Novamatic FH66-412K Benutzerhandbuch

Kategorie
Küche
Typ
Benutzerhandbuch
Inhalt
Sicherheitshinweise 37
Gerätebeschreibung 39
Zubehör 39
Gebrauchsanweisung 40
Vor der ersten Inbetriebnahme 42
Praktische Tipps und Hinweise 42
Reinigung und Pflege 47
Was tun, wenn … 50
Technische Daten 51
Gerät aufstellen 51
Änderungen vorbehalten
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor
der Installation und dem Gebrauch des
Herds aufmerksam durch.
Bewahren Sie sie zum Nachschlagen
auf!
Bei einem Weiterverkauf oder einem Besit-
zerwechsel muss die Gebrauchsanweisung
dem neuen Benutzer ausgehändigt werden,
so dass er sich mit der Funktionsweise des
Gerätes und den Sicherheitshinweisen ver-
traut machen kann.
Elektrische Sicherheit
Dieses Gerät darf nur durch einen kon-
zessionierten Fachmann angeschlos-
sen werden .
Bei Störungen oder Beschädigungen am
Gerät: Sicherungen herausdrehen bzw.
ausschalten.
Reparaturen am Gerät dürfen nur von
qualifizierten Fachkräften durchgeführt
werden. Durch unsachgemäße Reparatu-
ren können erhebliche Gefahren entste-
hen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an
unseren Kundendienst oder an Ihren
Fachhändler.
Vergewissern Sie sich, dass die An-
schlussspannung mit den Daten auf dem
Typenschild übereinstimmt.
Installation
Dieser Herd muss nach den Anweisungen
des Herstellers von einer Fachkraft instal-
liert werden.
Dieser Herd ist schwer. Vorsicht beim
Transport.
Ziehen Sie das Gerät beim Transport nicht
am Türgriff oder am Kochfeld.
Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Ge-
rätes das gesamte Verpackungsmaterial.
Das Gerät ist nicht an eine Abluftanlage
angeschlossen. Es muss gemäß den gel-
tenden einschlägigen Bestimmungen in-
stalliert und angeschlossen werden. Be-
sondere Aufmerksamkeit sollte den Be-
stimmungen hinsichtlich der Belüftung ge-
schenkt werden.
Die Anschlusswerte für dieses Gerät sind
auf dem Typenschild angegeben.
Die Anschlussspannung des Gerätes be-
trägt 230 V/400 V, 50 Hz.
Vergewissern Sie sich, dass die An-
schlussspannung mit den Daten auf dem
Typenschild übereinstimmt.
Versuchen Sie nicht, Änderungen an dem
Herd vorzunehmen.
Sicherheit von Kindern
Dieser Herd ist nur für den Gebrauch durch
Erwachsene bestimmt. Gestatten Sie Kin-
dern nicht, in der Nähe des Herds oder mit
dem Herd zu spielen.
Kinder können sich auch verletzen, indem
sie Töpfe oder Pfannen vom Herd herun-
terziehen.
Das Gerät wird beim Betrieb heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente im Ofeninneren.
Personen (einschließlich Kinder), die auf-
grund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah-
renheit oder Unkenntnis nicht in der Lage
sind, das Gerät sicher zu bedienen, sollten
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder An-
weisung durch eine verantwortliche Per-
son benutzen.
37
Während des Gerätebetriebs
Das Gerät wird beim Betrieb heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente im Ofeninneren.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
nass oder mit Wasser in Kontakt ist. Be-
nutzen Sie das Gerät nicht mit nassen
Händen.
Vergewissern Sie sich, dass die Kabel an-
derer Elektrogeräte nicht mit den heißen
Teilen der Kochzonen in Berührung kom-
men.
Lassen Sie das Gerät beim Garen mit Ölen
oder Fetten nie unbeaufsichtigt.
Verformte oder nicht standsichere Töpfe
dürfen nicht auf den Kochplatten verwen-
det werden, da sie umkippen und Unfälle
verursachen können.
Die Grillpfanne wird sehr heiß. Verwenden
Sie immer Ofenhandschuhe, wenn Sie die
heiße Grillpfanne aus dem Ofen nehmen
oder wieder in den Garraum schieben.
Stellen Sie immer sicher, dass die Schalter
in der Position "OFF" stehen, wenn das
Gerät nicht in Betrieb ist.
Halten Sie den Herd immer sauber. Abla-
gerungen von Fett oder Lebensmittelres-
ten können einen Brand auslösen. Halten
Sie sich beim Reinigen immer an die vor-
liegenden Anweisungen.
Benutzen Sie im Backofen und auf den
Kochplatten auf keinen Fall Kunststoffge-
schirr. Legen Sie nie den Backofen mit
Alufolie aus.
Stellen Sie sicher, dass der Dampf aus
dem Garraum über den Dampfaustritt auf
der hinteren Seite des Kochfeldes unge-
hindert entweichen kann.
Verderbliche Lebensmittel, Gegenstände
aus Kunststoff und Sprühdosen können
durch Wärmeeinwirkung Schaden neh-
men und dürfen daher nicht auf dem
Kochfeld oder im Inneren des Backofens
gelagert werden.
Bei intensivem Gebrauch des Gerätes
kann eine zusätzliche Belüftung erforder-
lich werden (Öffnen eines Fensters oder
Erhöhung der Absaugleistung der Ab-
zugshaube).
Bei geöffneter Backofentür:
Stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf die Tür.
Stellen Sie sicher, dass keine Kinder auf
die Tür klettern oder sich darauf setzen.
Service
Wenden Sie sich für Reparaturen und
Wartung nur an Fachkräfte der autorisier-
ten Kundendienststellen und verlangen Sie
stets Original-Ersatzteile.
Für mögliche Schäden aufgrund von miss-
bräuchlicher Verwendung und Nichtbeach-
tung der geltenden Sicherheitsvorschriften
wird keine Haftung übernommen. Befolgen
Sie die Reinigungs- und Wartungsanweisun-
gen genau.
38
Gerätebeschreibung
Gesamtansicht
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Kochfeld mit Elektro-Kochplatten
2 Bedienfeld
3 Einschubgitter
4 Rost
5 Türgriff
6 Backofentür
7 Geschirrwagen
8 Verstellbare Füße
Bedienfeld
1 2 3 4 5 86 7
1 Schalter für die Kochplatte hinten links
2 Schalter für die Kochplatte vorne links
3 Schalter für die Kochplatte vorne rechts
4 Schalter für die Kochplatte hinten rechts
5 Schalter für die Backofentemperatur
6 Temperatur-Kontrolllampe
7 Betriebs-Kontrolllampe
8 Backofen-Funktionsschalter
Zubehör
Es empfiehlt sich, zusätzlich zu dem mit dem
Gerät gelieferten Zubehör ausschließlich hit-
zebeständige Töpfe zu verwenden (gemäß
den Anweisungen des Herstellers). Der Herd
wird mit folgenden Teilen geliefert:
Rost
Auf den Rost können Sie Brat- und Backge-
schirr (Brattöpfe, Backformen usw.) stellen.
Stellen Sie das Geschirr in die Mitte des
Rosts, damit der Rost nicht kippt.
39
Fettpfanne
Die Fettpfanne dient zum Auffangen von
Bratfett. Setzen Sie sie in die zweite Einsatz-
ebene von unten ein. Nehmen Sie die Fett-
pfanne aus dem Backofen, wenn Sie sie
nicht verwenden.
Herausnehmbarer Geschirrwagen
Der herausnehmbare Geschirrwagen befin-
det sich unter dem Garraum.
Warnung! Wenn der Backofen längere
Zeit benutzt wird, kann der
Geschirrwagen heiß werden.
Entflammbares Material wie
Topfhandschuhe, Geschirrtücher,
Kunststoffschürzen usw. dürfen nicht im
Geschirrwagen gelagert werden.
Backofenzubehör wie Kuchenbleche wird
ebenfalls heiß. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie
diese Teile aus dem Geschirrwagen nehmen,
solange der Backofen in Betrieb oder noch
heiß ist.
Öffnen:
Fassen Sie unter den Geschirrwagen und
ziehen Sie ihn vor.
Zum Herausnehmen des Geschirrwagens
ziehen Sie ihn bis zum Anschlag heraus.
Heben Sie ihn dann langsam an und zie-
hen Sie ihn ganz heraus.
Führen Sie zum Einsetzen des Geschirrwa-
gens die obigen Schritte in umgekehrter Rei-
henfolge aus.
Gebrauchsanweisung
Schalter für Elektro-Kochplatten
Drehen Sie zum Einschalten der Kochplatte
den entsprechenden Schalter auf die ge-
wünschte Kochstufe.
40
Die Kochstufen sind auf den Schaltern mit
den Nummern 0 - 6 angegeben.
0 - AUS
1 - Mindeststufe
6 - Höchststufe
Auf dem Kochfeld befinden sich zwei Typen
von Kochplatten.
Normale Kochplatten: Die Kochplatten soll-
ten zum Aufheizen für kurze Zeit auf Höchst-
stufe (6) gestellt und dann auf die gewünsch-
te Kochstufe zurückgedreht werden.
Blitzkochplatte (vorne links): Blitzkochplatten
sind durch einen roten Punkt gekennzeich-
net und erwärmen sich schneller als normale
Kochplatten.
Der rote Punkt verblasst im Laufe der
Zeit möglicherweise vollständig, doch
dies hat keine Auswirkung auf die Heiz-
leistung.
Vorsicht! Stellen Sie keine
Gegenstände auf das Kochfeld, die
schmelzen könnten.
Backofen-Funktionen
Mit dem Backofen-Funktionsschalter stellen
Sie den Backofen auf die gewünschte Gar-
funktion ein.
Für die Auswahl einer Backofen-Funktion
drehen Sie den Funktionsschalter nach
rechts auf das Symbol für die gewünschte
Funktion.
Funktion Beschreibung
Der Backofen ist ausgeschaltet.
Ober- und Unterhitze
Hierbei kommt die Hitze von oben und unten. Mit dieser Funktion kön-
nen Sie Ihre Lieblingsrezepte zubereiten, ohne die Temperaturen an-
passen zu müssen. Der Backofen sollte in diesem Falle vorgeheizt wer-
den.
Unterhitze
Mit dieser Funktion können Sie die Speisen auf der Unterseite fertig ga-
ren, da die Hitze nur von unten kommt.
Oberhitze
Mit dieser Funktion können Sie die Speisen auf der Oberseite fertig ga-
ren, da die Hitze nur von oben kommt.
Grill
Beim Grillen muss die Backofentür immer geschlossen bleiben. Wichtig!
Die Temperatur beim Grillen darf maximal 230 °C betragen.
Warnung! Lassen Sie beim Backen,
Braten oder Grillen im Backofen den
Deckel offen, um eine Überhitzung zu
vermeiden.
Schalter für die Backofentemperatur
Drehen Sie den Schalter für die Backofen-
temperatur nach rechts und stellen Sie eine
Temperatur zwischen 50
°
C und maximal
250
°
C ein.
41
Temperatur-Kontrolllampe
Die Temperatur-Kontrolllampe leuchtet im-
mer dann, wenn für den Backofen eine Tem-
peratur eingestellt wurde. Die Temperatur-
Kontrolllampe leuchtet so lange, bis die ge-
wünschte Temperatur erreicht ist. Danach
wird sie abwechselnd aus- und wieder ein-
geschaltet und zeigt damit an, dass die Tem-
peratur konstant gehalten wird.
Kochplatten-LED
Die LED leuchtet bei Einschalten einer oder
mehrere Kochplatten auf und leuchtet, so-
lange diese in Betrieb sind.
Betriebs-Kontrolllampe
Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet auf,
wenn Sie den Backofen und/oder das Koch-
feld eingestellt haben.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Warnung! Entfernen Sie vor der ersten
Benutzung das gesamte
Verpackungsmaterial innen und außen
am Gerät, die Werbebroschüren und die
Schutzfolie.
Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch
auch die Zubehörteile des Backofens
gründlich.
Vorheizen des leeren Backofens
Vor dem ersten Gebrauch muss der Back-
ofen einmal leer aufgeheizt werden. Dabei
kann sich ein unangenehmer Geruch entwi-
ckeln. Das ist normal.
1. Drehen Sie den Backofen-Funktions-
schalter auf Ober-/Unterhitze
2. Drehen Sie den Schalter für die Back-
ofentemperatur auf die Höchststufe.
3. Öffnen Sie zur Belüftung ein Fenster.
4. Lassen Sie den Backofen leer etwa 45
Minuten lang in Betrieb.
Schalten Sie die Grill-Funktion
für etwa
5-10 Minuten ein.
Lassen Sie den Backofen anschließend
abkühlen. Feuchten Sie dann ein wei-
ches Tuch gut mit warmem Wasser und
etwas mildem Spülmittel an und reinigen
Sie damit den Garraum.
Aufheizen der Kochplatten
Während der ersten Benutzung können die
Kochplatten Rauch und einen leicht unange-
nehmen Geruch erzeugen. Dies ist normal
und der Rauch sowie der Geruch verschwin-
den nach einigen Minuten.
Praktische Tipps und Hinweise
Gebrauch der Kochplatten
Bei Kochgeschirr für Kochplatten ist Folgen-
des zu beachten:
Das Kochgeschirr sollte stabil und schwer
sein.
Der Durchmesser des Kochgeschirrs soll-
te genau dem der Kochplatten entspre-
chen oder etwas größer sein, AUF KEINEN
FALL kleiner.
Das Kochgeschirr sollte einen ebenen Bo-
den aufweisen, um einen guten Kontakt
zur Kochplatte zu gewährleisten.
Dies ist besonders bei Pfannen zum Braten
mit großer Hitze sowie bei Dampfkochtöpfen
wichtig.
Verwenden Sie ausreichend großes Koch-
geschirr, damit keine Flüssigkeiten auf die
Kochplatten gelangen.
42
Lassen Sie die Kochplatten niemals einge-
schaltet, wenn sich kein bzw. leeres Koch-
geschirr darauf befindet.
Es empfiehlt sich, den Schalter zunächst
auf die Höchststufe zu stellen, um das
Aufheizen der Kochplatte zu beschleu-
nigen. Stellen Sie den Schalter danach
in die Position, die für das Gargut geeig-
net ist.
Vorschläge zur richtigen Einstellung
Position Beschreibung
0 Aus
1 Warmhal-
testufe
Warmhalten von
Speisen, Zerlassen
von Butter und
Schokolade
2 Niedrige
Stufe
Zubereitung von
Sahnesoßen, Ein-
topfgerichten und
Milchpudding, Bra-
ten von Eiern
3 Langsa-
mes Garen
Trockengemüse,
Tiefkühlkost, Obst,
Kochen von Was-
ser oder Milch
4 Mittlere
Stufe
Salzkartoffeln,
Frischgemüse,
Pasteten, Suppen,
Fleischbrühe,
Pfannkuchen oder
Fisch
5 Hohe Stufe Schmorbraten,
Rouladen, Fisch,
Omelett, Steaks
6 Blitzstufe Steaks, Schnitzel
und Frittieren
Benutzung des Backofens
Warnung! Die Backofentür muss bei
Betrieb geschlossen sein. Stellen Sie
sich beim Öffnen der Backofentür nicht
direkt davor. Lassen Sie die Tür beim
Öffnen nicht herunterfallen, sondern
halten Sie sie am Griff, bis sie vollständig
geöffnet ist.
Fassen Sie zum Öffnen der Tür den Griff
immer in der Mitte.
Der Backofen hat vier Einsatzebenen. Die
Einsatzpositionen werden vom Boden des
Backofens aus gezählt (siehe Abbildung).
Die Backofenzubehörteile müssen un-
bedingt ordnungsgemäß eingeschoben
werden.
Warnung! Stellen Sie niemals
Kochgeschirr direkt auf den Ofenboden.
Warnung! Lassen Sie beim Braten im
Backofen bzw. beim Grillen die
Abdeckung offen, um eine Überhitzung
zu vermeiden.
Warnung! Stellen Sie während des
Betriebes niemals Kochgeschirr oder
andere Gegenstände direkt auf den
Ofenboden und legen Sie keine Teile des
Backofens mit Alufolie aus. Dadurch
könnte ein Hitzestau entstehen, der das
Backergebnis beeinträchtigen und die
Emailbeschichtung beschädigen
könnte. Stellen Sie Pfannen,
hitzebeständige Pfannen und
Aluminiumbleche immer auf den Rost.
Kondenswasser und Dampf
Der Backofen ist mit einem exklusiven Um-
luft- und Dampfsystem ausgestattet. Das
Garen mit Dampf macht Ihre Speisen innen
weich und außen knusprig. Die Gardauer
und der Energieverbrauch werden dabei
auch noch reduziert. Während des Garvor-
gangs kann Dampf entstehen, der beim Öff-
nen der Tür entweicht. Das ist normal.
Warnung! Stellen Sie sich daher nicht
vor den Backofen, wenn Sie die Tür
während des Garvorgangs öffnen, und
lassen Sie nach dem Garvorgang den
Dampf entweichen und den Ofen
abkühlen.
Beim Erhitzen von Speisen entsteht wie
bei einem Wasserkessel Dampf. Wenn
der Dampf mit dem Türglas des Back-
ofens in Berührung kommt, kondensiert
er und es entstehen Wassertröpfchen.
Heizen Sie den Backofen gut vor, bevor Sie
Speisen in den Garraum stellen, um die Kon-
densation zu verringern. Vor dem Garen ist
also immer ein kurzes Vorheizen (circa 10
Minuten) des Backofens erforderlich. Es
empfiehlt sich, Kondenswasser nach jedem
Gebrauch des Geräts abzuwischen.
43
Töpfe und Pfannen
Bedenken Sie, dass bei großen Töpfen und
Pfannen eine größere Oberfläche erhitzt wird,
so dass Speisen schneller garen als bei klei-
nen.
Verwenden Sie immer Töpfe und Pfannen,
die von der Größe her zu den zu garenden
Speisen passen. Verwenden sie bei der Zu-
bereitung von flüssigen Gerichten ausrei-
chend große Töpfe und Pfannen, um ein
Überkochen zu vermeiden. Verwenden Sie
für Speisen, die schnell garen sollen, nicht zu
große Töpfe und Pfannen, da Fett und Bra-
tensaft auf den nicht bedeckten Bereichen
des Topf- oder Pfannenbodens um das Gar-
gut herum schnell anbrennen.
Beim Backen empfiehlt es sich, Backformen
zu verwenden, die sich nicht öffnen lassen.
Aus Backformen, die sich öffnen lassen, kön-
nen Saft und Zucker auslaufen und auf dem
Boden des Backofens karamellisieren. Sol-
che Rückstände lassen sich nur schwer wie-
der entfernen. Stellen Sie keine Töpfe und
Pfannen mit Kunststoffgriffen in den Back-
ofen, da solche Griffe möglicherweise nicht
ausreichend hitzebeständig sind.
Bedenken Sie, dass sich Speisen in
Töpfen und Pfannen mit großem Boden
schneller garen lassen als in solchen mit
kleinem Boden.
Verwenden Sie auf den Kochplatten im-
mer Töpfe und Pfannen, deren Größe zu
den zu garenden Speisen passt.
Kochgeschirr für den Backofen
Verwenden Sie im Backofen Kochge-
schirr, das bis 230
°
C hitzebeständig ist.
Backbleche, Kochgeschirr usw. dürfen
das Gitter vor dem Ventilator an der Back-
ofenrückseite nicht berühren und dürfen
nicht auf den Ofenboden gestellt werden.
Backbleche mit einer Größe von über 30
cm - 35 cm sollten nicht verwendet wer-
den, da sie die Wärmeverteilung und damit
die Leistung des Backofens beeinträchti-
gen.
Einfluss verschiedener Arten von
Kochgeschirr auf das Garergebnis
Kochgeschirr und Backformen unterschei-
den sich hinsichtlich der Wandstärke, der
Wärmeleitfähigkeit, der Farbe usw. Dies hat
Auswirkungen auf die Weiterleitung der Wär-
me an das Gargut.
A : Kochgeschirr aus Aluminium, Keramik,
Glas und hellem, glänzendem Material be-
einträchtigt den Garvorgang und den Bräu-
nungsgrad auf der Unterseite.
B : Emailliertes Gusseisen, eloxiertes Alumi-
nium, Aluminium mit Antihaftbeschichtung
und farbiger Außenwand sowie dunkles,
schweres Kochgeschirr fördern den Garvor-
gang und verstärken den Bräunungsgrad auf
der Unterseite.
Garen von Fisch und Fleisch
Sie können Fleisch in feuerfesten Formen
oder direkt auf dem Rost braten. Beim Bra-
ten auf dem Rost müssen Sie die Fettpfanne
mit etwas Wasser darin in die erste Einsatz-
ebene von unten einsetzen. Die Fettpfanne
verhindert, dass Fett auf den Backofenbo-
den tropft.
Helles Fleisch, Geflügel und Fisch sollte im
Allgemeinen bei mittlerer Temperatur (zwi-
schen 150
°
C und 175
°
C) gebraten werden.
Braten Sie rotes Fleisch, das außen leicht
gebräunt und innen sanft gegart sein soll,
kurze Zeit bei höheren Temperaturen (zwi-
schen 200
°
C und 230
°
C).
Backen
Konventionelles Garen/Backen erfolgt durch
natürliche Konvektion der Warmluft.
Vorgehensweise?
Gebäck, Kleingebäck, Kuchen in Backfor-
men:
1. Heizen Sie den Ofen vor und drehen
Sie den Backofen-Funktionsschalter auf
die Position
:
44
a) etwa 8 Minuten bei Temperaturstufe
50
º
C bis 150
º
C
b) etwa 15 Minuten bei Temperaturstufe
175
º
C bis 250
º
C
2. Geben Sie das Gericht hinein. Stellen Sie
den Schalter für die Backofentempera-
turregelung auf die gewünschte Tempe-
ratur.
Unterhitze
Die Hitze kommt ausschließlich von dem un-
teren Heizelement im Garraum. Diese Ein-
stellung des Funktionsschalters eignet sich
besonders zum Fertiggaren gekochter Spei-
sen.
Vorgehensweise?
1. Heizen Sie den Ofen vor . Drehen Sie
dazu den Funktionsschalter auf die Posi-
tion
und den Schalter für die Back-
ofentemperatur für etwa 10 Minuten auf
die Höchststufe.
2. Geben Sie das Gericht hinein. Drehen Sie
den Schalter für die Backofentemperatur
auf die gewünschte Temperatur.
Oberhitze
In diesem Fall garen Sie mit Strahlungswär-
me. Die Hitze kommt ausschließlich von dem
oberen Heizelement im Garraum. Diese
Funktion eignet sich besonders zum Fertig-
garen gekochter Speisen, zum Beispiel La-
sagne, überbackenes Lammhackfleisch,
überbackener Blumenkohl usw.
Das Vorheizen des Backofens ist nicht
erforderlich.
Vorgehensweise?
1. Geben Sie die Speisen auf Einsatzebene
3 hinein. Drehen Sie den Backofen-Funk-
tionsschalter auf Position
und den
Schalter für die Backofentemperatur auf
die gewünschte Temperatur.
Grillen
Warnung! Beim Grillen können von
außen zugängliche Teile des Ofens heiß
werden. Halten Sie Kinder daher vom
Ofen fern. Beim Grillen muss die
Backofentür immer geschlossen
bleiben. Das Gerät wird beim Betrieb
heiß.
Warnung! Die Grillpfanne wird sehr
heiß. Verwenden Sie immer
Ofenhandschuhe, wenn Sie die heiße
Grillpfanne aus dem Ofen nehmen oder
wieder in den Garraum schieben.
Warnung! Wichtig! Die Temperatur
beim Grillen darf maximal 230 °C
betragen.
Legen Sie Fisch und Fleisch zum Grillen di-
rekt auf den Rost und bestreichen Sie das
Grillgut mit etwas Öl.
Beim Grillen kommt die Hitze ausschließlich
vom oberen Heizelement. Die Garstufe muss
daher auf die Dicke der Fleisch- oder Fisch-
stücke eingestellt werden.
Schieben Sie immer die Fettpfanne mit etwas
Wasser darin in die untere Einsatzebene.
Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art des Gar-
guts, seiner Konsistenz und der Menge ab.
Es empfiehlt sich, besonders die ersten Er-
fahrungen mit dem Backofen zu notieren, da
Sie dann unter gleichen Bedingungen für die-
selben Gerichte ähnliche Ergebnisse erhal-
ten.
Anhand Ihrer Erfahrungen können Sie dann
bei Bedarf die Werte in den Tabellen ent-
sprechend variieren.
BACKTABELLE
Speise Einsatzebene
von unten
Vorheizdauer in
Minuten
Temperatur
in
°
C
Dauer in Minu-
ten
Kleingebäck 3 10-13 160-180 20-25
1+2 7-10 ---- 40-45
Kleine Kuchen 2 10-13 170-190 20-25
1+2 10-12 ---- 25-30
Stollen 2 15-20
250
1)
160-180 45+10
2)
45
BACKTABELLE
Speise Einsatzebene
von unten
Vorheizdauer in
Minuten
Temperatur
in
°
C
Dauer in Minu-
ten
2 ---- ----
45+10
2)
Streuselkuchen 2 15-20 190-200 25-35
2 ---- ---- 25-35
Baiser 2 ---- 115-125 40-50
1+2 ---- ---- 45-55
Hefegebäck 2 10-15 210-220 10-15
1+2 10-13 ---- 10-20
Flache Kuchen 2 10-13 170-190 25-30
1+2 7-10 ---- 40-45
Biskuit (ohne But-
ter)
2 10-13 170-180 20-25
2 7-10 ---- 30-35
Quarkkuchen 2 ---- 170-190 50-70
1 ---- ---- 50-70
Biskuitrolle 1 10-13 170-190 15-20
1 10-13 ---- 10-20
Brandteig 2 10-15 190-200 10-20
2 10-13 ---- 10-20
Hefekuchen mit
Äpfeln
3 ---- 180-200 45-50
3 ---- ---- 45-50
Gedeckte Apfel-
torte
1 10-13 175-185 55-60
1+2 ---- ---- 50-55
Blechkuchen in
der Fettpfanne
2 ---- 170-180 50-55
2 ---- ---- 50-55
2 ---- ---- 30-40
2 10-13 ---- 40-50
Bauernbrot 1 15-20
250
1)
195-205
40-60
Quiche Lorraine 1 15-20 220-240 20-40
1 10-15 ---- 20-40
Pizza 2 ---- 210-230 30-35
1 ---- ---- 25-30
1) Vorheizdauer
2) Nachgarzeit im Backofen nach Ausschalten des Backofen-Funktionsschalters
BRATTABELLE
Speise Einsatzebene von
unten
Temperatur in
°
C
Dauer in Minuten
Ganzes Hähnchen 2 195-205 60-70
46
BRATTABELLE
Speise Einsatzebene von
unten
Temperatur in
°
C
Dauer in Minuten
Hähnchenhälfte 3 195-205 30+30
Schweinebraten 3 195-205 100-105
GRILLTABELLE
Speise Einsatzebe-
ne von unten
Vorheizdauer in
Minuten
Temperatur in
°
C
Dauer in Minuten
Toastbrote 3 10 230 4-6
Hochsteaks 2 10 200
20+20
1)
Hähnchenhälf-
te
2 - 230
35+35
1)
Schweinebra-
ten
2 - 230
30+30
1)
1) Bitte nach der Hälfte der Zeit wenden.
Reinigung und Pflege
Warnung! Vor allen Reinigungs- und
Wartungsarbeiten MUSS das Gerät vom
Stromnetz getrennt werden. Das Gerät
darf nicht mit Dampf oder einem
Dampfreiniger gereinigt werden.
Kochplatten
Lassen Sie die Kochplatten vor dem Rei-
nigen abkühlen.
Vermeiden Sie es bitte unbedingt, die Platten
mit einem feuchten Tuch abzuwischen, so-
lange sie noch heiß sind. Die Platten werden
dadurch zwar nicht beschädigt, aber Tuch-
fasern könnten auf den Platten haften blei-
ben. Sie können die Platten von Zeit zu Zeit
mit feinem Sandpapier reinigen.
Es empfiehlt sich, die Oberfläche der Platten
von Zeit zu Zeit mit einem säurefreien Fett
(Speiseöl, Nähmaschinenöl oder Vaseline)
einzufetten. Produkte für Reinigung und Pfle-
ge sind im Handel erhältlich.
Warnung! Verwenden Sie auf keinen
Fall Metallbürsten, Messer oder
Ähnliches. Vermeiden Sie die
Verwendung von säurehaltigen
Reinigungsmitteln.
Reinigen des Backofens
Warnung! Der Backofen sollte immer
sauber gehalten werden. Ablagerungen
von Fett oder Lebensmittelresten
können einen Brand auslösen,
insbesondere in der Grillpfanne.
Reinigen Sie den Garraum nach Gebrauch
sorgfältig, solange er noch etwas warm ist.
Dann lassen sich Fett- und andere Rück-
stände wie Fruchtsaft, Zucker usw. am bes-
ten entfernen.
Verwenden Sie warmes Wasser mit Spülmit-
tel oder ein Backofenspray.
Warnung! Sprühen Sie nicht direkt auf
die mattierten Stahlflächen, da diese
dadurch beschädigt werden könnten.
Beachten Sie immer die Anweisungen
des Herstellers.
Reinigen Sie das Backofenzubehör mit war-
men Wasser und Spülmittel. Eingebrannte
Rückstände können Sie mit sanfter Scheu-
ermilch entfernen.
Warnung! Legen Sie nie den Backofen
mit Alufolie aus. Dies würde zu einem
Hitzestau führen, der die Speisen
verbrennen und die Emailbeschichtung
beschädigen könnte.
Reinigungsmittel
Kontrollieren Sie vor der Verwendung von
Reinigungsmitteln immer, ob diese für Ihren
47
Ofen geeignet sind und vom Hersteller emp-
fohlen werden.
Reinigungsmittel, die Bleiche enthalten, soll-
ten NIE verwendet werden, da sie die Ober-
flächenbeschichtung stumpf werden lassen.
Vermeiden Sie ebenso die Verwendung von
Scheuermitteln.
Warnung! Reinigen Sie das Gerät unter
keinen Umständen mit Dampf oder mit
Dampfreinigern.
Reinigung der Außenseiten
Warnung! Wischen Sie regelmäßig das
Bedienfeld, die Backofentür und die
Türdichtungen mit einem weichen
Lappen ab, den Sie in warmem Wasser
mit etwas Spülmittel angefeuchtet
haben.
Verwenden Sie zur Vermeidung von Be-
schädigungen der Backofenglastür auf
keinen Fall:
Haushaltsreinigungsmittel und Bleichlau-
ge
Imprägnierte Putzschwämme, die für Töp-
fe mit Antihaftbeschichtung nicht geeignet
sind
Putzschwämme oder Scheuerschwämme
aus Stahlwolle
Chemische Ofenreiniger oder Aerosolrei-
niger
•Rostentferner
Fleckentferner für Waschbecken/Spülen
Reinigen Sie die Außen- und Innenseite der
Glastür mit warmem Seifenwasser. Sollte die
Innenseite der Glastür stark verschmutzt
sein, benutzen Sie spezielle Reinigungspro-
dukte.
Backofentür
Backofentür aushängen
Um den Backofen leicht zu reinigen, lässt
sich die Backofentür herausnehmen. Die
Backofentür in die waagerechte Position he-
runterklappen. Dann die Bügel auf den bei-
den Türscharnieren nach vorne bis zum An-
schlag aufklappen (a). Die Tür langsam bis
zum Anschlag wieder zuklappen und die Tür
anheben, bis die Scharniere ausrasten (b).
a
b
15
Backofentür einsetzen
Beim Einhängen der Tür in umgekehrter Rei-
henfolge wie beim Aushängen vorgehen. Die
Scharniere der Tür wieder in die Aufnahme-
öffnungen einsetzen (c). Dabei auf richtigen
und gleichmäßigen Sitz der Scharniere ach-
ten. Anschließend die Tür langsam nach un-
ten schwenken. Dabei darauf achten, dass
die Ecken der Tür nicht unten am Rahmen
anstoßen (in diesem Fall die Tür wieder hoch
schwenken und die Scharniere neu ausrich-
ten).
48
15
c
Zuletzt die Bügel wieder nach hinten zum
Backofen klappen (d). Damit die Tür richtig
schließt, mit einem Gegenstand (z. B. einem
Schraubenzieher) die Bügel nach unten drü-
cken (e). Vorsichtig überprüfen, ob sich die
Tür gut öffnen und schließen lässt.
d
e
Wichtig! Die Türscharnierhebel niemals
"schnappen" lassen. Die Federwirkung kann
sonst zu Verletzungen führen.
Edelstahl- oder Aluminiummodelle
Reinigen Sie die Ofentür nur mit einem nas-
sen Schwamm und trocknen Sie danach mit
einem weichen Tuch sorgfältig ab.
Verwenden Sie nie Stahlwolle, Säuren oder
Scheuermittel, da diese die Oberflächen be-
schädigen können.
Reinigen Sie das Bedienfeld auf dieselbe
Weise.
Eine Dichtung um den Rand des Garraums
gewährleistet den ordnungsgemäßen Be-
trieb des Backofens.
Überprüfen Sie diese Dichtung regelmäßig.
Reinigen Sie sie bei Bedarf, aber verwenden
Sie dabei keine scheuernden Putzmittel.
Wenn die Dichtung beschädigt ist, wenden
Sie sich bitte an den lokalen Kundendienst.
Benutzen Sie den Herd erst wieder, nach-
dem er repariert wurde.
Roste
Warnung! Vergewissern Sie sich vorab,
dass der Herd abgekühlt und von der
Stromversorgung getrennt ist.
Tauchen Sie die Einschubgitter zum Reinigen
in warmes Seifenwasser und entfernen Sie
hartnäckigen Schmutz mit einem gut aufge-
schäumten Seifenschwamm. Spülen Sie die
Gitter gut ab und wischen Sie sie mit einem
weichen Tuch trocken.
Austauschen der Backofenlampe
Warnung! Vergewissern Sie sich vor
dem Austauschen der Backofenlampe,
dass das Gerät ausgeschaltet und vom
Stromnetz getrennt ist, um die Gefahr
eines Stromschlags zu vermeiden.
So wechseln Sie eine durchgebrannte
Backofenlampe aus:
1. Drehen Sie die Glasabdeckung nach links
und nehmen Sie sie ab.
2. Entfernen Sie die durchgebrannte Lampe
und setzen Sie eine neue ein.
3. Bringen Sie dann die Glasabdeckung
wieder an.
4. Schließen Sie das Gerät wieder an das
Stromnetz an.
49
Beim Auswechseln der Backofenlampe
sollten Sie darauf achten, dass die neue
Lampe folgende Merkmale aufweist:
Watt: 25 W
Elektrische Spannung: 230/240 V, 50 Hz
Maximaltemperatur:
300
°
C
Gewindetyp: E 14
Was tun, wenn …
Führen Sie bei einer Störung die folgenden Kontrollen aus, bevor Sie den Kundendienst rufen.
Symptome Abhilfe
Die Kochplatte heizt nicht Kontrollieren Sie, ob der Stecker korrekt einge-
steckt ist und das Gerät eingeschaltet ist
Kontrollieren Sie, ob die Hauptsicherungen
durchgebrannt sind
Kontrollieren Sie, ob der richtige Schalter ge-
dreht wurde
Die Leistung der Kochplatte ist nicht zufrieden
stellend
Kontrollieren Sie, ob die Kochplatte sauber und
trocken ist
Kontrollieren Sie, ob der Kochtopf die für die
Platte passende Größe aufweist
Kontrollieren Sie, ob der Kochtopfboden flach
und eben ist
Kontrollieren Sie, ob die richtige Einstellung für
das Gericht gewählt wurde
Der Backofen schaltet sich nicht ein Kontrollieren Sie, ob eine Garfunktion einge-
stellt ist
Kontrollieren Sie, ob das Gerät korrekt ange-
schlossen ist und der Hauptschalter auf EIN
steht
Die Backofenlampe leuchtet nicht Stellen Sie mit dem Backofen-Funktionsschal-
ter eine Garfunktion ein
Überprüfen Sie die Lampe und wechseln Sie sie
gegebenenfalls aus (siehe "Austauschen der
Backofenlampe")
Das Garen der Gerichte dauert zu lange oder die
Speisen garen zu schnell
Wählen Sie bei Bedarf eine anderen Temperatur
Dampf und Kondensat schlagen sich auf den
Speisen und im Garraum nieder
Schlagen Sie in diesen Anweisungen nach, ins-
besondere im Abschnitt "Benutzung des Back-
ofens"
Lassen Sie die Gerichte nach dem Garvorgang
nicht länger als 15-20 Minuten im Backofen
stehen
50
Technische Daten
FH66
Kochfeld Kochplatte vorne links Ø 180 mm 2.000 W
Kochplatte hinten links Ø 145 mm 1.000 W
Kochplatte vorne rechts Ø 145 mm 1.000 W
Kochplatte hinten rechts Ø 180 mm 1.500 W
Gesamtleistung des
Kochfelds
5.500 W
Backofen Heizelemente
Heizelement für Unterhitze 900 W
Heizelement für Oberhitze 1.000 W
Grill-Heizkörper 1.900 W
Backofenlampe 25-W-Lampe, Typ
E14, 230/240 V
Widerstand 400 W 20 W
Reinigung Manuell
Gesamtleistung des
Backofens
400 V 1.945 W
230 V 1.925 W
Netzanschluss Nennspannung PNC: 943265473 -
400 V 3~, 400 V 2 ~
PNC: 943265474 -
230/400 V 3N ~
Nennfrequenz 50 Hz
Zubehör Rost
Fettpfanne
Gesamtleistung des
Herd
400 V 7.445 W
230 V 7.425 W
Abmessungen Höhe 855 mm
Breite 500 mm
Tiefe 600 mm
Gerät aufstellen
Warnung! Der Hersteller übernimmt
keinerlei Haftung für Schäden oder
Verletzungen, die durch Missachtung
der Sicherheitshinweise entstehen.
Sie sind verpflichtet, alle Arbeiten im Zusam-
menhang mit der Installation gemäß den gel-
tenden gesetzlichen Vorschriften und Regel-
ungen von einer QUALIFIZIERTEN Person
ausführen zu lassen.
Das Gerät muss nach den Bestimmung "Y"
installiert werden (EN 60.335-2.6). Der Herd
darf nicht höher als die Arbeitsplatte aufge-
stellt werden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nach
der Installation bei Bedarf für den Kun-
dendienst leicht zugänglich ist.
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung
des Gerätes, ob die Netzspannung und -fre-
quenz mit den auf dem Typenschild angege-
benen Anschlusswerten übereinstimmen.
51
Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich
vorgeschrieben.
Standort
Der Herd ist nach den Brandschutzbestim-
mungen als ein Gerät der "Klasse Y" einge-
stuft. Schränke und Trennwände neben dem
Herd dürfen nicht höher als der Herd sein.
Der Herd kann in einer Küche, einer Wohn-
küche oder einem Wohnschlafzimmer auf-
gestellt werden, aber nicht im Badezimmer
oder in der Dusche.
Zwischen den Herdkanten und über dem
Gerät angebrachten brennbaren Materialien
muss ein Mindestabstand von 69 cm einge-
halten werden.
Ausrichten
An den hinteren und vorderen Ecken des
Geräts befinden sich kleine Verstellfüße.
Mit diesen Verstellfüßen lässt sich das Gerät
an den Boden anpassen und waagerecht
52
ausrichten, so dass sich Flüssigkeiten in
Töpfen und Pfannen gleichmäßig verteilen.
Elektrischer Anschluss
Warnung! Der elektrische Anschluss
des Kochfelds und die Installation des
Netzkabels dürfen nur von einem
qualifizierten Elektriker oder einer
anderen kompetenten Person in
Befolgung der einschlägigen
Bestimmungen vorgenommen werden.
Die Anschlussspannung des Gerätes beträgt
230 V/400 V, 50 Hz. Verwenden Sie für den
elektrischen Anschluss ein Kabel des Typs
H05 RR-F.
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung
des Gerätes, ob die Netzspannung und -fre-
quenz mit den auf dem Typenschild angege-
benen Anschlusswerten übereinstimmen.
Der Herd wird ohne Netzkabel geliefert. Es ist
ein flexibles Netzkabel zu benutzen, das den
in der Tabelle 1 aufgeführten Vorschriften
entspricht.
Bei einem Direktanschluss des Herds an das
Stromnetz muss zwischen dem Gerät und
dem Netz ein allpoliger Trennschalter mit ei-
ner Mindest-Kontaktöffnung von 3 mm ein-
gebaut werden, der die Anforderungen der
Überspannungskategorie III erfüllt.
Der Schalter muss in einem Abstand von 2
m vom Herd angebracht werden und nach
der Installation leicht zugänglich sein.
Das grün-gelbe Erdungskabel darf nicht
durch den Schalter unterbrochen werden.
Wichtig! Hinweis: Das Erdungskabel muss
ca. 2 cm länger als der Phasen- und der
Nullleiter sein.
Warnung! Lassen Sie zur Vermeidung
von Unfallrisiken ein beschädigtes
Netzkabel nur vom Hersteller oder vom
Kundendienst oder einer Fachkraft
auswechseln.
Warnung! Nach Installation und
Anschluss muss das Netzkabel so
verlegt werden, dass es an keiner Stelle
eine Temperatur erreichen kann, die
mehr als 50
°
C über der
Umgebungstemperatur liegt.
1
1 Netzkabel
Warnung! Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel nicht mit dem in der
schematischen Darstellung schraffierten
Gerätebereich in Berührung kommt.
1
1 Netzkabel
Kontrollieren Sie vor dem Anschließen, ob:
die Sicherungen und die elektrische Anla-
ge des Haushalts für die Stromaufnahme
des Gerätes bemessen sind (siehe Typen-
schild),
die Wandsteckdose oder der allpolige
Trennschalter nach der Installation leicht
zugänglich ist.
Vorgehensweise?
Schrauben Sie die Schutzverkleidung auf
der Geräterückseite ab und entfernen Sie
sie.
Schießen Sie das Netzkabel an die Herd-
klemme an.
53
Befestigen Sie das Netzkabel mit der Ka-
belklemme.
Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss
der Stromnetzleistung entspricht.
Bringen Sie die Schutzverkleidung auf der
Geräterückseite wieder an und schrauben
Sie sie fest.
Nenn-
spannung
230 V ~/ 400 V 3N~/ 230 V 3~/ 400 V 2N~
An-
schlussart
Einphasig Dreiphasig Y 3 Ph.
+ Nulleiter
Dreiphasig Dreiphasig Y 2 Ph. +
Nulleiter
Kabelan-
schluss
auf der
Klemmen-
leiste
Netzspan-
nung
230 V ~ 400 V 3N~ 230 V 3~ 400 V 2N~
Heizele-
mentspan-
nung
230 V 230 V 230 V 230 V
Siche-
rungsbe-
messung
35 A 3 x 16 A 3 x 20 A 2 x 25 A
Kabelqu-
erschnitt
3 x 6 mm
2
5 x 2,5 mm
2
4 x 4 mm
2
4 x 4 mm
2
54
Warranty / customer service
For each product we provide a two-year
guarantee from the date of purchase or
delivery to the consumer (with a guarantee
certificate, invoice or sales receipt serving as
proof).
The guarantee covers the costs of materials,
labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating
instructions and conditions of use are not
adhered to, if the product is incorrectly
installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure,
intervention by third parties or the use of non-
genuine components.
Garantiebedingungen /
Kundendienst
Für jedes Produkt gewähren Wir ab Verkauf
bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher
eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch
Garantieschein, Faktura oder
Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung
und Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse , höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
Conditions de garantie / service
après-vente
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de
garantie à partir de la date de livraison ou de
la mise en service au consommateur
(documenté au moyen d’une facture, d’un
bon de garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains
d’oeuvres et de déplacement, ainsi que les
pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas
valables en cas d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces de rechange
non originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobservation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés par
des influences extérieures ou de force
majeure.
Condizioni di garanzia / servizio
clientela
Per ogni prodotto concediamo una garanzia
di 2 anni a partire dalla data di consegna o
dalla sua messa in funzione. (Fa stato la data
della fattura, del certificato di garanzia o dello
scontrino d’acquisto)
Nella garanzia sono comprese le spese di
manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento
ed i danni causati da agenti esterni,
intervento di terzi, utilizzo di ricambi non
originali o dalla inosservanza delle
prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per
l’uso.
73
Unsere Kundendienst-Telefonnummer:
Le numéro de téléphone de notre service après-vente:
Il nostro numero di telefono del servizio clientela:
Our customer service telephone number:
0848 559 111
oder unter
ou sur Internet
oppure su Internet
or in the internet
www.fust.ch
Dipl. Ing FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Ing. dipl. FUST SA
Buchental 4 Riedmoosstrasse An der Rheinstrasse Hyper-Fust Romanel Centre
9245 Oberbüren 3172 Niederwangen-Bern 4414 Füllinsdorf 1032 Romanel-sur-Lausanne
Tel. (071) 955 50 50 Tel. (031) 980 11 11 Tel. (061) 906 95 00 Tél. (021) 643 09 70
Dipl. Ing. FUST AG Ing. dipl. FUST SA Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing FUST AG
Kantonsstrasse 79 Via Campagna 1 Haus Tribolet Mythen-Center
3931 Visp-Eyholz 6512 Giubiasco-Bellinzona 7000 Chur 6430 Schwyz
Tel. (027) 948 12 40 Tel. (091) 850 10 20 Tel. (081) 257 19 30 Tel. (041) 818 70 50
Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Ing. dipl. FUST SA
Im Jelmoli, Seidengasse 1 Badenerstrasse 109 Oberhofstrasse 28 Rue de Rive 3
8004 Zürich 8004 Zürich 6020 Emmenbrücke 1204 Genève
Tel. (044) 225 77 11 Tel. (044) 295 60 70 Tel. (041) 267 33 11 Tél. (022) 817 03 8
Sowie in über 100 weiteren Filialen in Ihrer Nähe / plus de 100 filiales dans votre proximité / più di 100 filiali nelle vostre vicinanze
/ as in over 100 other branches nearby
74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Novamatic FH66-412K Benutzerhandbuch

Kategorie
Küche
Typ
Benutzerhandbuch