Silvercrest ET SSMS 600 C3 Operating Instructions Manual

Kategorie
Mixer
Typ
Operating Instructions Manual
HAND BLENDER SET
Operating instructions
STAVMIXER, SET
Bruksanvisning
TRINTUVAS (RINKINYS)
Vartotojo vadovas
SAUVASEKOITINSETTI
Käyttöohje
BLENDER RĘCZNY - ZESTAW
Instrukcja obsługi
STABMIXER-SET
Bedienungsanleitung
HAND BLENDER SET SSMS 600 C3
IAN 282298
CPE282298_Stabmixer_Set_Cover_LB3.indd 2 29.11.16 13:07
English..................................................................................... 2
Suomi.................................................................................... 18
Svenska ................................................................................ 34
Polski .................................................................................... 50
Lietuviškai ............................................................................. 66
Deutsch ................................................................................. 82
ID: SSMS 600 C3_16_V1.3
BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
Overview / Yleiskatsaus / Översikt / Przeglâd / Apžvalga /
Übersicht
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
8
14
15
16
A
17
B
C
BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
2
GB
Contents
1. Overview ........................................................................................ 3
2. Intended purpose ............................................................................ 4
3. Safety information ........................................................................... 4
4. Items supplied ................................................................................. 7
5. Installation ...................................................................................... 7
5.1 Blender................................................................................................ 7
5.2 Chopper.............................................................................................. 7
5.3 Beater ................................................................................................. 8
5.4 Remove the accessory part (Figure A)...................................................... 8
6. Operation ........................................................................................ 8
6.1 Operating times.................................................................................... 8
6.2 Operating elements............................................................................... 9
6.3 Blender................................................................................................ 9
6.4 Chopper.............................................................................................. 9
6.5 Beater ............................................................................................... 10
7. Cleaning ........................................................................................ 11
8. Storage ......................................................................................... 11
9. Recipes .......................................................................................... 12
10.Troubleshooting ............................................................................. 14
11.Disposal ........................................................................................ 14
12.Technical specifications .................................................................. 14
13.Warranty of the HOYER Handel GmbH ........................................... 15
BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
3
GB
1. Overview
1 Power cable with mains plug
2 Motor unit
3 Drive cover
4 Beater adapter
5 Blade insert
6 Beater
7 Cover/base for chopper
8 Arbor for blade insert
9 Chopper
10 Blender
11 TURBO Turbo button (fixed turbo speed)
12
, Power button (adjustable speed)
13 Speed controller
14 Eyelet for hanging up the motor unit)
Figure A
15 Marking for unlocking ( ) and locking ( )
16 Attachment marking
Figure B
17 Measuring beaker (with combined cover/base)
BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
4
GB
Thank you for your trust!
We congratulate you on your new hand
blender set.
For a safe handling of the product and in or-
der to get to know the entire scope of fea-
tures:
Thoroughly read these operat-
ing instructions prior to initial
use.
Above all, observe the safety in-
structions!
The device should only be used
as described in these instruc-
tions.
Keep these operating instruc-
tions for information purposes.
If you pass the device on to
someone else, please include
these operating instructions. The
operating instructions are a part
of the product.
We hope you enjoy using your new hand
blender set!
Symbol on your device
The food-safe material of devices
with this symbol will not change the
taste or smell of food.
2. Intended purpose
The Hand Blender Set is intended exclusively
for chopping, mixing and pureeing food.
For each utensil, please observe the area of
application described in these instructions.
The device is designed for private, domestic
use. The device must only be used indoors.
This device must not be used for commercial
purposes.
Foreseeable misuse
WARNING! Risk of material damage!
~ Do not use the device for chopping par-
ticularly hard food, e.g. frozen food,
bones, nutmeg, grain, coffee beans or
spices. This device is also not intended
for processing chocolate.
3. Safety information
Warnings
If necessary, the following warnings will be
used in these operating instructions:
DANGER! High risk: failure to ob-
serve this warning may result in inju-
ry to life and limb.
WARNING! Moderate risk: failure to ob-
serve this warning may result in injury or se-
rious material damage.
CAUTION: low risk: failure to observe this
warning may result in minor injury or mate-
rial damage.
NOTE: circumstances and specifics that
must be observed when handling the de-
vice.
BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
5
GB
Instructions for safe operation
~
This device must not be used by children.
~
Children must not play with the device.
~
The device and the power cable must be kept away from children.
~
This device can be used by people with restricted physical, sensory
or intellectual abilities or people without adequate experience
and/or understanding if they are supervised or instructed on how
to use this device safely and if they are aware of the resulting risks.
~
This device is equally intended for use in the home and in applica-
tions similar to the home, such as for example...
…in kitchens for employees in shops, offices and other commer-
cial areas;
…on agricultural estates;
…by customers in hotels, motels and other residential facilities;
…in bed-and-breakfast establishments.
~
Disconnect the mains plug from the wall socket …
when it is not supervised,
before you assemble or disassemble the device, and
before you clean the device.
~ Clean all parts and surfaces that will come into contact with food
before using the device for the first time (see “Cleaning” on
page 11).
~ If the mains power cable of this device should become damaged,
it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's cus-
tomer service department or a similarly qualified specialist, in or-
der to avoid any hazards.
BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
6
GB
DANGER for children
~ Packing materials are not children's
toys. Children should not be allowed to
play with the plastic bags: There is a
risk of suffocation.
~ Keep the device out of the reach of chil-
dren.
DANGER to and from pets
and livestock
~ Electrical devices can represent a haz-
ard to pets and livestock. In addition,
animals can also cause damage to the
device. For this reason you should keep
animals away from electrical devices at
all times.
DANGER! Risk of electric
shock due to moisture
~ This device must never be operated
close to a bathtub, shower, filled hand
basin or similar.
~ The motor unit, the power cable and the
mains plug must not be immersed in wa-
ter or other liquids.
~ Protect the motor unit from dampness
and dripping and splashing water.
~ Should liquids enter the motor unit, pull
out the mains plug immediately. Have
the device checked before reusing.
~ Never touch the device with wet hands.
~ If the device falls into water, disconnect
the mains plug immediately. Only then
is it safe to retrieve the device.
DANGER! Risk of electric
shock
~ Plug the mains plug into the wall socket
only after the motor unit has been as-
sembled complete with the selected ac-
cessory parts.
~ Only connect the mains plug to a prop-
erly installed and easily accessible wall
socket whose voltage corresponds to
the specifications on the rating plate.
The wall socket must continue to be eas-
ily accessible after the device is
plugged in.
~ Ensure that the power cable cannot be
damaged by sharp edges or hot points.
Do not wrap the power cable around
the device.
~ Even after it has been switched off, the
device has not been completely discon-
nected from the mains. In order to fully
disconnect it, pull out the mains plug.
~ When using the device, ensure that the
power cable cannot be trapped or
crushed.
~ To pull the mains plug out of the wall
socket, always pull on the mains plug,
and never on the power cable.
~ Disconnect the mains plug from the wall
socket …
…if there is a fault,
when the blender is not in operation,
prior to each cleaning, and
during thunderstorms.
~ Do not use the device if there is visible
damage to the device or the power ca-
ble.
~ To avoid any risk, do not make modifi-
cations to the product.
DANGER! Risk of injury
from cutting
~ The blades are sharp. Please be very
careful when handling them. When
washing manually, the water should be
sufficiently clear that you can see the
blades easily.
~
Never reach into the rotating blades. Do
not touch rotating parts with spoons or
similar utensils. Keep long hair or loose
clothing away from rotating parts as well.
~ The blade continues to rotate after the
device is switched off. Wait until it has
stopped before you take the hand
blender out of the food or open the
chopper.
BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
7
GB
WARNING! Risk of material
damage
~ The device is designed for a maximum
operating time of 2 minutes without in-
terruption (see “Operating times” on
page 8).
~ In order to prevent damage to the de-
vice, interrupt the blending process im-
mediately if the blade is either turning
with difficulty or not turning at all. Pull
out the mains plug and check whether
there is something in the bowl blocking
movement or whether the food is too
tough. Also check whether the device is
assembled correctly.
~ Fill the chopper only up to the indicated
MAX level (about 500 ml / for liquids
max. 300 ml) to prevent a blocking of
the knives.
~ Do not use the device for boiling liquids
or during the boiling process and do
not fill boiling hot liquids into the con-
tainer.
~ Do not use pointed or sharp-edged ob-
jects to remove food.
~
Only use the original accessories.
~ Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
4. Items supplied
1 Motor unit|2
1 Drive cover|3
1 Beater adapter|4
1 Blade insert|5
1 Beater|6
1 Cover/base for chopper|7
1Chopper|9
1Blender|10
1 Measuring beaker with cover/base|17
1 Operating instructions
5. Installation
Remove all packing material.
Check to ensure that all parts are pres-
ent and undamaged.
Clean the device prior to its first
use (see “Cleaning” on page 11)!
DANGER! Risk of electric
shock! Only plug the mains plug|1
into the wall socket if the motor unit|2
has been connected to the blender.
5.1 Blender
Connecting the blender
(Figure A)
1. Attach the motor unit|
2
to the blender|
10
in such a way that the attachment mark-
ing |
16
is below the symbol |
15
.
2. Turn the motor unit|
2
such that the attach-
ment marking |
16
on the motor unit
points to the lock marking |
15
. The mo-
tor unit|
2
must engage noticeably.
5.2 Chopper
Mount the chopper
(Figures A + C)
1. Press the slip-resistant cover/base|7
against the chopper|9 from below such
that a tight fit is ensured all around.
2. Place the blade insert|5 on the arbor|8
in the chopper.
3. Fill the chopper|9 with the prepared
food only up to the marked MAX level
(about 500 ml / for liquids max. 300 ml).
4. Set the drive cover|3 on the chopper|9.
5. Attach the motor unit|2 to the drive cov-
er|3 in such a way that the attachment
marking |16 is below the symbol
|15.
6. Turn the motor unit|
2
such that the attach-
ment marking |
16
on the motor unit
points to the lock marking |
15
. The mo-
tor unit|
2
must engage noticeably.
BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
8
GB
5.3 Beater
Mount the beater (Figure A)
1. Attach the motor unit|
2
to the beater
adapter|
4
such that the attachment mark-
ing |
16
is below the symbol |
15
.
2. Turn the motor unit|
2
such that the attach-
ment marking |
16
on the motor unit
points to the lock marking |
15
. The mo-
tor unit|
2
must engage noticeably.
3. Attach the beater|6 to the beater adapt-
er|4 until it engages audibly and notice-
ably.
5.4 Remove the accessory
part (Figure A)
To remove the accessory part, turn the
motor unit|2
such that the attachment
marking |
16 points to the delock
marking |15 and pull off the motor
unit|2 from the accessory.
6. Operation
DANGER! Risk of injury from
cutting!
~ Never reach into the rotating blades.
Do not touch rotating parts with spoons
or similar utensils. Keep long hair or
loose clothing away from rotating parts
as well.
~ Only switch on the device when the
blender|10 is immersed in the foodstuff.
~ The blade continues to rotate after the
device is switched off. Wait until the
blender|10 stops moving before you
take it out of the food.
WARNING!
~ The device is designed for a maximum
operating time of 2 minutes without in-
terruption (see “Operating times” on
page 8).
~ In order to prevent damage to the de-
vice, interrupt the blending process im-
mediately if the blade is either turning
with difficulty or not turning at all. Pull
out the mains plug|1 and check whether
there is something in the bowl blocking
movement or whether the food is too
tough. Also check whether the device is
assembled correctly.
6.1 Operating times
We recommend the following operating
times for the three applications:
- Blender up to 1 minute without inter-
ruption, then 2 minutes break
- Chopper up to 1 minute without inter-
ruption, then 5 minutes break
- Beater up to 2 minutes without inter-
ruption, then 2 minutes break
BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
9
GB
6.2 Operating elements
- Speed controller:|13
The blending speed is adjustable from 1
(minimum) to 6 (maximum speed).
- Power button:|12
Keep the power button|12 pressed to
work at the set speed. Release it to
switch the device off.
- TURBO:|11
Keep TURBO|11 pressed for blending
at maximum speed. The speed control-
ler setting is irrelevant here. Release
TURBO|11 to switch the device off.
6.3 Blender
Application area:
The blender|10 is ideal for pureeing cooked
fruit and vegetables and for mixing drinks,
soups, sauces, etc. and for making milk-
shakes.
Do not use the blender|10 for extremely
hard food such as ice cubes, nuts or the like.
NOTE: adapt the rotation speed to suit the
foodstuff to be blended. Select normal
speed for soft foodstuffs to be blended
(
1-6)
|12 and turbo speed for harder food-
stuffs (TURBO|11).
1. Cut the cooked fruit and vegetables into
small pieces.
2. Put the food into the measuring beak-
er|17 or another suitable container.
3. Attach the motor unit|2 to the blend-
er|10 until it engages.
4. Immerse the blender into the food to be
pureed/mixed.
5. Connect the mains plug|1 with the wall
socket
6. To blend at normal speed, keep the
power button|12 pressed.
To blend at turbo speed, keep
TURBO|11 pressed.
7. Move the blender|10 up and down a
bit in the foodstuff, to ensure that it is
blended evenly.
8. When you are finished, release the
power button|12 or TURBO|11.
9. After blending wait until standstill be-
fore you remove the blade, then pull the
mains plug|1 and take the blender|10
out of the food.
10.Clean the device immediately if possible.
NOTE: if the blender|10 builds up a suction
and adheres to the bottom of the vessel, re-
lease the power button|12 or TURBO|11
briefly.
6.4 Chopper
Application area:
The chopper is ideal for chopping meat, Par-
mesan, vegetables, fruit, nuts and herbs.
Rinse or wash the food.
Cut the food into small pieces.
Remove the outer shell from nuts. You
may use the inner skin if you wish, e.g.
with almonds.
Use fresh herbs without the stalks and in
dry condition.
Remove sinews, bones and gristle from
the meat.
BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
10
GB
Processing table
1. Connect the mains plug|1 with the wall
socket
2. For chopping, keep the power but-
ton|12 / TURBO|11 pressed and re-
lease it to switch the device off.
3. After chopping remove the mains
plug|1 and take the motor unit|2 away
from the drive cover|3.
4. Clean the device immediately if possi-
ble.
6.5 Beater
Application area:
The beater is suitable for beating whipped
cream (max. 300 ml), egg whites (max. 4)
and foods of a similar light consistency.
1. Fill the cream, egg whites or similar into
the measuring beaker|17 or another
suitable container.
2. Immerse the beater|6 into the cream or
similar.
3. Connect the mains plug|1 with the wall
socket
4. For beating, keep the power button|12
or TURBO|11 pressed and release it to
switch the device off.
5. After beating pull the mains plug|1 and
take the beater|6 out of the food.
6. Remove the beater|6 from the beater
adapter|4.
7. Clean the device immediately if possi-
ble.
Ingredients
max.
quantity
Processing
time
Speed
Onions 200 g approx. 20 sec. Steps 1 - 3
Parsley 30 g approx. 20 sec.
TURBO
Garlic 20 cloves approx. 20 sec. Steps 1 - 5
Carrots 200 g approx. 15 sec. Steps 1 - 5
Hazelnuts /
almonds
200 g approx. 30 sec.
TURBO
Walnuts 200 g approx. 25 sec. Steps 3 - 4
Parmesan 250 g approx. 30 sec.
TURBO
1 cm
BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
11
GB
7. Cleaning
Clean the device prior to its first use!
DANGER! Risk of electric
shock!
~ Pull the mains plug|1 out of the wall
socket before you clean the device.
~ The motor unit|2, beater adapter|4,
power cable and mains plug|1 must not
be immersed into water or other liquids.
DANGER! Risk of injury from
cutting!
~ When washing manually, the water
should be sufficiently clear that you can
see the blade easily.
~
Do not clean any part in the dishwasher.
WARNING! Risk of material damage!
Do not use any astringent or abrasive clean-
ing agents.
Wiping off
Wipe off the motor unit|2 and the beater
adapter|4 using a slightly damp cloth.
Washing-up
All other parts (drive cover|3, blade in-
sert|5, beater|6, cover/base for the
chopper|7, chopper|9, blender|10,
measuring beaker with cover/base|17)
can be washed up by hand in warm
water with detergent.
Then rinse off the parts with clear water.
Dry all parts carefully, before reassem-
bling the device and storing it.
Some cleaning tips
Preferably clean the blender|10 imme-
diately after use, to prevent food resi-
dues from drying on and sticking to the
hand blender.
After processing very salty foodstuffs,
the blender|10 should be rinsed imme-
diately.
8. Storage
DANGER for children! Keep the
device out of the reach of children.
DANGER!
In order to avoid accidents, the
mains plug
|
1
must never be connected to a
wall socket while in storage.
Select a location where neither high
temperatures nor moisture can affect the
device.
Do not store food for more than 24|hours
in the containers. This also applies to stor-
age in the refrigerator.
You may suspend the motor unit|2 at the
eyelet|14.
BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
12
GB
9. Recipes
Vegetables cream soup
2 - 4 persons
Ingredients
2 - 3 tsp oil
200 g onions
200 g potatoes (preferably floury pota-
toes)
200 g carrots
350 - 400 ml vegetable bouillon (fresh
or instant powder)
Salt, pepper, nutmeg
5 g parsley
Preparation
1. Peel the onions and cut them into fine
dices.Wash and peel the carrots and
cut them into slices.Peel the potatoes,
wash them and cut them into about
2 cm large dices.
2. Heat the oil in a pot and sweat the on-
ions in it. Add carrots and potatoes and
sweat them too.Pour on bouillon so that
the vegetables are well covered and
cook them for 10-15 minutes until soft.
Add bouillon if necessary so that the
vegetables are always covered.
3. Wash the parsley, shake it dry and re-
move the stalks. Tear the parsley into
rough pieces and add it to the soup. Pu-
ree it with the blender|10 for about 1
minute. Season with salt, pepper and
ground nutmeg.
Pumpkin soup
4 persons
Ingredients
1 medium onion
2 cloves of garlic
10 - 20 g fresh ginger
3 tsp rapeseed oil
400 g pumpkin pulp (preferably Hok-
kaido pumpkin because its skin gets soft
when cooked and needs not be peeled)
250 - 300 ml coconut milk
250 - 500 ml vegetable bouillon
Juice of half an orange
some dry white wine
1 tsp sugar
Salt, pepper
Preparation
1. Peel and cut onions and garlic in dic-
es.Peel ginger and cut it in fine dic-
es.First sweat onions and ginger in hot
oil.Add the garlic after 2 minutes and
sweat it too.
2. Thoroughly wash the pumpkin using a
vegetable brush under warm water and
then cut it into 2-3 cm large dices.
(Other sorts of pumpkin than hokkaido
must first be peeled).
3. Add pumpkin dices to the onions and
ginger and sweat them too. Add half
the amount of the coconut milk and then
add so much vegetable bouillon that the
pumpkin is well covered. Cook with
closed cover about 20-25 minutes until
soft.
4. Puree it using the blender|10. Add so
much coconut milk until the soup has the
right, slightly creamy consistency.
5. Season the soup with orange juice,
white wine, sugar, salt and pepper to
give it a spicy but also sweet and bal-
anced acidic-salty flavour.
BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
13
GB
Sweet fruit spread
Ingredients
250 g strawberries or other fruit (fresh
or frozen)
1 package (about 125 g) of gelling sug-
ar without cooking
1 squirt of lemon juice
1 large pinch of the core of a vanilla
pod
Preparation
1. Wash and clean the strawberries and
remove their green stem bases.
2. Drain them well on a sieve so that ex-
cess water can drain and the spread
will not become too liquid. Cut larger
strawberries into small pieces.
3. Weigh 250 g of strawberries and put
them into a suitable mixing beaker.
4. Add a bit of lemon juice.
5. Where appropriate, scrape off the core
of a vanilla pod and add it.
6. Add the contents of the package of gel-
ling sugar without cooking and blend it
thoroughly using the blender|10 for 45-
60 seconds. If there are still larger piec-
es let the whole rest for 1 minute and
puree it again for 60 seconds.
7. Enjoy it right away or fill the fruit spread
into a glass with screw lid and close it.
Chocolate cream
For 4 persons
Ingredients
350 g whipped cream
200 g dark chocolate (> 60% cocoa)
½ vanilla pod (core)
Preparation
1.
Bring
the cream
to the boil, break the
chocolate
into small pieces and melt
them in the cream slowly at low
heat.Scrape off the core of half of a va-
nilla pod and stir it into the mass.
2. Let it cool down completely and get sol-
id in the fridge.
3. Before serving, stir it up using a beat-
er|6 until it becomes creamy. Serving
suggestion: Great with fresh fruit.
Mayonnaise
Ingredients
200 ml neutral plant oil,
e.g. rapeseed oil
1 egg (egg yolk and egg white)
10 g mild vinegar or lemon juice
Salt and pepper to taste
Preparation
1. Give an egg and lemon juice into the
measuring beaker|17, hold the beat-
er|6 vertically into the beaker and press
TURBO|11.
2. Add the oil slowly in an equal thin stray
(within about 90 seconds) so that the oil
may get blended with the other ingredi-
ents.
3. Finally season it with salt and pepper to
taste.
BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
14
GB
10. Troubleshooting
If your device fails to function as required,
please try this checklist first. Perhaps there is
only a minor problem, and you can solve it
yourself.
DANGER! Risk of electric
shock! Do not attempt to repair the
device yourself under any circum-
stances.
11. Disposal
This product is subject to the
provisions of European Direc-
tive 2012/19/EC. The sym-
bol showing a wheelie bin
crossed through indicates
that the product requires sep-
arate refuse collection in the European Un-
ion. This applies to the product and all
accessories marked with this symbol. Prod-
ucts identified with this symbol may not be
discarded with normal household waste, but
must be taken to a collection point for recy-
cling electric and electronic appliances. Re-
cycling helps to reduce the consumption of
raw materials and protect the environment.
Packaging
When disposing of the packaging, make
sure you comply with the environmental reg-
ulations applicable in your country.
12. Technical
specifications
Subject to technical modification.
Fault
Possible causes /
Action
No function
Has the device been
connected to the pow-
er supply?
Check the connection.
Tools do not
turn or turn
only very hard-
ly.
Switch off immediate-
ly, pull out mains
plug|1 and check:
- Blockage in the
bowl?
- Food too tough or
too hard?
- Device not assem-
bled correctly?
Container
looks unclear
Caused by hard food
or too strong deter-
gents, does not affect
the function.
Model: SSMS 600 C3
Mains voltage
: 220-240 V ~
50/60 Hz
Protection class: II
Power rating: 600 W
Max. filling quantities
Measuring beaker:
Chopper:
700 ml
(liquids 300 ml)
500 ml
(liquids 300 ml)
Max. continuous operation
Chopper:
Blender:
Beater:
1 minute
1 minute
2 minutes
BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
15
GB
13. Warranty of the
HOYER Handel GmbH
Dear Customer,
your device is provided with a 3 year war-
ranty starting with the purchase date. In the
event of product defects, you are entitled to
statutory rights against the vendor. These
statutory rights are not restricted by our war-
ranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase
date. Please keep the original purchase re-
ceipt in a safe place. This document is re-
quired to verify the purchase.
If within three years from the purchase date
of this product a material or factory defect
occurs, the product will be repaired or re-
placed by us – at our discretion – free of
charge to you. This warranty implies that
within the period of three years the defective
device and the purchase receipt are present-
ed, including a brief written description of
the defect and the time it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired or a new product will be returned
to you. No new warranty period starts with
a repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory
claims for defects
The warranty period is not extended when
the warranty has been claimed. This also ap-
plies to replaced and repaired parts. Any
damages and defects already existing at the
time of purchase must be reported immedi-
ately upon unpacking. Repairs arising after
the expiration of the warranty period are
subject to a charge.
Warranty coverage
The device was produced carefully according
to strict quality guidelines and tested diligent-
ly prior to delivery.
The warranty applies to material or factory
defects.
Excluded from the warranty are
wear parts subject to normal wear
and damages to fragile parts, e.g.
switches, batteries, lamps or other
parts manufactured from glass.
This warranty expires if the product is dam-
aged, not used as intended or not serviced.
For the proper operation of the product, all in-
structions listed in the operating instructions
must be observed carefully. Any form of use
and handling that is advised against in the
operating instructions or warned against
must always be avoided.
The product is only intended for private and
not for commercial use. In the case of incor-
rect and improper treatment, use of force and
interventions not performed by our author-
ised Service Centre, the warranty shall cease.
Handling in case of a warranty
claim
In order to ensure prompt processing of your
matter, please observe the following notes:
Please keep the article number
IAN: 282298
and the purchase receipt
as a purchase verification for all inquiries.
The article number can be found on the
rating plate, an engraving, the title
page of your instructions (in the bottom
left), or as a label on the rear or under-
side of the device.
If faulty operation or other defects occur,
first contact the Service Centre listed in
the following by telephone or email.
Then, you are able to send a product re-
ported as defective free of charge to the
service address specified to you, includ-
ing the purchase receipt and the infor-
mation on the defect and when it
occurred.
Please visit www.lidl-service.com to
download this and many other
manuals, product videos and soft-
ware.
BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
16
GB
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
IAN: 282298
Supplier
Please note that the following address is no
service address. First contact the afore-
mentioned Service Centre.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
Germany
GB
IE
BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
17
GB
BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
18
FI
Sisältö
1. Yleiskatsaus ................................................................................19
2. Määräystenmukainen käyttö .......................................................20
3. Turvaohjeita ................................................................................20
4. Toimituksen sisältö ......................................................................23
5. Asennus ......................................................................................23
5.1 Soseutussauva .................................................................................23
5.2 Teholeikkuri ..................................................................................... 23
5.3 Vispilä ............................................................................................24
5.4 Varusteen poistaminen (Kuva A) ........................................................24
6. Toimintaohjeet .............................................................................24
6.1 Käyttöajat .......................................................................................24
6.2 Käyttöelementit ................................................................................25
6.3 Soseutussauva .................................................................................25
6.4 Teholeikkuri ..................................................................................... 25
6.5 Vispilä ............................................................................................26
7. Puhdistus .....................................................................................27
8. Säilytys .......................................................................................27
9. Reseptit .......................................................................................28
10.Häiriötapauksessa .......................................................................30
11.Käytetyn materiaalin hävittäminen ..............................................30
12.Tekniset tiedot .............................................................................30
13.Takuun antaja on HOYER Handel GmbH ......................................31
BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Silvercrest ET SSMS 600 C3 Operating Instructions Manual

Kategorie
Mixer
Typ
Operating Instructions Manual