Silvercrest SBL 44 A1 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
ENCEINTE D’EXTÉRIEUR BLUETOOTH
®
SBL 44 A1
ENCEINTE D’EXTÉRIEUR
BLUETOOTH
®
Mode d’emploi
BLUETOOTH
®
-OUTDOOR-
LAUTSPRECHER
Bedienungsanleitung
BLUETOOTH
®
OUTDOOR-
LUIDSPREKER
Gebruiksaanwijzing
BLUETOOTH
®
OUTDOOR
SPEAKER
Operating instructions
IAN 106966
RP106966_Lautsprecher_Cover_LB2.indd 2 21.12.14 15:41
Français................................. 2
Nederlands.......................... 22
Deutsch ............................... 42
English................................. 62
ID: SBL 44 A1_15_V1.3
58B$XVNODSSIP6HLWH'RQQHUVWDJ-DQXDU
Aperçu de l'appareil / Overzicht /
Übersicht / Overview
1234
5678
9105
12
13
11
BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
21
FR
BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
36
NL
10. Technische gegevens
Technische wijzigingen voorbehouden.
Conformiteitsverklaring
Een volledige conformiteitsverklaring kunt u aan-
vragen bij HOYER Handel GmbH, zie servicecen-
ter.
Model: SBL44A1
Vermogen: 2x 2 W RMS
Frequentiebereik:
120 Hz - 18 kHz
Bluetooth: Bluetooth 3.0
Aansluitopeningen: Micro-USB
3,5 mm stereoklink
Accu: 1x 3,7 V lithium-poly-
meer, 1000 mAh
(3,7 Wh)
USB-aansluit-
opening: 5 V, 500 mA
Type bescherming: IP44 (bij gesloten afdek-
king7)
Afmetingen (bxdxh): ca. 138 x 53 x 53 mm
Gewicht: ca. 0,265 kg
Omgevingsvoor-
waarden:
10 °C tot 40 °C
Relatieve luchtvochtig-
heid 40 tot 85%
BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
40
NL
Servicecenters
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.nl
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN: 106966
Leverancier
Let erop, dat het onderstaande adres geen ser-
viceadres is. Neem eerst contact op met het bo-
vengenoemde servicecenter.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Duitsland
NL
BE
BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
41
NL
BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
42
DE
Inhalt
1. Übersicht ............................................ 43
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 45
3. Sicherheitshinweise .............................. 45
4. Lieferumfang ....................................... 48
5. Vor dem ersten Gebrauch ..................... 48
6. Aufladen ............................................ 48
7. Bedienung .......................................... 49
7.1 Bluetooth-Verbindung herstellen ..... 49
7.2 Anrufe entgegennehmen ............... 52
7.3 Wiedergabe über Kabel .............. 52
8. Entsorgen ........................................... 53
9. Problemlösungen ................................. 55
10. Technische Daten ................................. 56
11. Garantie der HOYERHandel GmbH ...... 57
BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
43
DE
1. Übersicht
1 Ladeanzeige / Anzeige der
Bluetoothverbindung
2 Handschlaufe
3 Mikrofon
4 Öse für Handschlaufe
5 Lautsprecher
6 AUX 3,5mm Stereo-Klinkenbuchse
7 Abdeckung für Anschlüsse
8 MICRO USB Mikro-USB-Buchse für USB-
Ladekabel
9
+
kurz drücken: nächstes Lied
gedrückt halten: Lautstärke
erhöhen
10 fII ca. 4 Sekunden drücken: Ein-/
Aus-Taste
kurz drücken während der
Wiedergabe: Pause /
Wiedergabe starten
11
‹-
kurz drücken: Liedanfang
2x kurz drücken: vorheriges
Lied
gedrückt halten: Lautstärke ver-
ringern
12
USB-Ladekabel Mikro-USB/TypA
13 3,5mm Stereo-Klinkenkabel
BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
44
DE
Herzlichen Dank für Ihr
Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Bluetooth
Outdoor Lautsprecher.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um
den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnah-
me diese Bedienungsanleitung gründ-
lich durch.
Befolgen Sie vor allen Dingen die Si-
cherheitshinweise!
Das Gerät darf nur so bedient werden,
wie in dieser Bedienungsanleitung be-
schrieben.
Bewahren Sie diese Bedienungsanlei-
tung auf.
Falls Sie das Gerät einmal weiterge-
ben, legen Sie bitte diese Bedienungs-
anleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen
Bluetooth Outdoor Lautsprecher
!
BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
45
DE
2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dies ist ein Gerät der Informationstechnik. Der
Bluetooth Outdoor Lautsprecher ist für die Tonwie-
dergabe von Audiogeräten vorgesehen. Das Ge-
rät verfügt über eine Freisprechfunktion.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert.
Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke
eingesetzt werden.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise
in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der
Warnung kann Schaden für Leib und Le-
ben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der
Warnung kann Verletzungen oder schwere Sach-
schäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der
Warnung kann leichte Verletzungen oder Sach-
schäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die
im Umgang mit dem Gerät beachtet werden soll-
ten.
BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
46
DE
GEFAHR für Kinder und
Personen mit Einschränkungen
~ Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug.
Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln
spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
~
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
~ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
GEFAHR durch Akku
~ Dieses Gerät darf nicht ins Feuer geworfen
werden! EXPLOSIONSGEFAHR!
~ Das Gerät darf beim Aufladen des Akkus nicht
abgedeckt werden!
~ Das Gerät darf nur in einer trockenen Umge-
bung aufgeladen werden!
~ Das Gerät enthält einen Lithium-Polymer-Akku.
- Der Akku kann nicht entnommen werden!
- Dieses Gerät darf nicht geöffnet werden!
- Geben Sie das Gerät komplett zum Entsorgen!
~
Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonne oder
Hitze aus. Die Umgebungstemperatur soll 10°C
nicht unter- und 40°C nicht überschreiten.
BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
47
DE
~ Laden Sie
den Akku
ausschließlich mit dem
Original-Zubehörteil (USB-Ladekabel) auf.
WARNUNG vor Sachschäden
~ Wenn Sie Auffälligkeiten bemerken (z. B. un-
gewöhnliche Geräusche, seltsamer Geruch
oder Rauchentwicklung), schalten Sie das Ge-
rät sofort aus. Nutzen Sie das Gerät danach
nicht mehr.
~ Wird das Gerät von einem kalten an einen
warmen Ort gebracht, kann Kondensfeuchtig-
keit im Gerät entstehen. Lassen Sie das Gerät
einige Stunden ausgeschaltet.
~ Schützen Sie das Gerät vor Beschädigungen,
z. B. durch:
- Tropf- und Spritzwasser (wenn die Abde-
ckung für die Anschlüsse geöffnet ist)
- Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offe-
ne Flammen
- Stöße und ähnliche Gewalteinwirkungen
~ Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen,
z. B. durch:
-scharfe Kanten
- heiße Stellen
- Einklemmen oder Quetschen
~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuern-
den Reinigungsmittel.
~ Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie
keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie
Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw.
im Service-Center durchführen.
BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
48
DE
4. Lieferumfang
1 Bluetooth Outdoor Lautsprecher
1 USB-Ladekabel (Typ A auf Mikro-USB)12
1 3,5mm Stereo-Klinkenkabel13
1 Handschlaufe2
1 Bedienungsanleitung
5. Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Überprüfen Sie, ob das Gerät unbeschädigt ist.
Befestigen Sie ggf. die Handschlaufe2 an der
Öse4.
6. Aufladen
GEFAHR durch Akku!
~ Das Gerät darf beim Aufladen des Akkus nicht
abgedeckt werden!
~ Das Gerät darf nur in einer trockenen Umge-
bung aufgeladen werden!
HINWEISE:
Bei Auslieferung ist der eingebaute Akku nur
halb geladen. Laden Sie den Akku voll auf, be-
vor Sie das Gerät benutzen.
Bei einer Akkukapazität von weniger als
ca.20% ernt alle 2Minuten ein akustisches
Signal und macht so auf ein erneutes Laden
des Akkus aufmerksam. Nach einer Weile ver-
stummt das Signal wieder.
BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
49
DE
Die Ladedauer eines leeren Akkus beträgt
ca.4Stunden. Eine Wiedergabe während des
Aufladens ist möglich, verlängert aber die La-
dedauer.
1. Stecken Sie den Mikro-USB-Stecker des USB-La-
dekabels12 in die Buchse MICRO USB8
des Gerätes.
2. Verbinden Sie den USB-A-Stecker des USB-La-
dekabels12 mit z.B. einer USB-Buchse an ei-
nem PC oder mit einem USB-Netzteil (nicht im
Lieferumfang enthalten). Die Ladeanzeige1
leuchtet rot und erlischt, wenn der Akku voll
geladen ist.
7. Bedienung
7.1 Bluetooth-Verbindung
herstellen
HINWEISE:
Die Kennung des Gerätes ist „SBL44A1“.
Nach dem Einschalten versucht das Gerät au-
tomatisch, eine Verbindung zum letzten gekop-
pelten Gerät herzustellen oder eine neue
Verbindung aufzubauen.
Bitte beachten Sie, dass der Verbindungsauf-
bau je nach Gerät und darauf verwendeter
Software etwas unterschiedlich verlaufen kann.
BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
50
DE
Wenn innerhalb von 8Minuten keine Bluetooth-
Verbindung aufgebaut wird, schaltet sich das
Gerät aus.
Die Dauer der Wiedergabe bei einer Bluetooth-
Verbindung beträgt, abhängig z.B. von der
Lautstärke, ca. 5Stunden.
1. Ziehen Sie ggf. den Stecker des 3,5mm Stereo-
Klinkenkabels13 aus der Buchse AUX6.
2. Drücken und halten Sie die TastefII10, bis
die Anzeige der Bluetoothverbindung1 blau
blinkt. Ein akustisches Signal ertönt.
3. Schalten Sie das Abspielgerät (z.B. Smartphone)
ein und starten Sie die Bluetoothverbindung. Das
Abspielgerät sollte nun die Gerätekennung
„SBL44A1“ empfangen.
4. Stellen Sie am Abspielgerät die Verbindung
zum Bluetooth Outdoor Lautsprecher her. Bei-
de Geräte sind nun miteinander verbunden.
Die LED am Gerät leuchtet blau und ein akusti-
sches Signal ertönt.
HINWEIS: Abspielgeräte speichern u.U. die
Kennung des Gerätes. Bei einem erneuten Verbin-
dungsaufbau entfällt dann ggf. bei aktivierter Blue-
toothfunktion das manuelle Herstellen der Verbin-
dung.
5. Starten Sie nun am Abspielgerät die Wieder-
gabe eines Musiktitels. Der Ton wird über die
Lautsprecher5 wiedergegeben.
'B58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUIP6HLWH'RQQHUVWDJ-DQXDU
51
DE
Tastenfunktionen
HINWEIS: Es ist möglich, dass nicht alle Funktio-
nen von allen Mobiltelefonen unterstützt werden.
Taste Funktion
fII
ca. 4 Sekunden drücken:
Gerät ein-/ausschalten
bei Wiedergabe
kurz drücken:
Pause / Wiedergabe starten
+
kurz drücken: nächstes Lied
gedrückt halten: Lautstärke er-
höhen (akustisches Signal bei
maximaler Lautstärke)
‹-
kurz drücken: Liedanfang
2x kurz drücken: vorheriges Lied
gedrückt halten: Lautstärke ver-
ringern (akustisches Signal bei
minimaler Lautstärke)
BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
52
DE
7.2 Anrufe entgegennehmen
Wenn Sie das Gerät mit einem Smartphone verbun-
den haben, können Sie auch Telefonate entgegen-
nehmen. Der Klingelton wird über die Lautsprecher
5
wiedergegeben und die Musikwiedergabe unterbro-
chen.
HINWEISE:
Bei einigen Mobiltelefonen müssen Sie bei der
Anrufannahme die Audioquelle Bluetooth wählen.
Es ist möglich, dass nicht alle Funktionen von
allen Mobiltelefonen unterstützt werden.
1. Drücken Sie die TastefII10, um den Anruf
entgegenzunehmen.
2. Regeln Sie während des Telefonats die Laut-
stärke mit den Tasten
‹-
11 /
+
9.
3. Drücken Sie die TastefII10 kurz während
des Telefonats, um den Anruf zu beenden.
Wenn der Anruf während der Musikwiederga-
be angenommen wurde, setzt die Musik nach
Beenden des Telefonats wieder ein.
7.3 Wiedergabe über Kabel
HINWEIS:
Eine Wiedergabe über Kabel hat Vor-
rang vor der Bluetooth-Verbindung. Eine ggf. beste-
hende Bluetooth-Verbindung wird unterbrochen.
Telefonate können jedoch weiterhin kabellos geführt
werden.
BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
53
DE
1. Stecken Sie die Klinkenstecker des 3,5mm Ste-
reo-Klinkenkabels13 in die Kopfhörerbuchse
der Tonquelle (z. B. MP3-Player, Telefon) und
die Buchse AUX6 am Gerät.
2. Schalten Sie die Tonquelle ein.
3. Drücken Sie die TastefII10 ca. 4 Sekunden,
um das Gerät einzuschalten. Ein akustisches
Signal ertönt.
4. Starten Sie die Wiedergabe an der Tonquelle.
Der Ton wird über die Lautsprecher5 wieder-
gegeben.
5. Stellen Sie an der Tonquelle die höchste Laut-
stärke ein und regeln Sie die Lautstärke am Ge-
rät mit den Tasten
‹-
11 /
+
9. Die Wahl
der Musiktitel muss an der Tonquelle gesteuert
werden.
8. Entsorgen
GEFAHR durch Akku!
Das Gerät enthält einen Lithium-Polymer-Akku.
- Der Akku kann nicht entnommen werden!
- Dieses Gerät darf nicht geöffnet werden!
- Geben Sie das Gerät komplett zum Entsorgen!
BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
54
DE
Dieses Produkt unterliegt der euro-
päischen Richtlinie 2012/19/EU.
Das Symbol der durchgestriche-
nen Abfalltonne auf Rädern be-
deutet, dass das Produkt in der
Europäischen Union einer getrenn-
ten Müllsammlung zugeführt wer-
den muss. Dies gilt für das Produkt
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zu-
behörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt wer-
den, sondern müssen an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die
Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsor-
gung und der Lage des nächsten Recyclinghofes
erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in
den Gelben Seiten.
Verpackung
Die Verpackung wurde aus wiederverwertbaren
Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpa-
ckung sortenrein. Wenn Sie die Verpackung entsor-
gen möchten, achten Sie auf die entsprechenden
Umweltvorschriften in Ihrem Land.
BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Silvercrest SBL 44 A1 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

in anderen Sprachen