Panasonic KXTCD150SL Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

Inhalt
Einführung........................................................................ 2
Vorbereitung.....................................................................3
Anrufen/Beantworten von Anrufen ................................ 8
Telefonbuch...................................................................... 9
Nützliche Telefoneinstellungen .................................... 10
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)................... 13
Nützliche Informationen ................................................ 14
Anruferanzeige (CLIP)
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie sie zur
künftigen Bezugnahme gut auf.
Zur Verwendung dieser Funktion müssen Sie sich für das
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) anmelden.
Bedienungsanleitung
Modellbez. KX-TCD150SL
Digitales Schnurlos-Telefon
Laden Sie die Akkus vor dem ersten
Gebrauch ca. 7 Stunden lang.
TCD150SL(g-g).book Page 1 Thursday, August 18, 2005 10:24 AM
2
Einführung
Einfüh rung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses digitalen schnurlosen Telefons von Panasonic
entschieden haben.
Zur künftigen Bezugnahme
Bewahren Sie den Originalbeleg auf oder heften Sie ihn hier an, damit Sie ihn bei Reparaturen
innerhalb des Garantiezeitraums stets verfügbar haben.
Hinweis:
L
Dieses Gerät wurde für Verwendung im analogen Telefonnetz in der Schweiz entwickelt.
L
Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
L
Hiermit erklärt Panasonic Communications Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio &
Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt.
Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten
können von folgender Website heruntergeladen werden:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Mitgeliefertes Zubehör
Seriennummer (ist auf der Rückseite des Geräts angegeben)
Datum des Kaufs
Name und Adresse des Händlers
Netzteil
PQLV19CE
Telefonkabel Akkus
AAA (R03) Größe
HHR-4EPT
Akkufachabdeckung Bedienungsanleitung
TCD150SL(g-g).book Page 2 Thursday, August 18, 2005 10:24 AM
3
Vorbereitung
Vorbereitung
Wichtige Informationen
Allgemein
L
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang
enthaltene, auf Seite 2 angegebene Netzteil.
L
Das Netzteil nur an eine Standard-AC-
Steckdose mit 220–240V AC anschließen.
L
In folgenden Fällen können mit diesem
Produkt keine Anrufe getätigt werden:
Der/Die Akku(s) des schnurlosen Mobilteils
muss/müssen geladen werden oder ist/sind
defekt.
Bei einem Stromausfall.
Die Tastensperre ist aktiviert.
Bei aktivierter Wahlsperre (nur die im Gerät
als Notrufnummern gespeicherten
Rufnummern können gewählt werden).
L
Öffnen Sie die Basisstation oder das Mobilteil
nur zum Auswechseln des/der Akku(s).
L
Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von
medizinischer Notfall-/
Intensivpflegeausrüstung verwendet und nicht
von Menschen mit Herzschrittmachern
betrieben werden.
L
Stellen Sie sicher, dass keine Objekte auf das
Gerät fallen können und keine Flüssigkeiten in
das Gerät verschüttet werden. Setzen Sie das
Produkt weder übermäßigem Rauch oder
Staub noch mechanischen Schwingungen
oder Stößen aus.
L
Nur das mitgelieferte Mobilteil kann mit der
Basisstation verwendet werden. Andere
Mobilteile können nicht registriert oder
verwendet werden.
Betriebsumgebung
L
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der
Nähe von Wasser.
L
Betreiben Sie dieses Produkt nicht in der Nähe
von Wärmequellen, wie beispielsweise
Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie dieses
Produkt nicht in Räumen auf, in denen die
Temperatur unter 5 °C oder über 40 °C ist.
L
Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen
Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die
Netzsteckdose in der Nähe des Geräts
befindet und leicht zugänglich ist.
Warnung:
L
Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder
Feuchtigkeit aus, um elektrische Schläge zu
vermeiden.
L
Ziehen Sie den Netzstecker dieses Gerätes
aus der Steckdose, wenn sich Rauch
entwickelt, ein außergewöhnlicher Geruch
ausströmt oder ungewöhnliche Geräusche zu
hören sind. Diese Bedingungen können
Brände oder elektrische Schläge auslösen.
Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht,
und wenden Sie sich an eine autorisierte
Kundendienststelle.
Sicherheitshinweis für den Umgang mit
Akkus
L
Wir empfehlen den/die auf Seite 2 genannten
Akku(s).
Verwenden Sie nur aufladbare
Akku(s).
L
Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus
zusammen.
L
Entsorgen Sie Akku(s) nicht durch
Verbrennen, da sie explodieren können.
Beachten Sie die lokalen
Abfallbeseitigungsbestimmungen bezüglich
besonderen Entsorgungsvorschriften.
L
Öffnen und beschädigen Sie den/die Akku(s)
nicht. Freigesetztes Elektrolyt aus dem/den
Akku(s) ist korrosiv und kann Verbrennungen
oder Verletzungen an Augen und Haut
hervorrufen. Das Elektrolyt kann bei
Verschlucken toxisch wirken.
L
Lassen Sie beim Umgang mit dem/den
Akku(s) Vorsicht walten. Lassen Sie keine
leitenden Materialien, wie Ringe, Armbänder
oder Schlüssel, den/die Akku(s) berühren, da
dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei
dem sich der/die Akku(s) und/oder die
leitenden Materialien überhitzen und somit
Verbrennungen verursachen können.
L
Laden Sie den/die im Lieferumfang des
Produkts enthaltenen Akku(s) gemäß den
Angaben in dieser Gebrauchsanweisung.
L
Verwenden Sie zum Laden des/der Akku(s)
nur die mitgelieferte Basisstation (bzw. das
Ladegerät). Nehmen Sie keine Änderungen an
der Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die
TCD150SL(g-g).book Page 3 Thursday, August 18, 2005 10:24 AM
4
Vorbereitung
Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum
Aufquellen oder Explodieren des/der Akku(s)
führen.
Vorsicht
Der Rufton wird durch den Mobilteil-Hörer
wiedergegeben. Um Schäden am Gehör zu
vermeiden, empfehlen wir, dass Sie den Anruf
erst entgegennehmen und das Mobilteil danach
ans Ohr halten.
Informationen zur Entsorgung in anderen
Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union
gültig.
Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung
oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses
Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach
einer Entsorgungsmöglichkeit.
Anschlüsse
Hinweis:
L
Schließen Sie das Telefonkabel niemals
während eines Gewitters an.
L
Schließen Sie das Netzteil nicht an einer
Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus
der Steckdose ziehen könnte.
L
Drücken Sie zum Einschalten des Stroms
{ih}
für ca. 1 Sekunde.
L
Drücken Sie zum Ausschalten des Stroms
{ih}
für ca. 2 Sekunden.
Aufstellort
Für einen rauschfreien Betrieb bei maximaler
Kommunikationsentfernung stellen Sie die
Basisstation wie folgt auf:
Nicht in der Nähe von elektrischen Geräten,
wie TV-Geräten, Radiogeräten, PCs oder
weiteren Telefonen.
An einer leicht zu erreichenden und zentralen
Stelle.
LIN
E
Zum
Fernsprechnetz
(220240 V,
50 Hz)
Verwenden Sie nur das mitgelieferte
Netzteil und Telefonkabel.
Haken
TCD150SL(g-g).book Page 4 Thursday, August 18, 2005 10:24 AM
5
Vorbereitung
Einsetzen des Akkus
Setzen Sie die Akkus mit dem Minuspol (
T
)
zuerst ein. Schließen Sie die
Akkufachabdeckung.
Hinweis:
L
Verwenden Sie nur (aufladbare) Akkus (Seite
2).
Laden des Akkus
Stellen Sie das Mobilteil vor dem ersten
Gebrauch ca. 7 Stunden lang auf die
Basisstation.
Akkuladung
Akku-Betriebsdauer
Panasonic Ni-MH-Akkus (700 mAh)
Bedienelemente
Mobilteil
A
Hörer
B
Display
C
{k}
(Telefonbuch)
D
{C}
(Gespräch)
E
Navigation (
{e}
/
{v}
/
{>}
/
{<}
)
F
{R}
(Wahlwiederholung/Pause)
G
{
R
}
(Rückfrage)
H
Ladekontakte
I
Mikrofon
J
{j
/OK
}
(Menü/OK)
K
{ih}
(Aus/Betrieb)
L
{
C
}
(Löschen)
M
{
INT
}
(Interkom)
Basisstation
A
Ladekontakte
B
{x}
(Paging)
Akkusymbol Akkuladung
0
5
4
Ganz aufgeladen.
5
Hoch
6
Mittel
7
Niedrig
0
7
4
Muss aufgeladen werden.
Betrieb Betriebsdauer
Während des Betriebs
(Gespräch)
Max. 10 Stunden
Im unbenutzten Zustand
(Standby)
Max. 120
Stunden
C
21
3
4
5
6
7
8
0
R
INT
9
B
C
K
L
M
H
J
D
A
E
F
G
H
I
LINE
B
A
TCD150SL(g-g).book Page 5 Thursday, August 18, 2005 10:24 AM
6
Vorbereitung
Displays In diesem Handbuch
verwendete Symbole
Mit den folgenden Symbolen navigieren Sie
durch diese Betriebsanleitungen.
Display-Sprache
Die Display-Sprache ändern
1
{j
/OK
}
2
EINST HANDY
” (
{v}
)
i
{>}
3
DISPLAY MENU
i
{>}
4
SPRACHE
i
{>}
5
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
i
{>}
i
{ih}
Hinweis:
L
Wenn Sie eine Sprache ausgewählt haben, die
Sie nicht verstehen, setzen Sie das Mobilteil
auf die Standardeinstellungen zurück:
{j
/OK
}
i
{v}
i
{>}
i
{e}
i
{>}
Geben Sie die Mobilteil-PIN ein
(Standardwert: “
0000
”).
{v}
i
{>}
i
{ih}
Symbole Bedeutung
w
Innerhalb der Reichweite einer
Basisstation
0w4
Außerhalb der Reichweite,
keine Registrierung oder
Basisstation nicht eingeschaltet
x
Paging, Interngespräche-
Modus oder Zugriff auf die
Basisstation
k
Einen Anruf tätigen/
entgegennehmen
C
Telefonbuchmodus
l
Einstellmodus
5
Akkuladung
Wahlsperre ist aktiviert (Seite
10).
Direktruf ist aktiviert (Seite 10).
Tastensperre ist aktiviert (Seite
8).
Ruftonlautstärke ist deaktiviert
(Seite 10).
Wird angezeigt, wenn Sie auf
{#}
drücken.
Wird angezeigt, wenn
Basisstationsnummer für die
Anzeige für den Standby-Modus
ausgewählt ist (Seite 10).
Wird angezeigt, wenn die
Mobilteilnummer für die Anzeige
für den Standby-Modus
ausgewählt ist (Seite 10).
4 neue Anrufe
Wenn neue Anrufe empfangen wurden, zeigt
das Display die Anzahl der neuen Anrufe an.
Symbol Bedeutung
{j
/OK
}
Drücken Sie
{j
/OK
}
.
i
Gehen Sie auf den nächsten
Vorgang weiter.
“ ” Drücken Sie
{e}
oder
{v}
um
die Worte in Anführungszeichen
zu wählen, die auf dem Display
angezeigt werden.
TCD150SL(g-g).book Page 6 Thursday, August 18, 2005 10:24 AM
7
Vorbereitung
Einstellen von Datum und
Uhrzeit
Wichtig:
L
Stellen Sie sicher, dass das Netzteil
angeschlossen ist.
1
{j
/OK
}
2
EINSTELL BS
” (
{v}
)
i
{>}
i
{*}
3
Geben Sie die aktuelle Uhrzeit (Stunde und
Minute) (im 24-Stunden-Format) ein.
L
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben,
drücken Sie auf
{
C
}
. Die Ziffern werden von
rechts nach links gelöscht.
4
{>}
2 Mal
i
{*}
2 Mal
5
Geben Sie den Tag, Monat und das Jahr ein.
L
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben,
drücken Sie auf
{
C
}
. Die Ziffern werden von
rechts nach links gelöscht.
6
{>}
i
{ih}
TCD150SL(g-g).book Page 7 Thursday, August 18, 2005 10:24 AM
8
Anrufen/Beantworten von Anrufen
Anrufen/Beantworten von Anrufen
Anrufen
1
Wählen Sie die Rufnummer.
i
{C}
2
Drücken Sie nach Beendigung des
Gesprächs
{ih}
oder stellen Sie das
Mobilteil auf die Basisstation.
Anrufe entgegennehmen
1
Drücken Sie
{C}
, um den Anruf zu
beantworten.
L
Sie können einen Anruf auch
entgegennehmen, indem Sie eine beliebige
Wahltaste,
{
0
}
bis
{
9
}
,
{*}
,
{#}
, oder
{
INT
}
, drücken.
(Any Key Answer-
Funktion)
2
Drücken Sie nach Beendigung des
Gesprächs
{ih}
oder stellen Sie das
Mobilteil auf die Basisstation.
Mobilteil-Suchfunktion
1
Drücken Sie
{x}
an der Basisstation.
2
Um das Paging zu beenden, drücken Sie
{x}
an der Basisstation oder
{C}
am Mobilteil.
So stellen Sie die Lautstärke des
Mobilteil-Hörers ein
Drücken Sie
{e}
oder
{v}
während eines
Gesprächs.
Die Pause-Taste
(Nebenstellenanlage/
Amtsleitungsmerkmale)
Eine Pause ist gelegentlich erforderlich, wenn ein
Anruf über eine Nebenstellenanlage getätigt
wird, oder wenn Ferngespräche geführt werden.
Durch das Drücken von
{R}
wird eine Pause
erzeugt. Drücken Sie wiederholt
{R}
, um
längere Pausen zu erzeugen.
Wahlwiederholung/Speichern/
Bearbeiten vor dem Anrufen/
Löschen
1
{R}
i
Wählen Sie den Eintrag (
{v}
).
2
Wahlwiederholung:
{C}
Speichern:
{>}
i
SAVE EINTRAG
i
{>}
i
{j
/OK
}
i
Geben Sie den Namen ein
(max. 9 Zeichen; Seite 9).
i
{j
/OK
}
Bearbeiten vor dem Anrufen:
{>}
i
NR EINFUEGEN
i
{>}
i
Bearbeiten Sie die Nummer.
i
{C}
Löschen:
{>}
i
LOESCHEN
”/“
ALLE LOSCHEN
i
{>}
i
JA
i
{>}
i
{ih}
Tastensperre
Das Mobilteil kann gesperrt werden, sodass
keine Anrufe getätigt oder Einstellungen
vorgenommen werden können. Eingehende
Anrufe können entgegengenommen werden, alle
anderen Funktionen sind bei aktivierter
Tastensperre jedoch inaktive.
Zur Aktivierung der Tastensperre halten Sie
{j
/OK
}
ca. 2 Sekunden gedrückt.
Zur Deaktivierung der Tastensperre halten Sie
{j
/OK
}
ca. 2 Sekunden lang gedrückt.
Die Taste R (zur Verwendung der
Rückfrage-Funktion)
{
R
}
wird als Zugang zu optionalen Funktionen
Ihrer Nebenstellenanlage bzw. bei Ihrem
Telefonanbieter verwendet. Wenden Sie sich an
Ihren Service Provider für nähere Einzelheiten.
Hinweis:
L
Wenn das Gerät an eine Nebenstellenanlage
angeschlossen ist, wenden Sie sich für weitere
Details an den Verkäufer der
Nebenstellenanlage.
TCD150SL(g-g).book Page 8 Thursday, August 18, 2005 10:24 AM
9
Telefonbuch
Telefonbuch
Hinzufügen von Einträgen
zum Telefonbuch
Das Telefonbuch ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu
tätigen, ohne manuell wählen zu müssen. Sie
können dem Telefonbuch 20 Namen und
Telefonnummern hinzufügen.
1
{j
/OK
}
2 Mal
2
Geben Sie die Rufnummer des Teilnehmers
ein (max. 24-stellig).
i
{j
/OK
}
3
Geben Sie den Namen des Teilnehmers ein
(max. 9 Zeichen).
i
{j
/OK
}
i
{ih}
Hinweis:
L
Wenn die Anruferinformationen eingehen und
sie mit einer Telefonnummer übereinstimmen,
die im Telefonbuch gespeichert ist, wird der
gespeicherte Name angezeigt.
Zeichentabelle
Bearbeiten/Korrigieren von Eingabefehlern
1
Verschieben Sie den Cursor rechts vom
Eintrag (Ziffer, Zeichen), den Sie korrigieren
möchten (
{<}
/
{>}
).
2
{
C
}
i
Geben Sie das/die richtige Zeichen/
Ziffer ein.
Anrufen/Bearbeiten/Löschen
1
{k}
i
Zeigen Sie den gewünschten
Eintrag an (
{e}
/
{v}
).
2
Anrufen:
{C}
Bearbeiten:
{>}
i
EDITIEREN
i
{>}
i
Bearbeiten Sie die Rufnummer.
i
{j
/OK
}
i
Bearbeiten Sie den Namen.
i
{j
/OK
}
Löschen:
{>}
i
LOESCHEN
i
{>}
i
JA
i
{>}
i
{ih}
Kurzwahl (Hotkey)
Einer Kurzwahltaste (einem Hotkey) einen
Telefonbucheintrag zuweisen
Die Wahltasten
{
1
}
bis
{
9
}
können jeweils als
Kurzwahltasten (so genannte Hotkeys)
verwendet werden, mit deren Hilfe Sie eine
Rufnummer per einmaligem Tastendruck aus
dem Mobilteil-Telefonbuch wählen können.
1
{k}
i
Zeigen Sie den gewünschten
Eintrag an (
{e}
/
{v}
).
i
{j
/OK
}
2
ZIELWAHL NR
i
{>}
3
Wählen Sie die gewünschte Wahltaste.
i
{>}
L
Wenn die Wahltaste bereits als
Kurzwahltaste (Hotkey) zugewiesen ist,
blinkt die ausgewählte Nummer.
4
JA
i
{>}
i
{ih}
Anrufen/Löschen
1
Halten Sie die gewünschte Kurzwahltaste
(Hotkey) (
{
1
}
bis
{
9
}
) gedrückt.
2
Anrufen:
{C}
Löschen:
{>}
2 Mal
i
JA
i
{>}
i
{ih}
Tasten Zeichen
{
1
}
#[ ]
*
,–/1
{
2
}
ABC2
{
3
}
DEF3
{
4
}
GHI 4
{
5
}
JKL5
{
6
}
MNO6
{
7
}
PQRS 7
{
8
}
TUV8
{
9
}
WXYZ 9
{
0
}
(Leerzeichen) 0
TCD150SL(g-g).book Page 9 Thursday, August 18, 2005 10:24 AM
10
Nützliche Telefoneinstellungen
Nützliche Telefoneinstellungen
Leitfaden für die Einstellungen des Mobilteils
So passen Sie das Mobilteil an:
1
{j
/OK
}
i
EINST HANDY
i
{>}
2
Wählen Sie den gewünschten Eintrag im Einstellungen-Menü des Mobilteils (
{v}
).
i
{>}
3
Wählen Sie den gewünschten Eintrag im Untermenü (
{v}
).
i
{>}
4
Wählen Sie die gewünschte Einstellung (
{v}
) oder folgen Sie den Anweisungen in der Spalte
“Funktion” in der Tabelle.
L
Um den Vorgang zu beenden, drücken Sie
{ih}
.
Menü Mobilteil-
Einstellungen
Untermenü Funktion (Standeinstellung)
ZEITALARM SET ALARM
Einstellen des Terminrufs.
Geben Sie die gewünschte Stunde und Minute
ein (24-Stunden-Format).
i
{>}
Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
i
{>}
ALARM AN/AUS
Ändern der Alarmhäufigkeit (“
AUS
”).
RUFTON MENUE VOL RUFTON
Mobilteil-Ruftonlautstärke (Stufe 6)
*1
EXT RUFTON
Rufton für externe Anrufe (“
TYP 1
”)
INT RUFTON
Rufton für interne Anrufe (“
TYP 1
”)
PAGE RUFTON
Rufton für Lokalisierung (“
TYP 1
”)
ALARM
Rufton für Alarm (“
TYP 1
”)
TOENE MENUE TASTENTON
Tastentöne Ein/Aus (“
EIN
”)
ANKLOPFTON
Anklopfton Ein/Aus (“
EIN
”)
REICHW ALARM
Bereichsalarm Ein/Aus (“
AUS
”)
AKKU WARNTON
Akku-Warnton Ein/Aus (“
EIN
”)
DISPLAY MENU DISPL ANZEIG
Anzeige für Standby-Modus (“
UHR
”)
ANZEIG GESPR
Anzeige für den Gesprächsmodus (“
GESPR
ZEIT
”)
SPRACHE
Display-Sprache (“
DEUTSCH
”): Seite 6
RUF OPTION WAHLSPERRE
Wahlsperre Ein/Aus (“
AUS
”)
*2
Geben Sie die Mobilteil-PIN ein
(Standardwert: “
0000
”).
Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
i
{>}
DIREKT RUFNR
Speichern der Direktrufnummer.
*3
Geben Sie eine Rufnummer ein (max. 24
Ziffern).
{j
/OK
}
2 Mal
i
EIN
DIREKTRUF
Wahlsperre Ein/Aus (“
AUS
”)
TCD150SL(g-g).book Page 10 Thursday, August 18, 2005 10:24 AM
11
Nützliche Telefoneinstellungen
*1 Wenn Sie die Stufe 3 bis 6 oder
*
6 einstellen, beginnt bei einem Anruf jeder Rufton mit einer
niedrigeren Lautstärke und wird allmählich lauter. Die Stufe 6 und
*
6 sind die höchsten
Einstellungen. Ihr Ruftonmuster variiert geringfügig.
*2 Die Wahlsperre verhindert externe Anrufe. Bei Aktivierung der Wahlsperre können nur Notrufe
gemacht werden. Zum Speichern der Notrufnummern siehe Seite 12.
*3 Per Direktruf können Sie eine voreingestellte Rufnummer einfach durch Drücken auf
{C}
wählen.
Es ist kein Wählvorgang erforderlich.
*4 Wenn Sie die PIN ändern, notieren Sie sich bitte Ihre neue PIN, da das Gerät Ihnen die PIN nicht
anzeigt. Wenn Sie Ihre PIN vergessen haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Panasonic
Service-Center.
*5 Mit dem automatischen Gesprächsmodus können Sie Anrufe entgegennehmen, indem Sie einfach
das Mobilteil von der Basisstation nehmen. Sie müssen nicht
{C}
drücken.
Leitfaden zu den Einstellungen der Basisstation
So passen Sie die Basisstation an:
1
{j
/OK
}
i
EINSTELL BS
i
{>}
L
EINGABE FKT
wird angezeigt.
2
Geben Sie die gewünschte Codenummer ein. Folgen Sie den Anweisungen in der Spalte “Funktion”
in der Tabelle.
L
Um den Vorgang zu beenden, drücken Sie
{ih}
.
ANDERE OPT PIN AENDERN
Mobilteil-PIN ändern (“
0000
”).
*4
Geben Sie die 4-stellige Mobilteil-PIN ein.
Geben Sie die neue 4-stellige Mobilteil-PIN
ein.
Geben Sie erneut die neue 4-stellige Mobilteil-
PIN ein.
AUTO ANNAHME
Automatischer Gesprächsmodus Ein/Aus
(“
AUS
”)
*5
RESET HANDY
————— Das Mobilteil auf die Standardeinstellungen
zurücksetzen.
Befolgen Sie die Schritte 1 und 2.
Geben Sie die Mobilteil-PIN ein
(Standardwert: “
0000
”).
{v}
i
{>}
Code-Nr. Funktion (Standardeinstellung)
{
0
}
Die Basisstation auf die Standardeinstellungen zurücksetzen.
*1
Geben Sie die PIN der Basisstation ein (Standardwert: “
0000
”).
i
{>}
{
2
}
{
2
}
Ruftonlautstärke der Basisstation (Mittel)
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, indem Sie auf
{
1
}
(leise),
{
2
}
(mittel),
{
3
}
(hoch) oder
{
0
}
(aus) drücken.
i
{>}
Menü Mobilteil-
Einstellungen
Untermenü Funktion (Standeinstellung)
TCD150SL(g-g).book Page 11 Thursday, August 18, 2005 10:24 AM
12
Nützliche Telefoneinstellungen
*1 Nur die Einstellung der Notrufnummer wird nicht zurückgesetzt.
*2 Wenn Sie die PIN ändern, notieren Sie sich bitte Ihre neue PIN, da das Gerät Ihnen die PIN nicht
anzeigt. Wenn Sie Ihre PIN vergessen haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Panasonic
Service-Center.
*3 Die Funktion der Wahlkontrolle verhindert, dass Sie mit dem Mobilteil bestimmte Telefonnummern
wählen können. Pro Mobilteil können Sie bis zu 10 wahlkontrollierte Rufnummern (Speicherplätze 0
bis 9) zuweisen.
*4 Diese Funktion legt fest, welche Rufnummern trotz aktivierter Wahlsperre gewählt werden können.
Insgesamt können 4 Notrufnummern (Speicherplätze 1 bis 4) gespeichert werden.
{
5
}
Ändern der PIN der Basisstation (“
0000
”).
*2
Geben Sie die aktuelle 4-stellige PIN der Basisstation ein.
Geben Sie die neue 4-stellige PIN der Basisstation ein.
Geben Sie erneut die neue 4-stellige PIN der Basisstation ein.
{
6
}
Wahlkontrolle
*3
Einstellung der Wahlkontrolle
Geben Sie die PIN der Basisstation ein (Standardwert: “
0000
”).
i
{
1
}
i
{>}
Geben Sie die zu sperrende Rufnummer (bis zu 8 Zeichen) ein.
L
Zur Auswahl eines anderen Speicherplatzes drücken Sie wiederholt auf
{>}
und geben eine Nummer ein.
{>}
Aktivieren/Deaktivieren der Wahlkontrolle
Geben Sie die PIN der Basisstation ein (Standardwert: “
0000
”).
L
Die Mobilteil-Nummer wird angezeigt. Blinkende Nummern zeigen an,
dass die Wahlkontrolle aktiviert ist; nicht blinkende Nummern zeigen an,
dass die Wahlkontrolle deaktiviert ist.
Drücken Sie
{
1
}
, um die Funktion ein- bzw. auszuschalten.
i
{>}
Notrufnummer (“
144
”, “
118
”, “
117
”, “
1414
”)
*4
Geben Sie die PIN der Basisstation ein (Standardwert: “
0000
”).
i
{*}
Speichern:
Geben Sie die Notrufnummer ein (max. 8 Ziffern).
L
Zur Auswahl eines anderen Speicherplatzes drücken Sie wiederholt
auf
{>}
und geben eine Nummer ein.
{>}
Bearbeiten:
Zeigen Sie die gewünschte Nummer an (
{>}
).
i
{
C
}
i
Geben Sie die
neue Notrufnummer ein.
i
{>}
{*}
Uhrzeit und Datum: Seite 7
Code-Nr. Funktion (Standardeinstellung)
TCD150SL(g-g).book Page 12 Thursday, August 18, 2005 10:24 AM
13
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
Verwenden des
Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP)
Wichtig:
L
Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP)
kompatibel. Zur Verwendung der
Anruferanzeige (CLIP)-Funktionen (z. B. die
Anzeige der Rufnummern von Anrufern)
müssen Sie sich für das Leistungsmerkmal
Anruferanzeige (CLIP) anmelden. Wenden Sie
sich für nähere Einzelheiten an Ihren Service
Provider.
Hinweis:
L
Ihr Service Provider unterstützt das
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
möglicherweise nicht. Nähere Einzelheiten zur
Verfügbarkeit erfahren Sie bei Ihrem Service
Provider.
Anruferanzeige (CLIP)-Funktionen
Display-Anzeigen
L
Wenn neue Anrufe empfangen wurden, zeigt
das Display die Anzahl der neuen Anrufe an.
Beispiel:
Es sind 4 neue Anrufe eingegangen.
L
Die Rufnummern der letzten 50
unterschiedlichen Anrufer werden in der
Anruferliste erfasst.
Beispiel:
*1 Wird angezeigt, wenn dieser Anruf bereits
angezeigt oder entgegengenommen wurde.
Drücken Sie zum Rückrufen auf
{C}
.
L
DIENST NI VO
”: Der Anrufer rief von einem
Anschluss an, der das Leistungsmerkmal
Anruferanzeige (CLIP) nicht unterstützt.
L
KEINE RUFNR
”: Der Anrufer hat sich gegen
das Übermitteln der Anruferdaten entschieden
(Rufnummernunterdrückung).
Speichern/Bearbeiten/Löschen
1
Zeigen Sie den gewünschten Eintrag an
(
{e}
/
{v}
).
i
{>}
2
Speichern:
SAVE EINTRAG
i
{>}
i
{j
/OK
}
i
Geben Sie den Namen des
Teilnehmers ein (max. 9 Zeichen; Seite 9).
i
{j
/OK
}
i
{ih}
Bearbeiten:
NR EINFUEGEN
i
{>}
Verschieben Sie den Cursor rechts von
dem Eintrag, den Sie bearbeiten möchten
(
{<}
/
{>}
).
i
Bearbeiten Sie die
Rufnummer.
i
{C}
Löschen:
LOESCHEN
”/“
ALLE LOSCHEN
i
{>}
i
JA
i
{>}
i
{ih}
Voice Mail-Dienst
Voice Mail ist ein automatischer Antwortdienst,
der von Ihrem Service Provider angeboten wird.
Wenn Sie sich bei diesem Dienst anmelden,
kann das Voice Mail-System Ihres Service
Providers Anrufe für Sie entgegennehmen, falls
Sie nicht erreichbar sind oder Ihre Leitung
besetzt ist. Nachrichten werden von Ihrem
Service Provider aufgezeichnet, nicht von Ihrem
Telefon.
*1
TCD150SL(g-g).book Page 13 Thursday, August 18, 2005 10:24 AM
14
Nützliche Informationen
Nützliche Informationen
Fehlersuche
Sollten Sie noch immer Probleme haben, nachdem Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt befolgt
haben, ziehen Sie das Netzteil ab und schalten das Mobilteil aus. Schließen Sie das Netzteil dann
wieder an und schalten Sie das Mobilteil wieder ein.
Problem Ursache & Lösung
w
blinkt.
L
Das Mobilteil ist zu weit von der Basisstation entfernt.
Bringen Sie es näher an die Basisstation heran.
L
Das Netzteil ist nicht angeschlossen. Prüfen Sie die
Anschlüsse.
L
Sie verwenden das Mobilteil oder die Basisstation in
einer Umgebung mit hoher elektrischer Interferenz.
Verwenden Sie das Mobilteil oder die Basisstation nicht
in der Nähe von Interferenzverursachern, wie Antennen
oder Handys.
L
Die Registrierung des Mobilteils ist annulliert.
Registrieren Sie das Mobilteil mit der folgenden
Methode an der Basisstation.
1
{j
/OK
}
2
EINST HANDY
i
{>}
3
REGISTRIERUN
i
{>}
4
BUCHE HANDY
i
{>}
5
Halten Sie
{x}
an der Basisstation gedrückt, bis der
Registrierungston ertönt.
L
Der Rest des Vorgangs muss innerhalb einer
Minute abgeschlossen werden.
6
Wählen Sie die Nummer einer Basisstation (
{v}
).
i
{>}
7
Warten Sie, bis “
BS PIN
” angezeigt wird.
i
Geben
Sie die PIN der Basisstation ein (Standardwert:
0000
”).
i
{>}
L
Ein Bestätigungston ertönt und
w
blinkt nicht
mehr.
Es kann nicht angerufen oder es
können keine Anrufe empfangen
werden.
L
Das Netzteil oder das Telefonkabel ist nicht
angeschlossen. Prüfen Sie die Anschlüsse.
L
Die Wahlsperre ist aktiviert. Schalten Sie sie aus (Seite
10).
L
Sie haben eine wahlkontrollierte Rufnummer gewählt
(Seite 12).
L
Die Tastensperre ist aktiviert. Schalten Sie sie aus
(Seite 8).
TCD150SL(g-g).book Page 14 Thursday, August 18, 2005 10:24 AM
15
Nützliche Informationen
Das Gerät erzeugt kein Rufsignal.
L
Der Rufton ist ausgeschaltet. Einstellen der
Ruftonlautstärke (Seite 10, 11).
Das Mobilteil-Display ist leer.
L
Das Mobilteil ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das
Gerät ein (Seite 4).
Das Mobilteil lässt sich nicht
einschalten.
L
Stellen Sie sicher, dass die Akkus korrekt eingesetzt
sind (Seite 5).
L
Laden Sie die Akkus vollständig auf (Seite 5).
Ein Besetztzeichen ist hörbar, wenn
Sie
{C}
drücken.
L
Das Mobilteil ist zu weit von der Basisstation entfernt.
Bringen Sie es dichter heran und wiederholen Sie den
Vorgang.
Statisches Rauschen,
Einblendungen/Ausblendungen von
Geräuschen, Überblendungen.
Störungen von anderen
Elektrogeräten.
L
Stellen sie die Basisstation samt Mobilteil so auf, dass
sie von anderen elektrischen Geräten entfernt ist.
L
Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation
heran.
L
Ihr Gerät ist an eine Telefonleitung mit ADSL-Dienst
angeschlossen. Es wird empfohlen, zwischen
Basisstation und Telefonbuchse einen Filter (wenden
Sie sich an Ihren ADSL-Service Provider) an die
Telefonleitung anzuschließen.
Während eines Gesprächs hören Sie
ein Geräusch.
L
Sie verwenden das Mobilteil oder die Basisstation in
einer Umgebung mit hoher elektrischer Interferenz.
Verwenden Sie das Mobilteil oder die Basisstation nicht
in der Nähe von Interferenzverursachern, wie Antennen
oder Handys.
Durch Drücken von
{R}
wird die
zuletzt gewählte Nummer nicht
angezeigt/gewählt.
L
Die wiederholt gewählte Nummer umfasste mehr als 24
Stellen. Wiederholen Sie die Wahl der Nummer
manuell.
Ich habe die Akkus vollständig
geladen,
0
7
4
blinkt jedoch noch
immer.
L
Reinigen Sie die Ladekontakte und laden Sie die Akkus
erneut auf (Seite 5).
L
Die Akkus müssen ausgewechselt werden (Seite 5).
Es werden keine Anruferdaten
angezeigt.
L Sie müssen sich für die Nutzung des
Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP)
angemeldet haben.
L
Ihr Gerät ist an eine Telefonleitung mit ADSL-Dienst
angeschlossen. Es wird empfohlen, zwischen
Basisstation und Telefonbuchse einen Filter (wenden
Sie sich an Ihren ADSL-Service Provider) an die
Telefonleitung anzuschließen.
Problem Ursache & Lösung
TCD150SL(g-g).book Page 15 Thursday, August 18, 2005 10:24 AM
16
Nützliche Informationen
Technische Daten
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: Erweiterte Schnurlose
Digital-Kommunikation)
Anzahl der Kanäle:
120 Duplexkanäle
Frequenzbereich:
1,88 GHz bis 1,9 GHz
Duplexverfahren:
TDMA (Time Division
Multiple Access: Zeitmultiplexverfahren)
Kanalabstand:
1.728 kHz
Bitrate:
1.152 kbit/s
Modulation:
GFSK (Gaussian Frequency
Shift Keying: Frequenzumtastung mit Gauss-
Filter)
RF-Übertragungsleistung:
Ca. 250 mW
Stromversorgung:
220–240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme, Basisstation:
Bereitschaft: Ca. 3,5 W
Maximum: Ca. 9,2 W
Betriebsbedingungen:
5 °C–40 °C, 20 %–80
% relative Luftfeuchtigkeit (trocken)
Abmessungen:
Basisstation:
Ca. 58 mm
×
123 mm
×
115 mm
Mobilteil:
Ca. 143 mm
×
48 mm
×
32 mm
Masse (Gewicht):
Basisstation:
Ca. 185
g
Mobilteil:
Ca. 115
g
Hinweis:
L
Änderungen der technischen Daten ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
L
Die in dieser Bedienungsanleitung
verwendeten Abbildungen können vom
eigentlichen Produkt geringfügig abweichen.
Wandmontage
80 mm
Schrauben
Haken
TCD150SL(g-g).book Page 16 Thursday, August 18, 2005 10:24 AM
TCD150SL(g-g).book Page 17 Thursday, August 18, 2005 10:24 AM
TCD150SL(g-g).book Page 18 Thursday, August 18, 2005 10:24 AM
TCD150SL(g-g).book Page 19 Thursday, August 18, 2005 10:24 AM
PQQX14876ZA DC0805SH0
SL-2/3
1999/5/EC
Vertrieb:
John Lay Electronics AG
Littauerboden 1
CH-6014 Littau-Luzern
Schweiz
Panasonic Communications Zhuhai Co., Ltd.
3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060
Urheberrecht:
Dieses Material ist von Panasonic Communications Co., Ltd. urheberrechtlich geschützt und darf nur
für interne Zwecke reproduziert werden. Jede weitere Reproduktion des Materials, sowohl im Ganzen
als auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung von Panasonic Communications Co., Ltd.
nicht gestattet.
©
2005 Panasonic Communications Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Kundendienst-Helpline: www.panasonic.ch
TCD150SL(g-g).book Page 20 Thursday, August 18, 2005 10:24 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic KXTCD150SL Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für