Panasonic KXTG1102SL Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Inhalt
Einführung........................................................................ 2
Vorbereitung.....................................................................4
Anrufen/Beantworten von Anrufen ................................ 9
Telefonbuch.................................................................... 10
Nützliche Telefoneinstellungen .................................... 11
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)................... 14
Nützliche Informationen ................................................ 15
Anruferanzeige (CLIP)
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren
Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
Zur Verwendung dieser Funktion müssen Sie sich für das
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) anmelden.
Bedienungsanleitung
Modellbez.
KX-TG1100SL
Digitales Schnurlos-Telefon
Laden Sie die Akkus vor dem ersten
Gebrauch ca. 7 Stunden lang auf.
TG1100SL(g-g).book Page 1 Monday, May 8, 2006 3:00 PM
2
Einführung
Einfüh rung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses digitalen schnurlosen Telefons von Panasonic
entschieden haben.
Zur künftigen Bezugnahme
Bewahren Sie den Originalbeleg auf oder heften Sie ihn an, damit Sie ihn bei Reparaturen innerhalb
des Garantiezeitraums stets verfügbar haben.
Hinweis:
L
Dieses Gerät wurde für die Verwendung im analogen Telefonnetz in der Schweiz entwickelt.
L
Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
L
Hiermit erklärt Panasonic Communications Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio &
Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt.
Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten
können von folgender Website heruntergeladen werden:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Seriennummer (ist auf der Rückseite des Geräts angegeben)
Datum des Kaufs
Name und Adresse des Händlers
TG1100SL(g-g).book Page 2 Monday, May 8, 2006 3:00 PM
3
Einführung
Mitgeliefertes Zubehör
*1 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
Hinweis:
L
Wenn Sie die Akkus austauschen müssen, verwenden Sie 2 AAA (R03) Nickelmetallhydrid-Akkus
(Ni-MH). Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic-Akkus (Modell Nr. P03P).
L
Panasonic ist nicht haftbar für Schäden am Gerät oder Beeinträchtigung der Leistung, die durch die
Verwendung von nicht von Panasonic hergestellten Akkus verursacht werden.
Nr. Zubehör Menge
1
Netzteil für Basisstation
Teilenr. PQLV19CE
1
2
Telefonkabel 1
3
Aufladbare Akkus AAA (R03)
Teilenr. HHR-55AAAB oder HHR-4EPT
2
4
Akkufachabdeckung
*1
1
123
4
TG1100SL(g-g).book Page 3 Monday, May 8, 2006 3:00 PM
4
Vorbereitung
Vorbereitung
Wichtige Informationen
Allgemein
L
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang
enthaltene, auf Seite 3 angegebene Netzteil.
L
Schließen Sie das Netzteil nur an eine
Standard-AC-Steckdose mit 220–240V AC an.
L
In folgenden Fällen können mit diesem
Produkt keine Anrufe getätigt werden:
Der/Die Akku(s) des schnurlosen Mobilteils
muss/müssen geladen werden oder ist/sind
defekt.
Bei einem Stromausfall.
Die Tastensperre ist aktiviert.
Bei aktivierter Wahlsperre (nur die im Gerät
als Notrufnummern gespeicherten
Rufnummern können gewählt werden).
L
Öffnen Sie die Basisstation oder das Mobilteil
nur zum Auswechseln des/der Akku(s).
L
Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von
medizinischer Notfall-/
Intensivpflegeausrüstung verwendet und nicht
von Menschen mit Herzschrittmachern
betrieben werden.
L
Stellen Sie sicher, dass keine Objekte auf das
Gerät fallen können und keine Flüssigkeiten in
das Gerät verschüttet werden. Setzen Sie das
Produkt weder übermäßigem Rauch oder
Staub noch mechanischen Schwingungen
oder Stößen aus.
L
Nur das mitgelieferte Mobilteil kann mit der
Basisstation verwendet werden. Andere
Mobilteile können nicht registriert oder
verwendet werden.
Betriebsumgebung
L
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der
Nähe von Wasser.
L
Betreiben Sie dieses Produkt nicht in der Nähe
von Wärmequellen, wie beispielsweise
Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie dieses
Produkt nicht in Räumen auf, in denen die
Temperatur unter 5 °C oder über 40 °C ist.
L
Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen
Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die
Netzsteckdose in der Nähe des Geräts
befindet und leicht zugänglich ist.
Warnung:
L
Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder
Feuchtigkeit aus, um elektrische Schläge zu
vermeiden.
L
Ziehen Sie den Netzstecker dieses Gerätes
aus der Steckdose, wenn sich Rauch
entwickelt, ein außergewöhnlicher Geruch
ausströmt oder ungewöhnliche Geräusche zu
hören sind. Diese Bedingungen können
Brände oder elektrische Schläge auslösen.
Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht,
und wenden Sie sich an eine autorisierte
Kundendienststelle.
Sicherheitshinweis für den Umgang mit
Akkus
L
Wir empfehlen den/die auf Seite 3 genannten
Akku(s).
Verwenden Sie nur
Standardakku(s).
L
Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus
zusammen.
L
Entsorgen Sie Akku(s) nicht durch
Verbrennen, da sie explodieren können.
Beachten Sie die lokalen
Abfallbeseitigungsbestimmungen bezüglich
besonderer Entsorgungsvorschriften.
L
Öffnen und beschädigen Sie den/die Akku(s)
nicht. Freigesetzter Elektrolyt aus dem/den
Akku(s) ist korrosiv und kann Verbrennungen
oder Verletzungen an Augen und Haut
hervorrufen. Das Elektrolyt kann bei
Verschlucken toxisch wirken.
L
Lassen Sie beim Umgang mit dem/den
Akku(s) Vorsicht walten. Lassen Sie keine
leitenden Materialien, wie Ringe, Armbänder
oder Schlüssel, den/die Akku(s) berühren, da
dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei
dem sich der/die Akku(s) und/oder die
leitenden Materialien überhitzen und somit
Verbrennungen verursachen können.
L
Laden Sie den/die im Lieferumfang des
Produkts enthaltenen Akku(s) gemäß den
Angaben in dieser Gebrauchsanweisung.
L
Verwenden Sie zum Laden des/der Akku(s)
nur die mitgelieferte Basisstation (bzw. das
Ladegerät). Nehmen Sie keine Änderungen an
der Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die
TG1100SL(g-g).book Page 4 Monday, May 8, 2006 3:00 PM
5
Vorbereitung
Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum
Aufquellen oder Explodieren des/der Akku(s)
führen.
Benutzerinformationen zur Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Geräten
(private Haushalte)
Entsprechend den grundlegenden
Firmengrundsetzten der Panasonic-Gruppe
wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die
recycelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder
begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am Ende
ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt
entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese
Produkte für die Behandlung,
Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den
eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte
kostenlos entgegennehmen. Die
ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts
dient dem Umweltschutz und verhindert
mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch
und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen
Handhabung der Geräte am Ende Ihrer
Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen
Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen
Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder
Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und
elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält
weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union
gültig.
Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung
oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses
Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach
einer Entsorgungsmöglichkeit.
Anschlüsse
Hinweis:
L
Schließen Sie das Telefonkabel niemals
während eines Gewitters an.
L
Schließen Sie das Netzteil nicht an einer
Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus
der Steckdose ziehen könnte.
Aufstellort
Für einen rauschfreien Betrieb bei maximaler
Kommunikationsentfernung stellen Sie die
Basisstation wie folgt auf:
Nicht in der Nähe von elektrischen Geräten,
wie TV-Geräten, Radiogeräten, PCs oder
weiteren Telefonen.
An einer leicht zu erreichenden und zentralen
Stelle.
LINE
Zum
Fernsprechnetz
(220240 V,
50 Hz)
Verwenden Sie nur das im
Lieferumfang enthaltene / angegebene
Netzteil und Telefonkabel.
Haken
TG1100SL(g-g).book Page 5 Monday, May 8, 2006 3:00 PM
6
Vorbereitung
Einsetzen des Akkus
Wichtig:
L
Die Pole des Akkus (
S
,
T
) mit einem
trockenen Tuch abwischen.
L
Achten Sie beim Einlegen der Akkus darauf,
die Pole der Akkus (
S
,
T
) und Kontakte des
Geräts nicht zu berühren.
Setzen Sie die Akkus mit dem Minuspol (
T
)
zuerst ein. Schließen Sie die
Akkufachabdeckung.
Hinweis:
L
Verwenden Sie nur die mitgelieferten
aufladbaren Akkus (Seite 3, 4).
Ein-/Ausschalten des Geräts
Einschalten
Halten Sie
{ih}
ca. 1 Sekunde gedrückt.
Ausschalten
Halten Sie
{ih}
ca. 2 Sekunden gedrückt.
Laden des Akkus
Legen Sie das Mobilteil vor dem ersten
Gebrauch ca. 7 Stunden lang auf die
Basisstation.
Akkuladung
Panasonic Ni-MH-Akkuleistung
Hinweis:
L
Es ist normal, wenn die Akkus beim ersten
Aufladen nicht die volle Kapazität erreichen.
Die maximale Akkuleistung wird erst nach
einigen abgeschlossenen Lade-/
Entladezyklen (Gebrauch) erreicht.
L
Die tatsächliche Akkuleistung hängt davon ab,
wie häufig das Mobilteil verwendet bzw. nicht
verwendet wird (Standby).
L
Auch wenn das Mobilteil voll aufgeladen ist,
kann es auf der Basisstation liegen gelassen
werden, ohne dass die Akkus dadurch
Schaden nehmen.
L
Der Ladezustand wird nach dem
Wiedereinsetzen der Akkus möglicherweise
nicht richtig angezeigt. Legen Sie in diesem
Fall das Mobilteil auf die Basisstation und
laden Sie es mindestens 7 Stunden lang auf.
Bedienelemente
Mobilteil
A
Hörer
B
Display
C
{k}
(Telefonbuch)
Akkusymbol Akkuladung
0
5
4
Ganz aufgeladen.
5
Hoch
6
Mittel
7
Niedrig
0
7
4
Muss aufgeladen werden.
Betrieb Betriebsdauer
In Dauerbetrieb Max. 10 Stunden
In dauerhaftem Standby-
Modus
Max. 120
Stunden
C
R
IN
T
3
2
1
4
7
6
5
8
0
9
B
C
L
M
H
K
D
A
E
F
G
I
J
H
N
TG1100SL(g-g).book Page 6 Monday, May 8, 2006 3:00 PM
7
Vorbereitung
D
{C}
(Gespräch)
E
Navigation (
{e}
/
{v}
/
{>}
/
{<}
)
F
{R}
(Wahlwiederholung/Pause)
G
{
R
}
(Rückfrage)
H
Ladekontakte
I
Mikrofon
J
{j
/OK
}
(Menü/OK)
K
{ih}
(Aus/Betrieb)
L
{
C
}
(Löschen)
M
{
INT
}
(Interkom)
N
Klingel
Basisstation
A
Ladekontakte
B
{x}
(Ruf-Taste)
Displays
In dieser
Bedienungsanleitung
verwendete Symbole
Symbole Bedeutung
w
Innerhalb der Reichweite einer
Basisstation
0w4
Außerhalb der Reichweite, keine
Registrierung oder Basisstation
nicht eingeschaltet
x
Paging, Interngespräche-Modus
oder Zugriff auf die Basisstation
k
Einen Anruf tätigen/
entgegennehmen
C
Telefonbuchmodus
l
Einstellmodus
5
Akkuladung
Wahlsperre ist aktiviert (Seite
11).
Direktruf ist aktiviert (Seite 11).
LINE
B
A
Tastensperre ist aktiviert (Seite
9).
Rufton ist deaktiviert (Seite 11).
Wird angezeigt, wenn Sie
{#}
drücken.
Wenn “
BS KENNUNG
” als
Anzeige für den Standby-Modus
ausgewählt wird (Seite 11) und
die aktuelle Basisstations-
Nummer 1 ist, wird “
-1-
angezeigt.
Wenn “
HANDY NUMMER
” als
Anzeige für den Standby-Modus
ausgewählt wird (Seite 11) und
die aktuelle Mobilteil-Nummer 2
ist, wird “
[2]
” angezeigt.
4 neue Anrufe
Wenn neue Anrufe empfangen wurden, zeigt
das Display die Anzahl der neuen Anrufe an.
Symbol Bedeutung
{j
/OK
}
Drücken Sie
{j
/OK
}
.
i
Gehen Sie weiter zum nächsten
Vorgang.
“ ” Wählen Sie die mit
{e}
oder
{v}
die auf dem Display
angezeigten Wörter in
Anführungszeichen (z. B.
EINST HANDY
”) aus.
Symbole Bedeutung
TG1100SL(g-g).book Page 7 Monday, May 8, 2006 3:00 PM
8
Vorbereitung
Display-Sprache
1
{j
/OK
}
2
Drücken Sie
{e}
oder
{v}
, um “
EINST
HANDY
”.
i
{>}
3
Drücken Sie
{e}
oder
{v}
, um “
DISPLAY
MENU
” auszuwählen.
i
{>}
4
Drücken Sie
{e}
oder
{v}
, um “
SPRACHE
auszuwählen.
i
{>}
5
Drücken Sie
{e}
oder
{v}
, um die
gewünschte Sprache auszuwählen.
i
{>}
i
{ih}
Hinweis:
L
Wenn Sie eine Sprache auswählen, die Sie
nicht lesen können, drücken Sie
{ih}
,
{j
/OK
}
, dann
{v}
, dann
{>}
, dann 3 Mal
{v}
, dann
{>}
, dann 2 Mal
{v}
und dann
{>}
, wählen Sie die gewünschte Sprache aus,
und drücken Sie anschließend
{>}
. Drücken
Sie
{ih}
.
Datum und Uhrzeit
1
{j
/OK
}
2
Drücken Sie
{e}
oder
{v}
, um “
EINSTELL
BS
” auszuwählen.
i
{>}
i
{*}
3
Geben Sie die aktuelle Uhrzeit (Stunde und
Minute) (im 24-Stunden-Format) ein.
L
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben,
drücken Sie auf
{
C
}
. Die Ziffern werden von
rechts nach links gelöscht.
4
{>}
2 Mal
i
{*}
2 Mal
5
Geben Sie Tag, Monat und Jahr ein.
L
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben,
drücken Sie auf
{
C
}
. Die Ziffern werden von
rechts nach links gelöscht.
6
{>}
i
{ih}
TG1100SL(g-g).book Page 8 Monday, May 8, 2006 3:00 PM
9
Anrufen/Beantworten von Anrufen
Anrufen/Beantworten von Anrufen
Anrufen
1
Wählen Sie die Rufnummer.
i
{C}
2
Drücken Sie nach Beendigung des
Gesprächs
{ih}
oder legen Sie das
Mobilteil auf die Basisstation.
Anrufe entgegennehmen
1
Drücken Sie
{C}
, um den Anruf zu
beantworten.
L
Sie können einen Anruf auch
entgegennehmen, indem Sie eine beliebige
Wahltaste,
{
0
}
bis
{
9
}
,
{*}
,
{#}
, oder
{
INT
}
, drücken.
(Any Key Answer-
Funktion)
2
Drücken Sie nach Beendigung des
Gesprächs
{ih}
oder legen Sie das
Mobilteil auf die Basisstation.
Mobilteil-Suchfunktion
1
Drücken Sie
{x}
an der Basisstation.
2
Um die Mobilteilsuche zu beenden, drücken
Sie
{x}
an der Basisstation oder
{C}
am
Mobilteil.
So stellen Sie die Lautstärke des
Mobilteil-Hörers ein
Drücken Sie
{e}
oder
{v}
während eines
Gesprächs.
Die Pause-Taste
(Nebenstellenanlage/
Amtsleitungsmerkmale)
Eine Pause ist gelegentlich erforderlich, wenn ein
Anruf über eine Nebenstellenanlage getätigt
wird, oder wenn Ferngespräche geführt werden.
Durch 1-maliges Drücken von
{R}
wird eine
Pause erzeugt. Drücken Sie wiederholt
{R}
, um
längere Pausen zu erzeugen.
Wahlwiederholungsfunktionen
(Wahlwiederholung/Speichern/
Bearbeiten vor dem Anrufen/
Löschen)
1
{R}
i
Drücken Sie
{e}
oder
{v}
, um die
gewünschte Nummer auszuwählen.
2
Wahlwiederholung:
{C}
Speichern:
{>}
i
SAVE EINTRAG
i
{>}
i
{j
/OK
}
i
Geben Sie den Namen ein
(max. 9 Zeichen; Seite 10).
i
{j
/OK
}
Bearbeiten vor dem Anrufen:
{>}
i
NR EINFUEGEN
i
{>}
i
Bearbeiten Sie die Nummer.
i
{C}
Löschen:
{>}
i
LOESCHEN
”/“
ALLE LOSCHEN
i
{>}
i
JA
i
{>}
i
{ih}
Tastensperre
Das Mobilteil kann gesperrt werden, sodass
keine Anrufe getätigt oder Einstellungen
vorgenommen werden können. Eingehende
Anrufe können entgegengenommen werden, alle
anderen Funktionen sind bei aktivierter
Tastensperre jedoch inaktive.
Zur Aktivierung der Tastensperre halten Sie
{j
/OK
}
ca. 2 Sekunden gedrückt.
Zur Deaktivierung der Tastensperre halten Sie
{j
/OK
}
ca. 2 Sekunden lang gedrückt.
Die Taste R (zur Verwendung der
Rückfrage-Funktion)
{
R
}
wird als Zugang zu optionalen
Telefonfunktionen verwendet. Einzelheiten
erfahren Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft.
Hinweis:
L
Wenn das Gerät an eine Nebenstellenanlage
angeschlossen ist, wenden Sie sich für weitere
Details an den Verkäufer der
Nebenstellenanlage.
TG1100SL(g-g).book Page 9 Monday, May 8, 2006 3:00 PM
10
Telefonbuch
Telefonbuch
Hinzufügen von Einträgen
zum Telefonbuch
Das Telefonbuch ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu
tätigen, ohne manuell wählen zu müssen. Sie
können dem Telefonbuch 50 Namen und
Telefonnummern hinzufügen.
1
{j
/OK
}
2 Mal
2
Geben Sie die Rufnummer des Teilnehmers
ein (max. 24-stellig).
i
{j
/OK
}
3
Geben Sie den Namen des Teilnehmers ein
(max. 9 Zeichen ).
i
{j
/OK
}
i
{ih}
Hinweis:
L
Wenn die Anruferinformationen eingehen und
sie mit einer Telefonnummer übereinstimmen,
die im Telefonbuch gespeichert ist, wird der
gespeicherte Name angezeigt.
Zeichentabelle
Hinweis:
L
Wenn Sie ein weiteres Zeichen auf derselben
Wahltaste eingeben möchten, drücken Sie
{>}
, um den Cursor an die nächste Stelle zu
bewegen, und dann die entsprechende
Wahltaste.
Bearbeiten/Korrigieren von Eingabefehlern
1
Drücken Sie auf
{<}
oder auf
{>}
, um den
Cursor nach rechts neben die Nummer zu
führen, die Sie ändern bzw. in der Sie Ziffern
ändern wollen.
2
{
C
}
i
Geben Sie das/die richtige Zeichen/
Ziffer ein.
Anrufen/Bearbeiten/Löschen
1
{k}
i
Drücken Sie
{e}
oder
{v}
, um den
gewünschten Eintrag anzuzeigen.
2
Anrufen:
{C}
Bearbeiten:
{>}
i
EDITIEREN
i
{>}
i
Bearbeiten Sie die Rufnummer.
i
{j
/OK
}
i
Bearbeiten Sie den Namen.
i
{j
/OK
}
Löschen:
{>}
i
LOESCHEN
i
{>}
i
JA
i
{>}
i
{ih}
Kurzwahl (Hotkey)
Einer Kurzwahltaste (einem Hotkey) einen
Telefonbucheintrag zuweisen
Die Wahltasten
{
1
}
bis
{
9
}
können jeweils als
Kurzwahltasten (so genannte Hotkeys)
verwendet werden, mit deren Hilfe Sie eine
Rufnummer per einmaligem Tastendruck aus
dem Mobilteil-Telefonbuch wählen können.
1
{k}
i
Drücken Sie
{e}
oder
{v}
, um den
gewünschten Eintrag anzuzeigen.
i
{j
/OK
}
2
ZIELWAHL NR
i
{>}
3
Wählen Sie die gewünschte Wahltaste.
i
{>}
L
Wenn die Wahltaste bereits als
Kurzwahltaste (Hotkey) zugewiesen ist,
blinkt die ausgewählte Nummer.
4
JA
i
{>}
i
{ih}
Anrufen/Löschen
1
Halten Sie die gewünschte Kurzwahltaste
(Hotkey) (
{
1
}
bis
{
9
}
) gedrückt.
2
Anrufen:
{C}
Löschen:
{>}
2 Mal
i
JA
i
{>}
i
{ih}
Tasten Zeichen
{
1
}
#[ ]
*
,–/1
{
2
}
ABC2
{
3
}
DEF3
{
4
}
GHI 4
{
5
}
JKL5
{
6
}
MNO6
{
7
}
PQRS 7
{
8
}
TUV8
{
9
}
WXYZ 9
{
0
}
(Leerzeichen)
0
TG1100SL(g-g).book Page 10 Monday, May 8, 2006 3:00 PM
11
Nützliche Telefoneinstellungen
Nützliche Telefoneinstellungen
Anleitung zum Einstellen des Mobilteils
So passen Sie das Mobilteil an:
1
{j
/OK
}
2
Drücken Sie
{e}
oder
{v}
, um “
EINST HANDY
” auszuwählen.
i
{>}
3
Drücken Sie
{e}
oder
{v}
, um den gewünschten Eintrag im Einstellungsmenü des Mobilteils
auszuwählen.
i
{>}
4
Drücken Sie
{e}
oder
{v}
, um den gewünschten Eintrag im Untermenü auszuwählen.
i
{>}
5
Drücken Sie
{e}
oder
{v}
, um die gewünschte Einstellung auszuwählen, oder folgen Sie den
Anweisungen in der Spalte “Funktion” der Tabelle.
L
Um den Vorgang zu beenden, drücken Sie
{ih}
.
Menüeinstellungen Untermenü Funktion (Standardeinstellung)
ZEITALARM SET ALARM
Terminruf einstellen.
L
Stellen Sie vorher Datum und Uhrzeit ein (Seite 8).
Geben Sie die gewünschte Stunde und Minute
ein (24-Stunden-Format).
i
{>}
Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
i
{>}
ALARM AN/AUS
Alarmhäufigkeit ändern (“
AUS
”).
RUFTON MENUE VOL RUFTON
Mobilteil-Ruftonlautstärke (Stufe 6)
EXT RUFTON
Rufton für externe Anrufe (“
TYP 1
”)
INT RUFTON
Rufton für interne Anrufe (“
TYP 1
”)
PAGE RUFTON
Rufton für Lokalisierung (“
TYP 1
”)
ALARM
Rufton für Alarm (“
TYP 1
”)
TOENE MENUE TASTENTON
Tastentöne Ein/Aus (“
EIN
”)
ANKLOPFTON
Anklopfton Ein/Aus (“
EIN
”)
REICHW ALARM
Bereichsalarm Ein/Aus (“
AUS
”)
AKKU WARNTON
Akku-Warnton Ein/Aus (“
EIN
”)
DISPLAY MENU DISPL ANZEIG
Anzeige für Standby-Modus (“
UHR
”)
ANZEIG GESPR
Anzeige für den Gesprächsmodus (“
GESPR ZEIT
”)
SPRACHE
Display-Sprache (“
DEUTSCH
”): Seite 8
RUF OPTION WAHLSPERRE
Wahlsperre Ein/Aus (“
AUS
”)
*1
Geben Sie die Mobilteil-PIN ein (Standardwert:
0000
”).
*2
Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
i
{>}
DIREKT RUFNR
Direktrufnummer speichern.
*3
Geben Sie eine Rufnummer ein (max. 24 Ziffern).
{j
/OK
}
2 Mal
i
EIN
i
{>}
DIREKTRUF
Wahlsperre Ein/Aus (“
AUS
”)
TG1100SL(g-g).book Page 11 Monday, May 8, 2006 3:00 PM
12
Nützliche Telefoneinstellungen
*1 Die Wahlsperre verhindert externe Anrufe. Bei Aktivierung der Wahlsperre können nur Notrufe
gemacht werden. Zum Speichern der Notrufnummern siehe Seite 13.
*2 Wenn Sie Ihre PIN vergessen haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Panasonic Service-
Center.
*3 Per Direktruf können Sie eine voreingestellte Rufnummer einfach durch Drücken auf
{C}
wählen.
Es ist kein Wählvorgang erforderlich.
*4 Wenn Sie die PIN ändern, notieren Sie sich bitte Ihre neue PIN, da das Gerät Ihnen die PIN nicht
anzeigt.
*5 Mit dem automatischen Gesprächsmodus können Sie Anrufe entgegennehmen, indem Sie einfach
das Mobilteil von der Basisstation nehmen. Sie müssen nicht
{C}
drücken.
Anleitung zum Einstellen der Basisstation
So passen Sie die Basisstation an:
1
{j
/OK
}
2
Drücken Sie
{e}
oder
{v}
, um “
EINSTELL BS
” auszuwählen.
i
{>}
L
EINGABE FKT
” wird angezeigt.
3
Geben Sie die gewünschte Codenummer ein. Folgen Sie den Anweisungen in der Spalte “Funktion”
in der Tabelle.
L
Um den Vorgang zu beenden, drücken Sie
{ih}
.
ANDERE OPT PIN AENDERN
Mobilteil-PIN ändern (“
0000
”).
*4
Geben Sie die 4-stellige Mobilteil-PIN ein.
*2
Geben Sie die neue 4-stellige Mobilteil-PIN ein.
Geben Sie erneut die neue 4-stellige Mobilteil-PIN
ein.
AUTO ANNAHME
Automatischer Gesprächsmodus Ein/Aus (“
AUS
”)
*5
RESET HANDY
————— Das Mobilteil auf die Standardeinstellungen
zurücksetzen.
Führen Sie die Schritte 1, 2 und 3 aus.
Geben Sie die Mobilteil-PIN ein (Standardwert:
0000
”).
*2
{v}
i
{>}
Code-Nr. Funktion (Standardeinstellung)
{
0
}
Basisstation auf die Standardeinstellungen zurücksetzen.
*1
Geben Sie die Basisstations-PIN ein (Standardwert: “
0000
”).
*2
i
{>}
{
5
}
Ändern der PIN der Basisstation (“
0000
”).
*3
Geben Sie die aktuelle 4-stellige Basisstations-PIN ein.
*2
Geben Sie die neue 4-stellige Basisstations-PIN ein.
Geben Sie erneut die neue 4-stellige Basisgeräte-PIN ein.
Menüeinstellungen Untermenü Funktion (Standardeinstellung)
TG1100SL(g-g).book Page 12 Monday, May 8, 2006 3:00 PM
13
Nützliche Telefoneinstellungen
*1 Nur die Einstellung der Notrufnummer wird nicht zurückgesetzt.
*2 Wenn Sie Ihre PIN vergessen haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Panasonic Service-
Center.
*3 Wenn Sie die PIN ändern, notieren Sie sich bitte Ihre neue PIN, da das Gerät Ihnen die PIN nicht
anzeigt.
*4 Die Funktion der Wahlkontrolle verhindert, dass Sie mit dem Mobilteil bestimmte Telefonnummern
wählen können. Pro Mobilteil können Sie bis zu 10 wahlkontrollierte Rufnummern (Speicherplätze 0
bis 9) zuweisen.
*5 Diese Funktion legt fest, welche Rufnummern trotz aktivierter Wahlsperre gewählt werden können.
Insgesamt können 4 Notrufnummern (Speicherplätze 1 bis 4) gespeichert werden.
{
6
}
Wahlkontrolle
*4
Einstellung der Wahlkontrolle
Geben Sie die Basisstations-PIN ein (Standardwert: “
0000
”).
*2
i
Drücken Sie die gewünschten Mobilteil-Nummern.
i
{>}
Geben Sie die zu sperrende Rufnummer (bis zu 8 Zeichen) ein.
L
Zur Auswahl eines anderen Speicherplatzes drücken Sie wiederholt auf
{>}
und geben eine Nummer ein.
{>}
Aktivieren/Deaktivieren der Wahlkontrolle
Geben Sie die Basisstations-PIN ein (Standardwert: “
0000
”).
*2
L
Die Mobilteil-Nummer wird angezeigt. Blinkende Nummern zeigen an,
dass die Wahlkontrolle aktiviert ist; nicht blinkende Nummern zeigen an,
dass die Wahlkontrolle deaktiviert ist.
Drücken Sie die gewünschten Mobilteil-Nummern, die aktiviert/deaktiviert
werden sollen.
i
{>}
2 Mal
Notrufnummer (“
144
”, “
118
”, “
117
”, “
1414
”)
*5
Geben Sie die Basisstations-PIN ein (Standardwert: “
0000
”).
*2
i
{*}
Speichern:
Geben Sie die Notrufnummer ein (max. 8 Ziffern).
L
Zur Auswahl eines anderen Speicherplatzes drücken Sie wiederholt
auf
{>}
und geben eine Nummer ein.
{>}
Bearbeiten:
Drücken Sie
{>}
, um die gewünschte Nummer anzuzeigen.
i
{
C
}
i
Geben Sie die neue Notrufnummer ein.
i
{>}
{*}
Datum und Uhrzeit: Seite 8
Code-Nr. Funktion (Standardeinstellung)
TG1100SL(g-g).book Page 13 Monday, May 8, 2006 3:00 PM
14
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
Verwenden des
Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP)
Wichtig:
L
Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP)
kompatibel. Zur Verwendung der
Anruferanzeige (CLIP)-Funktionen (z. B. die
Anzeige der Rufnummern von Anrufern)
müssen Sie sich für das Leistungsmerkmal
Anruferanzeige (CLIP) anmelden. Einzelheiten
erfahren Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft.
Hinweis:
L
Ihr Service Provider/Ihre Telefongesellschaft
unterstützt das Leistungsmerkmal
Anruferanzeige (CLIP) möglicherweise nicht.
Nähere Informationen zur Verfügbarkeit
erhalten Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft.
Anruferanzeige (CLIP)-Funktionen
Display-Anzeigen
L
Wenn neue Anrufe empfangen wurden, zeigt
das Display die Anzahl der neuen Anrufe an.
Beispiel:
Es sind 4 neue Anrufe eingegangen.
L
Die Rufnummern der letzten 50
unterschiedlichen Anrufer werden in der
Anruferliste erfasst.
Beispiel:
*1 Wird angezeigt, wenn dieser Anruf bereits
angezeigt oder entgegengenommen wurde.
Drücken Sie zum Rückrufen auf
{C}
.
L
DIENST NI VO
”: Der Anrufer rief von einem
Anschluss an, der das Leistungsmerkmal
Anruferanzeige (CLIP) nicht unterstützt.
L
KEINE RUFNR
”: Der Anrufer hat sich gegen
das Übermitteln der Anruferdaten entschieden
(Rufnummernunterdrückung).
Speichern/Bearbeiten/Löschen
1
Drücken Sie
{e}
oder
{v}
, um den
gewünschten Eintrag anzuzeigen.
i
{>}
2
Speichern:
SAVE EINTRAG
i
{>}
i
{j
/OK
}
i
Geben Sie den Namen des
Teilnehmers ein (max. 9 Zeichen; Seite
10).
i
{j
/OK
}
i
{ih}
Bearbeiten:
NR EINFUEGEN
i
{>}
i
Drücken
Sie auf
{<}
oder auf
{>}
, um den Cursor
nach rechts neben die zu bearbeitende
Nummer zu führen.
i
Bearbeiten Sie die
Rufnummer.
i
{C}
Löschen:
LOESCHEN
”/“
ALLE LOSCHEN
i
{>}
i
JA
i
{>}
i
{ih}
Sprach-Mail-Service
Voice Mail ist ein automatischer Antwortdienst,
der von Ihrem Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft angeboten wird. Wenn Sie
sich für diesen Dienst anmelden, kann das Voice
Mail-System Ihres Service Providers/Ihrer
Telefongesellschaft Anrufe für Sie
entgegennehmen, falls Sie nicht erreichbar sind
oder Ihre Leitung besetzt ist. Nachrichten werden
vom Service Provider/der Telefongesellschaft
aufgezeichnet, nicht von ihrem Telefon. Nähere
Informationen zu diesem Dienst erhalten Sie bei
Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
*1
TG1100SL(g-g).book Page 14 Monday, May 8, 2006 3:00 PM
15
Nützliche Informationen
Nützliche Informationen
Fehlerbehebung
Sollten Sie noch immer Probleme haben, nachdem Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt befolgt
haben, ziehen Sie das Netzteil ab und schalten das Mobilteil aus. Schließen Sie das Netzteil dann
wieder an und schalten Sie das Mobilteil wieder ein.
Problem Ursache und Lösung
w
blinkt.
L
Das Mobilteil ist zu weit von der Basisstation entfernt.
Bringen Sie es näher an die Basisstation heran.
L
Das Netzteil ist nicht angeschlossen. Prüfen Sie die
Anschlüsse.
L
Sie verwenden das Mobilteil oder die Basisstation in
einer Umgebung mit hoher elektrischer Interferenz.
Platzieren Sie Mobilteil und Basisstation nicht in der
Nähe von Interferenzverursachern, wie Antennen oder
Handys.
L
Die Registrierung des Mobilteils ist annulliert.
Registrieren Sie das Mobilteil mit der folgenden
Methode an der Basisstation.
1
{j
/OK
}
2
EINST HANDY
i
{>}
3
REGISTRIERUN
i
{>}
4
BUCHE HANDY
i
{>}
5
Halten Sie
{x}
an der Basisstation ca. 5 Sekunden
gedrückt.
L
Wenn alle registrierten Mobilteile zu klingeln
beginnen, drücken Sie
{x}
, um den Vorgang zu
beenden, und starten dann erneut mit Schritt 1.
L
Der Rest des Vorgangs muss innerhalb einer
Minute abgeschlossen werden.
6
Drücken Sie
{e}
oder
{v}
, um eine Basisstations-
Nummer auszuwählen.
i
{>}
7
Warten Sie, bis “
BS PIN
” angezeigt wird.
i
Geben
Sie die Basisstations-PIN ein (Standardwert:
0000
”).
i
{>}
L
Wenn Sie Ihre PIN vergessen haben, wenden Sie
sich an das nächstgelegene Panasonic Service-
Center.
L
Ein Bestätigungston ertönt und
w
blinkt nicht
mehr.
L
Wenn
w
immer noch blinkt, wiederholen Sie den
Vorgang ab Schritt 1.
TG1100SL(g-g).book Page 15 Monday, May 8, 2006 3:00 PM
16
Nützliche Informationen
Es kann nicht angerufen oder es
können keine Anrufe empfangen
werden.
L
Das Netzteil oder das Telefonkabel ist nicht
angeschlossen. Prüfen Sie die Anschlüsse.
L
Die Wahlsperre ist aktiviert. Schalten Sie sie aus (Seite
11).
L
Sie haben eine wahlkontrollierte Rufnummer gewählt
(Seite 13).
L
Die Tastensperre ist aktiviert. Schalten Sie sie aus
(Seite 9).
Das Gerät erzeugt kein Rufsignal.
L
Der Rufton ist ausgeschaltet. Einstellen der
Ruftonlautstärke (Seite 11).
Das Mobilteil-Display ist leer.
L
Das Mobilteil ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das
Gerät ein (Seite 6).
Das Mobilteil lässt sich nicht
einschalten.
L
Stellen Sie sicher, dass die Akkus korrekt eingesetzt
sind (Seite 6).
L
Laden Sie die Akkus vollständig auf (Seite 6).
Ein Besetztzeichen ist hörbar, wenn
Sie
{C}
drücken.
L
Das Mobilteil ist zu weit von der Basisstation entfernt.
Bringen Sie es dichter heran und wiederholen Sie den
Vorgang.
Statisches Rauschen,
Einblendungen/Ausblendungen von
Geräuschen, Überblendungen.
Störungen von anderen
Elektrogeräten.
L
Stellen Sie Basisstation und Mobilteil entfernt von
anderen elektrischen Geräten auf.
L
Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation
heran.
L
Ihr Gerät ist an eine Telefonleitung mit ADSL-Dienst
angeschlossen. Es wird empfohlen, zwischen
Basisstation und Telefonbuchse einen Filter (wenden
Sie sich an Ihren ADSL-Service Provider) an die
Telefonleitung anzuschließen.
Während eines Gesprächs hören Sie
ein Geräusch.
L
Sie verwenden das Mobilteil oder die Basisstation in
einer Umgebung mit hoher elektrischer Interferenz.
Platzieren Sie Mobilteil und Basisstation nicht in der
Nähe von Interferenzverursachern, wie Antennen oder
Handys.
Durch Drücken von
{R}
wird die
zuletzt gewählte Nummer nicht
angezeigt/gewählt.
L
Die wiederholt gewählte Nummer umfasste mehr als 24
Stellen. Wiederholen Sie die Wahl der Nummer
manuell.
Ich habe die Akkus vollständig
geladen,
0
7
4
blinkt jedoch
weiterhin.
L
Reinigen Sie die Ladekontakte und laden Sie die Akkus
erneut auf (Seite 6).
L
Die Akkus müssen ausgewechselt werden (Seite 6).
Ich habe die Akkus vollständig
geladen, die Betriebszeit scheint
dennoch kurz zu sein.
L
Wischen Sie die Pole der Akkus (
S
,
T
) und die
Kontakte des Geräts mit einem trockenen Tuch ab.
Problem Ursache und Lösung
TG1100SL(g-g).book Page 16 Monday, May 8, 2006 3:00 PM
17
Nützliche Informationen
Es werden keine Anruferdaten
angezeigt.
L
Sie müssen sich für die Nutzung des
Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP) angemeldet
haben.
L
Ihr Gerät ist an eine Telefonleitung mit ADSL-Dienst
angeschlossen. Es wird empfohlen, zwischen
Basisstation und Telefonbuchse einen Filter (wenden
Sie sich an Ihren ADSL-Service Provider) an die
Telefonleitung anzuschließen.
Problem Ursache und Lösung
TG1100SL(g-g).book Page 17 Monday, May 8, 2006 3:00 PM
18
Nützliche Informationen
Technische Daten
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: Erweiterte Schnurlose
Digital-Kommunikation)
Anzahl der Kanäle:
120 Duplexkanäle
Frequenzbereich:
1,88 GHz bis 1,9 GHz
Duplexverfahren:
TDMA (Time Division
Multiple Access: Zeitmultiplexverfahren)
Kanalabstand:
1.728 kHz
Bitrate:
1.152 kbit/s
Modulation:
GFSK (Gaussian Frequency
Shift Keying: Frequenzumtastung mit Gauss-
Filter)
RF-Übertragungsleistung:
Ca. 250 mW
Stromversorgung:
220–240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme:
Basisstation:
Bereitschaft: Ca. 3,5 W
Maximum: Ca. 9,2 W
Betriebsbedingungen:
5 °C–40 °C, 20 %–
80 % relative Luftfeuchtigkeit (trocken)
Abmessungen:
Basisstation:
Ca. 58 mm
×
123 mm
×
115 mm
Mobilteil:
Ca. 143 mm
×
48 mm
×
32 mm
Masse (Gewicht):
Basisstation:
Ca. 180
g
Mobilteil:
Ca. 120
g
Hinweis:
L
Änderungen der technischen Daten ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
L
Die in dieser Bedienungsanleitung
verwendeten Abbildungen können vom
eigentlichen Produkt geringfügig abweichen.
Wandmontage
80 mm
Schrauben
TG1100SL(g-g).book Page 18 Monday, May 8, 2006 3:00 PM
TG1100SL(g-g).book Page 19 Monday, May 8, 2006 3:00 PM
1999/5/EC
Vertrieb:
John Lay Electronics AG
Littauerboden 1
CH-6014 Littau-Luzern
Schweiz
www.panasonic.ch
Panasonic Communications Zhuhai Co., Ltd.
3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060
Urheberrecht:
Dieses Material ist von Panasonic Communications Co., Ltd. urheberrechtlich geschützt und darf nur
für interne Zwecke reproduziert werden. Jede weitere Reproduktion des Materials, sowohl im Ganzen
als auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung von Panasonic Communications Co., Ltd.
nicht gestattet.
©
2006 Panasonic Communications Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Kundendienst-Helpline: www.panasonic.ch
PQQX15268ZA DC0506DM0
SL-2/3
TG1100SL(g-g).book Page 20 Monday, May 8, 2006 3:00 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic KXTG1102SL Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für