Sony Cybershot DSC-S800 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

© 2007 Sony Corporation 3-198-864-43(1)
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
DSC-S800
Digitale Fotokamera
Digitale camera
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar deze handleiding voor het
geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
Nähere Einzelheiten zur Bedienung schlagen Sie bitte am
Computer im
„Cyber-shot Handbuch“ und im
Dokument
„Cyber-shot Erweiterte Anleitung“ auf
der mitgelieferten CD-ROM nach.
Voor meer informatie over geavanceerde bewerkingen,
raadpleeg het
"Cyber-shot-handboek" en de
"Geavanceerde Cyber-shot-handleiding" op de
computer via de bijgeleverde CD-ROM.
DE
NL
2
Um Feuer- oder Berührungsgefahr
zu verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die
EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit
einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet
werden.
[ Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen können Bild und Ton dieser Gerätes
beeinflussen.
[ Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer
oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht
(fehlschlägt), starten Sie die entsprechende
Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-
Kabel, und schließen Sie es wieder an.
[ Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn
das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie
leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie
die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Deutsch
WARNUNG
Für Kunden in Europa
Für Kunden in Deutschland
3
DE
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera .................................................. 4
Vorbereitungen ................................................................................ 6
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ................................................. 6
1 Vorbereiten der Akkus ........................................................................... 7
2 Einsetzen der Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) ..... 8
3 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr ........................................ 10
Bequeme Aufnahme ...................................................................... 11
Anzeigen/Löschen von Bildern ....................................................14
Monitoranzeigen ............................................................................ 16
Ändern der Einstellungen – Menü/Setup .................................... 18
Menüposten ............................................................................................ 19
Setup-Posten .......................................................................................... 20
Verwenden eines Computers ....................................................... 22
Unterstützte Betriebssysteme für USB-Verbindung und
Anwendungssoftware (mitgeliefert) ........................................................ 22
Anzeigen von „Cyber-shot Handbuch“ und „Cyber-shot Erweiterte
Anleitung“ ............................................................................................... 23
Akku-Nutzungsdauer und Speicherkapazität ............................. 24
Akku-Nutzungsdauer und mögliche Anzahl der Bilder für
Aufnahme/Wiedergabe .......................................................................... 24
Anzahl der Standbilder und Filmaufnahmedauer .................................. 25
Störungsbehebung ........................................................................ 27
Akkus und Stromversorgung .................................................................. 27
Aufnahme von Standbildern/Filmen ....................................................... 28
Anzeigen von Bildern .............................................................................. 28
Vorsichtsmaßnahmen ................................................................... 29
Technische Daten .......................................................................... 30
4
Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera
[ Schutz des internen Speichers
und des „Memory Stick Duo“
Schalten Sie die Kamera nicht aus, und nehmen
Sie die Akkus und den „Memory Stick Duo“ nicht
heraus, solange die Zugriffsanzeige leuchtet.
Andernfalls können die Daten im internen
Speicher bzw. auf dem „Memory Stick Duo“
beschädigt werden. Schützen Sie Ihre Daten,
indem Sie stets eine Sicherungskopie erstellen.
[ Hinweise zur Aufnahme/
Wiedergabe
Diese Kamera ist nicht staubdicht,
spritzwassergeschützt oder wasserdicht. Lesen
Sie den Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen“
(Seite 29) durch, bevor Sie die Kamera in
Betrieb nehmen.
Bevor Sie einmalige Ereignisse aufnehmen,
sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um
sich zu vergewissern, dass die Kamera
einwandfrei funktioniert.
Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht nass
wird. Wasser, das in das Innere der Kamera
eindringt, kann Funktionsstörungen
verursachen, die in manchen Fällen irreparabel
sein können.
Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne
oder eine andere helle Lichtquelle. Andernfalls
kann es zu einer Funktionsstörung der Kamera
kommen.
Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von
Geräten, die starke Radiowellen erzeugen oder
Strahlung abgeben. Sie können mit der Kamera
in diesem Fall möglicherweise nicht
einwandfrei aufnehmen oder wiedergeben.
Wenn Sie die Kamera in sandiger oder staubiger
Umgebung benutzen, kann es zu einer
Funktionsstörung kommen.
Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt,
beseitigen Sie diese vor Benutzung der Kamera
(Seite 29).
Schütteln oder stoßen Sie die Kamera nicht.
Neben Funktionsstörungen und der Unfähigkeit
der Bildaufzeichnung kann dies auch zur
Unbrauchbarkeit des Speichermediums sowie
zu Zerstörung, Beschädigung oder Verlust von
Bilddaten führen.
Reinigen Sie die Blitzoberfläche vor der
Benutzung. Die Wärme des Blitzlichts kann
dazu führen, dass sich Schmutz auf der
Blitzoberfläche verfärbt oder daran haften
bleibt, was eine unzureichende Lichtabgabe zur
Folge haben kann.
[ Hinweise zum LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird unter Einsatz von
Präzisionstechnologie hergestellt, weshalb über
99,99% der Bildpunkte für den effektiven
Gebrauch funktionsfähig sind. Trotzdem kann
es vorkommen, dass einige winzige schwarze
und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder
grüne) ständig auf dem LCD-Monitor zu sehen
sind. Dies ist durch den Herstellungsprozess
bedingt und hat keinerlei Einfluss auf die
Aufnahme.
[ Hinweis zur
Bilddatenkompatibilität
Diese Kamera entspricht dem von der JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association) festgelegten
Universalstandard DCF (Design rule for Camera
File system).
Werden mit dieser Kamera aufgenommene
Bilder auf anderen Geräten bzw. mit anderen
Geräten aufgenommene oder bearbeitete Bilder
auf dieser Kamera wiedergegeben, kann eine
einwandfreie Wiedergabe nicht garantiert
werden.
[ Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und
andere Materialien können urheberrechtlich
geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher
Materialien kann gegen die Bestimmungen des
Urheberrechts verstoßen.
5
DE
[ Kein Schadenersatz für
Aufnahmeinhalte
Falls die Aufnahme oder Wiedergabe wegen einer
Funktionsstörung der Kamera oder des
Speichermediums usw. nicht durchführbar ist,
besteht kein Anspruch auf Schadenersatz.
6
Vorbereitungen
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
HR6-Nickel-Metallhydrid-Akkus (Größe AA)
(2)
Ni-MH-Akkuladegerät BC-CS2B/Netzkabel
(1)
Dediziertes USB-Kabel (1)
Dediziertes A/V-Kabel (1)
Handschlaufe (1)
CD-ROM (Cyber-shot Anwendungssoftware/
„Cyber-shot Handbuch“/„Cyber-shot
Erweiterte Anleitung“) (1)
Gebrauchsanleitung (dieses Handbuch) (1)
Bringen Sie die Handschlaufe an, damit
Sie die Kamera sicher tragen können.
Andernfalls könnte sie herunterfallen
und beschädigt werden.
Haken
7
DE
1 Vorbereiten der Akkus
1Legen Sie die Nickel-Metallhydrid-Akkus polaritätsrichtig (+/–) in das
Akkuladegerät ein.
2Verbinden Sie das Akkuladegerät mit einer Netzsteckdose.
Die Anzeige CHARGE leuchtet auf, und der Ladevorgang beginnt.
Wenn die Anzeige CHARGE erlischt, ist der Ladevorgang abgeschlossen (normale Ladung).
Wenn Sie die Nickel-Metallhydrid-Akkus noch etwa eine weitere Stunde laden (bis sie vollständig
geladen sind), hält die Akkuladung etwas länger.
[ Ladedauer
• Dauer zum Laden völlig entladener Nickel-Metallhydrid-Akkus bei einer Temperatur von 25 °C. Das
Laden kann unter bestimmten Umständen oder Bedingungen länger dauern.
• Einzelheiten zur Akku-Nutzungsdauer und Speicherkapazität finden Sie auf Seite 24.
• Schließen Sie das Akkuladegerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose in der Nähe an.
• Selbst wenn die Lampe CHARGE nicht leuchtet, ist das Ladegerät nicht von der Netzstromquelle
getrennt, solange es an die Netzsteckdose angeschlossen ist. Sollte während der Benutzung des Ladegeräts
eine Störung auftreten, unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers von der
Netzsteckdose.
• Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und nehmen
die Nickel-Metallhydrid-Akkus aus dem Akkuladegerät.
• Die Anzeige CHARGE leuchtet möglicherweise länger als 330 Minuten. Dabei handelt es sich allerdings
nicht um eine Fehlfunktion.
• Verwenden Sie, falls erforderlich, einen handelsüblichen Zwischenstecker [a] (je nach Form der
Netzsteckdose [b]).
Dauer für vollständige Ladung Dauer für normale Ladung
ca. 330 Min. ca. 270 Min.
ɟ
Anzeige CHARGE
Netzkabel
ɟ
8
2 Einsetzen der Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (nicht
mitgeliefert)
1Öffnen Sie den Akkufach-/„Memory Stick Duo“-Deckel.
2Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) bis zum Anschlag
ein, so dass er mit einem Klicken einrastet.
3Achten Sie beim Einsetzen auf die Markierungen +/–.
4Schließen Sie den Akkufach-/„Memory Stick Duo“-Deckel.
[ Wenn kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist
Zur Aufnahme bzw. Wiedergabe wird der interne Speicher der Kamera verwendet (ca.
54 MB).
[ Geeignete und nicht geeignete Akkus für Ihre Kamera
*1
NH-AA-2DB-Doppelpack usw.
*2
Der Betrieb kann nicht garantiert werden, wenn es aufgrund des Akkutyps zu Spannungsabfällen oder
anderen Problemen kommt.
2
1
Setzen Sie den
„Memory Stick Duo“ mit
dem Kontakt auf den
LCD-Monitor weisend
ein.
Akkufach-/„Memory
Stick Duo“-Deckel
ɟ ɠ
Kontakt
Akkutyp mitgeliefert unterstützt wiederaufladbar
HR 15/51:HR6-Nickel-Metallhydrid-
Akkus (Größe AA)
*1
aaa
LR6-Alkalibatterien (Größe AA)
*2
–––
ZR6-Oxy-Nickel-Batterien (Größe AA)
*2
–––
Manganbatterien
*2
–––
Lithiumbatterien
*2
–––
Ni-Cd-Batterien
*2
–––
9
DE
[ So lassen Sie die Akku-Restdauer anzeigen
Drücken Sie POWER, um die Kamera einzuschalten. Die Akku-Restdauer wird auf dem
LCD-Monitor angezeigt.
• Unter bestimmten Bedingungen wird die Akku-Restdauer möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
• Bei Verwendung des Netzgeräts (nicht mitgeliefert) erscheint die Akku-Restdaueranzeige nicht.
[ So nehmen Sie die Akkus/den „Memory Stick Duo“ heraus
Öffnen Sie den Akkufach-/„Memory Stick Duo“-Deckel.
Akku-
Restdaueranzeige
Entsprechende
Akku-Restdauer
Genügend
Restladung
Akkus halb
voll
Akkus
schwach,
Aufnahme
bzw.
Wiedergabe
stoppt bald.
Ersetzen Sie die Akkus durch
neue oder voll aufgeladene
Nickel-Metallhydrid-Akkus.
(Die Warnanzeige blinkt.)
Lassen Sie die Akkus auf keinen Fall
fallen.
Öffnen Sie den Akkufachdeckel nicht,
und schalten Sie die Kamera nicht aus,
solange die Zugriffsanzeige leuchtet.
Andernfalls können die Daten
beschädigt werden.
Vergewissern Sie sich, dass die
Zugriffsanzeige nicht leuchtet, und
drücken Sie den „Memory Stick Duo“
einmal kurz hinein.
Akkus„Memory Stick Duo“
Zugriffsanzeige
Zugriffsanzeige
10
3 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr
1Wählen Sie mit dem Moduswahlknopf, und drücken Sie dann die Taste
POWER.
2Stellen Sie die Uhr mit der Steuertaste ein.
1 Wählen Sie das Datumsanzeigeformat mit v/V, und drücken Sie dann z.
2 Wählen Sie die einzelnen Angaben mit b/B aus, stellen Sie den Wert mit v/V ein, und
drücken Sie dann z.
3 Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z.
[ So ändern Sie Datum und Uhrzeit
Wählen Sie [Uhreinstellung] auf dem Bildschirm (Setup) (Seite 18).
[ Beim Einschalten der Kamera
Wenn Sie die Uhr nicht eingestellt haben, erscheint der Bildschirm „Uhreinstellung“ jedes
Mal, wenn Sie die Kamera einschalten.
Wird die Kamera im Akkubetrieb etwa drei Minuten lang nicht bedient, schaltet sie sich zur
Schonung der Akkus automatisch aus (Abschaltautomatik).
Taste POWER
Steuertaste
ɟ
Moduswahlknopf
1
23
11
DE
Bequeme Aufnahme
1Wählen Sie mit dem Moduswahlknopf einen Modus aus.
Standbild (Vollautomatikmodus):
Wählen Sie .
Film: Wählen Sie .
2Halten Sie die Kamera ruhig, und stützen Sie die Arme am Körper ab.
3Drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser.
Film:
Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten.
Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie den Auslöser erneut ganz nach unten.
Moduswahlknopf
Taste DISP
Stativgewinde
(Unterseite)
Taste
(Bildgröße)
Auslöser
ɠ
Zoomwippe (W/T)
Steuertaste
Richten Sie das Motiv in
der Mitte des
Fokussierrahmens aus.
Standbild:
1 Halten Sie den Auslöser zum
Fokussieren halb nach unten
gedrückt.
Die Anzeige z (AE/AF-Speicher) (grün)
blinkt, ein Signalton ist zu hören, die
Anzeige hört auf zu blinken und leuchtet
stetig.
2 Drücken Sie den Auslöser ganz
nach unten.
Das Verschlussgeräusch ist zu hören.
AE/AF
-
S
pe
i
c
h
eranze
i
ge
12
[ Auswählen des Modus für
Standbilder
Stellen Sie den Moduswahlknopf auf die
gewünschte Funktion.
[ Verwenden des Zooms
Drücken Sie die Zoomwippe.
Bei Überschreitung des Zoomfaktors
6× verwendet die Kamera den Digitalzoom.
Bei Filmaufnahmen kann der Zoomfaktor nicht
verändert werden.
[ Blitz (Auswählen eines
Blitzmodus für Standbilder)
Drücken Sie so oft v ( ) der Steuertaste,
bis der gewünschte Modus ausgewählt ist.
(Keine Anzeige): Blitzautomatik
Der Blitz wird bei unzureichender
Beleuchtung ausgelöst (Standardeinstellung).
: Blitz immer ein
: Langzeit-Synchro (Blitz immer ein)
An einem dunklen Ort gilt eine lange
Verschlusszeit, damit der Hintergrund
außerhalb der Reichweite des Blitzlichtes
deutlich aufgenommen wird.
: Blitz immer aus
[ Makro (Nahaufnahmen)
Drücken Sie B ( ) der Steuertaste.
Zum Deaktivieren der Funktion drücken Sie
erneut
B.
(Keine Anzeige): Makro Aus
: Makro Ein (W-Seite: ca. 2 cm oder mehr,
T-Seite: ca. 70 cm oder mehr)
Vollautoma-
tikmodus
Ermöglicht bequemes
Aufnehmen mit
automatischen
Einstellungen.
Programm-
automatikmo-
dus
Ermöglicht das
Aufnehmen mit
automatisch
eingestellter
Belichtung (sowohl
Verschlusszeit als
auch Blendenwert).
Sie haben außerdem
die Möglichkeit,
verschiedene
Einstellungen über das
Menü auszuwählen.
Hohe
Empfindlich-
keit
Ermöglicht
Aufnahmen ohne Blitz
auch bei schwachem
Licht.
Soft Snap
Ermöglicht
Aufnahmen mit
besonders warmen
Hauttönen.
Dämmerungs-
Porträt
Personen im
Vordergrund
erscheinen auch bei
schwachem Licht im
Bild scharf, ohne dass
die typische
Atmosphäre von
Nachtszenen verloren
geht.
Dämmerung
Ermöglicht
Aufnahmen mit der
typischen Atmosphäre
von Nachtszenen.
Landschaft
Ermöglicht
Aufnahmen mit
Fokussierung auf ein
entferntes Motiv.
Strand
Bei Aufnahmen am
Strand wird das Blau
des Wassers besonders
naturgetreu
reproduziert.
Schnee
Ermöglicht besonders
klare Aufnahmen in
verschneiter
Landschaft.
13
DE
[ Verwenden des
Selbstauslösers
Drücken Sie so oft V ( ) der Steuertaste,
bis der gewünschte Modus ausgewählt ist.
(Keine Anzeige): Selbstauslöser wird nicht
verwendet
: Selbstauslöser mit Verzögerung von
10 Sekunden
: Selbstauslöser mit Verzögerung von
2 Sekunden
Drücken Sie den Auslöser. Die
Selbstauslöseranzeige blinkt, und ein
Piepton ist bis zur Verschlussauslösung zu
hören.
[ EV (Manuelles Einstellen der
Belichtung)
Drücken Sie b ( ) der Steuertaste, und
stellen Sie dann mit v/V die Belichtung
ein.
Richtung +: Das Bild wird heller.
Richtung –: Das Bild wird dunkler.
Drücken Sie erneut die Taste b, um den
EV-Einstellbalken auszublenden.
[ So ändern Sie die
Standbildgröße
Drücken Sie die Taste (Bildgröße),
und wählen Sie dann mit v/V die Größe
aus.
Drücken Sie erneut die Taste , um
das Menü zum Auswählen der Bildgröße
auszublenden.
[ Informationen zur möglichen
Anzahl an Standbildern bzw. zur
möglichen Filmaufnahmedauer
Die Anzahl der Standbilder, die
aufgenommen werden können, hängt von
der ausgewählten Bildgröße ab.
Standbilder
Filme
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die
Dauer können je nach den
Aufnahmebedingungen variieren.
Bildgröße Richtlinien
: 8M
Abzüge bis zu A3/11×17"
: 3:2 Anpassung an 3:2-
Ve rh äl t ni s
: 5M Abzüge bis zu A4/8×10"
: 3M Abzüge bis zu 13×18 cm/
5×7"
: 2M Abzüge bis zu 10×15 cm/
4×6"
3:2
5M
3M
2M
: VGA Für E-Mail
: 16:9 Anzeige auf 16:9 HDTV
Bildgröße Richtlinien
VGA
16:9
Höchstzahl an aufnehmbaren Bildern
Längste Filmaufnahmedauer
14
Anzeigen/Löschen von Bildern
1Drücken Sie (Wiedergabe).
Wenn Sie bei ausgeschalteter Kamera drücken, schaltet sich die Kamera im Wiedergabemodus ein.
Wenn Sie die Taste erneut drücken, wechselt die Kamera in den Aufnahmemodus.
2Wählen Sie mit b/B der Steuertaste ein Bild aus.
Film:
Mit z starten Sie die Wiedergabe eines Films. Drücken Sie z erneut, um die Wiedergabe zu stoppen.
Mit B spulen Sie vorwärts, mit b zurück. Mit z schalten Sie zur normalen Wiedergabe zurück.
Mit v/V passen Sie die Lautstärke an.
[ So löschen Sie Bilder
1 Lassen Sie das zu löschende Bild anzeigen, und drücken Sie (Löschen).
2 Wählen Sie [Löschen] mit v, und drücken Sie dann z.
[ So zeigen Sie ein vergrößertes Bild an (Wiedergabezoom)
Drücken Sie , während ein Standbild angezeigt wird.
Mit machen Sie den Zoom wieder rückgängig.
Einstellen des Bereichs: v/V/b/B
Deaktivieren des Wiedergabezooms: z
[ Aufrufen der Indexanzeige
Drücken Sie (Index), und wählen Sie mit v/V/b/B ein Bild aus. Zum Aufrufen der
nächsten (vorherigen) Indexanzeige drücken Sie b/B.
Wenn Sie wieder das Einzelbild anzeigen wollen, drücken Sie z.
Taste (Löschen)
Steuertaste
ɟ
Taste
(Wiedergabezoom)
Taste (Index)/
(Wiedergabezoom)
Taste
(Wiedergabe)
(USB) · A/V
OUT-Anschluss (Seite)
15
DE
[ So löschen Sie Bilder im Indexmodus
1 Während die Indexanzeige zu sehen ist, drücken Sie (Löschen) und wählen
[Wählen] mit v/V der Steuertaste aus. Drücken Sie anschließend z.
2 Wählen Sie das zu löschende Bild mit v/V/b/B, und drücken Sie dann z, so dass die
Anzeige (Löschen) auf dem ausgewählten Bild zu sehen ist.
3 Drücken Sie (Löschen).
4 Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z.
[ So lassen Sie Bilder auf einem Fernsehschirm wiedergeben
Schließen Sie die Kamera über das dedizierte A/V-Kabel (mitgeliefert) an das Fernsehgerät
an.
An den (USB) ·
A/V OUT-Anschluss
An Audio-/Video-
Eingangsbuchsen
Dediziertes A/V-Kabel
16
Monitoranzeigen
Mit jedem Drücken der Taste DISP werden die Daten und Anzeigen ein- und ausgeblendet.
[ Bei Standbildaufnahme
[ Bei Filmaufnahme
[ Bei Wiedergabe
A
Akku-Restdauer
z AE/AF-Speicher
Aufnahmemodus
Weißabgleich
BEREIT
AUFNAHME
Bereitschaft/Filmaufnahme
Moduswahlknopf
(Szenenwahl)
Moduswahlknopf
(Programmautomatik)
Kameramodus
Wiedergabemodus
Blitzmodus
Laden des Blitzes
Zoomfaktor
Rote-Augen-Reduzierung
Konturen
AF-Hilfslicht
Belichtungsmessmodus
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
Farbmodus
- Schützen
Druckauftragssymbol
(DPOF)
Zoomfaktor
N Wiedergabe
Lautstärke
1.3
ON
17
DE
B
C
D
E
Makro
EV-Einstellbalken
V Dunkler
v Heller
Einstellen von EV
101-0012 Ordner- und Dateinummer
Wiedergabebalken
PictBridge-Verbindung
Bildgröße
FINE STD Bildqualität
Aufnahmeordner
Ordner wechseln
Wiedergabeordner
Restkapazität des internen
Speichers
Restkapazität des „Memory
Stick
00:00:00
[00:28:25]
Aufnahmedauer [maximale
Aufnahmedauer]
400 Restbildzahl
Selbstauslöser
ISO-Wert
12/12 Bildnummer/Anzahl der im
ausgewählten Ordner
enthaltenen Bilder
00:00:12 Zähler
3:2
5M
3M
2M VGA
16:9
101
Verwacklungswarnung
E Akku-Warnanzeige
PictBridge-Verbindung
+2.0EV Belichtungswert
ISO-Wert
Belichtungsmessmodus
Blitz
Weißabgleich
+ Spotmessungs-Fadenkreuz
AF-
Messzonensucherrahmen
500 Verschlusszeit
F2.8 Blendenwert
125 Verschlusszeit
F2.8
Blendenwert
+2.0EV Belichtungswert
2007 1 1
9:30 AM
Aufnahmedatum/-uhrzeit
des Wiedergabebildes
ZURCK/
WEIT
Bilder auswählen
LAUTST Lautstärkeanpassung
Menü
18
Ändern der Einstellungen – Menü/Setup
1Aufnahme: Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den
Moduswahlknopf auf die gewünschte Position.
Wiedergabe: Drücken Sie die Taste (Wiedergabe).
Je nach Position des Moduswahlknopfs und je nach Aufnahme- oder Wiedergabemodus stehen
verschiedene Posten zur Verfügung.
2Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
3Wählen Sie den gewünschten Menüposten mit b/B der Steuertaste.
Falls der gewünschte Posten nicht zu sehen ist, drücken Sie b/B so lange, bis der Posten auf dem
Monitor erscheint.
Drücken Sie z, wenn Sie einen Posten im Wiedergabemodus ausgewählt haben.
4Wählen Sie mit v/V eine Einstellung aus.
Die ausgewählte Einstellung wird vergrößert angezeigt und festgelegt.
5Drücken Sie MENU, um das Menü auszublenden.
Steuertaste
ɠ
Taste MENU
ɟ
Moduswahlknopf
Taste (Wiedergabe)
[ So wählen Sie einen Setup-
Posten aus
Halten Sie MENU gedrückt, oder wählen
Sie in Schritt 3 (Setup), und drücken
Sie dann B.
Wählen Sie den einzustellenden Posten
mit v/V/b/B, und drücken Sie dann z.
Abbrech
19
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 18
DE
Menüposten
Die verfügbaren Menüposten hängen von der Position des Moduswahlknopfes und den
Einstellungen ab. Nur die verfügbaren Posten werden auf dem Monitor angezeigt.
Menü für Aufnahme
COLOR (Farbmodus) Damit ändern Sie die Farbintensität des Bildes oder fügen
Spezialeffekte hinzu.
(Messmodus) Damit wählen Sie den Messmodus aus.
WB (Weissabgl) Damit stellen Sie die Farbtöne ein.
ISO Damit wählen Sie die Lichtempfindlichkeit.
(Bildqualität) Damit wählen Sie die Bildqualität für Standbilder.
Mode (AUFN-Modus) Damit wählen Sie den Serienaufnahmemodus aus.
(Blitzstufe) Damit stellen Sie die Blitzintensität ein.
(Konturen) Stellt die Scharfzeichnung des Bildes ein.
(Setup) Dient zum Ändern von Setup-Posten.
Menü für Wiedergabe
(Ordner) Dient zum Auswählen des Ordners für die Wiedergabe.
- (Schützen) Damit vermeiden Sie versehentliches Löschen.
DPOF Damit setzen Sie eine Druckauftragsmarkierung.
(Drucken) Dient zum Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-
kompatiblen Drucker.
(Dia) Dient zum Wiedergeben einer Bilderreihe.
(Skalieren) Damit können Sie die Größe eines aufgenommenen Bildes
ändern.
(Drehen) Damit können Sie ein Standbild drehen.
(Setup) Dient zum Ändern von Setup-Posten.
Trimmen Dient zum Aufnehmen eines vergrößerten Bildes (nur beim
Wiedergabezoom verfügbar).
20
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 18
Setup-Posten
Kamera
Digitalzoom Dient zum Auswählen des Digitalzoommodus.
Funkt.führer Damit lassen Sie beim Bedienen der Kamera Beschreibungen
der Funktionen anzeigen.
Rotaugen-Reduz Damit reduzieren Sie den Rote-Augen-Effekt bei
Blitzaufnahmen.
AF-Hilfslicht Dient zum Erleichtern der Fokussierung auf ein Motiv in dunkler
Umgebung.
Autom. Aufn.ktrl Damit können Sie das aufgenommene Bild unmittelbar nach
einer Standbildaufnahme etwa zwei Sekunden lang auf dem
Monitor anzeigen.
Int. Speicher-Tool
Formatieren Damit formatieren Sie den internen Speicher.
Memory Stick Tool
Formatieren Damit formatieren Sie den „Memory Stick Duo“.
Ordner anlegen Damit können Sie auf einem „Memory Stick Duo“ einen Ordner
für die Aufzeichnung von Bildern anlegen.
Ordner ändern Damit wird der gegenwärtig für die Bildaufzeichnung
verwendete Ordner geändert.
Kopieren Kopiert alle Bilder im internen Speicher auf einen „Memory
Stick Duo“.
Setup 1
LCD-Beleuchtg Damit wählen Sie die LCD-Beleuchtung bei Akkubetrieb der
Kamera.
Piepton Damit wählen Sie den bei der Bedienung der Kamera
erzeugten Signalton.
Sprache Damit wählen Sie die Sprache für die Anzeige von Menüposten,
Warnungen und Meldungen.
Initialisieren Damit setzen Sie die Posten auf die Standardeinstellungen
zurück.
Setup 2
Dateinummer Damit wählen Sie die Methode für die Zuweisung von
Dateinummern zu Bildern.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sony Cybershot DSC-S800 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen