Sony STR-DH510 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
©2010 Sony Corporation
4-168-043-42(1)
Multi Channel AV
Receiver
STR-DH510
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
DE
NL
SE
2
DE
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen
noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum
Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem
Einbauschrank.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor
Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf
das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker
vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät
irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder
Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Dieses Symbol weist den
Benutzer auf eine heiße
Oberfläche hin, die sich im
normalen Betrieb erhitzen kann
und nicht berührt werden darf.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern mit
einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
VORSICHT
3
DE
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte,
die in Ländern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an
die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
DE
4
DE
Zu dieser Anleitung
Diese Anleitung bezieht sich auf das Modell
STR-DH510. Kontrollieren Sie die
Modellnummer auf der Bedienfeld vorn unten
rechts.
Alle Abbildungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf Modelle mit dem Gebietscode ECE, falls
nicht anders angegeben. Auf Unterschiede in der
Bedienung anderer Modelle wird im Text
ausdrücklich hingewiesen, z. B. mit „Nur Modelle
mit dem Gebietscode ECE“.
Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf die Bedienelemente auf der mitgelieferten
Fernbedienung. Sie können auch die
Bedienelemente am Receiver verwenden, sofern
sie die gleiche bzw. ähnliche Beschriftung wie auf
der Fernbedienung aufweisen.
Dieser Receiver ist mit den Technologien Dolby*
Digital, Pro Logic Surround und dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Unter Lizenz der Dolby Laboratories produziert.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D sind
Markenzeichen der Dolby Laboratories.
** Hergestellt in Lizenz unter den US-Patenten:
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535 und weiteren in den USA und weltweit
erteilten und angemeldeten Patenten. DTS und
DTS Digital Surround sind eingetragene
Markenzeichen, und die DTS-Logos und das
Symbol sind Markenzeichen von DTS, Inc.
© 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Dieser Receiver ist mit der HDMI
TM
-Technologie
(High-Definition Multimedia Interface)
ausgestattet.
HDMI, das HDMI-Logo sowie High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der HDMI Licensing
LLC in den Vereinigten Staaten und andern
Ländern.
Die Logos „x.v.Colour (x.v.Color)“ und „x.v.Colour
(x.v.Color)“ sind Markenzeichen der Sony
Corporation.
„BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
„PLAYSTATION“ ist ein Markenzeichen der Sony
Computer Entertainment Inc.
Über Gebietscodes
Der Gebietscode auf Ihrem Receiver befindet sich
rechts unten auf der Geräterückseite (siehe
Abbildung unten).
Auf Unterschiede in der Bedienung zu Modellen
mit einem anderen Gebietscode wird im Text
ausdrücklich hingewiesen, z. B. mit „Nur Modelle
mit dem Gebietscode AA“.
SURROUNDCENTER
L
L
R
R
SPEAKERS
FRONT
4-XXX-XXX-XX (X) AA
Gebietscode
Zum Urheberrechtschutz
5
DE
Inhaltsverzeichnis
Zu dieser Anleitung .......................................4
Mitgeliefertes Zubehör ..................................6
Lage und Funktionen der Bedienelemente....7
Anschlüsse
1: Aufstellen der Lautsprecher ....................17
2: Anschließen der Lautsprecher .................19
3: Anschließen des Fernsehgeräts ...............20
4a: Anschließen von Audiokomponenten....22
4b: Anschließen von Videokomponenten....23
5: Anschließen der Antennen ......................29
6: Anschließen des Netzkabels....................29
Vorbereitung des Receivers
Initialisierung des Receivers........................30
Automatische Kalibrierung der geeigneten
Lautsprechereinstellungen
(AUTO CALIBRATION).......................30
(Nur Modelle mit Gebietscode ECE, CEK,
AU1)
Ändern der Lautsprechere-instellungen
(TEST TONE) ........................................34
Funktionen des Receivers
Wiedergabe..................................................36
Anzeige von Informationen auf dem
Display....................................................37
Verwendung des Ausschalttimers................38
Aufnahme ....................................................38
Funktionen des Tuners
UKW-MW-Radio.........................................39
Speichern von UKW-/MW-Radiosendern ...41
Verwendung des Radiodatensystems
(RDS)......................................................43
(Nur Modelle mit Gebietscode ECE, CEK,
AU1)
Wiedergabe von Surround-
Sound
Auswahl des Klangfelds ............................. 43
Surroundklang bei niedrigem
Lautstärkepegel (NIGHT MODE) ......... 48
Zurücksetzen der Klangfelder auf die
Werkseinstellungen................................ 48
Merkmale von „BRAVIA“
Sync
Was ist der „BRAVIA“ Sync?..................... 49
Vorbereitung für „BRAVIA“ Sync............. 49
Wiedergabe der Komponenten über die
One-Touch-Funktion
(One-Touch-Wiedergabe) ...................... 51
Wiedergabe des TV-Tons über die
Lautsprecher des Receivers
(Systemaudiosteuerung)......................... 51
Ausschalten des Receivers mit dem
Fernsehgerät (Systemausschaltung)....... 52
Wiedergabe von Filmen mit dem optimalen
Klangfeld (Kinomodus/
Kinomodus-Sync) .................................. 53
Wiedergabe des TV-Tons über ein HDMI-
Kabel (Audio Return Channel).............. 54
Weitere Funktionen
Wechsel zwischen Digital- und Analog-
Audiowiedergabe (INPUT MODE)....... 54
Tonwiedergabe von anderen Eingängen ..... 55
Ton-/Bildwiedergabe der an DIGITAL
MEDIA PORT angeschlossenen
Komponenten......................................... 57
Das Einstellungsmenü................................. 57
Fortsetzung
6
DE
Verwendung der
Fernbedienung
Ändern der Eingangstastenzuordnung.........68
Löschen des Fernbedienungsspeichers........69
Zusatzinformationen
Glossar.........................................................70
Vorsichtsmaßregeln .....................................72
Störungsbeseitigung ....................................73
Technische Daten.........................................79
Index............................................................81
Mitgeliefertes Zubehör
Bedienungsanleitung (diese Anleitung)
Kurzanleitung
UKW-Wurfantenne (1)
MW-Rahmenantenne (1)
Fernbedienung (1)
RM-AAU071 (Nur Modelle mit
Gebietscode U2, CA2)
RM-AAU074 (Nur Modelle mit
Gebietscode ECE, CEK, AU1)
R6 (AA) Batterien (2)
Optimierungsmikrofon (ECM-AC2)
(Nur Modelle mit Gebietscode ECE, CEK,
AU1) (1)
7
DE
Lage und Funktionen der Bedienelemente
A ?/1 (Ein/Standby) (Seite 30, 40, 48, 69)
B INPUT SELECTOR (Seite 36)
C Display (Seite 8)
D Fernbedienungssensor
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
E MASTER VOLUME (Seite 35, 36)
F MUTING (Seite 36)
G DIMMER (Seite 68)
H DISPLAY (Seite 37)
I 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC
(Seite 43)
J TUNING MODE, TUNING +/–, MEMORY/
ENTER (Seite 39)
K INPUT MODE (Seite 54)
L Buchse PHONES (Seite 73)
Bedienfeld vorn
?/1
PHONES
INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
DISPLAY DIMMER
MUTING
TUNING MODE
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
TUNING
qs
89q;qa
67
54312
8
DE
Anzeigen im Display
LFE
LC
SL S
PL II
HDMI DTS
SLEEP
D.RANGEST
RDS
COAX OPT LPCM
SW
R
SR
D
q; 9 8
1234 56
7
Anzeige und Beschreibung
A Anzeigen für die Wiedergabekanäle
Die Buchstaben (L, C, R usw.) stehen für die
gerade wiedergegebenen Kanäle. Die Kästchen
um die Buchstaben ändern sich und zeigen
damit an, wie der Receiver den Quellton
herunter- bzw. hochmischt (entsprechend der
Lautsprecherkonfiguration).
SW
L
R
C
SL
SR
S
Subwoofer
Frontlautsprecher Links
Frontlautsprecher Rechts
Centerlautsprecher (mono)
Surroundlautsprecher links
Surroundlautsprecher rechts
Surround (mono oder durch
Pro-Logic-Verarbeitung
erzielte
Surroundklangkomponente)
Beispiel:
Lautsprecherkonfiguration:
3/0.1
Aufnahmeformat: 3/2.1
Klangfeld: A.F.D. AUTO
B
Leuchtet auf, wenn die abgespielte Disc einen
LFE-Kanal für Bassfrequenzeffekt (Low
Frequency Effect) enthält und das LFE-
Kanalsignal gerade wiedergegeben wird.
LFE
LC
SL
SW
R
SR
LFE
Anzeige und Beschreibung
C Eingangsanzeigen
Zeigen den aktuellen Eingang an.
HDMI
Leuchtet auf, wenn
INPUT MODE auf AUTO gestellt ist und der
Receiver eine an der HDMI IN-Buchse
angeschlossene Komponente erkennt (Seite
23, 54).
am TV-Eingang Audio Return Channel
(ARC)-Signale erfasst werden. (Seite 54)
COAX
Leuchtet auf, wenn INPUT MODE
(Eingangsmodus) auf „AUTO“ oder „COAX“
eingestellt ist und Digitalsignale über die
COAXIAL-Buchse als Quellensignale
eingespeist werden (Seite 54).
OPT
Leuchtet auf, wenn INPUT MODE
(Eingangsmodus) auf „AUTO“ oder „OPT“
eingestellt ist und Digitalsignale über die
OPTICAL-Buchse als Quellensignale
eingespeist werden (Seite 54).
D DTS
Wird angezeigt, wenn der Receiver DTS-
Signale dekodiert.
Hinweis
Verwenden Sie bei der Wiedergabe einer DTS-
CD die Digitalanschlüsse und stellen Sie INPUT
MODE auf „AUTO“ (Seite 54).
9
DE
Anzeige und Beschreibung
E Dolby Pro Logic-Anzeigen
Die entsprechende Anzeige leuchtet, wenn der
Receiver ein Dolby Pro Logic-Signal
verarbeitet. Mit der Matrix-Surround-
Verarbeitung kann die Qualität der
Eingangssignale verbessert werden.
PL
PL II
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Hinweis
Diese Anzeigen leuchten nicht auf, falls Center-
und Surroundlautsprecher nicht gewählt sind.
F SLEEP
Wird nach Aktivieren des Ausschalttimers
angezeigt (Seite 38, 68).
G D.RANGE
Leuchtet, wenn die Dynamikbereich-
Kompression aktiviert wurde (Seite 61).
H Senderanzeigen
Wird angezeigt, wenn der Receiver Radiosender
empfängt.
ST
Stereosendung
RDS (Nur Modelle mit Gebietscode ECE,
CEK, AU1)
Ein Sender mit RDS-Diensten ist eingestellt.
Festsendernummer
Hinweis
Die Festsendernummer ändert sich
entsprechend dem gewählten Festsender.
Einzelheiten zum Abspeichern von Sendern als
Festsender, siehe Seite 41.
I D
Leuchtet auf, wenn der Receiver Dolby-
Digitalsignale dekodiert.
Hinweis
Verwenden Sie bei der Wiedergabe einer Dolby
Digital-CD unbedingt die Digitalanschlüsse und
stellen Sie INPUT MODE nicht auf
„ANALOG“ (Seite 54).
J LPCM
Leuchtet auf, wenn das Gerät lineare PCM-
Signale erkennt.
10
DE
Rückseite
IN
OPTICAL
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
COMPONENT VIDEO
DMPORT
AUTO CAL
MIC
SA-CD
/
CD
OPTICAL
COAXIAL
SAT/
CATV
IN
SAT/CATV IN
SAT
/
CATV
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
DVD IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
DC5V
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
IN
MONITOR
SUBWOOFER
VIDEO
OUT
AM
SURROUNDCENTER
L
L
R
R
SPEAKERS
FRONT
R
L
DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT
ARC
HDMI
ANTENNA
0.7A MAX
TV
TV
6 5
1
1
32 1, 2
4
A Bereiche für Audiosignale
Buchsen DIGITAL INPUT/OUTPUT (Seite
20, 23, 26, 27)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
Buchsen ANALOG INPUT/OUTPUT
(Seite 19, 20, 22, 27)
AUDIO
IN/OUT
AUDIO OUT
Weiß (L)
Rot (R)
Schwarz
B Bereich für Videosignale*
Die Bildqualität ist von den Anschlussbuchsen
abhängig.
Buchsen DIGITAL INPUT/OUTPUT
(Seite 20, 23)
HDMI IN/OUT
COMPONENT VIDEO
Buchsen INPUT/OUTPUT
(Seite 20, 26, 27)
Y, PB/CB, PR/CR
IN/OUT
Buchsen COMPOSITE
VIDEO INPUT/OUTPUT
(Seite 20, 26, 27, 28)
VIDEO IN/OUT
Grün
(Y)
Blau
(P
B/CB)
Rot
(P
R/CR)
Gelb
Höhere
Bild-
qualität
11
DE
* Um das gewählte Eingangsbild ansehen zu
können, müssen Sie ein Fernsehgerät an den
Buchsen HDMI TV OUT bzw. MONITOR OUT
anschließen (Seite 20, 23).
Sie können mit der mitgelieferten
Fernbedienung den Receiver sowie Audio-/
Videokomponenten von Sony ansteuern, für
die die Fernbedienung programmiert ist.
RM-AAU071 (Nur Modelle mit
Gebietscode U2, CA2)
RM-AAU074 (Nur Modelle mit
Gebietscode ECE, CEK, AU1)
C ANTENNA (Seite 29)
Buchse für UKW-Antenne
Anschlüsse für AM-
Antenne
D SPEAKERS (Seite 19)
E AUTO CAL MIC (Seite 31)
(Nur Modelle mit Gebietscode ECE,
CEK, AU1)
Buchse AUTO CAL MIC
F DMPORT (Seite 22)
Buchse DMPORT
Fernbedienung
.
mM
>
X
x
BD DVD
SAT/
CATV
VIDEO
SA-CD/
CD
DMPORT
TUNER
O
TV
MENU
qk
w;
ql
wa
wj
wk
wh
wg
wf
ws
wd
1
2
3
4
6
7
9
qs
0
qa
qf
qg
qh
qj
8
5
qd
Fortsetzung
12
DE
Verwendung der Tasten SHIFT
(Q) und TV (R)
Taste SHIFT (Q)
Halten Sie die Umschalttaste SHIFT (Q)
gedrückt und drücken Sie dabei eine Taste mit
rosa Beschriftung für die gewünschte
Funktion.
Beispiel: Halten Sie die Umschalttaste SHIFT
(Q) gedrückt und drücken Sie dabei ENTER
(E).
Taste TV (R)
Halten Sie die Taste TV (R), gedrückt und
drücken Sie dabei die Taste mit gelber
Beschriftung, um den Fernseher anzusteuern.
Beispiel: Halten Sie TV (R), gedrückt und
drücken Sie dabei TV CH + (nur
RM-AAU071) oder PROG + (nur
RM-AAU074) (P).
Zur Bedienung des Receivers
SHIFT
.
mM
>
X
x
DMPORT
TUNER
O
MENU
ENTER
Bezeichnung und Funktion
B ?/1
b)
(Ein/Standby)
Einschalten des Receivers oder Wechseln in den
Standby-Modus.
Strom sparen im Standby-Modus
Wenn „CTRL.HDMI“ auf „CTRL OFF“
gestellt ist (Seite 60).
C Eingangstasten (VIDEO
a)
)
Wählen Sie die zu verwendende Komponente.
Der Receiver schaltet sich automatisch ein,
wenn Sie eine der Eingangstasten drücken. Die
Tasten sind werkseitig zur Steuerung von Sony-
Komponenten programmiert.
D Zahlentasten
c)
(Taste 5
a)
)
Zum Speichern oder Aufrufen von Festsendern.
E ENTER
c)
Bestätigen einer Wahl.
F MEMORY
Speichert einen Sender.
G D.TUNING
Wechselt in den Modus für direktes Einstellen
der Sender.
I DISPLAY
Zeigt Informationen auf dem Display an.
K AMP MENU
Öffnet das Menü für die Receiverbedienung.
.
>
X
x
TV CH/PROG
TV
13
DE
a)
Die folgenden Tasten verfügen über fühlbare
Noppen:
RM-AAU071: 5/VIDEO, AUDIO, N und
TV CH +/SOUND FIELD +
RM-AAU074: 5/VIDEO, , N und
PROG +/SOUND FIELD +/c
An diesen Noppen können Sie sich während der
Betätigung auf der Fernbedienung orientieren.
b)
Wenn Sie gleichzeitig auf ?/1 (A) und ?/1 (B)
drücken, werden der Receiver und andere
angeschlossene Komponenten ausgeschaltet
(SYSTEM STANDBY).
c)
Halten Sie die Umschalttaste SHIFT (Q)
gedrückt und drücken Sie diese Taste.
d)
Drücken Sie AMP MENU (K), um diese Taste zu
aktivieren.
Zur Bedienung eines Sony-
Fernsehgeräts
Halten Sie TV (R) gedrückt und drücken Sie
eine der gelb beschrifteten Tasten, um die
gewünschte Funktion anzusteuern.
Bezeichnung und Funktion
L
Mit den Tasten V/v/B /b können Sie einen
Menüpunkt auswählen und mit die Auswahl
eingeben.
N MENU/HOME
d)
Öffnet das Menü für die Receiverbedienung.
O TUNING +/–
Für die Suche nach Sendern.
PRESET +/–
Zum Aufrufen von gespeicherten Sendern.
P SOUND FIELD +
a)
/–
Zur Auswahl eines Klangfelds (Seite 43).
S MUTING (nur RM-AAU071)
(nur RM-AAU074)
Zum vorübergehenden Stummschalten.
Drücken Sie MUTING/ ein zweites Mal, um
die Stummschaltung aufzuheben.
T MASTER VOL +/– (nur RM-AAU071)
+/– (nur RM-AAU074)
Ändern der Lautstärke aller Lautsprecher
gleichzeitig.
U RETURN/EXIT O
Rückkehr zum vorherigen Menü.
,
V/v/B/b
Bezeichnung und Funktion
A TV ?/1
(Ein/Standby)
Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts.
D Zahlentasten (Taste 5
a)
)
Auswahl eines TV-Senders.
E ENTER (nur RM-AAU071)
Bestätigt eine Wahl.
(Vorheriger Kanal) (Nur RM-AAU074)
Schaltet auf den zuletzt (für mehr als fünf
Sekunden) empfangenen Kanal zurück.
I DISPLAY (Nur RM-AAU071)
Zeigt TV-Informationen.
/ (Info, Text anzeigen) (Nur
RM-AAU074)
Im Digitalmodus: Zeigt Kurzinformationen zum
gegenwärtig empfangenen Programm.
Im Analogmodus: Zeigt Informationen zum
aktuellen Sender und Bildschirmformat.
Im Textmodus: Zeigt ausgeblendete
Informationen an (z. B. Antworten zu
Quizfragen).
J Farbtasten
Zeigt Bedienungshinweise am TV-Bildschirm
an, wenn die Farbtasten verfügbar sind. Folgen
Sie den Bedienhinweisen für die gewünschte
Funktion.
M TOOLS/OPTIONS
Auswahl der TV-Optionen.
N MENU/HOME
Zeigt die TV-Menüs an.
P TV CH +
a)
/– (Nur RM-AAU071)
Wählt den nächsten höheren (+) bzw.
niedrigeren (–) Kanal.
PROG +
a)
/–, c
a)
/C (Nur RM-AAU074)
Im TV-Modus: Wählt den nächsten höheren (+)
bzw. niedrigeren (–) Kanal.
Im Textmodus: Wählt den nächsten höheren
(c) bzw. niedrigeren (C) Kanal.
S MUTING (Nur RM-AAU071)
(Nnur RM-AAU074)
Aktiviert die Stummschaltung des
Fernsehgeräts.
T TV VOL +/– (Nur RM-AAU071)
(Nur RM-AAU074)
Stellt die Lautstärke ein.
Fortsetzung
14
DE
a)
Die folgenden Tasten verfügen über fühlbare
Noppen:
RM-AAU071: 5/VIDEO, AUDIO, N und
TV CH +/SOUND FIELD +
RM-AAU074: 5/VIDEO, , N und
PROG +/SOUND FIELD +/c
An diesen Noppen können Sie sich während der
Betätigung auf der Fernbedienung orientieren.
Bezeichnung und Funktion
U RETURN/EXIT O
Rückkehr zum vorherigen TV-Menü.
V GUIDE (Nur RM-AAU071)
(nur RM-AAU074)
Zeigt bei Empfang eines Analog- oder
Digitalkanals den Videotext dazu.
W AUDIO
a)
(Nur RM-AAU071)
a)
(Nur RM-AAU074)
Dient zur Wahl des Audiosignals.
Y DIGITAL (Nur RM-AAU074)
Wechselt in den Digitalmodus.
ANALOG (Nur RM-AAU074)
Wechselt in den Analogmodus.
Z / (Text) (Nur RM-AAU074)
Zeigt Text.
wj THEATER (Nur RM-AAU071)
THEATRE (Nur RM-AAU074)
Wählt automatisch die optimalen
Bildeinstellungen für Filme, wenn ein Sony
Fernsehgerät angeschlossen ist, das mit den
THEATER/THEATRE-Funktionen kompatibel
ist (Seite 53).
wk INPUT (Nur RM-AAU071)
Zur Auswahl des Eingangssignals
(Fernsehgerät oder Video).
/ (Eingangswahl/Textseitenhalt)
(Nur RM-AAU074)
Im TV-Modus: Zur Auswahl des
Eingangssignals (Fernsehgerät oder Video).
Im Analogtextmodus: Die gegenwärtige Seite
wird „gehalten“.
15
DE
Zur Bedienung anderer Sony-Komponenten
a)
Die folgenden Tasten verfügen über fühlbare
Noppen:
RM-AAU071: 5/VIDEO, AUDIO, N und
TV CH +/SOUND FIELD +
RM-AAU074: 5/VIDEO, , N und
PROG +/SOUND FIELD +/c
An diesen Noppen können Sie sich während der
Betätigung auf der Fernbedienung orientieren.
b)
Wenn Sie gleichzeitig auf ?/1 (A) und ?/1 (B)
drücken, werden der Receiver und andere
angeschlossene Komponenten ausgeschaltet
(SYSTEM STANDBY). Die Funktion von AV ?/1
(A) wechselt bei jedem Drücken der
Eingangstasten (C) automatisch.
c)
Halten Sie die Umschalttaste SHIFT (Q)
gedrückt und drücken Sie diese Taste.
d)
Nur RM-AAU071.
e)
Nur RM-AAU074.
f)
Diese Taste ist auch bei der Verwendung des
DIGITAL MEDIA PORT-Adapters verfügbar.
Einzelheiten zur Tastenfunktion finden Sie in der
mitgelieferten Bedienungsanleitung des DIGITAL
MEDIA PORT-Adapters.
Name
Blu-ray-Disc-
Player, DVD-Player
Satellitentuner,
Kabelfernsehtuner
Videorecorder CD-Player
A AV ?/1
b)
EinEinEinEin
D Zahlentasten
c)
(Taste 5
a)
)
Titel Sender Sender Titel
E ENTER
c)
Eingabe Eingabe
d)
Eingabe Eingabe
H ANGLE
d)
e)
Wählt den Winkel.
I DISPLAY Display Display Display Display
J Farbtasten Menü, Führung Menü, Führung
e)
––
L Eingabe Eingabe Eingabe
V/v/B/b Auswählen Auswählen Auswählen
M TOOLS/OPTIONS Optionsmenü Optionsmenü
d)
––
N MENU/HOME Menü Menü Menü
O m/M
f)
Suche vorwärts,
rückwärts
Vorlauf, Rücklauf Vorlauf, Rücklauf
N
a)f)
Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe
./>
f)
Titelsprung Titelsprung Titelsprung
X
f)
Pause Pause Pause
x
f)
Stopp Stopp Stopp
U RETURN/EXIT O Zum Verlassen des
Menüs.
Menü verlassen,
Live TV
d)
––
V GUIDE
d)
e)
Programmzeiten Zeigt
Programmmenü.
––
W AUDIO
a)d)
e)
Wählt Audio.
X SUBTITLE
d)
e)
Wählt Untertitel.
Y TOP MENU Bildschirmhilfe
POP UP/MENU Menü–––
Z CLEAR
c)
Löschen Löschen
Fortsetzung
16
DE
Hinweise
Einige in diesem Abschnitt beschriebenen
Funktionen können modellabhängig nicht
verfügbar sein.
Die obigen Beschreibungen dienen nur als
Anwendungsbeispiele. Je nach verwendeter
Komponente können oben beschriebene
Funktionen nicht verfügbar oder unterschiedlich
sein.
Einsetzen der Batterien in die
Fernbedienung
Setzen Sie zwei R6 (AA) Batterien in die
RM-AAU071 (Nur Modelle mit Gebietscode
U2, CA2) oder RM-AAU074 (Nur Modelle
mit Gebietscode ECE, CEK, AU1) in die
Fernbedienung ein.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf
korrekte Polung.
Hinweise
Bewahren Sie die Fernbedienung nicht an sehr
heißen oder feuchten Orten auf.
Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien
gleichzeitig.
• Verwenden Sie Manganbatterien nicht mit anderen
Batterien gleichzeitig.
Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnenlicht oder starken Lichtquellen
aus. Dies könnte Störungen verursachen.
Falls Sie die Fernbedienung über eine längere Zeit
nicht benötigen, entfernen Sie die Batterien, um
Schäden durch auslaufende Batterien und
Korrosion zu vermeiden.
Bei einem Batteriewechsel werden die
Fernbedienungstasten u. U. auf ihre
Werkseinstellung zurückgesetzt. In diesem Fall
müssen die Tasten der Fernbedienung erneut
programmiert werden (Seite 68).
Wenn der Receiver nicht mehr auf die Eingaben
von der Fernbedienung reagiert, ersetzen Sie alle
Batterien gleichzeitig durch neue Batterien.
17
DE
Anschlüsse
1: Aufstellen der
Lautsprecher
Dieser Receiver ermöglicht die Verwendung
eines 5,1-Kanal-Systems (5 Lautsprecher und
ein Subwoofer).
Damit Sie einen Mehrkanal-Raumklang wie
im Kino genießen können, benötigen Sie fünf
Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, einen
Centerlautsprecher, zwei
Surroundlautsprecher) und einen Subwoofer
(5,1-Kanal).
Beispiel einer Konfiguration des
5.1-Kanal-Lautsprechersystems
AFrontlautsprecher (Links)
BFrontlautsprecher (Rechts)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (Links)
ESurroundlautsprecher (Rechts)
FSubwoofer
Hinweis
Um einen optimalen Surroundklang zu bekommen,
darf der Abstand zwischen Centerlautsprecher und
Hörposition B den Abstand zwischen Hörposition
und Frontlautsprecher A nicht um mehr als
1,5 Meter (5 Fuß) unterschreiten. Platzieren Sie die
Lautsprecher so, dass die Länge von B in der
nachfolgenden Grafik die Länge von A nicht um
mehr als 1,5 Meter (5 Fuß) unterschreitet.
Beispiel: Wählen Sie für B einen Abstand von
mindestens 4,5 Meter (15 Fuß), wenn der Abstand
von A 6 Meter (20 Fuß) beträgt.
Außerdem darf der Abstand zwischen
Surroundlautsprechern und Hörposition C den
Abstand zwischen Hörposition und
Frontlautsprecher A nicht um mehr als 4,5 Meter
(15 Fuß) unterschreiten. Platzieren Sie die
Lautsprecher so, dass die Länge von C in der
obigen Grafik die Länge von A nicht um mehr als
4,5 Meter (15 Fuß) unterschreitet.
Beispiel: Wählen Sie für C einen Abstand von
mindestens 1,5 Meter (5 Fuß), wenn der Abstand
von A 6 Meter (20 Fuß) beträgt.
Dies ist von kritischer Bedeutung, da eine falsche
Lautsprecherposition, den Surroundeffekt
beeinträchtigt. Bitte beachten Sie, dass bei einem
geringeren Abstand als erforderlich der Klang vom
entsprechenden Lautsprecher an der Hörposition mit
Verzögerung eintrifft. Mit anderen Worten, der
Lautsprecher klingt, als ob er weiter entfernt wäre.
Eine Korrektur dieser Parameter während der
Wiedergabe verhilft zumeist zu einem wesentlich
besseren Surround-Sound.
Anschlüsse
Fortsetzung
18
DE
Tipps
•Der Winkel A sollte gleich sein.
Da die Signale vom Subwoofer nicht sehr
richtungsgebunden sind, ist dessen Aufstellort
beliebig.
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
A A
19
DE
Anschlüsse
2: Anschließen der Lautsprecher
Ziehen Sie das Netzkabel vor dem Anschließen von Kabeln ab.
* Wenn Sie einen Subwoofer mit Auto-Standby-
Funktion anschließen, müssen Sie diese Funktion
bei der Wiedergabe von Filmen deaktivieren. Falls
Auto-Standby aktiviert bleibt, wechselt der
Subwoofer abhängig vom Eingangssignalpegel
automatisch in den Standby-Modus, sodass kein
Ton ausgegeben wird.
Hinweise
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des
Netzkabels, dass sich die Metalldrähte der
Lautsprecherkabel zwischen den SPEAKERS-
Anschlüssen nicht berühren.
Nach dem Aufstellen und Anschließen Ihrer
Lautsprecher müssen Sie die
Lautsprecherkonfiguration im Menü SPEAKER
auswählen (Seite 62).
N
ENT VIDEO
SA-CD
/
CD SAT
/
CATV
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
DVD IN
MONITOR
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
IN
MONITOR
VIDEO
OUT
AM
SURROUND
L
L
R
R
DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT
ARC
HDMI
TENNA
TV
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
10 mm
SPEAKERS
CENTER
FRONT
Links
A
B
Rechts
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
LinksRechts
Centerlautsprecher
B
B
Frontlautsprecher
Subwoofer* Surroundlautsprecher
20
DE
3: Anschließen des Fernsehgeräts
Ziehen Sie das Netzkabel vor dem Anschließen von Kabeln ab.
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Optisches Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
C Komponentenvideokabel
(nicht mitgeliefert)
D Videokabel (nicht mitgeliefert)
E HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Wir empfehlen, ein HDMI-Kabel von Sony zu
verwenden.
Empfohlene Anschlussarten
Alternative Anschlussarten
a)
Um in den Genuss des Mehrkanal-Surroundklangs
von TV-Sendern zu kommen, wählen Sie die
Anschlussarten
B
oder
E
. Setzen Sie die Lautstärke
an Ihrem Fernsehgerät auf null, bzw. schalten Sie es
stumm.
b)
Wenn Ihr Fernsehgerät mit der Funktion Audio
Return Channel (ARC) kompatibel ist, können Sie
für die Tonwiedergabe das Fernsehgerät an die
Buchse HDMI TV OUT am Receiver anschließen.
Stellen Sie in diesem Fall im Menü HDMI die
Funktion „ARC“ auf „ARC ON“ (Seite 54).
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
AUTO CAL
MIC
SA-CD
/
CD
OPTICAL
COAXIAL
SAT/
CATV
IN
SAT
/
CATV
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
DVD
IN
DC5V
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
IN
MONITOR
SUBWOOFER
VIDEO
OUT
AM
SURROUNDCENTER
L
L
R
R
SPEAKERS
FRONT
R
L
DVD IN BD IN SAT/CATV IN
ARC
HDMI
ANTENNA
0.7A MAX
TV
OPTICAL
TV
COMPONENT VIDEO
SAT/CATV IN
DVD IN
MONITOR
OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
TV OUT
IN
Fernsehgerät
B
a)
A
Audio-/
Videosignale
D
Videosignale
CE
a)
Audiosignale
b)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Sony STR-DH510 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen