Electrolux WTGL3VI200 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
WTGL3VI200
DE Wasch-Trockner Benutzerinformation
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN........................................................................ 6
3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................ 8
4. BEDIENFELD..................................................................................................... 9
5. PROGRAMME..................................................................................................12
6. VERBRAUCHSWERTE....................................................................................16
7. OPTIONEN....................................................................................................... 17
8. EINSTELLUNGEN............................................................................................17
9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME.........................................................18
10. TÄGLICHER GEBRAUCH..............................................................................18
11. TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR TROCKNEN..............................................21
12. TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN UND TROCKNEN.......................... 22
13. TIPPS UND HINWEISE..................................................................................24
14. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................................... 26
15. FEHLERSUCHE............................................................................................. 30
16. MONTAGE......................................................................................................33
17. TECHNISCHE DATEN................................................................................... 40
18. GARANTIE..................................................................................................... 41
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung
und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten
Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die
Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-
Informationen zu holen:
www.electrolux.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
www.electrolux.com2
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie
Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
DEUTSCH 3
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
Das Gerät muss freistehend oder unterhalb der
Küchenarbeitsfläche installiert werden, sofern die
Platzverhältnisse dies zulassen.
Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür,
einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier
auf der gegenüberliegenden Seite aufgestellt werden,
wenn dadurch eine vollständige Öffnung der Gerätetür
verhindert wird.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der
Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich
ist.
Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von
einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag
blockiert werden.
WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes
Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom
versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen
werden, der vom einem Programm regelmäßig ein-
und ausgeschaltet wird.
Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss
gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum
zurückströmen, die von offenem Feuer oder von
anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffen
arbeiten.
www.electrolux.com4
Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet
werden, über den der Dunstabzug von mit Gas oder
sonstigen Brennstoffen betriebenen Geräten erfolgt.
Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa)
und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
Überschreiten Sie nicht die maximale
Beladungsmenge von 7 kg (siehe Kapitel
„Programmübersicht“).
Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-
Sets oder anderen neuen, vom autorisierten
Kundendienst gelieferten Schläuchen an die
Wasserversorgung angeschlossen werden.
Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten
Flusen und/oder Verpackungsrückstände weg.
Wäschestücke, die mit Substanzen wie zum Beispiel
Speise- oder Mineralöl, Aceton, Alkohol, Kerosin,
Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und
Wachsentfernern verschmutzt sind, müssen vor dem
Trocknen im Waschtrockner in heißem Wasser und
mit zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mit
industriellen Chemikalien verschmutzt sind.
Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke
im Waschtrockner.
Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi),
Duschhauben, imprägnierte Textilien,
gummibeschichtete Wäschestücke sowie Kleider oder
Kissen mit Schaumgummipolstern dürfen nicht im
Waschtrockner getrocknet werden.
DEUTSCH 5
Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur
entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt
werden.
Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die
eine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B.
Feuerzeuge oder Streichhölzer.
Wenn Sie den Waschtrockner vor dem Ende des
Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte
sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese aus,
damit die Restwärme abgeleitet werden kann.
Während der letzten Phase (Abkühlphase) des
Trockengangs wird keine Wärme zugeführt, um
sicherzustellen, dass Wäschestücke nicht beschädigt
werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
oder Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
Die Montage muss gemäß
den einschlägigen
nationalen Vorschriften
erfolgen.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann oder an dem es
Witterungseinflüssen frei ausgesetzt
ist.
Das Gerät muss stets in aufrechter
Lage transportiert werden.
Stellen Sie sicher, dass die Luft
zwischen dem Gerät und dem Boden
zirkulieren kann.
Entfernen Sie die
Verpackungsmaterialien und die
Transportschrauben.
Der Bodenbereich, auf dem das Gerät
aufgestellt wird, muss eben, stabil,
hitzebeständig und sauber sein.
Bewahren Sie die
Transportschrauben an einem
sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in
Zukunft umgesetzt werden soll,
müssen sie wieder angebracht
werden, um die Trommel zu
verriegeln und dadurch interne
Schäden zu vermeiden.
www.electrolux.com6
Seien Sie beim Umsetzen des
Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer
ist. Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Tür nicht
vollständig geöffnet werden kann.
Stellen Sie die Füße so ein, dass der
erforderliche Abstand zwischen Gerät
und Bodenbelag vorhanden ist.
Überprüfen Sie den waagrechten
Stand des Geräts mit einer
Wasserwaage, wenn es an seinen
endgültigen Platz gestellt wird.
Richten Sie es gegebenenfalls mit
den Schraubfüßen entsprechend aus.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss geerdet sein.
Schließen Sie das Gerät unbedingt an
eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
Das Gerät entspricht den EC-
Richtlinien.
2.3 Wasseranschluss
Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden
oder neue Geräte (Wasserzähler
usw.) an das Gerät anschließen,
lassen Sie Wasser durch die
Schläuche fließen, bis es sauber
austritt.
Stellen Sie sicher, dass es keine
sichtbaren Wasserlecks während und
nach dem ersten Gebrauch des
Gerätes gibt.
2.4 Verwendung
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
Berühren Sie während des Ablaufs
eines Programms nicht die Glastür.
Das Glas kann sehr heiß werden.
Trocknen Sie keine beschädigten
(zerrissenen/ausgefransten)
Wäschestücke mit Wattierungen oder
Füllungen im Gerät.
Wenn die Wäsche mit einem
Fleckentferner gewaschen wurde,
führen Sie vor Beginn des
Trockengangs einen zusätzlichen
Spülgang durch.
Achten Sie darauf, dass alle
Metallobjekte aus der Wäsche
entfernt wurden.
Trocknen Sie nur Textilien, die für den
Waschtrockner geeignet sind.
Beachten Sie die Waschhinweise auf
dem Textiletikett.
Kunststoffteile sind nicht
hitzebeständig.
Wenn eine Dosierkugel
verwendet wurde, entfernen Sie
diese vor Beginn eines
Trockenprogramms.
Verwenden Sie keine
Dosierkugel, wenn Sie ein Non-
Stop-Programm einstellen.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
DEUTSCH 7
Setzen oder stellen Sie sich nicht auf
die geöffnete Gerätetür.
Trocknen Sie keine tropfnassen
Wäschestücke im Gerät.
2.5 Entsorgung
Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz und von der
Wasserversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in der Trommel
einschließen.
Entsorgen Sie das Gerät nach den
lokalen Vorschriften zur Rücknahme
und Entsorgung von Elektroaltgeräten
(WEEE).
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Geräteübersicht
7 8 9
10
1 2
3
4
5
6
1
Waschmittelschublade
2
Bedienfeld
3
Türgriff
4
Typenschild
5
Sieb der Ablaufpumpe
6
Füße für die Ausrichtung des Geräts
7
Wasserablaufschlauch
8
Netzkabel
9
Anschluss für den
Wasserzulaufschlauch
10
Füße für die Ausrichtung des Geräts
www.electrolux.com8
3.2 Zubehör
1 2
34
1 Schraubenschlüssel
Zum Lösen der Transportschrauben.
2
Kunststoffkappen
Zum Verschließen der Öffnungen auf der
Rückseite des Geräts nach dem
Entfernen der Transportschrauben.
3 Aqua-Safe-Zulaufschlauch
Zur Verhinderung von eventuellen
Wasserlecks.
4 Kunststoff-Schlauchführung
Zum Einhängen des Ablaufschlauchs an
einer Waschbeckenkante.
3.3 Einschalten der
Kindersicherung
Diese Vorrichtung sorgt dafür, dass
Kinder oder Haustiere nicht in der
Trommel eingeschlossen werden
können.
Drehen Sie die Vorrichtung im
Uhrzeigersinn, bis sich die Einkerbung in
waagerechter Lage befindet.
Die Tür lässt sich nicht schließen.
Zum Schließen der Tür drehen Sie die
Vorrichtung gegen den Uhrzeigersinn,
bis sich die Einkerbung in senkrechter
Lage befindet.
4. BEDIENFELD
4.1 Bedienfeldbeschreibung
2 mm
1400
1200
800
400
n
red
ue
l
hcS
Essorage
nekcelF
nerapS
tieZ
Spülen +
s
e
hca
T
nehcsaW
egavaL
nenkcor
T
egahcé
S
Tür
e
troP
esuaP/tratS
es
uaP/tra
péD
tr
uoC
Rinçage +
Trockenzeit
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
têrrA
suA
95 Blanc/Couleur
95 Koch-/Buntwäsche
60
60
60
60
95
95
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
30
30
50
50
Economique
Energiesparen
+Prélavage
+Vorwäsche
60 Sinthétiques
60 Pflegeleicht
Repassage Facile
Leichtbügeln
Délicat 30
Feinwäsche 30
Laine/Soie 30
Wolle/Seide 30
Froid
Kalt
Rinçage Délicat
Feinspülen
Vidange
Pumpen
Essorage
Schleudern
Sinthétiques
Pflegeleicht
Séchage Coton
Trocknen Baumwolle
Rafraîchir
Auffrischen
Economique
Energiesparen
30
30
1
10 9 8 7 6
2 3
5
4
A
B
C
1
Programmwahlschalter
2
Display
3
Zeitvorwahl-Taste (Zeitvorwahl -
Départ Différé)
4
Phasenkontrolllampen:
A – Waschphase (Waschen -
Lavage)
B – Trockenphase (Trocken -
Séchage)
C – Tür verriegelt (Tür - Porte)
DEUTSCH 9
5
Start/Pause-Taste (Start/Pause -
Départ Pause)
6
Trockenzeit-Taste (Trockenzeit -
Minuterie)
7
Extra-Spülen-Taste (Spülen + -
Rinçage +)
8
Zeitspar-Taste (Zeit Sparen - Court)
9
Flecken-Taste (Flecken - Taches)
10
Schleuder-Taste (Schleudern -
Essorage)
4.2 Display
Das Display zeigt folgende Informationen:
www.electrolux.com10
Dauer des gewählten Programms
Nachdem Sie ein Programm eingestellt haben, wird dessen Dauer in
Stunden und Minuten im Display angezeigt (z. B. 2.05).
Die Dauer wird aufgrund der maximal empfohlenen Beladung für jede
Wäscheart automatisch berechnet.
Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt
aktualisiert.
Trockenzeit einstellen
Nachdem Sie ein Trockenprogramm eingestellt haben, wird im Display
die Trockenzeit in Minuten und/oder Stunden angezeigt (weitere Infor‐
mationen dazu finden Sie im Abschnitt „Zeitgesteuerte Trockenpro‐
gramme“).
Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt
aktualisiert.
Alarmcodes
Bei einer Funktionsstörung kann das Gerät verschiedene Alarmcodes
ausgeben, zum Beispiel (weitere Informationen dazu finden Sie
unter „Fehlersuche“).
Am Programmende
Wenn das Programm beendet ist, blinkt im Display eine Null .
Die Kontrolllampe Tür - Porte (C), die Kontrolllampe Waschen - Lava‐
ge (A) (oder die Kontrolllampe Trocken - Séchage (B)) und die Kon‐
trolllampe der Taste Start/Pause - Départ Pause erlöschen.
Die Tür kann geöffnet werden.
Falsche Optionswahl
Wenn Sie eine Option auswählen, die mit dem eingestellten Wasch‐
programm nicht kombinierbar ist, wird im Display für einige Sekunden
die Meldung Err eingeblendet.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause - Départ Pause beginnt gelb
zu blinken.
Zeitvorwahl
Wenn Sie über die entsprechende Taste eine Zeitvorwahl eingestellt
haben (max. 20 Stunden), wird diese für einige Sekunden im Display
eingeblendet. Anschließend wird die Dauer des eingestellten Pro‐
gramms angezeigt.
Die Anzeige der Zeitvorwahl reduziert sich stundenweise. In der letz‐
ten Stunde wird die Restzeit minutengenau angezeigt.
Symbol der Zeitvorwahl
Das Symbol der Zeitvorwahl leuchtet auf, wenn Sie die Zeitvorwahl
einstellen.
Kindersicherung
Wenn Sie die Kindersicherung einschalten, leuchtet im Display das
entsprechende Symbol auf.
DEUTSCH 11
4.3 Phasenkontrolllampen
A
B
C
Nach Drücken der Taste Start/Pause - Départ
Pause leuchtet die Kontrolllampe Waschen -
Lavage (A) auf.
Das Gerät ist in Betrieb.
Nach Auswählen eines Trockenprogramms
leuchtet die Kontrolllampe Trocken - Séchage
(B) auf. Diese leuchtet während der
Trockenphase permanent.
Die Kontrolllampe Tür - Porte (C) informiert
darüber, wann die Tür geöffnet werden kann:
Die Kontrolllampe leuchtet: Die Tür kann
nicht geöffnet werden.
Die Kontrolllampe blinkt: Die Tür kann nach
einigen Minuten geöffnet werden.
Die Kontrolllampe leuchtet nicht: Die Tür
kann geöffnet werden.
5. PROGRAMME
5.1 Programmübersicht
Programm
Temperaturbereich
Maximale Bela‐
dung
Maximale Schleu‐
derdrehzahl
Programmbeschreibung
(Beladung und Verschmutzungs‐
grad)
Waschprogramme
Koch-/Bunt - Blanc/
Couleur
95 °C - 30 °C
7 kg
1400 U/min
Weiße und bunte Baumwollwä‐
sche. Normal, stark und leicht ver‐
schmutzt.
Energiesparen - Econo‐
mique
40 °C
7 kg
1400 U/min
Farbechte Baumwollwäsche. Leicht
verschmutzt. Der Energieverbrauch
verringert sich und die Dauer des
Waschprogramms wird verlängert.
+ Vorwäsche - + Préla‐
vage
95 °C - 40 °C
7 kg
1400 U/min
Weiße und bunte Baumwollwä‐
sche. Stark und normal verschmutzt.
Pflegeleicht - Sinthéti‐
ques
60 °C - 30 °C
3 kg
1200 U/min
Pflegeleichte Wäschestücke oder
Mischgewebe. Normal verschmutzt.
www.electrolux.com12
Programm
Temperaturbereich
Maximale Bela‐
dung
Maximale Schleu‐
derdrehzahl
Programmbeschreibung
(Beladung und Verschmutzungs‐
grad)
Leichtbügeln - Repas‐
sage Facile
40 °C
1.5 kg
1200 U/min
Pflegeleichte Textilien, die sanft
gewaschen werden sollen. Normal
und leicht verschmutzt.
1)
Feinwäsche - Délicat
40 °C - 30 °C
3 kg
1200 U/min
Empfindliche Wäsche, wie z. B.
aus Acryl, Viskose und Mischge‐
webe, die schonend gewaschen
werden müssen. Normal ver‐
schmutzt.
Wolle/Seide - Laine/
Soie
30 °C – kalt
2 kg
1200 U/min
Waschmaschinenfeste Wolle,
handwaschbare Wolle und andere
Gewebe mit dem „Handwäsche“-Pfle‐
gesymbol.
2)
Feinspülen - Rinçage
Délicat
Kalt
3 kg
1200 U/min
Spülen und Schleudern der Wäsche.
Alle Gewebearten, außer Wollwä‐
sche und Feinwäsche. Verringern Sie
die Schleuderdrehzahl je nach Wä‐
scheart.
Pumpen - Vidange
7 kg Abpumpen des in der Trommel ver‐
bliebenen Wassers. Alle Gewebear‐
ten.
Schleudern - Essorage
7 kg
1400 U/min
Schleudern der Wäsche und Abpum‐
pen des in der Trommel verbliebenen
Wassers. Alle Gewebearten, außer
Wollwäsche und Feinwäsche.
Trocknen Pflegeleicht -
Séchage Sinthétiques
2 kg Trockenprogramm für pflegeleichte
Wäsche.
Trocknen Baumwolle -
Séchage Coton
4 kg Trockenprogramm für Baumwollwä‐
sche.
Auffrischen - Rafraîchir
30 °C
3 kg
1200 U/min
Ein sehr kurzer Waschgang für Teile
aus Baumwolle oder Synthetik, die
leicht verschmutzt sind oder nur
einmal getragen wurden.
DEUTSCH 13
Programm
Temperaturbereich
Maximale Bela‐
dung
Maximale Schleu‐
derdrehzahl
Programmbeschreibung
(Beladung und Verschmutzungs‐
grad)
Energiesparen - Econo‐
mique
3)
60 °C
7 kg
1400 U/min
Weiße und farbechte Baumwollwä‐
sche. Normal verschmutzt. Der Ener‐
gieverbrauch verringert sich und die
Dauer des Waschprogramms wird
verlängert.
1)
Um Knitterfalten zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und
führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spül‐
gänge aus.
2)
Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden
Waschgang zu gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß
zu drehen, aber dies ist normal für dieses Programm.
3)
Baumwolle-Energiesparprogramm. Dieses Programm ist bei 60 °C mit einer Beladung
von 7 kg in Übereinstimmung mit EWG 92/75 das Referenzprogramm für die im Energiela‐
bel eingetragenen Werte. Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie gute Waschergebnis‐
se erzielen und den Energieverbrauch senken möchten. Die Dauer des Waschprogramms
wird dadurch verlängert.
Mögliche Programmkombinationen
Programm Schle
udern
- Es‐
sora‐
ge
Fle‐
cken -
Ta‐
ches
1)
Zeit
Sparen
- Court
2)
Spülen +
- Rinçage
+
Zeitvor‐
wahl - Dé‐
part Diffé‐
Koch-/Bunt - Blanc/
Couleur
Energiesparen - Econo‐
mique
3)
+ Vorwäsche - + Préla‐
vage
Pflegeleicht - Sinthétiqu‐
es
Leichtbügeln - Repassa‐
ge Facile
Feinwäsche - Délicat
Wolle/Seide - Laine/Soie
www.electrolux.com14
Programm Schle
udern
- Es‐
sora‐
ge
Fle‐
cken -
Ta‐
ches
1)
Zeit
Sparen
- Court
2)
Spülen +
- Rinçage
+
Zeitvor‐
wahl - Dé‐
part Diffé‐
Feinspülen - Rinçage
Délicat
Pumpen - Vidange
Schleudern - Essorage
Auffrischen - Rafraîchir
Energiesparen - Econo‐
mique
3)
1)
Die Flecken-Option ist bei Temperaturen unter 40 °C nicht verfügbar.
2)
Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäsche‐
menge zu verringern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse
sind eventuell weniger zufriedenstellend.
3)
Bei diesen Programmen können Sie nur die kürzere Dauer wählen.
5.2 Programme für das zeitgesteuerte Trocknen
Trockengrad Gewebetyp Bela‐
dung
(kg)
Schleu‐
derdreh‐
zahl (U/
min)
Vorge‐
schlagene
Dauer
(Min.)
Extratrocken
Für Frotteewaren
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher
usw.)
4 1400 215 - 220
3 1400 160 - 180
1.5 1400 95 - 105
Schranktrocken
1)
Für Wäsche, die in
den Schrank gelegt
werden soll
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher
usw.)
4 1400 205 - 210
3 1400 150 - 170
1.5 1400 85 - 95
Schranktrocken
Für Wäsche, die in
den Schrank gelegt
werden soll
Pflegeleichte Wäsche
und Mischgewebe
(Pullover, Blusen, Unterwä‐
sche, Haushalts- und Bett‐
wäsche)
2 1200 90 - 100
1 1200 55 - 65
DEUTSCH 15
Trockengrad Gewebetyp Bela‐
dung
(kg)
Schleu‐
derdreh‐
zahl (U/
min)
Vorge‐
schlagene
Dauer
(Min.)
Bügeltrocken
Geeignet zum Bügeln
Baumwolle und Leinen
(Betttücher, Tischtücher,
Hemden usw.)
4 1400 140 - 150
3 1400 90 - 100
1.5 1400 60 - 70
1)
Hinweise für Prüfinstitute. Das Prüfverfahren gemäß EN 50229:2015 muss mit einer
ERSTEN Trocknerbeladung mit der höchsten angegebenen Trockenkapazität durch die
Einstellung von 200 Minuten mit der Taste Trockenzeit - Minuterie für das Trocknen Baum‐
wolle - Séchage Coton Programm durchgeführt werden. Die ZWEITE Trocknerbeladung
muss mit der Einstellung von 120 Minuten mit der Taste Trockenzeit - Minuterie für das
Trocknen Baumwolle - Séchage Coton Pogramm geprüft werden.
6. VERBRAUCHSWERTE
Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den
einschlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese
Werte verändern: Wäscheart und -menge sowie Raumtemperatur. Der
Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des ein‐
laufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschpro‐
gramms auswirken.
Die technischen Daten des Geräts können auf Grund von Verbesserun‐
gen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Programme Bela‐
dung
(kg)
Energie‐
ver‐
brauch
(kWh)
Wasserver‐
brauch (Li‐
ter)
Ungefähre Pro‐
grammdauer (in Mi‐
nuten)
Baumwolle 60 °C 7 1.35 67 150
Energiesparen - Economi‐
que
Baumwolle-Energiespar‐
programm 60 °C
1)
7 1.10 57 220
Baumwolle 40 °C 7 0.85 67 140
Pflegeleicht 40 °C 3 0.55 42 90
Feinwäsche 40 °C 3 0.55 63 65
Wolle/Handwäsche 30 °C 2 0.25 55 60
1)
„Baumwolle-Energiesparprogramm“ bei 60 °C mit einer Beladung von 7 kg ist in Überein‐
stimmung mit EWG 92/75 das Referenzprogramm für die auf dem Energielabel eingetrage‐
nen Werte.
www.electrolux.com16
7. OPTIONEN
7.1 Schleudern - Essorage
Mit dieser Option können Sie die
Standard-Schleuderdrehzahl reduzieren.
Die Kontrolllampe der eingestellten
Schleuderdrehzahl leuchtet auf.
Zusätzliche Schleuderoptionen:
Spülstopp
Wählen Sie diese Option, um
Knitterfalten zu vermeiden.
Die entsprechende Kontrolllampe
leuchtet auf.
Das Waschprogramm ist beendet,
aber es steht Wasser in der Trommel.
Die Trommel dreht sich regelmäßig,
um Knitterfalten in der Wäsche zu
vermeiden.
Die Tür bleibt verriegelt. Sie müssen
das Wasser abpumpen, um die Tür
entriegeln zu können.
Zum Abpumpen des
Wassers siehe „Am
Programmende“.
7.2 Flecken - Taches
Wählen Sie diese Option, um einem
Programm die Fleckenbehandlungs-
Phase hinzuzufügen.
Verwenden Sie diese Option für Wäsche
mit schwer zu entfernenden Flecken.
Bei Wahl dieser Option geben Sie den
Fleckentferner in das Fach
.
Mit dieser Option verlängert
sich die Programmdauer.
Diese Option ist nicht
verfügbar bei einer
Temperatur unter 40 °C.
7.3 Zeit Sparen - Court
Mit dieser Option können Sie die
Programmdauer verkürzen.
Drücken Sie diese Taste einmal, um
die Programmdauer für normal
verschmutzte Wäsche zu verkürzen.
Drücken Sie diese Taste zweimal, um
„Extra Kurz“ für leicht verschmutzte
Wäsche einzustellen.
Bei einigen Programmen
kann jeweils nur eine dieser
beiden Optionen eingestellt
werden.
7.4 Spülen + - Rinçage +
Mit dieser Option können Sie manchen
Waschprogrammen Spülgänge
hinzufügen, siehe „Programmübersicht“.
Diese Option empfiehlt sich für
Menschen, die unter
Waschmittelallergien leiden, und in
Gebieten mit weichem Wasser.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
7.5 Zeitvorwahl - Départ Différé
Mit dieser Option können Sie den Start
eines Programms um 30 Minuten bis 20
Stunden verzögern.
Auf dem Display erscheint die
entsprechende Anzeige und die
Zeitvorwahl.
8. EINSTELLUNGEN
8.1 Signaltöne
Es ertönen akustische Signale, wenn:
Sie das Gerät einschalten.
Sie das Gerät ausschalten.
Sie eine Taste drücken.
Das Programm beendet ist.
Eine Störung des Geräts vorliegt.
Zum Ein-/Ausschalten der akustischen
Signale drücken Sie Flecken - Taches
und Zeit Sparen - Court 6 Sekunden lang
gleichzeitig.
DEUTSCH 17
Sind die akustischen Signale
ausgeschaltet, ertönen sie
nur noch dann, wenn eine
Störung vorliegt.
8.2 Kindersicherung
Diese Option verhindert, dass Kinder mit
dem Bedienfeld spielen.
Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option Zeit Sparen - Court und
Spülen + - Rinçage + gleichzeitig, bis
die Anzeige aufleuchtet/erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
Nachdem Sie Start/Pause - Départ
Pause gedrückt haben: Die Optionen
und der Programmwahlschalter sind
gesperrt.
Bevor Sie Start/Pause - Départ Pause
drücken: Das Gerät kann nicht
starten.
9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
3. Geben Sie 2 Liter Wasser in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
Dadurch wird das Abpumpsystem
aktiviert.
4. Geben Sie eine kleine
Waschmittelmenge in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
5. Stellen Sie ein Baumwoll-Programm
mit der höchsten Temperatur ein und
starten Sie das Programm mit leerer
Trommel.
So werden alle eventuellen
Verunreinigungen aus Trommel und
Bottich entfernt.
10. TÄGLICHER GEBRAUCH
10.1 Einfüllen der Wäsche
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2. Geben Sie jedes Wäschestück
einzeln in die Trommel.
3. Schütteln Sie jedes Wäschestück
leicht aus, bevor Sie es in das Gerät
legen.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche
einzufüllen.
4. Drücken Sie die Tür fest zu.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass
keine Wäschestücke
zwischen der Dichtung und
der Tür feststecken. Dies
könnte zu Wasserlecks oder
Beschädigungen der
Wäsche führen.
10.2 Einfüllen von Wasch- und
Pflegemitteln
MAX
www.electrolux.com18
Fach für Vorwasch-,
Einweichwaschmittel oder
Fleckentferner.
Fach für die Hauptwäsche.
Fach für flüssige Pflegemittel
(Weichspüler, Stärke).
Maximaler Füllstand für flüssige
Pflegemittel.
Klappe für Waschpulver oder
Flüssigwaschmittel.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung der
Waschmittelprodukte.
10.3 Einstellen eines
Programms
Drehen Sie den Programmwahlschalter
auf das gewünschte Programm.
Mit dem Programmwahlschalter legen
Sie je nach Wäschetyp das geeignete
Waschprogramm (z. B. Wasserstand,
Trommelbewegung, Anzahl der
Spülgänge) und die Temperatur beim
Waschen fest.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause
- Départ Pause blinkt.
Der Programmwahlschalter lässt sich in
beide Richtungen drehen.
Aus - Arrêt = um ein Programm
abzubrechen bzw. das Gerät
auszuschalten
Wenn Sie den
Programmwahlschalter
während des Gerätebetriebs
auf ein anderes Programm
drehen, blinkt die gelbe
Kontrolllampe der Taste
Start/Pause - Départ Pause
3 Mal. Die Meldung Err im
Display zeigt an, dass eine
falsche Option gewählt
wurde. Das Gerät führt das
neu eingestellte Programm
nicht aus.
10.4 Starten des Programms
Drücken Sie die Taste Start/Pause -
Départ Pause, um das Programm zu
starten. Die entsprechende rote
Kontrolllampe hört auf zu blinken.
Die Kontrolllampe Waschen - Lavage
leuchtet, um anzuzeigen, dass das Gerät
zu arbeiten beginnt.
Die Kontrolllampe Trocken - Séchage
leuchtet, um anzuzeigen, dass die Tür
verriegelt ist.
Wenn Sie durch Drücken der Taste
Zeitvorwahl - Départ Différé eine
Zeitvorwahl eingestellt haben, beginnt
das Gerät nun mit dem Herunterzählen
der Zeit bis zum Programmstart.
Sollten Sie eine falsche Option
auswählen, blinkt die gelbe
Kontrolllampe der Taste Start/Pause -
Départ Pause 3 Mal. Im Display wird für
einige Sekunden die Meldung Err
eingeblendet.
10.5 Starten eines Programms
mit Zeitvorwahl
Stellen Sie diese Option ein, nachdem
Sie ein Programm eingestellt haben und
bevor Sie die Taste Start/Pause - Départ
Pause drücken. Bevor Sie das
Programm starten, können Sie bei
Bedarf den Programmstart verzögern,
indem Sie wiederholt die Taste
Zeitvorwahl - Départ Différé drücken, um
die gewünschte Verzögerung
einzustellen.
Das Symbol erscheint im Display. Der
Start des Waschprogramms kann um 30
min - 60 min - 90 min, 2 Stunden und
danach um einstündige Intervalle
verzögert werden, bis zu maximal 20
Stunden.
Die gewählte Zeitvorwahl wird ungefähr
3 Sekunden lang auf dem Display
angezeigt, danach wird wieder die
Programmdauer angezeigt.
Sie können die Zeitvorwahl jederzeit vor
dem Drücken der Taste Start/Pause -
Départ Pause ändern oder abbrechen.
DEUTSCH 19
Während der gesamten Zeit bis zum
Start des gewählten Programms bleibt
die Tür verriegelt. Wenn Sie noch weitere
Wäsche in das Gerät füllen möchten,
drücken Sie die Taste Start/Pause -
Départ Pause, um das Gerät in den
Pausenmodus zu schalten. Wenn die
Kontrolllampe für die Tür - Porte erlischt,
kann die Tür geöffnet werden. Nachdem
Sie die Wäsche eingefüllt haben,
schließen Sie die Tür und drücken Sie
die Taste Start/Pause - Départ Pause
erneut.
Einstellen der Zeitvorwahl.
Stellen Sie das Programm und die
gewünschten Optionen ein.
Stellen Sie die Zeitvorwahl ein.
Drücken Sie die Taste Start/Pause -
Départ Pause: Das Gerät zählt die
Zeit stundenweise herunter. Das
Programm startet, nachdem die
eingestellte Zeitvorwahl abgelaufen
ist.
Abbrechen der Zeitvorwahl
Drücken Sie die Taste Start/Pause -
Départ Pause, um das Gerät auf
PAUSE zu stellen.
Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl -
Départ Différé, bis das Symbol
angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste Start/Pause -
Départ Pause erneut, um das
Programm zu starten.
Die eingestellte Zeitvorwahl
kann nur nach erneutem
Einstellen des
Waschprogramms geändert
werden.
Die Zeitvorwahl kann nicht zusammen
mit dem Programm „Abpumpen“ gewählt
werden.
10.6 Ändern einer Option oder
eines laufenden Programms
Es ist möglich, einige Optionen vor der
Durchführung des Programms zu
ändern. Bevor Sie Änderungen
vornehmen können, müssen Sie das
Gerät durch Drücken der Taste Start/
Pause - Départ Pause in den Pause-
Zustand versetzen.
Ein laufendes Programm können Sie nur
ändern, indem Sie es zurücksetzen.
Drehen Sie den Programmwahlschalter
auf Aus - Arrêt und dann zur neuen
Programmposition.
Drücken Sie die Taste Start/Pause -
Départ Pause erneut, um das neue
Programm zu starten. Das Waschwasser
in der Trommel wird dabei nicht
abgepumpt.
10.7 Unterbrechen eines
Programms
Drücken Sie die Taste Start/Pause -
Départ Pause, um ein laufendes
Programm zu unterbrechen. Die
entsprechende Kontrolllampe blinkt.
Drücken Sie die Taste Start/Pause -
Départ Pause erneut, um das Programm
neu zu starten.
10.8 Abbrechen eines
laufenden Programms
Drehen Sie den Programmwahlschalter
auf Aus - Arrêt, um ein laufendes
Programm abzubrechen. Anschließend
können Sie ein neues Programm wählen.
Vor dem Start des neuen
Programms pumpt das
Gerät möglicherweise
Wasser ab. Prüfen Sie in
diesem Fall, ob sich noch
Waschmittel im Fach
befindet. Füllen Sie
andernfalls Waschmittel ein.
10.9 Öffnen der Tür
Wenn das Gerät in Betrieb ist und
während der Zeitvorwahl ist die Tür
verriegelt.
Wenn die Tür trotzdem geöffnet werden
muss, drücken Sie als Erstes die Taste
Start/Pause - Départ Pause, um das
Gerät in den Pausenmodus zu schalten.
Wenn die Kontrolllampe Tür - Porte nach
einigen Minuten erlischt, kann die Tür
geöffnet werden.
Wenn die Kontrolllampe Tür - Porte
weiterhin leuchtet und die Tür verriegelt
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux WTGL3VI200 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch