Fellowes 225i Benutzerhandbuch

Kategorie
Aktenvernichter
Typ
Benutzerhandbuch
Quality Office Products Since 1917
POWERSHRED
®
225Ci/225i
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere
referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορ
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta
futura.
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: zur späteren Bezugnahme
aufheben
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni. Conservare il manuale
per consultarlo secondo le necessità.
Dese instructies voor gebruik lezen.Niet
weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
L. BedienfeldundLEDs
1. Rückwärts
2.EIN/AUS
3. Vorwärts
4. Auto
5.Türoffen(rot)
6. Abfallbehälter voll (rot)
7. Papier entfernen (rot)
8. SafeSense
®
-Anzeige (gelb)
14
LEGENDE
DEUTSCH
Modelle 225Ci/225i
Zerkleinert:Papier,Kreditkarten,CDs/DVDs,HeftklammernundkleineBüroklammern
Zerkleinert nicht:Klebeetiketten,Endlosformulare,Folien,Zeitungspapier,Karton,großeBüroklammern,
Aktenordner,RöntgenaufnahmenoderKunststoff,außerdenobengenanntenGegenständen
Schnittgröße:
Partikelschnitt (225Ci) ..............................................................................................3,9 mm x 38 mm
Streifenschnitt (225i) ...............................................................................................................5,8 mm
Maximum:
Blätter pro Arbeitsgang ................................................................................................................... 20
CDs/KartenproArbeitsgang ............................................................................................................1*
Papiereinzugsbreite ................................................................................................................230 mm
*A4 (70 g) Papier bei 220-240 V, 50/60 Hz, 3 A; dickeres Papier, Feuchtigkeit oder eine andere als die
zugelasseneSpannungkönnendieLeistungreduzieren.EmpfohlenertäglicherGebrauch:5.000Blätter;
200Kreditkarten;10CDs.
Fellowes SafeSense
®
-Aktenvernichter wurden für den Gebrauch in Büroumgebungen konzipiert, in denen
dieTemperatur10–26GradCelsiusunddierelativeLuftfeuchtigkeit40–80%nichtübersteigt.
A. SafeSense
®
-Technologie
B.Papier-/Karteneinzug
C.CD-Einzug
D.Tür
E.Papierkorb
F. Auffangbehälter (CD)
G. Rollen (4)
H.Netz-Trennschalter
1.AUS
 2.EIN
I. Blattmengenanzeige
J. Siehe
Sicherheitshinweise
K.Transportsicherungen
(Flügelmuttern)
Vor dem Betrieb entfernen
LEISTUNGSMERKMALE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Vor Gebrauch lesen!
15
VORSICHT
ACHTUNG:
15
15
15
• VonKindernundHaustierenfernhalten.FingervomPapiereinzugfernhalten.
Wenn nicht in Benutzung, stets auf Aus stellen oder den Stecker herausziehen.
• Fremdkörper-Handschuhe,Schmuck,Kleidung,Haarusw.-vomPapiereinzug
fernhalten. Drücken Sie auf Rückwärts (
),fallseinObjektindieobere
Öffnung gerät, um es rückwärts zu entfernen.
• KeinAerosol,keineProdukteaufPetroleumbasisundkeineentflammbaren
GegenständeamAktenvernichteroderinseinerNäheverwenden.Keine
Luftkonserven am Aktenvernichter verwenden.
• Gerätnichtverwenden,wennesbeschädigtoderdefektist.Den
Aktenvernichternichtauseinandernehmen.NichtinderNähevon-oderüber
-WasseroderWärmequellenaufstellen.
• Betrieb,WartungundServiceanforderungenwerdeninder
Bedienungsanleitung behandelt. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des
Aktenvernichters die ganze Bedienungsanleitung durch.
• DieserAktenvernichterverfügtübereinenNetz-Trennschalter(H),deraufEIN
(I) stehen muss, damit der Aktenvernichter betrieben werden kann. In einem
NotfalldenSchalteraufAUS(O)stellen.DadurchwirdderAktenvernichtersofort
angehalten.
• DiefreiliegendenMesserunterdemSchneidkopfnichtberühren.
• FürCDs/KartennurdengekennzeichnetenEinzugverwenden.HaltenSieIhre
FingervomCD-Einzugfern.
• KeineFremdkörperindenPapiereinzugstecken.
• DerAktenvernichtermussaneineordnungsgemäßgeerdeteWandsteckdoseoder
Buchse angeschlossen sein, deren Spannung und Ampere den Angaben auf dem
Etikettentsprechen.DiegeerdeteSteckdosemussinGerätenäheinstalliertund
gutzugänglichsein.Energieumwandler,TransformatorenoderVerlängerungskabel
dürfen mit diesem Produkt nicht verwendet werden.
• BRANDGEFAHR–KEINEGlückwunschkartenmitSoundchipsoderBatterieninden
Aktenvernichter geben.
• NurzurVerwendungimInnenbereich.
A.
B.
I.
D.
C.
J.
L.
H.
G.
E.
F.
K.
15
*100 % staufrei bei Gebrauch gemäß Benutzerhandbuch.
Wenn keine Aktion erfolgt, geht
der Aktenvernichter nach 2
Minuten Inaktivität automatisch
in den Schlafmodus über.
GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIE
ZumEinschaltenauf
( )EINdrücken
1
Führen Sie das Papier/
dieKartegeradeinden
Papiereinzug ein und
lassen Sie los.
In die Steckdose einstecken
unddenNetz-Trennschalter
aufEIN(I)stellen
WenndasZerkleinern
beendet ist, stellen
Sie den Schalter auf
AUS(
)
www.fellowes.comenthälteinenumfangreichenOnline-Support-AbschnittmiteinerganzenReihevonSelbsthilfemöglichkeiten
AUTO
2
CD/KarteamRand
festhalten, in die Mitte
desEinzugseinführen
und loslassen
Beseitigt Papierstaus und zwingt schwer zerkleinerbare Arbeitsvorgänge durch das Messer.
STAUFREIER SYSTEMBETRIEB*
Fortschrittliche Stauverhinderung – misst die Papierdicke
elektronisch, um Papierstaus zu verhindern:
EntfernenSieeinigeBlätter,bis
die Anzeige nicht mehr rot ist.
Fahren Sie mit dem 100 %
staufreien Vernichten fort.
Beachten Sie bei falsch
eingeführtem Papier
Folgendes:
Wenn
aufleuchtet, nachdem das Papier
rückwärts gelaufen ist, auf Rückwärtsbetrieb
schalten und das Papier herausnehmen. Ansonsten
setztdienormaleZerkleinerungwiederein.
1 2 3
BisROT:Eswurdenzuviele
Blätter eingeführt.
BisGRÜN:EskönnennochBlätter
hinzugefügt werden.
BisGELB:DieProduktivitätwird
verbessert.
Alle Anzeigelampen leuchten auf,
und der Aktenvernichter pausiert
3 bis 6 Sekunden lang.
Warten Sie, bis das Gerät aufhört zu blinken,
nachdem die automatische Fehlerbehebung
abgeschlossenist.DienormaleZerkleinerung
setzt wieder ein.
ZUSATZFUNKTIONEN DES PRODUKTS
Schlafmodus
Energiesparfunktionschaltetautomatischbei
NichtGebrauchnachzweiMinutenab
BETRIEB DER SAFESENSE
®
-TECHNOLOGIE
SCHLAFMODUS-BETRIEB
EnergiesparfunktionschaltetnachzweiMinuten
Inaktivität den Aktenvernichter ab
ADVANCED PRODUCT FEATURES
IM SCHLAFMODUS
Im Schlafmodus
ZumVerlassendes
Schlafmodus das
Bedienfeld berühren
führen Sie Papier ein.
EINRICHTUNG UND TEST
Stellen Sie den
AktenvernichteraufEIN
(
), um die SafeSense
®
-
Funktion zu aktivieren
BerührenSiedenTestbereich
und achten Sie darauf, dass
die SafeSense
®
-Anzeige
aufleuchtet
SafeSense
®
ist aktiv und
funktioniert richtig
Wird die Hand länger
als 2 Sekunden in den
SafeSense
®
-Bereich gehalten,
schaltet der Aktenvernichter ab
oder
oder
Anti-Stau-System
Beseitigt Papierstaus und zwingt schwer
zerkleinerbare Arbeitsvorgänge durch das
Messer.
Patentierte SafeSense
®
-Technologie
Stoppt das Gerät automatisch, wenn Hände
den Papierschlitz berühren.
Stoppt das Gerät automatisch, wenn Hände den Papierschlitz berühren.
oder
AUTO
5
225C
6
225C
4
225C
3
225C
225C
1
3
AUTO AUTO AUTO
2
225C
225C
3 4
AUTO AUTO AUTO
1
225C
2
REINIGEN DER INFRAROT-SENSOREN FÜR AUTOMATISCHEN START
WARTUNG
DiePapiererkennungssensorenwurdenfürwartungsfreienBetriebkonzipiert.InseltenenFällenkönnendieSensorenjedochdurchPapierstaubblockiertwerden,sodassder
Motor weiter läuft, selbst wenn kein Papier vorhanden ist.
(Hinweis:ZweiPapierfühlerbefindensichinderMittedesPapiereinzugs.)
REINIGEN DER SENSOREN
Den Aktenvernichter
ausschalten und den
Netzsteckerherausziehen
Machen Sie den Infrarot-
Sensor für das automatische
Starten ausfindig
Wischen Sie mit dem
Wattetupfer den Schmutz
von den Papiersensoren ab
TauchenSieeinen
Wattetupfer in
Reinigungsalkohol
DEUTSCH
Modelle 225Ci/225i
Alle Partikel-Aktenvernichter benötigen Öl, um optimale Leistung zu erzielen. Wird das Gerät nicht geölt, kann es zu einer geringeren
Blattkapazität,störendemGeräuschbeimZerkleinernundletztendlichzumAnhaltendesAktenvernichterskommen.UmdieseProbleme
zuvermeiden,empfiehltessich,denAktenvernichterbeijedemLeerendesAbfallbehälterszuölen.
ÖLEN DES AKTENVERNICHTERS
15
VORSICHT
ACHTUNG:
*Verwenden Sie nur ein aerosolfreies Pflanzenöl in Behältern mit langer Düse, z. B. Fellowes 35250
DAS NACHSTEHENDE SCHMIERVERFAHREN AUSFÜHREN UND ZWEIMAL WIEDERHOLEN
*Das Öl am Papiereinzug
auftragen.
16
Siehe den Abschnitt „Support“ (Support Section) unterwww.fellowes.com oder auf der Rückseite des Handbuchs nützliche Telefonnummern nachschlagen.
PREVENTIVE MAINTENANCE & ACCESSORIES
FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG
BetätigenSiedieTaste„Vorwärts“( ) und
halten Sie diese 2 bis 3 Sekunden lang gedrückt.
A. Abfallbehälter offen: Der Aktenvernichter funktioniert nicht, wenn die Schranktür offen ist. Bei
AufleuchtendieserAnzeigedieTürschließen,ummitdemZerkleinerungsvorgangfortzufahren.
B. Abfallbehälter voll: Bei Aufleuchten dieser Anzeige ist der Abfallbehälter des Aktenvernichters voll und
mussgeleertwerden.Fellowes-AbfallbeutelNr.36054benutzen.
C. Papier entfernen: Wenn diese Anzeige aufleuchtet, auf Rückwärtsbetrieb (
) schalten und das Papier
herausnehmen. Die Papiermenge verringern und eine akzeptable Menge erneut in den Papiereinzug
einführen.
D. SafeSense
®
-Anzeige: Wenn Hände zu nahe an den Papiereinzug kommen, leuchtet die SafeSense
®
-
Anzeige auf und der Aktenvernichter funktioniert nicht. Wenn SafeSense
®
3 Sekunden lang aktiv ist,
schaltet sich der Aktenvernichter automatisch aus und die Stromtaste im Bedienfeld muss gedrückt werden,
ummitdemZerkleinernfortzufahren.
Selbstreinigungszyklus: DerAktenvernichterläuftzuSelbstreinigungszweckenregelmäßigvorwärtsund
rückwärts,wasjeweils3bis6Sekundendauert(nur225Ci).
AUTO AUTO AUTO
2
3
AUTO AUTO AUTO
1
225C
2 2 5 C
2 4
225C
1
A B C D
BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE
Beschränkte Garantie: Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass die Geräteteile für
einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind. Fellowes, Inc. garantiert, dass die Schneidezylinder des Geräts für
einen Zeitraum von 20 Jahren ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und
Verarbeitungsfehlernsind.Solltesich ein Teilwährend der Garantiezeit als defekterweisen,
habenSienachFellowes'ErmesseneinzigundalleinAnspruchaufkostenloseReparaturoder
kostenlosen Ersatz des defekten Teils. Diese Garantie schließt Missbrauch, unsachgemäße
Handhabung,NichteinhaltungvonProduktnutzungsstandards,Aktenvernichterbetriebmiteiner
falschen(eineranderenalsaufdem Etikettangegebenen)Stromversorgungoderunbefugte
Reparaturen aus. Fellowes behält sich das Recht vor, den Verbrauchern zusätzliche Kosten
inRechnungzustellen,diefürFellowesanfallen,umTeileoderDienstleistungenaußerhalb
des Landes zur Verfügung zu stellen, in dem der Aktenvernichter ursprünglich von einem
autorisierten Wiederverkäufer verkauft worden ist. ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN,
EINSCHLIESSLICHDIEDERMARKTGÄNGIGKEITODEREIGNUNGFÜREINENBESTIMMTENZWECK,
WERDENHIERMITAUFDIEDAUERDERVORSTEHENDANGEFÜHRTENGARANTIEZEITBESCHRÄNKT.
Auf keinen Fall haftet Fellowes für eventuell im Zusammenhang mit diesem Produkt
auftretendeNeben-oderFolgeschäden.DieseGarantiegewährtIhnenbestimmteRechte.Dauer,
Bedingungen und Konditionen dieser Garantie gelten weltweit, außer wenn lokale Gesetze
andereBegrenzungen,EinschränkungenoderKonditionenvorschreiben.UmmehrDetailszu
erfahren oder Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruch zu nehmen, wenden Sie
sich bitte an uns oder Ihren Händler.
17
English
ThisproductisclassifiedasElectricalandElectronicEquipment.ShouldthetimecomeforyoutodisposeofthisproductpleaseensurethatyoudosoinaccordancewiththeEuropeanWasteofElectrical
andElectronicEquipment(WEEE)Directiveandincompliancewithlocallawsrelatingtothisdirective.
FormoreinformationontheWEEEDirectivepleasevisitwww.fellowesinternational.com/WEEE
French
Ceproduitestclassédanslacatégorie«Équipementélectriqueetélectronique».Lorsquevousdéciderezdevousendébarrasser,assurez-vousd’êtreenparfaiteconformitéavecladirectiveeuropéenne
relativeàlagestiondesdéchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE),etaveclesloisdevotrepaysliéesàcettedirective.
Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE
Spanish
SeclasificaesteproductocomoEquipamientoEléctricoyElectrónico.Sillegaseelmomentodedeshacersedeesteproducto,asegúresequelohacecumpliendolaDirectivaEuropeasobreResiduosde
EquipamientoEléctricoyElectrónico(WasteofElectricalandElectronicEquipment,WEEE)ylasleyeslocalesrelacionadasconestadirectiva.
ParamásinformaciónacercadelaDirectivaWEEE,visitewww.fellowesinternational.com/WEEE
German
DiesesProduktistalsElektro-undElektronikgerätklassifiziert.WennSiediesesGeräteinesTagesentsorgenmüssen,stellenSiebittesicher,dassSiediesgemäßderEuropäischenRichtliniezuSammlung
undRecyclingvonElektro-undElektronikgeräten(WEEE)undinÜbereinstimmungmitderlokalenGesetzgebunginbezugaufdieseRichtlinietun.
MehrInformationenzurWEEE-RichtliniefindenSieunter:www.fellowesinternational.com/WEEE
Italian
QuestoprodottoèclassificatocomeDispositivoElettricoedElettronico.Almomentodellosmaltimentodiquestoprodotto,effettuarloinconformitàallaDirettivaEuropeasulloSmaltimentodeiDispositivi
ElettriciedElettronici(WEEE)ealleleggilocaliadessacorrelate.
PerulterioriinformazionisullaDirettivaWEEE,consultareilsitowww.fellowesinternational.com/WEEE
Dutch
Ditproductisgeclassificeerdalseenelektrischenelektronischapparaat.Indienubesluitzichteontdoenvanditproduct,zorgdana.u.b.datditgebeurtinovereenstemmingmetdeEuropeserichtlijn
inzakeafvalvanelektrischeenelektronischeapparaten(AEEA)enconformdelocalewetgevingmetbetrekkingtotdezerichtlijn.
VoormeerinformatieoverdeAEEA-richtlijnkuntuterechtopwww.fellowesinternational.com/WEEE
Swedish
Dennaproduktärklassificeradsomelektriskochelektroniskutrustning.NärdetattdagsattomhändertaproduktenföravfallshanteringsedåtillattdettautförsienlighetmedWEEE-direktivetom
hantering av elektrisk och elektronisk utrustning och i enlighet med lokala bestämmelser relaterade till detta direktiv.
FörmerinformationomWEEE-direktivetbesökgärnawww.fellowesinternational.com/WEEE
Danish
Detteprodukterklassificeretsomelektriskogelektroniskudstyr.Nårtidenerindetilatbortskaffedetteprodukt,bedesDesørgeforatgøredetteioverensstemmelsemeddetEuropæiskedirektivom
affaldafelektriskogelektroniskudstyr(WEEE)ogihenholdtildelokalelove,derrelaterertildettedirektiv.
ForyderligereoplysningeromWEEE-direktivetbedesDebesøgewww.fellowesinternational.com/WEEE
Finnish
Tämätuoteluokitellaansähkö-jaelektroniikkalaitteeksi.Kuntuotepoistetaankäytöstä,seonhävitettäväsähkö-jaelektroniikkalaiteromustaannetunEY:ndirektiivin(WEEE)jadirektiiviinliittyvän
kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
LisätietojaWEEE-direktiivistäonosoitteessawww.fellowesinternational.com/WEEE
74
W.E.E.E.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Fellowes 225i Benutzerhandbuch

Kategorie
Aktenvernichter
Typ
Benutzerhandbuch