Fellowes Powershred P-58Cs Bedienungsanleitung

Kategorie
Aktenvernichter
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Quality Office Products Since 1917
POWERSHRED
®
P-58Cs
POWERSHRED
®
P-58Cs
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere
referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορ
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta
futura.
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: zur späteren Bezugnahme
aufheben
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni. Conservare il manuale
per consultarlo secondo le necessità.
Dese instructies voor gebruik lezen.Niet
weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
8
DEUTSCH
Modell P-58Cs
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Vor Gebrauch lesen!
LEGENDE
H. Bedienschalter/
Blattmengenmesser
R 1. Rückwärts
O 2. AUS
I 3. Auto-Ein
A. Einzug für Papier/
Kreditkarten
B. LED-Lampe
Bereit (grün)
Überhitzung (rot)
C. Sichtfenster
D. Auffangbehälter
E.Netz-Trennschalter
F. Siehe die Sicherheitshinweise
weiter unten
G. SafeSense
®
-Technologie
LEISTUNGSMERKMALE
Zerkleinert: PPapier,Kreditkarten,BüroklammernundHeftklammern
Zerkleinert nicht: Endlospapier,Klebeetiketten,Folien,Zeitungspapier,CDs/DVDs,Karton,
Laminate,Aktenordner,RöntgenaufnahmenoderKunststofffolien,
außer den Vorgenannten
Schnittgröße:
Partikelschnitt ............................................................................................3,9 x 50 mm
Maximum:
Schneidleistung pro Arbeitsgang .................................................................................... 9*
KartenproArbeitsgang .................................................................................................. 1*
Papierbreite ......................................................................................................... 225 mm
* 0 g, A4-Papier bei 220-240 V, 50 Hz, 1,8 A; dickeres Papier, Feuchtigkeit oder eine
anderealsdiezugelasseneSpannungkönnendieLeistungreduzieren.Empfohlener
täglicherGebrauch:10-20Papierdurchläufe/10Karten.
Die SafeSense
®
-Aktenvernichter von Fellowes sind für den Betrieb zu Hause und in Büroumgebungen
mit Temperaturen von 10 – 26 °C und 40 – 80 % relative Luftfeuchtigkeit konzipiert.
• DiefreiliegendenMesserunterdemSchneidkopfnichtberühren.
• KeineFremdkörperindenPapiereinzugstecken.
• Der Aktenvernichter muss an eine Wandsteckdose oder Buchse angeschlossen
sein, deren Spannung und Ampere den Angaben auf dem Etikett entsprechen.
Die Steckdose muss in Gerätenähe installiert und gut zugänglich sein.
Energieumwandler, Transformatoren oder Verlängerungskabel dürfen mit diesem
Produkt nicht verwendet werden.
• BRANDGEFAHR–KeineGrußkartenmitSoundchipsoderBatterieninden
Aktenvernichter geben.
Darf nicht im Freien benutzt werden.
• VonKindernundHaustierenfernhalten.FingervomPapiereinzug
fernhalten. Wenn nicht in Benutzung, stets auf Aus stellen oder den Stecker
herausziehen.
• Fremdkörper-Handschuhe,Schmuck,Kleidung,Haarusw.-vom
Papiereinzugfernhalten.FallseinObjektindieobereÖffnunggerät,auf
Rückwärts (R) drücken, um es rückwärts zu entfernen.
• KeinAerosol,keineProdukteaufPetroleumbasisundkeineentflammbaren
GegenständeamAktenvernichteroderinseinerNäheverwenden.Keine
Luftkonserven am Aktenvernichter verwenden.
• Gerätnichtverwenden,wennesbeschädigtoderdefektist.Den
Aktenvernichternichtauseinandernehmen.NichtinderNähevon-oder
über - Wasser oder Wärmequellen aufstellen.
• DieBedienungs-,Wartungs-undInstandhaltungsanforderungensind
in der Bedienungsanleitung beschrieben. Vor dem Betrieb die gesamte
Bedienungsanleitung lesen.
E.
F.
G.
H.
C.
D.
A.
B.
Zum Testen der SafeSense
®
-Technologie:
Brandneue Sicherheitstechnologie! SafeSense
®
stoppt das Gerät automatisch, wenn Hände dem Papierschlitz zu nahe kommen.
Automatisch-Ein drücken (I) Den Testbereich berühren
Der Sensor leuchtet auf
SafeSens™-
Übergehungsschalter
Aktiv Nichtaktiv
Maschinenlärminformations-Verordnung - 3.GSGV
Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert (LpA) beträgt:
Modellnummer im Leerlauf unter Last
P-58Cs 75 dB(A) 70 dB(A)
GemessennachENISO7779:2001+A1:2003
9
Auf Aus (O) stellen und
Netzsteckereinstecken
FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG
GRUNDLEGENDE WARTUNG
BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE
Papierstau: Auf Aus (O) stellen und Auffangbehälter leeren. Behälter wieder einsetzen und alle nachstehenden Verfahren befolgen.
Auf Automatisch-
Ein (I) stellen
KarteamRandfesthalten
Auf Aus (O) stellen und
Netzsteckereinstecken
Papier in den Einzug
einführen und loslassen
In die Mitte des Einzugs
einführen und loslassen
Auf Aus (O) stellen und
Netzsteckerherausziehen
Dauerbetrieb:
Maximal 3-5 Minuten
HINWEIS: Der Aktenvernichter läuft
nachjedemArbeitsgangkurzweiter,um
den Einzug frei zu machen. Bei einem
Dauerbetrieb von mehr als 3-5 Minuten wird
eineAbkühlzeitvon15Minutenausgelöst.
Auf Automatisch-
Ein (I) stellen.
Papiermenge
prüfen
GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB
BeschränkteGarantie:Fellowes,Inc.(„Fellowes“)garantiert,dassdieGeräteteilefüreinenZeitraumvon2Jahren
ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Fellowes, Inc. garantiert,
dassdieMesserdesGerätsfüreinenZeitraumvon5JahrenabKaufdatumdurchdenErstkäuferfreivonMaterial-
und Verarbeitungsfehlern sind. Sollte sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen, haben Sie nach
Fellowes’ Ermessen einzig und allein Anspruch auf kostenlose Reparatur oder kostenlosen Ersatz des defekten Teils.
Diese Garantie schließt Missbrauch, unsachgemäße Handhabung, Nichteinhaltung von Produktnutzungsstandards,
Aktenvernichterbetrieb mit einer falschen (einer anderen als auf dem Etikett angegebenen) Stromversorgung
oder unbefugte Reparaturen aus. Fellowes behält sich das Recht vor, den Verbrauchern zusätzliche Kosten in
Rechnung zu stellen, die für Fellowes anfallen, um Teile oder Dienstleistungen außerhalb des Landes zur Verfügung
zu stellen, in dem der Aktenvernichter ursprünglich von einem autorisierten Wiederverkäufer verkauft worden
ist. ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH DIE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR
EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN HIERMIT AUF DIE DAUER DER VORSTEHEND ANGEFÜHRTEN GARANTIEZEIT
BESCHRÄNKT. Auf keinen Fall haftet Fellowes für eventuell im Zusammenhang mit diesem Produkt auftretende
Neben-oderFolgeschäden.DieseGarantiegewährtIhnenbestimmteRechte.Dauer,BedingungenundKonditionen
dieserGarantiegeltenweltweit,außerwennlokaleGesetzeandereBegrenzungen,EinschränkungenoderKonditionen
vorschreiben.UmmehrDetailszuerfahrenoderServiceleistungenimRahmendieserGarantieinAnspruchzunehmen,
wenden Sie sich bitte an uns oder Ihren Händler.
*Verwenden Sie nur ein aerosolfreies Pflanzenöl in Behältern mit langer Düse, z. B. Fellowes 35250
DAS NACHSTEHENDE SCHMIERVERFAHREN AUSFÜHREN UND ZWEIMAL WIEDERHOLEN
*ÖlamPapiereinzug
auftragen
Auf Aus (O) stellen
PAPIER
KARTE
2-3 Sekunden lang auf
Rückwärtsbetrieb (R) einstellen
Langsam zwischen der Ein- (I) und
Rückwärts-Position (R) abwechseln
2-3 Sekunden lang auf
Rückwärtsbetrieb (R)
einstellen
Auf Aus (O) stellen
unddenNetzstecker
herausziehen
UnzerkleinertesPapier
vorsichtig aus dem
Papiereinzug ziehen.
Netzsteckereinstecken.
Auf Rückwärtsbetrieb
(R) stellen
Aktenvernichter startet nicht:
Gelb - SafeSense
®
aktiv
Gelbes Blinken - SafeSense
®
nicht aktiv
Prüfen,obderKopfrichtigaufdem
Behälter sitzt
15 Minuten warten, bis der Motor sich
abgekühlt hat
Den Abfallbehälter herausnehmen und leeren
2 43 51
3 4
1
2
5
2
1 543
Das Gerät regelmäßig eine
Minute lang rückwärts
laufen lassen.
Ölen,wennderAuffangbehälter
voll ist, oder aber sofort, wenn:
•dieSchneidleistungabnimmt
•derMotorandersklingtoder
die Schneidmesser stoppen
HINWEIS: Bleibt die SafeSense
®
-Lampe erleuchtet, muss der
Übergehungsschalter betätigt werden, damit die vorstehenden Schritte ausgeführt werden
können.WennderStaubeseitigtist,dieSafeSense
®
-Funktion rückstellen. (Siehe nachstehende SafeSense
®
-Anleitungen.)
SafeSense
®
-Übergehungsschalter
Aktiv Nichtaktiv
SafeSense
®
-Papierstau: Falls die SafeSense
®
-Funktion aktiviert wird (die SafeSense
®
-Lampe bleibt
erleuchtet) und der Bediener den Eindruck erhält, es liegt ein Papierstau vor, selbst wenn dies nicht der Fall
ist, den Übergehungsschalter verwenden, um die SafeSense
®
-Funktion zu deaktivieren und das Papier
zu entnehmen. Achtung – wenn der Schalter auf „Übergehung“ steht, blinkt die SafeSense
®
-Lampe und die
SafeSense
®
-FunktionfunktioniertNICHT.WenndasPapierentferntwurde,dieSafeSense
®
-Funktion rückstellen.
Stau des vom Sensorlicht illuminierten Papiers
Auf Automatisch-
Ein (I) stellen
Ein Blatt zerkleinern
ZumBetreibendesPapierzerkleinerers
mussderNetzschalteraufEINstehen
(I). Abfallbeuteleinsetzen(FellowesNr.
36052) zur leichten Entsorgung.
Auf Aus (O) stellen und
Netzsteckerherausziehen
1
4 5
3
6
2
38
English
This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of Electrical
and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive.
For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE
French
Ce produit est classé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser, assurez-vous d’être en parfaite conformité avec la directive européenne
relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive.
Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE
Spanish
Se clasifica este producto como Equipamiento Eléctrico y Electrónico. Si llegase el momento de deshacerse de este producto, asegúrese que lo hace cumpliendo la Directiva Europea sobre Residuos de
Equipamiento Eléctrico y Electrónico (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y las leyes locales relacionadas con esta directiva.
Para más información acerca de la Directiva WEEE, visite www.fellowesinternational.com/WEEE
German
Dieses Produkt ist als Elektro- und Elektronikgerät klassifiziert. Wenn Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie dies gemäß der Europäischen Richtlinie zu Sammlung
und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun.
Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE
Italian
Questo prodotto è classificato come Dispositivo Elettrico ed Elettronico. Al momento dello smaltimento di questo prodotto, effettuarlo in conformità alla Direttiva Europea sullo Smaltimento dei Dispositivi
Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate.
Per ulteriori informazioni sulla Direttiva WEEE, consultare il sito www.fellowesinternational.com/WEEE
Dutch
Ditproductisgeclassificeerdalseenelektrischenelektronischapparaat.Indienubesluitzichteontdoenvanditproduct,zorgdana.u.b.datditgebeurtinovereenstemmingmetdeEuropeserichtlijn
inzakeafvalvanelektrischeenelektronischeapparaten(AEEA)enconformdelocalewetgevingmetbetrekkingtotdezerichtlijn.
VoormeerinformatieoverdeAEEA-richtlijnkuntuterechtopwww.fellowesinternational.com/WEEE
Swedish
Dennaproduktärklassificeradsomelektriskochelektroniskutrustning.NärdetattdagsattomhändertaproduktenföravfallshanteringsedåtillattdettautförsienlighetmedWEEE-direktivetom
hantering av elektrisk och elektronisk utrustning och i enlighet med lokala bestämmelser relaterade till detta direktiv.
FörmerinformationomWEEE-direktivetbesökgärnawww.fellowesinternational.com/WEEE
Danish
Detteprodukterklassificeretsomelektriskogelektroniskudstyr.Nårtidenerindetilatbortskaffedetteprodukt,bedesDesørgeforatgøredetteioverensstemmelsemeddetEuropæiskedirektivom
affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og i henhold til de lokale love, der relaterer til dette direktiv.
ForyderligereoplysningeromWEEE-direktivetbedesDebesøgewww.fellowesinternational.com/WEEE
Finnish
Tämätuoteluokitellaansähkö-jaelektroniikkalaitteeksi.Kuntuotepoistetaankäytöstä,seonhävitettäväsähkö-jaelektroniikkalaiteromustaannetunEY:ndirektiivin(WEEE)jadirektiiviin
liittyvänkansallisenlainsäädännönmukaisesti.
LisätietojaWEEE-direktiivistäonosoitteessawww.fellowesinternational.com/WEEE
W.E.E.E.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Fellowes Powershred P-58Cs Bedienungsanleitung

Kategorie
Aktenvernichter
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für