BEBE CONFORT Kori Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Maxi-Cosi
I
Kori 0 M / Max 9 kg
I
3
!
PT
IMPORTANTE –
LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA
CONSULTAS FUTURAS.
SV
VIKTIGT – LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA
BRUK.
DA
VIGTIGT – LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL
FREMTIDIG BRUG.
FI
TÄRKEÄÄ – LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA
YTTÖÄ VARTEN.
PL
WAŻNE – NALEŻY UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
OBSŁUGI I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ.
NO
VIKTIG – LES NØYE OG TA VARE PÅ FOR SENERE
REFERANSE.
4
I
Kori 0 M / Max 9 kg
I
Maxi-Cosi
!
RU
ВАЖНО – ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
И СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
TR
ÖNEMLİ – DİKKATLE OKUYUN VE GELECEKTE REFERANS
OLMASI İÇİN SAKLAYIN.
HR
VAŽNO – PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA SLUČAJ
POTREBE.
SK
DÔLEŽITÉ – POZORNE SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE
BUDÚCU POTREBU.
BG
ВАЖНО – ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА
БЪДЕЩИ СПРАВКИ.
!
Maxi-Cosi
I
Kori 0 M / Max 9 kg
I
7
EN
INSTRUCTIONS FOR USE / WARRANTY
FR
MODE D’EMPLOI / GARANTIE
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG / GARANTIE
NL
GEBRUIKSAANWIJZING / GARANTIE
IT
ISTRUZIONI D’USO / GARANZIA
SV
ANVÄNDARINSTUKTIONER / GARANTI
DA
BRUGSANVISNING / GARANTI
FI
KÄYTTÖOHJEET / TAKUU
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI / GWARANCJA
NO
BRUKSANVISNING / GARANTI
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ / ГАРАНТИЯ
TR
KULLANIM TALIMATLARI / GARANTİ
HR
UPUTSTVO ZA UPORABU / JAMSTVO
SK
INŠTRUKCIE NA POUŽITIE / ZÁRUKA
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА / ГАРАНЦИЯ
UK
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ / ГАРАНТІЯ
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK / GARANCIA
SL
NAVODILA ZA UPORABO / GARANCIJA
ET
KASUTUSJUHEND / GARANTII
CZ
INSTRUKCE K POUŽITÍ / ZÁRUKA
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ / ΕΓΓΥΗΣΗ
RO
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE / GARANŢIE
HE
שומיש תוארוה / תוירחא
AR

8
I
Kori 0 M / Max 9 kg
I
Maxi-Cosi
9
10
12
17
19
Index
EN 24
FR 28
DE 33
NL 38
ES 43
IT 47
PT 52
SV 57
DA 62
FI 66
PL 70
NO 75
RU 79
TR 84
HR 89
SK 93
BG 97
UK 103
HU 108
SL 113
ET 117
CZ 121
EL 126
RO 132
HE 137
AR 143
10
I
Kori 0 M / Max 9 kg
I
Maxi-Cosi
www.maxi-cosi.com www.bebeconfort.com
EN Assembling
FR Montage
DE Montage
NL Montage
ES Montaje
IT Montaggio
PT Montagem
SV Montering
DA Montering
FI Asennus
PL Montaż
NO Montering
RU Сборка
TR Montaj
HR Sastavljanje
SK Montáž
BG Монтиране
UK Монтаж
HU Szerelés
SL Montaža
ET Komplekteerimine
CZ Montáž
EL Συναρμολόγηση
RO Asamblar
HE
AR

הבכרה
12
I
Kori 0 M / Max 9 kg
I
Maxi-Cosi
EN Use
FR Usage
DE Verwendung
NL Gebruik
ES Uso
IT Utilizzo
PT Utilização
SV Användning
DA Brug
FI Käyt
PL Użytkowanie
NO Bruk
RU Использование
TR Kullanım
HR Uporaba
SK Použitie
BG Употреба
UK Використання
HU Használat
SL Uporaba
ET Kasutamine
CZ Použití
EL Χρήση
RO Folosire
HE
AR

שומיש
www.maxi-cosi.com www.bebeconfort.com
Maxi-Cosi
I
Kori 0 M / Max 9 kg
I
17
EN Child installation
FR Installation de l’enfant
DE Anschnallen des Kindes
NL Plaatsen van het kind
ES Instalación del niño
IT Accomodare il bambino
PT Instalação da criança
SV Placera barnet
DA Barneinstallation
FI Lapsen asettaminen
PL Umieszczanie i
zabezpieczanie dziecka
NO Plassering av barnet
RU Размещение ребенка
TR Çocuğun yerleştirilmesi
HR Stavljanje djeteta
SK Inštalácia pre deti
BG Монтиран продукт
за деца
UK Розміщення дитини
HU Gyermek behelyezése
SL Namestitev otroka
ET Lapse paigutamine
CZ Umístění dítěte
EL Τοποθέτηση του παιδιού
RO Introducerea copilului
HE
AR

דליה תבשוה
www.maxi-cosi.com www.bebeconfort.com
Maxi-Cosi
I
Kori 0 M / Max 9 kg
I
19
EN Washing
FR Lavage
DE Reinigung
NL Reinigen
ES Lavado
IT Lavaggio
PT Lavagem
SV Tvättråd
DA Vask
FI Pesu
PL Czyszczenie
NO Rengjøring
RU Чистка
TR Yıkama
HR Pranje
SK Pranie
BG Почистване
UK Прання
HU Mosás
SL Pranje
ET Pesemine
CZ Praní
EL Πλύσιμο
RO Spălare
HE
AR

הסיבכ
www.maxi-cosi.com www.bebeconfort.com
Maxi-Cosi
I
Kori 0 M / Max 9 kg
I
33
SICHERHEIT
Unsere Produkte wurden sorgfältig
hergestellt und getestet, um die
Sicherheit und den Komfort Ihres
Kindes zu gewährleisten. Entspricht den
Sicherheitsanforderungen – Getestet in
einem zugelassenen Laboratorium gemäß
Richtlinie 91-1292 - Dezember 1991 -
12790: Juni 2009.
1. Diese Wippe ist für Kinder ab 0 Monaten
und bis zu 9 kg ausgelegt.
WARNUNG:
Das Kind nie unbeaufsichtigt
lassen.
Verwenden Sie diesen
Kinderliegesitz nicht, sobald Ihr
Kind ohne Unterstützung sitzen
kann.
Dieser Kinderliegesitz ist
nicht für längere Schlafzeiten
vorgesehen.
Es ist gefährlich, diesen
Kinderliegesitz auf eine erhöhte
Fläche, zum Beispiel einen Tisch
zu stellen.
Immer das Rückhaltesystem
benutzen.
Den Spielbügel nie zum
Tragen des Kinderliegesitzes
verwenden.
Dieser Kinderliegesitz ersetzt
weder Wiege noch Bett. Wenn
Ihr Kind schlafen muss, sollte es
in eine geeignete Wiege oder
ein Bett gelegt werden.
Auch wenn die Wippe nur
kurz verwendet wird, benutzen
Sie immer den Gurt und
verschließen Sie diesen.
Prüfen Sie immer, dass alle
Schrauben der Wippe gut
festgezogen sind und dass
sich das Kind an keinem Teil
DE
34
I
Kori 0 M / Max 9 kg
I
Maxi-Cosi
verletzen, seine Kleidung
einklemmen oder mit
seiner Kleidung (Schnur,
Schnullerkette, Halskette
etc.) hängen bleiben kann um
jegliches Verletzungssrisiko
auszuschließen.
Verwenden Sie den
Kinderliegesitz nicht, wenn
Bauteile beschädigt oder
verloren gegangen sind.
Prüfen Sie vor dem
Gebrauch immer, ob der
Verschlussmechanismus
eingerastet und korrekt
angepasst/justiert ist.
Vergewissern Sie sich, dass
die Wippe auf einer festen
Unterlage steht und ein
Sicherheitsabstand zu jeglichen
Gegenständen, welche über
eine oene Flamme oder
eine intensive Wärmequelle
verfügen, bzw. zu Steckdosen,
Verlängerungskabeln, Öfen
etc. eingehalten wird, und sich
keine sonstigen Gegenstände in
Reichweite des Kindes befinden.
Verwenden Sie nur das vom
Hersteller bestätigte Zubehör
und entsprechende Ersatzteile.
Der Einsatz von Fremdzubehor
kann gefahrlich sein.
WARNUNG:
Um jegliches Erstickungsrisiko
auszuschließen halten, Sie die
Plastikverpackung außerhalb
der Reichweite von Babys und
kleinen Kindern.
Zusätzliche Informationen
1. Sobald das Kind selbständig aufrecht
DE
Maxi-Cosi
I
Kori 0 M / Max 9 kg
I
35
sitzen kann, empfehlen wir aus
Sicherheitsgründen und für den Komfort
des Kindes die Verwendung eines
Hochstuhls.
2. Soweit möglich, passen Sie die
Schrägstellung der Rückenlehne den
jeweiligen Anforderungen an: Sitzposition
zum Einnehmen der Mahlzeiten,
Halbliegeposition im munteren Zustand
bzw Liegeposition als Ruhestellung.
3. Um die psychomotorische Entwicklung
zu fördern, denken Sie daran, Ihrem Kind in
der Wippe ein kleines Spielzeug zu geben,
wenn es keine Mahlzeit einnimmt.
4. Lassen Sie Ihr Kind nicht zu lange in
der Wippe: Maximale Nutzungsdauer 1,5
Stunden.
5. Transportieren Sie die Wippe nie zu
zweit, um ein Umkippen zu vermeiden.
6. Transportieren Sie die Wippe nicht,
wenn das Kind darin sitzt, um das Risiko
eines Sturzes zu vermeiden.
7. Reinigen Sie die Wippe regelmäßig.
8. Lesen Sie die Waschanleitung, bevor Sie
den Sto waschen.
9. Merken Sie sich vor dem
Auseinandernehmen, wie die einzelnen
Teile zusammengesetzt sind, um diese
wieder korrekt zusammensetzen zu
können. Bezug nicht bügeln. Für eine lange
Lebensdauer benötigen alle mechanischen
Produkte eine regelmäßige Wartung und
Pflege. Sie müssen sachgerecht verwendet
werden.
Umwelt
Wenn Sie das Produkt nicht mehr
verwenden, bitten wir Sie, das Produkt
entsprechend der lokalen Gesetzgebung
umweltgerecht zu entsorgen.
Fragen
Kontaktieren Sie bitte Ihren Händler vor Ort
oder besuchen Sie uns auf unserer Website.
Achten Sie darauf, dass Sie die folgenden
Angaben zur Hand haben:
- Seriennummer
- Alter (Größe) und Gewicht Ihres Kindes.
Garantie
Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie
groß unser Vertrauen in die hohe Qualität
unserer Design-, Technik-, Produktions-
DE
36
I
Kori 0 M / Max 9 kg
I
Maxi-Cosi
und Produktleistung ist. Wir garantieren,
dass dieses Produkt gemäß den aktuellen
europäischen Sicherheitsanforderungen
und Qualitätsstandards hergestellt
wurde, die auf dieses Produkt Anwendung
finden und dass dieses Produkt zum
Zeitpunkt des Kaufes frei von Material-
und Verarbeitungsmängeln ist. Unter den
hier beschriebenen Bedingungen kann
diese Garantie von Verbrauchern in den
ndern, in denen dieses Produkt von einer
Tochtergesellschaft der Dorel Group oder
einem autorisierten Händler oder Verkäufer
verkauft wurde, geltend gemacht werden.
Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich
auf Material- und Verarbeitungsmängel
bei Verwendung unter normalen
Bedingungen und gemäß unserem
Benutzerhandbuch für einen Zeitraum
von 24 Monaten ab dem Datum des
ursprünglichen Einzelhandelskaufs durch
den Endkunden. Zur Anforderung von
Reparaturen oder Ersatzteilen im Rahmen
der Garantie aufgrund von Material- und
Verarbeitungsmängeln ist der Nachweis
zu erbringen, dass der Kauf innerhalb von
24 Monate vor dieser Service-Anforderung
erfolgt ist.
Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt
sich nicht auf Schäden aufgrund von
normalem Verschleiß, Schaden durch Unfälle,
missbräuchlicher Verwendung, Fahrlässigkeit,
Feuer, Kontakt mit Flüssigleiten oder
sonstige externe Ursachen, Schaden
infolge der Nichtbefolgung des
Benutzerhandbuches, Schaden durch
Verwendung mit einem anderen Produkt,
Schaden aufgrund von Wartung oder
Reparatur durch eine Person, die nicht von
uns autorisiert wurde, oder Diebstahl des
Produktes oder Entfernung oder Änderung
eines Etiketts oder einer Kennnummer vom
bzw. am Produkt. Beispiele für normalen
Verschleiß sind die Abnutzung von
Rädern und Gewebe durch regelmäßige
Nutzung und die natürliche Farb- und
Materialabschwächung über einen längeren
Zeitraum und eine längere Nutzungsdauer.
Was im Falle von Mängeln zu tun ist:
Falls Probleme oder Mängel auftreten,
sollten Sie sich für schnellen Service am
besten an den von uns autorisierten
DE
Maxi-Cosi
I
Kori 0 M / Max 9 kg
I
37
Händler oder Verkäufer wenden.
Unsere 24-Monats-Garantie wird dort
anerkannt
(1)
. Dazu ist ein Nachweis zu
erbringen, dass der Kauf innerhalb von
24 Monaten vor der Service-Anforderung
erfolgt ist. Am einfachsten ist es, Ihre
Service-Anforderung vorab von unserem
Kundenservice genehmigen zu lassen.
Wenn Sie unter dieser Garantie einen
gültigen Anspruch vorbringen, verlangen
wir möglicherweise, dass Sie das Produkt
an den von uns autorisierten Händler
oder Verkäufer im Einklang mit unseren
Anweisungen zurückgeben. Wir zahlen die
Gebühren für Sendung und Rücksendung,
wenn alle Anweisungen befolgt werden.
Schäden und/oder Mängel, die weder von
unserer Garantie noch den gesetzlichen
Rechten des Verbrauchers abgedeckt
sind, und/oder Schäden und/oder Mängel
an Produkten, die nicht von unserer
Garantie abgedeckt sind, können gegen ein
angemessenes Entgelt bearbeitet werden.
Rechte des Verbrauchers:
Dem Verbraucher stehen die gesetzlichen
Rechte gemäß des geltenden
Gewährleistungsrechts zu; diese können
von Land zu Land variieren. Diese Rechte
des Verbrauchers unter geltender
nationaler Gesetzgebung werden von
dieser Garantie nicht eingeschränkt.
DE
Kori
0 M / Max 9 kg
014283501B
DOREL FRANCE S.A.S.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL BENELUX
P.O. Box 6071
5700 ET Helmond
NEDERLAND
DOREL UK Ltd.
2nd Floor, Building 4
Imperial Place
Maxwell Road
Borehamwood, Herts
WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL GERMANY GMBH
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
Via Verdi, 14
24060 Telgate (BG)
ITALIA
DOREL HISPANIA S.A.U.
Edificio Barcelona Moda Centre
Ronda Maiols, 1
Planta 4ª,
Locales 401 - 403 - 405
08192 Sant Quirze del Vallès
ESPAÑA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
DOREL POLSKA Sp. z o.o.
Innowacyjna 8
41-208 Sosnowiec
POLAND
www.maxi-cosi.com www.bebeconfort.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

BEBE CONFORT Kori Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für