Danfoss Oil Pump KSB/KSVB/KSN and type B Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
070R9834
070R9834
INSTRUCTIONS
KS – Pumps
B – Valves
520F0271 DKBG.PI.14.B1.51 8-2001
A=For heating cartridge
B=For heating cartridge on front
(not shown)
E=Adjustment screw for
pump pressure
P=Nozzle port
P
P
= Pressure gauge
P
s
= Pressure gauge suction /
feed pressure
R=Return port
S=Suction port
Pumps
Factory setting: The pumps have been
adjusted to min. pressure.
Adjust pressure to wanted operating
pressure by removing plug E and turn
adjusting screw to the right for higher
and to the left for lower pressure.
Pressure can be measured in port P
P
or
in the manometer connection on the
front of the pump (not all types have
front ports).
Remount the plug E again to avoid leak.
A=Til varmepatron
B=Til vrmepatron på front
(ikke vist)
E=Justerskrue til pumpetryk
P=Dysetilslutning
P
P
= Trykmåleport
P
s
= Suge-/fødetryk måleport
R=Returledning
S=Sugeledning
Pumper
Fabriksindstilling: Pumperne er indstillet
til min. tryk.
Indstil trykket til ønsket driftstryk ved at
fjerne prop E, drej justerskruen med
uret for højere tryk og mod uret for
lavere tryk. Trykket kan måles i port P
P
eller i manometer porten på fronten af
pum-pen (ikke alle typer har front
porte).
Isæt prop E igen for at forhindre læ-
kage.
A=Für Heizpatron
B=Für Heizpatron am Vorderseite
(nicht gezeigt)
E=Justierschraube für
Pumpendruck
P=Düsenleitung
P
P
= Druckmessstutz
P
s
= Messstutz Saug-/Förderdruck
R=Rücklaufleitung
S=Saugleitung
Pumpen
Werkseinstellung: Die Pumpen sind auf
minimalem Druck eingestellt.
Der Druck kann auf den gewünschten
Betriebsdruck eingestellt werden. Dabei
muss der Stopfen E entfernt werden
und die Druckregulierschraube verstellt
werden. Bei Drehung der Schraube im
Uhrzeigerzinn wird der Druck erhöht
und dem Uhrzeigerzinn
entgegengesetzt wird der Druck re-
duziert. Der Druck kann am Anschluss
P
P
oder am Manometeranschluss auf
der Vorderseite der Pumpe gemessen
werden (einige Typen haben kein
Anschluss auf der Vorderseite).
Um eine Leckage zu vermeiden muss
der Stopfen E wieder montiert werden.
KSB KSVB one pipe
KSVB two pipe KSN
Connection ports for left hand rotation (LR) and right hand rotation (RH).
Tilslutningsporte for venstre- (LR) og højre-gående (RH) pumper.
Anschlüsse für links (LR) und rechts (RH) Drehung.
Connection ports for valves.
Tilslutningsporte for ventiler.
Anschlüsse für Ventile.
Valves
Factory setting: The valves have been
adjusted to min. pressure.
Adjust pressure to wanted operating
pressure by removing plug E and turn
adjusting screw to the right for higher
and to the left for lower pressure.
Pressure can be measured in port P
P
.
Remount the plug E again to avoid leak.
Ventiler
Fabriksindstilling: Pumperne er ind-
stillet til min. tryk.
Indstil trykket til ønsket driftstryk ved at
fjerne prop E, drej justerskruen med
uret for højere tryk og mod uret for
lavere tryk. Trykket kan måles i port P
P
.
Isæt prop E igen for at forhindre læ-
kage.
Ventile
Werkseinstellung: Die Ventile sind auf
minimalem Druck eingestellt.
Der Druck kann auf den gewünschten
Betriebsdruck eingestellt werden. Dabei
muss der Stopfen E entfernt werden
und die Druckregulierschraube verstellt
werden. Bei Drehung der Schraube im
Uhrzeigerzinn wird der Druck erhöht
und dem Uhrzeigerzinn entgegenge-
setzt wird der Druck reduziert. Der
Druck kann am Anschluss P
P
gemessen
werden.
Um eine Leckage zu vermeiden muss
der Stopfen wieder montiert werden.
Produced by Danfoss G1 advertising agency 01.08 FO-Bi.PS
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Danfoss Oil Pump KSB/KSVB/KSN and type B Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung