Redmond HRNIEC Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

GBR ............................................................................................................................................................................................................5
FRA .......................................................................................................................................................................................................... 13
DEU ......................................................................................................................................................................................................... 22
NLD ......................................................................................................................................................................................................... 31
ITA ........................................................................................................................................................................................................... 40
ESP .......................................................................................................................................................................................................... 49
PRT .......................................................................................................................................................................................................... 58
DNK ......................................................................................................................................................................................................... 66
NOR ........................................................................................................................................................................................................ 74
SWE ......................................................................................................................................................................................................... 82
FIN ........................................................................................................................................................................................................... 90
LTU .......................................................................................................................................................................................................... 98
LVA .........................................................................................................................................................................................................106
EST ........................................................................................................................................................................................................114
ROU ....................................................................................................................................................................................................... 122
HUN ......................................................................................................................................................................................................131
BGR .......................................................................................................................................................................................................140
HRV .......................................................................................................................................................................................................149
SRB ........................................................................................................................................................................................................157
SVK ........................................................................................................................................................................................................ 165
CZE ........................................................................................................................................................................................................173
POL ........................................................................................................................................................................................................ 181
GRC ........................................................................................................................................................................................................190
TUR .......................................................................................................................................................................................................199
ARE........................................................................................................................................................................................................210
A2
+
o
C
1
2
4
b c
6
7
3
a
5
d e f g h i
MULTICOOK PILAF STEAM
SOUP
PASTA PORRIDGE STEW BAKE
FRY YOGURT BREAD SLOW COOK
REHEAT
EXPRESS
TEMPERATURE
KEEP WARM
MENU
MIN
HOUR
TIME DELAY
CANCEL /
REHEAT
START
22
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanweisung und bewahren Sie die zum späte-
ren Nachschlagen. Die richtige Verwendung des Gerätes wird seine Lebensdauer erheblich verlängern.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Der Hersteller trägt keine Haftung für
Schäden, die durch Nichtbeachtung der Si-
cherheitsvorschriften und Betriebsanleitung
des Gerätes verursacht wurden.
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Einsatz im
-
gesehen: Mitarbeiterbereiche in Geschäften,
Büros und an anderen Arbeitsplätzen; Auf Bau-
ernhöfen und an ähnlichen Niederlassungen;
Nutzung durch Gäste von Hotels, Motels und
anderen Herbergen; Private Zimmervermietung.
Vor dem Anschluss an das Stromnetz über-
zeugen sie sich davon, dass die Spannung im
Stromnetz der Nennspannung des Gerätes
entspricht (siehe technisches Datenblatt oder
Fabrikschild).
-
kabel, dass für die aufgenommenen Leistung des
Geräts geeignet ist. Nichtbeachtung kann zu ei-
nem Kurzschluss oder einem Brandfall führen.
Schließen sie das Gerät nur an den geerdeten
-
rung zum Schutz gegen Stromschlag. Über-

Verlängerungskabel ebenfalls geerdet ist.
VORSICHT! Während der Nutzung des Gerätes
werden Gehäuse, Topf und metallische Bes-
tandteile erhitzt! Seien Sie vorsichtig! Benut-
zen Sie Topfhandschuhe. Um Verbrennungen
zu vermeiden, neigen Sie sich nicht über das
Gerät, besonders wenn Sie den Deckel öffnen.

der Reinigung oder beim Transport von der
Steckdose. Ziehen Sie das Stromkabel mit tro-
ckenen Händen heraus, fassen Sie den Stecker,
nicht das Kabel, an.
Legen Sie das Stromkabel nicht in Türöffnungen
oder neben Wärmequellen. Beachten Sie, dass
-
neigt und nicht mit scharfen Gegenständen,
Ecken und Möbelkanten in Berührung kommt.
23
DEU
RMC-M4510E
Beachten Sie: Beschädigungen des Stromkabels
können zu Schäden, die den Gewährleistungsbedin-
gungen nicht entsprechen, sowie zu einem Strom-
schlag führen. Das beschädigte Stromkabel muss
sofort im Servicezentrum ausgewechselt werden.



Betriebes, dies kann zur Überhitzung und Be-
schädigung des Gerätes führen.
-
dringende Feuchtigkeit in Gehäuse oder Fremd-
gegenstände können starke Beschädigungen
verursachen.
Bevor sie das Gerät reinigen, überzeugen Sie
sich, dass es vom Stromnetz getrennt und völ-
-
gen zur Gerätereinigung.
Das Gehäuse des Gerätes NICHT in Wasser ein-
tauchen oder unter den Wasserstrahl stellen!
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt

Voraussetzungen Menschen mit verminderten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähig-
-


oder in dem sicheren Umgang mit dem Gerät
-
denen Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht
mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerät und
sein Kabel fern von Kindern unter 8 Jahren. Rei-
nigungs- und Instandhaltungstätigkeiten sollten
Kinder nicht ohne Beaufsichtigung durchführen.
Die Reparatur des Gerätes in Eigenregie
oder die Änderungen seiner Konstruktion
sind verboten. Alle Bedienungs und Re-
paraturarbeiten müssen durch ein autori-

Die nicht professionell ausgeführte Arbeit
kann zu Gerätstörungen, Verletzungen und
Eigentumsschäden führen.
ACHTUNG! Das Gerät nur im technisch ein-
wandfreien Zustand benutzen.
24

Modell .....................................................................................................
Leistungsaufnahme ..................................................................................860-1000 W
Netzspannung ..........................................................................220–240 V, 50/60 Hz
Fassungsvermögen der Schale .............................................................................. 5 L
Beschichtung des Innentopfs ........................... Keramik-Antihaftbeschichtung
von Anato®
Display ..........................................................................................................................LED
Dampfventil ................................................................................................ abnehmbar
Innendeckel .................................................................................................. abnehmbar

1. MULTICOOK
2. PILAF (PAELLA)
3. STEAM (DAMPFGAREN)
4. SOUP (SUPPE)
5. PASTA (NUDELN)
6. PORRIDGE (MILCHREIS)
7. STEW (SCHMOREN)
8. BAKE (BACKEN)
9. FRY (BRATEN)
10. YOGURT (YOGHURT)
11. BREAD (BROT)
12. SLOW COOK (SCHONGAREN)
13. EXPRESS

“MASTERCHIEF LITE” (Kochzeit-und Temperatureinstellung ) vorhanden
Warmhaltefunktion für fertiger Gerichte
 ............................................................................... bis zu 12 Stunden
 .........................................vorhanden
 .......................................................................... bis zu 12 Stunden
Verzögerter Start-Modus ............................................................ bis zu 24 Stunden
Abschaltung der Voice – Signale ............................................................vorhanden

Multikocher ...............................................................................................................1 St.
Schale RB-C502 .......................................................................................................1 St.
Dampfeinsatz ............................................................................................................ 1 St.
Schöpfkelle ................................................................................................................1 St.
Spatel .......................................................................................................................... 1 St.
Messbecher ...............................................................................................................1 St.
Zange zum Herausnehmen der Schale ............................................................ 1 St.
Kochbuch „100 Rezepte“ ......................................................................................... 1 St.
Halter für Schöpfkelle/Spatel ...............................................................................1 St.
Eine Bedienungsanleitung.....................................................................................1 St.
Ein Service-Handbuch .............................................................................................1 St.
Stromkabel .................................................................................................................1 St.
Der Hersteller hat das Recht, Änderungen in Design, Beschaffung sowie
-
digung dieser Änderungen zu vorzunehmen.
A1
1. Deckel
2. Dichtungsring
3. Abnehmbarer Innendeckel
4. Kondensat Öffnung
5. Schale
6. Der Öffnungsknopf
7. Tuch-Steuerung mit Display
8. Körper
9. Griff
10. Abnehmbares Dampfventil
11. Spatel
12. Schöpfkelle
13. Dampfeinsatz
14. Halter für Schöpfkelle/Spatel
15. Messbecher
16. Zange zum Herausnehmen der Schale
17. Stromkabel
A2
1. 

Kochprogramms, Reset der Einstellungen.
2. Knopf Time Delay“ („Verzögerung“) Einschalten des Startverzöge-
rung-Modus
3.

4. Display.
5. Knopf „Min/-„– die Wahl des automatischen Zubereitungsprogramms,
Reduzierung der Temperatur, die Wahl des Minutenstands.
6.
Knopf „Hour/ +“ - die Wahl des automatischen Zubereitungsprogramms,
Steigerung der Temperatur, die Wahl des Stundenstands.
7. Knopf „Start“ Einschaltung des vorgegebenen Kochprogramms.
A2
a. Anzeige der automatischen Programme
b. Anzeige der Verzögerung des Start-Modus
c. Anzeige des Kochmodus
d. Anzeige der Kochzeit
e. 
f. Anzeige des Programms „EXPRESS“
g. 
h. Anzeige der Voice-Signale-Abschaltung
i. Anzeige der Temperatur
I. VOR DER ERSTEN EINSCHALTUNG
Nehmen Sie sorgfältig das Gerät und das Zubehör aus dem Karton raus.
Entfernen Sie die ganze Verpackung.
Lassen Sie alle mahnende Aufkleber, Anzeiger-Aufkleber und die Tabelle mit
der Seriennummer des Erzeugnisses auf dem Gehäuse! Das Fehlen der Seri-
ennummer auf dem Gerät eintzieht Ihnen das Recht auf Garantieleistungen.
Wischen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten Tuch. Spülen Sie


von Beschädigung des Geräts zeugt. In diesem Fall reinigen Sie das Gerät.
Nach Transport bzw. Lagerung bei tiefen Temperaturen das Gerät bei Raum-
temperatur für mindestens 2 Stunden halten, bevor es eingeschaltet wird.
II. MULTIKOCHERSBEDINNUNG

Schalten Sie das Gerät am Strom ein. Drücken und halten Sie den Knopf
„Hour/+“ oder „Min/-. Die Anzeige der laufenden Zeit von Display beginnt zu
blinken. Um die Uhr einzustellen, drücken Sie den Knopf „Hour/+“, für Minu-
te drücken Sie den Knopf „Min/-. Die Zunahme der Stunden und Minuten


und halten Sie den erforderlichen Knopf. Nach der erforderlichen Zeitein-
-


Um die Voice-Signale abzuschalten, drücken und halten Sie den Knopf „Menu“

Voice-Signale angezeigt. Für Einschalten der Voice-Signale drücken Sie



für jedes Programm ausser des Programms „EXPRESS“ einstellen. Der Ände-
rungsschritt und der mögliche Bereich der erforderlichen Zeit hängen von


„Menu“ benutzen Sie den Knopf „Hour/+“, um die Uhr einzustellen, und
drücken Sie den Knopf „Min/- um die Minuten einzustellen. Die Änderung
der Uhr-und Minutenbedeutungen geht unabhängig voneinander. Wann die


halten Sie den erforderlichen Knopf.
In einigen automatischen Programmen beginnt das Abzählen der einge-
stellten Kochzeit erst nach dem Erreichen mit einer vorgegebenen Betrieb-
stemperatur. Zum Beispiel, wenn Sie kaltes Wasser gießen und im Programm

gestartet und der Countdown gegebener Kochzeit erst nach Wassersieden
und Bildung des ziemlich dichten Dampfs in der Schüssel beginnt. Im




das Gericht bereit sein muss (in Betracht der Betriebszeit des Programms).
Die maximale Zeit der Startverzögerung ist 24 Stunden. Die Startverzöge-
rungszeit laut Standardprogramm besteht aus Betriebszeit des Programms
-

beträgt 1 Minute.

Sie den Knopf Time Delay“. Um Zeit zu vergrößern, drücken Sie den Knopf
„Hour/+“ für Stunden, den Knopf „Min/- für die Minuten. Die Änderung der
Stunden und Minuten geht unabhängig voneinander. Wann die maximale

Um schnelle Änderung zu vorzunehmen, drücken und halten Sie den erfor-
derlichen Knopf gedrückt.
Während der Funktionsvorgangs „Startverzögerung“ erscheint auf dem

drücken und halten Sie den KnopfTime Delay“. Die Startverzögerungsfunk-
tion ist für alle automatischen Programme außer „FRY“, „PASTA, „EXPRESS“
verfügbar. Es wird nicht empfehlt, die „Startverzögerungsfunktion“ zu be-
nutzen, wenn das Rezept die leichtverderblichen Produkte (Eier, die frische
Milch, Käse usw.) hat.
25
DEU
RMC-M4510E

Diese Funktion schaltet sofort automatisch ein nach Ablauf des Zuberei-
tungsprogramms und kann die Temperatur des fertigen Gerichts in Grenzen
-
halten blinkt die Anzeiger von Knopf „Cancel/Reheat“. Auf dem Display in
diesem Modus erscheint die Anzeige WARMHALTEN und gleichzeitiges Ab-
zählen der Warmhaltungszeit.

Sie für einige Sekunden den Knopf „Cancel/Reheat“.


Multikocher REDMOND RMC-M4510E vorbestimmt, die Möglichkeit im Vor-

-
-

Die Warmhaltefunktion ist bei Benutzung der Programme YOGURT“, „PAS-
TA, „EXPRESS“ nicht verfügbar und bei Einstellung im Programm MULTICOOK
die Zubereitungstemperatur unter 80° C.


Gerichte benutzen. Dafür:
1. Legen Sie die Speisen in die Schale, richten Sie sie in Multikocherge-
rät ein.
2. Decken Sie zu, schalten Sie das Gerät am Netz ein.
3. Drücken und halten Sie einige Sekunden den Knopf „Cancel/Reheat“.
Dann erscheinen die angemessen Anzeiger auf dem Display und auf


-
stellen, drücken und halten Sie den Knopf „Cancel/Reheat“, bis die angemes-

Dank der Funktionen Warmhalten und Aufwärmung kann Multikocher das
Gericht bis zu 12 Stunden warm halten, aber wir empfehlen nicht, das
Gericht im diesem Zustand mehr als 2–3 Stunden zu lassen, das kann zu
Änderung seines Geschmacks führen.

Eröffnen Sie für Sich selbst noch mehr Möglichkeiten für kulinarisches Er-
schaffen mit neuer Funktion „MASTERCHIEF LITE“! Das Programm „MULTI-
COOK“ erlaubt die Vorgangsangaben des Programms vor seiner Einschaltung
einzustellen, dank Funktion „MASTERCHIEF LITE“ können Sie die Einstellun-

Sie können immer den Vorgang vom jeden Programms so einstellen, um es
gerade zu Ihren Wünschen an passen. Kocht die Suppe aus? Überkocht
Milchreis? Zubereiten die Gemüse auf Dampf zu lange? Wechseln Sie die
Kochtemperatur und Garzeit, ohne den Programmvorgang zu unterbrechen,

Sie können die Funktion „MASTERCHIEF LITE“ nur während Zubereitung
benutzen. Während der Programmbenutzung „EXPRESS“, Funktionsvorgang
„Startverzögerung“ und Erwartung der Erreichung Vorgangsangaben ist die
Funktion „MASTERCHIEF LITE“ nicht verfügbar.
Temperaturänderung ist bei Funktionsbenutzung „MASTERCHIEF LITE“ im

-
schritt ist 1 Minute.
Die Funktion „MASTERCHIEF LITE“ kann besonders nützlich sein, wenn Sie
die Gerichte nach komplizierten Rezepten anfertigen, die die Zuordnung
der verschiedenen Zubereitungsprogramme (zum Beispiel, bei Zubereitung
der Kohlrouladen, Boeuf Stroganoff, der Suppen und Pasten laut verschie-
denen Rezepten, der Marmelade usw.) fördern, kochen.
Für Änderung der Zubereitungstemperatur:
1. Während des Vorgangs des Kochprogramms drücken Sie den Knopf

blinken.
2. -
serung drücken Sie den Knopf „Hour/+“, um Kochtemperatur zu redu-
zieren, drücken Sie den Knopf „Min/-„. Um schnell Kochtemperatur zu
ändern, drücken und halten Sie den erforderlichen Knopf. Nach Errei-

von Bereichsanfang fortgesetzt.
3. 

Um gegen Überhitzung bei Einstellung von Kochtemperatur über 130°C zu
schützen, muss man die maximale Zeit des Programmvorgangs auf 2 Stun-
den begrenzen (mit Ausnahme von Programm „BAKE“). Bei Anwendung des
automatischen Programms YOGURT“ ist Funktion der Kochtemperaturän-
derung nicht verfügbar.

1.


2.

„Hour/+“ für Zeitvergrösserung in 1 Stunde- Schritt und den Knopf
„Min/- in 1 Minute-Schritt. Die Uhr- und Minutenänderungen laufen

Einstellung von Bereichsanfang an fortgesetzt. Um schnell Zeit zu
ändern, drücken und halten Sie den erforderlichen Knopf.
3. 

Wenn Kochzeit 00:00 eingestellt wird, wird der Programmvorgang blockiert.
-

1. Bereiten Sie (messen Sie) die erforderlichen Zutaten vor.
2. Legen Sie die Zutaten in Schale von Multikocher laut Zubereitungs-
programm und stellen Sie sie in Gerätkörper rein. Beobachten Sie,
dass sich alle Zutaten inbegriffen die Flüssigkeit unten maximaler

Sie sich, dass die Schale gerade eingesetzt ist und dicht mit Heizele-
mente in Verbindung steht.
3. Decken Sie den Multikocher bis zum Einrasten zu. Schalten Sie das
Gerät am Stromnetz ein.
4. 
Wählen Sie das erforderliche Programm mit Hilfe der Knopfe „Hour/+“ und
-

In Programm „MULTICOOK“ können Sie nach Programmsauswahlbestätigung
gewünschte Kochtemperatur einstellen. Um die Standardzeit zu vergrössern,
benutzen Sie den Knopf „Hour/+“, um sie zu reduzieren, drücken Sie den Knopf
„Min/-„. Um Temperatureinstellung zu beenden, drücken Sie den Knopf „Menu“.
5. Um die Standardzeit zu ändern, drücken Sie die Knöpfe „Hour/+“ und „Min/-.
6. Bei Bedarf stellen Sie die Startverzögerungszeit ein.
Die Funktion „Startverzögerung“ ist bei Anwendung der Programme „FRY“,
„PASTA“ und „EXPRESS“ nicht verfügbar.
7. Um Kochprogramm zu starten, drücken Sie den Knopf „Start“. Die Anzei-

der eingeschalteten Kochzeit beginnt sofort nach Knopfdruck „Start“
oder nach Erreichen der erforderlichen Temperatur in der Schale.
Bei Bedarf kann man die Warmhaltefunktion im Voraus bei Knopfdruck
„Start“ ausschalten. Der Anzeiger der Knopf „Cancel/Reheat“ schaltet aus.
Der erneute Knopfdruck „Start“ schaltet wieder diese Funktion ein. Die
Funktion Warmhalten ist bei Anwendung der Programme YOGURT“ und
„EXPRESS“ nicht verfügbar.
8.
Am Ende des Kochprogramms betont Sie ein Signalton, auf dem Display
erscheint Inschrift End. Dann geht das Gerät in Abhängigkeit von aus-

Warmhalten (der Anzeiger des Knopfs „Cancel/Reheat“ und Inschrift

9. Um eingeschaltetes Programm zu löschen, Kochvorgang oder Warm-
halten zu unterbrechen, drücken und halten Sie einige Sekunden den
Knopf „Cancel/Reheat“.
Um makelloses Ergebnis zu bekommen, empfehlen wir die Rezepte aus dem
-
ziell für dieses Modell zusammengestellt wurde, zu benutzen. Angemesse-

Ihrer Meinung nach konnten Sie das gewünschte Ergebnis nicht erzielen,
benutzen Sie das universale Programm „MULTICOOK“, die riesige Möglich-
keiten für Ihre kulinarischen Experimente eröffnet.

Dieses Programm ist für Zubereitung der Gerichte nach von Benutzer gege-
benen Temperatur-und und Kochzeitparametern vorbestimmt. Dank Programm
„MULTICOOK“ ersetzt Multikocher REDMOND RMC-M4510E eine Reihe der
Kuchengeräte und ermöglicht den Gericht nach jedem interessierten Rezept
aus altem Kochbuch oder aus Internet zuzubereiten.
Wenn Zubereitungstemperatur der Speise 80°C nicht überschreitet, wird Warm-
haltefunktion ohne Möglichkeit der manuellen Einschaltung ausgeschaltet.
Der Standard der Zubereitungszeit von Programm „MULTICOOK“ beträgt 30


Der Bereich der manuellen Zeiteinstellung beträgt von 2 Minuten bis zu 15
Stunden in 1 Minute-Schritt.
ACHTUNG! Die Kochzeit wird für Sicherzeitzwecken bei Temperatureinstel-
lung über 130°C auf 2 Stunden begrenzt.
Das Programm „MULTICOOK“ erlaubt Vielzahl der verschiedenen Gerichte
und Produkte zuzubereiten. Benutzen Sie das beiliegende Kochbuch von
-
ren für Zubereitung der verschiedenen Gerichte und Produkte. Die gewünsch-

26

Das Programm ist für Zubereitung der verschiedenen Arten von Pilau vor-
bestimmt. Die Zubereitungszeit ist 35 Minuten laut Standardprogramm, die

im Bereich von 10 Minuten bis zu 2 Stunden in 5 Minuten-Schritte möglich.


Mehrkomponenten-Dampfgerichten vorbestimmt. Die Zubereitungszeit ist
30 Minuten laut Standardprogramm. Es ist die manuelle Zeiteinstellung im
Bereich von 10 Minuten bis zu 2 Stunden in 5 Minuten-Schritte möglich.
Benutzen Sie den speziellen Dampfeinsatz (er gehört zu Zubehörumfang)
für Zubereitung in diesem Programm.
Geben Sie 400–800 ml Wasser in Schale. Stellen Sie Dampfeinsatz rein.
Messen und bereiten Sie die Produkte laut Rezept vor, legen Sie sie in Dampf-
einsatz gleichmässig und stellen Sie die Schale in Gerätkörper rein. Verge-



Das Gerät gibt ein Signalton nach dem Wassersieden und nach Erreichen
der genügenden Dampfdichte in der Schale. Countdown der Kochzeit beginnt.
Wenn Sie die automatische Zeiteinstellung in diesem Programm nicht
benutzen, wenden Sie sich an Tabelle „Die empfohlene Zubereitungszeit
der verschiedenen Nahrungsmittel auf Dampf.

Das Programm ist für Zubereitung von Brühen, Kalt-und Gemüsesuppen aus

Die Zubereitungszeit ist 40 Minuten laut Standardprogramm. Es ist die
manuelle Zeiteinstellung im Bereich von 20 Minuten bis zu 8 Stunden in 5
Minuten-Schritte möglich.
Das Gerät gibt Signalton vor Erreichen der Betriebsparameter.

Das Programm ist vorbestimmt, Wasser zum Sieden zu bringen, die Zutaten



Die Zubereitungszeit ist 8 Minuten laut Standardprogramm. Es ist die ma-
nuelle Zeiteinstellung im Bereich von 2 Minuten bis zu 1 Stunde in 1 Minu-
te-Schritt möglich. Die Funktionen Verzögerungsstart“ und „Warmhalten“
sind in diesem Programm nicht verfügbar.
Bei Zubereitung von bestimmten Nahrungsmitteln (z. B., Nudeln, Ravioli

-
dukte in kochendes Wasser gelegt werden.


pasteurisierten Milch mit der niedrigen Fettigkeit vorbestimmt.
Die Zubereitungszeit ist 25 Minuten laut Standardprogramm. Es ist die
manuelle Zeiteinstellung im Bereich von 5 Minuten bis zu 1 Stunde 30 Mi-
nuten in 1 Minute-Schritt möglich.
Um das mögliche Übergießen von Milch zu vermeiden und erforderliches
Ergebnis zu erzielen, ist es empfohlen, vor dem Kochen die nächsten Hand-
habungen zu machen:


Vor der Zubereitung die Schale von Multikocher mit der Butter zu
fetten;
Strikt die Proportionen zu befolgen, die Zutaten laut Rezepten des
Kochbuches zu vergleichen (die Anzahl der Zutaten strikt proportional
zu reduzieren und zu zufügen);

Die Eigenschaften von Milch und Gries können sich in Abhängigkeit von
Hersteller und Ortherkunft unterscheiden, dass die Zubereitungsergebnis-

Wenn das erwünschte Ergebnis bei Programm „PORRIDGE“ nicht erzielt
wurde, benutzen Sie das universale Programm „MULTICOOK“. Die optimale
Zubereitungstemperatur beträgt 95°C. Geben Sie die Anzahl der Zutaten
ein und stellen Kochzeit laut Rezept ein.

Dieses Programm ist für Kochen Gulasch, Braten und Eintopf vorbestimmt.
Die Zubereitungszeit beträgt 1 Stunde laut Standardprogramm. Es ist die
manuelle Zeiteinstellung im Bereich von 20 Minuten bis zu 12 Stunden in
5 Minuten-Schritte möglich.


vorbestimmt.
Die Zubereitungszeit beträgt 50 Minuten laut Standardprogramm. Es ist die
manuelle Zeiteinstellung im Bereich von 20 Minuten bis zu 4 Stunden in 10
Minuten-Schritte möglich.
Bei Biskuitteig kann man feststellen, ob er durchgebacken ist, indem man
ein Holzstäbchen (oder Zahnstocher) reinsteckt. Wenn man es rauszieht,
und ist kein Teig an Holzstäbchen klebt, bedeutet das, dass Biskuit durch-
gebacken ist.
Bei Zubereitung des Backens ist es empfohlen, die Funktion Warmhalten
auszuschalten. Nehmen Sie das zubereitete Backen sofort nach Garen aus
Multikocher heraus, damit es nicht feucht würde. Wenn das unmöglich ist,
erlaubt es, das Backen für kurze Zeit in Multikocher beim eingeschalteten
Warmhalten zu lassen.

-
ponente-Gerichte vorbestimmt.
Die Zubereitungszeit beträgt 15 Minuten laut Standardprogramm. Es ist die
manuelle Zeiteinstellung im Bereich von 5 Minuten bis zu 1 Stunde in 1
Minute-Schritt möglich. Die Funktion Verzögerungsstart“ ist in diesem Pro-
gramm nicht verfügbar.
Das Gerät gibt Signalton nach Erreichen der eingestellten Kochtemperatur.
Um Anbrennen der Zutaten zu vermeiden, empfehlen wir, die Hinweisungen
des Kochbuches zu befolgen und ständig den Inhalt der Schale umzurüh-
ren. Um wieder Programm „FRY“ anzuwenden, lassen Sie das Gerät komplett
abkühlen. Um eine richtig knusprige Kruste auf dem Braten zu bekommen,
ist es empfohlen, ohne Deckel zu braten.

Dieses Programm ist für Zubereitung der hausgemachten Joghurt und Teig-
gärung vorbestimmt. Die Zubereitungszeit beträgt 8 Stunden laut Standard-
programm. Es ist die manuelle Zeiteinstellung im Bereich von 30 Minuten
bis zu 12 Stunden in 30 Minuten-Schritte möglich. Bei Zutatenlegen beach-
ten Sie, dass die Schale maximal nur bis zur Hälfte gefüllt ist. Die Funktion
Warmhalten“ ist in diesem Programm nicht verfügbar.
Für Zubereitung der Joghurt können Sie Set von Dosen für Joghurt REDMOND
RAM-G1 (man muss es apart kaufen) benutzen.

Dieses Programm ist für Backen der verschiedenen Brotsorten aus Weizenmehl
und mit dem Zusatz von Roggenmehl empfohlen. Das Programm bietet einen
vollen Kochzyklus von Teiggärung bis zum Backen. Die Zubereitungszeit beträgt
3 Stunden laut Standardprogramm. Es ist die manuelle Zeiteinstellung im
Bereich von 10 Minuten bis zu 6 Stunden in 5 Minuten-Schritte möglich.
Die maximale Betriebsdauer der Funktion Warmhalten“ ist in diesem Pro-
gramm auf drei Stunden begrenzt. Es ist nicht empfohlen, die Funktion



-

Sauerstoff zu sieben und Verunreinigungen zu entfernen. Um die Kochzeit
-

Bei Zutatenlegen beachten Sie, dass die Schale maximal zur Hälfte gefüllt wird.
Bei Einstellung der Kochzeit beginnt Backenprozess weniger als 1 Stunde
nach dem Knopfdruck „Start“. Dass das Brot gleichmässig durchgebacken
werde, muss man es nach dem Signalton wenden.
ACTUNG! Benutzen Sie die Kuchenhandschuhe, um das Brot aus Gerät
herausnehmen.

nicht! Davon hängt die Qualität des Backens ab.


vorbestimmt. Die Kochzeit beträgt 3 Stunden laut Standardprogramm. Es ist
die manuelle Zeiteinstellung im Bereich von 5 Minuten bis zu 12 Stunden
in 10 Minuten-Schritte möglich.

Dieses Programm ist für Zubereitung von Reis und körnige Breies vorbestimmt.
Das Programm sorgt für eine automatische Abschaltung nach Wasserausko-
-
gerung“ und „Warmhalten“ sind in diesem Programm nicht verfügbar.



Wenn bei Anwendung der automatischen Programme das gewünschte
Ergebnis nicht erreicht wurde, wenden Sie sich an Abschnitt „Kochtipps”,

Empfehlungen erhalten können.
27
DEU
RMC-M4510E
III. ZUSATZMÖGLICHKEITEN
Teiggärung
Fonduezubereitung
Frittieren
Quark-und Käsezubereitung
Babynahrung
Sterilisation des Geschirrs

IV. REINIGUNG UND PFLEGE

-
ruchstilgung in Multikocher nach der Zubereitung in Programm „STEAM“ zu kochen.
Es ist Schüssel mit zubereiteter Speise oder mit gefülltem Wasser länger als für 24 Stunden im zugedeckten


Wenn Sie für lange Zeit das Gerät nicht benutzen, schalten Sie es von Netz ab. Das Gerät inbegriffen Heiz-
scheibe, Schale, Innendeckel und Dampfventil müssen sauber und trocken sein.


ES IST VERBOTEN, die groben Tücher oder Schwämme, Schleifpasten zu verwenden. Verwenden Sie keine chemisch
aggressive Reinigungs- oder andere Mitteln, die für Kontakt mit Speisen nicht empfohlen sind.
ES IST VERBOTEN, das Gerät in Wasser einzutauchen oder unter dem Wasserstrahl zu stellen!

kann zu fehlerhaften Betrieb des Geräts führen.
Den Körper von Gerät kann man nach Schmutzigkeit reinigen. Man muss die Schale, Innenaluminiumdeckel


Gefässes bei Bedarf.



-


-



Es ist Voll- oder Teilfarbeänderung der Innenantihaftbeschichtung nach regelmässiger Benutzung der Schale möglich.
Das ist kein Defekt der Schale.

1. Öffnen Sie den Multikocherdeckel.
2. 
Ohne Muhe ziehen Sie den Innenaluminiumdeckel auf sich und unten, um ihn von Hauptdeckel loszulassen.
3. 

4. Wischen Sie beide Deckel trocken ab.
5. Setzen Sie den Aluminiumdeckel in oberen Schlitz. Stellen Sie Aluminiumdeckel und Hauptdeckel zusammen.
Drücken Sie die Klemme leicht bis zum Einrasten.


1. Ziehen Sie vorsichtig den Spitze des äusseren Mantels in Deckelvertiefung nach oben und auf sich raus.
2. Drücken Sie die Kunststoffklemme auf untere Seite des Ventils und nehmen Sie den inneren Mantel ab.
3. Bei Bedarf nehmen Sie vorsichtig Ventilgummis ab. Spülen Sie alle Ventilteile.
4. 
Sie die Klemmen des Hauptteiles des Ventils und die passenden Einkerbungen des inneren Mantels und dann
beide Mantel bis zum Einrasten zusammen. Setzen Sie das Dampfventil dicht im Sitz der Gerätdeckel rein.
ACHTUNG! Um die Deformation des Ventilgummis zu vermeiden, drehen Sie es bei Abnehmen, Reinigung und Zusam-
mensetzung nicht zusammen und ziehen Sie es nicht aus.





Flüssigkeit, von Speisereste oder von Schmutz drin des Arbeitskammers minimal. Wenn sie doch stark verschmutzt
-
fall zu vermeiden.
Bevor die Arbeitskammer des Multikochers zu reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät von Stromnetz abgeschal-
tet ist und komplett abgekühlt ist!
-

-

Bei Eindringen der Fremdkörper in Vertiefung um Hauptthermosensor herum muss man sie sorgfältig mit der Pin-


Bei regelmässiger Anwendung des Geräts kann die Farbe der Heizscheibe völlig oder teilweise mit der Zeit ändern.

V. KOCHTIPPS

In der unten aufgeführten Tabelle sind typische Fehler gesammelt, die bei der Essenszubereitung in Multikochern

EIN GERICHT WURDE NICHT BIS ZUM ENDE ZUBEREITET
 
Sie haben vergessen, den Deckel des Gerätes zu schließen oder ihn
-


des Multikochers.
Schließen Sie den Deckel bis zum Einrasten. Überzeugen Sie sich davon,
dass Nichts das enge Schließen des Gerätedeckels behindert und der
Dichtungsgummi auf dem inneren Deckel nicht deformiert ist.
Becher und Heizelement haben einen schlechten Kontakt, deshalb

  
und muss mit dem Boden eng an der Heizscheibe anliegen.
Überzeugen Sie sich davon, dass sich in der Arbeitskammer des Multikochers

Heizscheibe zu.
28
Ungünstige Wahl der Ingredienzien für das Gericht. Die gegebenen
Ingredienzien passen nicht zur Zubereitung mit dem durch Sie
-


Gesamtproportionen der Zugabe von Produkten.
Sie haben die Zubereitungszeit falsch vorgegeben.

Zubereitung im gegebenen Multikocher.

 

Wahl der Ingredienzien, Verfahren ihres Zuschneidens, Proportionen der
-
ten Rezept entsprechen.
-

Gießen Sie in den Becher unbedingt Wasser in der im Rezept empfohlenen

der Zubereitung.
Beim Braten:

gegossen.

mit einer dünnen Schicht bedeckt.
-
den Rezepts.
Überschuss an Feuchte im Becher.

nicht im Rezept angegeben ist. Tiefgefrorene Produkte sind vor dem Braten

Beim Kochen: Überkochen der Boullion beim Kochen von Produkten
mit erhöhter Säure.
Einige Produkte erfordern vor dem Kochen eine spezielle Bearbeitung:


Beim Backen
(Teig ist nicht durch-
gebacken):
Beim Aufgehen gelangte der Teig an den
Innendeckel und hat die Dampfablassklap-
pe verstopft.

Sie haben zu viel Teig in den Becher getan.


fertig ist. Geben Sie in Zukunft beim Backen in geringerem Umfang Teig in
den Becher.
DAS GERICHT IST ZERKOCHT
Sie haben sich bei der Wahl der Produktart geirrt oder bei der Ein-
stellung (Berechnung) der Zubereitungszeit. Die Ingredienzien sind
zu sehr zerkleinert.
-
te) Rezept. Die Wahl der Ingredienzien, die Art und Weise der Vorbereitung,
die Proportionen der Zugaben müssen den Empfehlungen entsprechen.
-
modus.

-
zeitige Abschaltung dieser Funktion vorgesehen ist, können Sie diese
Möglichkeit nutzen.
BEIM KOCHEN KOCHT DAS GERICHT ÜBER
Bei Kochen von Milchreis kocht die Milch über.
Qualität und Eigenschaften von Milch können vom Ort und den Bedin-
gungen ihrer Herstellung abhängen. Wir empfehlen nur ultrapasteurisier-






-
te) Rezept. Die Wahl der Ingredienzien, die Art und Weise der Vorbereitung,
die Proportionen der Zugaben müssen den Empfehlungen entsprechen.
Spülen Sie ganze Körner, Fleisch, Fisch und Meeresfrüchte immer gründ-
lich, bis Sie klares Wasser erhalten.
GERICHT BRENNT AN
-
bereitung.
Die Haftbeschichtung des Bechers ist beschädigt.
Überzeugen Sie sich, bevor sie mit der Zubereitung beginnen, davon,

beschädigt ist.
Der Gesamtumfang der Zugaben für das Gericht ist kleiner als im Rezept
empfohlen.
-
tierte) Rezept.
Sie haben eine zu lange Zubereitungszeit vorgegeben.


Beim Braten: Sie haben vergessen, Öl in den Becher zu geben; umzu-
rühren oder die zuzubereitenden Produkte zu spät umgedreht.

dass es den Boden des Bechers mit einer dünnen Schicht bedeckt. Für
ein gleichmäßiges Braten müssen die Gerichte im Becher von Zeit zu




 

Beachten Sie das richtige Verhältnis von Flüssigkeit und festen Ingre-
dienzien.

Zubereitung nicht eingefettet.
Fetten Sie vor dem Ausbreiten des Teigs den Boden und die Wände des
 


Sie rühren das Gericht im Becher zu oft um. Rühren Sie bei normalem Schmoren das Gericht nicht öfters als jede 5 - 7 Minuten um.
Sie haben eine zu lange Zubereitungszeit vorgegeben.



  


  
Ingredienzien keine Produkte zu nehmen, die zu viel Feuchtigkeit enthalten oder benut-
zen Sie solche nur in geringen Mengen.
-
senen Multikocher behalten.
  
-

DER AUFLAUF HAT SICH NICHT GEHOBEN


des Gerätes adaptierte) Rezept. Die Wahl der Ingredi-
enzien, die Art und Weise der Vorbereitung, die Pro-
portionen der Zugaben müssen den Empfehlungen
entsprechen.
Der Teig mit dem Backpulver stand zu lange.
Sie haben das Mehl nicht gesiebt oder den Teig schlecht gerührt.


Modell.
Bei einer Reihe von Modellen von REDMOND-Multikochern spricht in den Programmen „STEW“ und „SOUP“ bei unzu-
reichender Flüssigkeit der Überhitzungsschutz des Gerätes an. dabei wird das Zubereitungsprogramm gestoppt und
der Multikocher wechselt in die Betriebsart automatische Vorwärmung.

 


-







MULTICOOK
Die Zubereitung von unterschiedlichen Gerichten mit der Mög-
lichkeit der Temperatur- und Zubereitungszeiteinstellung
00:30
2 min — 15 s / 1 min Wenn
die Temperatur über

+ + +
PILAF  00:35 10 min — 2 s / 5 min + + +
29
DEU
RMC-M4510E
 


-







STEAM
Dampfgaren vom Fleisch, Fisch, Gemüse, Manti, diätetischen und
vegetarianischen Gerichten
00:30 10 min — 2 s / 5 min + + +
SOUP

00:40 20 min — 8 s / 5 min + + +
PASTA
Zubereitung von Nudeln, Zubereitung von unterschiedlichen
Pastagerichten
00:08 2 min — 1 s / 1 min - + -
PORRIDGE Zubereitung von Milchbreien 00:25 5 min — 1.5 s / 1 min + + +
STEW Dünsten von Gemüse, Fleisch, Fisch 1:00 20 min — 12 s / 5 min + - +
BAKE

Blätterteig
00:50 20 min — 4 s / 10 min + - +
FRY Braten von Fleisch, Fisch, Gemüse 00:15 5 min — 1 s / 1 min - + +
YOGURT Zubereitung von unterschiedlichen Joghurtarten 8:00 30 min — 12 s / 30 min + - -
BREAD Backen von Brot 3:00 10 min — 6 s / 5 min + - +
SLOW COOK Schmoren von Gemüse, Fleisch, Fisch 3:00 5 min — 12 s / 10 min + - +
EXPRESS Schnelle Zubereitung vom Reis, körnigen Breien aus Grützen - - - - -
Hier wurde durchschnittliche Arbeitstemperatur des Heizkörpers angegeben.

   
 500 800 30/40
 500 800 40
 500 800 20
Frikadellen/Buletten 500 800 25/40
Fisch (Filet) 300 800 15
Salatgarnelen (geschält, gekocht und eingefroren) 300 800 5
Kartoffeln (in 1,5x1,5 cm großen Würfel) 500 800 20
Karotten (in 1,5x1,5 cm großen Würfel) 500 800 35
Rote Beete (in 1,5x1,5 cm großen Würfel) 500 1500 90
Gemüse (eingefroren) 500 800 5
Eier 5 pcs 800 10
Die in der Tabelle angegebenen Werte sind annähernde Empfehlungen. Sie können von den realen Werten abweichen
und hängen von der konkreten Produktart, der Frische des Produktes und Ihren persönlichen Vorlieben ab.

 
35 Gären, Essigzubereitung
40 Zubereitung von Joghurts
45 Gäransatz
 
50 Fermentation
55 Zubereitung des Kremfondants
60 Zubereitung der grünen Tee, Babynahrung
65 Fleischkochen in Vakuumverpackung
70 Punschzubereitung
75 
80 
85 Zubereitung von Quark oder Gerichten, die lange Zubereitung benotigen
90 Zubereitung der roten Tee
95 Zubereitung der Milchbreie
100 Zubereitung des Baisers oder der Marmelade
105 Sülzezubereitung
110 Sterilisierung
115 Zubereitung des Zuckersirups
120 
125 Zubereitung des Schmorbratens
130 
135 Anbraten der fertigen Gerichte für knusprige Kruste
140 Räuchern
145 Überbacken von Gemüse und Fisch in der Folie
150 Überbacken des Fleischs in der Folie
155 
160 
165 Steakbraten
170 Zubereitung von Pommes frittes, Hühnernuggets
Siehe auch mitgeliefertes Rezeptbuch.
VI. ZUSATZACCESSOIRES

Sie können Zusatzaccessoires zum Multikocher REDMOND RMC-M4510E kaufen und Informationen über die Neuheiten



Er passt zu allen Schalen von Fassungsvermögen von 3 L an. Er ist aus Edelstahl hergestellt, hat abnehmbaren Griff
und Schalhakenklemme, um Ablauf des überschüssigen Öls nach dem Zubereitung zu erleichtern. Man kann ihn mit


Das ist für Zubereitung der verschiedenen Joghurts geeignet.



Fassungsvermögen ist 5 L.
30

Fassungsvermögen ist 5 L.

Fassungsvermögen ist 5 L.

Fassungsvermögen ist 5 L.
VII. DIE EVENTUELLE FEHLERMELDUNGEN UND IHRE
ABHILFE
Fehler Fehlerursachen 
Auf Display erscheint
Mitteilung des Fehlers:
E1 –E4
Systemfehler, es ist möglich
Ausfall der Steuerungsdisk oder des Heizele-
mentes
Schalten Sie das Gerät von Stromnetz ab, lassen Sie es abkühlen.

   
eingeschaltet
Der Stromkabel ist am Gerät und/oder am Strom-
netz nicht angeschlossen.
 
entsprechenden Anschluss und am Stromnetzt angeschlossen ist.
Steckdose hat Defekt Schliessen Sie das Gerät an funktionierende Steckdose an
Es gibt keinen Strom
Prüfen Sie Stromspannung in Netz. Wenn es keine Stromspannung

   
langsam zubereitet
Stromunterbrechungen (Niveau der Stromspan-
nung ist nicht stabil oder niedriger als Norm)




Fremdkörper oder Schmutz, Gries, Speisereste.
Schalten Sie das Gerät von Stromnetz ab, lassen Sie es abkühlen. Entfer-
nen Sie den Fremdkörper oder Teilchen der Schmutz, Gries, Speisereste.
Die Schale setzt in Multikocher nicht gerade. Setzen Sie die Schale gerade, ohne Verkanten
Heizscheibe ist stark verschmutzt.
Schalten Sie das Gerät von Stromnetz ab, lassen Sie es abkühlen.
Reinigen Sie die Heizscheibe.
Während der Zuberei-

durch Deckel aus
-
schen der Scha-
le und dem In-
nendeckel ist
gestört
Die Schale setzt in Multiko-
cher nicht gerade.
Setzen Sie die Schale gerade, ohne Verkanten
Deckel ist nicht dicht zuge-
deckt oder es gibt den
Fremdkörper unter Deckel
Überprüfen Sie, ob es Fremdkörper oder Schmutz, Gries, Speiseres-

Sie immer den Multikocherdeckel bis zum Einrasten zu.
Dichtgummi des Innende-
ckels ist stark verschmutzt,
deformiert oder hat Defekte.
Prüfen Sie den Zustand des Dichtgummis des Innendeckels von

VIII. GARANTIEBEDINGUNGEN
-





-
-

-



8. - das Herstellungsjahr des Gerätes.
Vom Hersteller für dieses Gerät vorgesehene Betriebsdauer - 5 Jahre ab Kaufdatum. Diese Dauer ist gültig unter der
Bedingung, dass der Betrieb des Erzeugnisses streng gemäß der vorliegenden Instruktion und den übergebenen
technischen Anforderungen erfolgt.
Verpackung, Benutzungsanleitung, sowie das Gerät selbst sind in Übereinstimmung mit dem lokalen Programm zur
Verarbeitung von Abfällen zu entsorgen. Sorgen Sie sich um die Umwelt: entsorgen Sie solche Erzeugnisse nicht zu-
sammen mit dem normalen Hausmüll.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Redmond HRNIEC Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für