Perel WAHR 15 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

W
R
E
D
É
Z
E
E
N
A
U
L
U
E
N
1
5
U
S
N
O
G
E
M
A
B
E
M
A
W
AH
E
TRACT
A
É
VIDOI
R
E
LFOPR
O
N
ROLLA
C
U
TOM
ÁT
U
FTSCH
L
N
ROLAD
5
m
S
ER MAN
U
O
TICE D’
E
E
BRUIKE
R
A
NUAL D
E
E
DIENUN
G
A
NUAL D
O
R15
A
BLE AI
R
R
R
É
TRA
O
LLEND
E
C
ABLES
T
ICO - 1
5
L
AUCHT
R
OR PAR
A
A
E
MPLOI
R
SHAND
L
E
L USUA
R
G
SANLEI
T
O
UTILIZ
A
R
HOSE
R
CTABLE
E
LUCHT
S
PARA T
U
5
m
R
OMMEL
A
TUBO
D
L
EIDING
R
IO
T
UNG
A
DOR
R
EEL - 1
POUR T
U
S
LANGH
U
BO DE
A
MIT SE
L
D
E AR C
O
3
5
7
10
12
14
5m
U
YAU
À
A
ASPEL -
A
IRE CO
L
BSTEI
N
O
M SIS
T
A
IR - 1
5
15 m
N SISTE
N
ZUG - 1
5
T
EMA DE
5
m
MA DE
E
5
m
ENROL
A
E
NROLL
A
A
R AUT
O
A
DO
O
M
Á
TIC
O
O
-
16
/
9
.
di
á
lo
n
pr
e
di
m
p
e
U
t
d
e
in
f
m
o
©
V
e
T
o
e
d
h
a
1
.
W
i
In
se
2
.
3
.
Si
e
/
04/2010
.
Especif
á
metro int
e
n
gitud de l
a
e
sión máx.
m
ensiones
e
so
t
ilice este
e
daños ni
f
ormació
n
o
dificar l
a
DERECH
O
e
lleman N
V
o
dos los de
r
d
itar y gua
r
a
biente.
.
Einfüh
r
i
r bedanke
n
betriebnah
in, verwen
d
.
Sicher
h
Halt
e
Tra
g
Bea
c
und
Las
s
Sch
n
Bea
c
Sie
d
Flüs
s
Übe
r
Ans
c
Fac
h
.
All
g
em
e
e
he Velle
m
Nehmen
S
haben.
Eigenmäc
h
Verwende
n
kann dies
icacione
e
rior de la
m
a
manguer
a
aparato s
lesiones
c
n
sobre es
t
a
s especifi
O
S DE AU
T
V
dispone
r
echos mu
n
r
dar este
m
r
un
g
n
uns für d
e
me sorgfäl
t
d
en Sie da
s
h
eitshin
w
e
n Sie Kin
d
g
en Sie im
m
c
hten Sie,
d
des Schla
u
s
en Sie den
n
eiden Sie
c
hten Sie,
d
d
as Gerät
n
s
igkeiten.
r
prüfen Si
e
c
hlüsse. Er
s
h
händler.
e
ine Ric
h
m
an® Ser
v
S
ie das Ger
ä
h
tige Verä
n
n
Sie das
G
zu Schäde
n
s
m
anguera
a
ólo con l
o
c
ausados
t
e produc
t
caciones
y
T
OR
de los de
n
diales res
e
m
anual del
BE
D
e
n Kauf de
t
ig durch.
Ü
s
Gerät nic
w
eise
d
er und Un
b
m
er eine g
e
d
ass die St
u
ches, und
Schlauch
w
nach Gebr
a
d
ass der D
r
n
ur mit ko
m
e
vor jede
m
s
etzen Sie
h
tlinien
v
ice- und
Q
ä
t erst in
B
n
derungen
G
erät nur f
ü
n
am Prod
u
o
s accesor
i
por un us
t
o, visite
n
y
el conte
rechos d
e
e
rvados. E
s
usuario o
p
D
IENU
N
s WAHR1
5
Ü
berprüfen
ht und we
n
b
efugte vo
m
e
eignete S
c
ruktur, au
f
die Zugkra
w
ährend d
e
a
uch die L
u
r
uck auf d
e
m
primierte
r
m
Gebrauch
beschädigt
Q
ualitäts
g
B
etrieb, na
c
sind aus Si
ü
r Anwend
u
u
kt führen
u
WAHR15
12
9,5
m
15
m
20 b
Ø 3
3
7,35
i
os origin
a
o (indebi
d
n
uestra p
á
nido de e
s
e
autor pa
r
s
tá estricta
m
p
artes de e
l
N
GSA
N
5
! Lesen Si
Sie, ob Tr
a
n
den Sie si
c
m
Gerät fe
r
c
hutzbrille
w
f
der das G
e
ft auf dem
e
s Aufrolle
n
u
ftzufuhr z
u
e
m Schlauc
r
Luft. Ver
w
den Zusta
e Teile sof
o
g
arantie a
m
c
hdem Sie
s
cherheitsg
r
u
ngen bes
c
u
nd erlisch
m
m (3/8")
m
ar/300 psi
3
x 12,5 c
m
0 kg
a
les. Vell
e
d
o) de est
e
á
gina we
b
s
te manu
a
r
a este m
a
m
ente pro
h
l
lo sin pre
v
N
LEIT
U
e diese Be
d
a
nsportsch
c
h an Ihre
n
r
n.
w
ährend d
e
e
rät monti
e
Schlauch
g
n
s nie los,
s
u
m Gerät a
h nie höhe
r
w
enden Sie
nd des Ge
r
o
rt. Bestell
e
m
Ende die
s
ich mit se
i
r
ünden ve
r
c
hrieben in
t der Gara
n
m
e
man NV
n
e
aparato
.
b
www.pe
r
a
l sin prev
a
nual del
u
h
ibido repr
o
v
io permiso
U
NG
d
ienungsa
n
äden vorli
e
n
Händler.
e
r Anwend
u
e
rt ist, das
g
ewachsen
s
ondern b
e
b.
r
als 300 p
s
nie brenn
b
r
ätes, des
S
e
n Sie Ers
a
ser Bedien
i
nen Funkti
r
boten.
dieser Bed
n
tieanspru
c
n
o será re
s
.
Para má
s
r
el.eu. Se
io aviso.
u
suario.
o
ducir, tra
d
escrito del
n
leitung vo
r
e
gen. Sollt
e
u
ng des Ge
Gewicht d
e
ist.
e
gleiten Sie
s
i/20 bar i
s
b
are Gase
u
S
chlauchs
u
a
tzteile bei
ungsanleit
u
onen vertr
a
ienungsanl
c
h.
© Velleman
®
s
ponsabl
e
s
pueden
d
ucir, copia
derecho
r
e
dies der
F
rätes.
e
s Gerätes
es.
s
t. Verwen
d
u
nd
u
nd der
Ihrem
u
ng.
a
ut gemac
h
eitung son
s
®
nv
e
r,
F
all
d
en
h
t
s
t
16
/
4
.
5
.
Si
e
A
B
C
6
.
B
e
7
.
/
04/2010
Bei Schäd
e
Garantiea
n
Haftung.
Bewahren
Vermeide
n
des Gerät
e
Schützen
S
ölbeschmu
t
Schalten
S
ein Zubeh
Rollen Sie
.
Ei
g
ens
c
mit Selbst
solider M
o
für Wand-
Schnellku
p
.
Umsch
r
e
he Abbild
u
A
Schlau
c
B
Stopp
C
Schlau
c
C1 B
.
Install
a
e
merkung
Das Gerät
Wählen Si
90 cm lan
g
Bea
c
und
Verwende
n
Befestige
n
Verwende
n
Stellen Si
e
Entfernen
befestige
n
Stellen Si
e
die Bolze
n
und dreh
e
Befestige
n
geeignete
s
Verbinden
Anschluss
s
Schalten
S
diese in S
e
.
Anwen
d
Übe
r
Geb
r
Fac
h
Schalten
S
Verbinden
Kompress
o
Ziehen Si
e
danach v
o
e
n, die dur
n
spruch. F
ü
Sie diese
B
n
Sie Erschü
e
s.
S
ie das Ge
r
t
zten Oberfl
S
ie die Luft
z
örteil erse
t
den Schla
u
c
haften
einzug des
o
ntagebüge
, Decken,
u
p
plungsstü
c
r
eibun
g
u
ngen, Sei
t
c
h mit Sch
n
c
hführung
efestigung
s
a
tion
: Die Mont
a
eignet sic
h
e einen ge
e
g
ist.
c
hten Sie,
d
des Schla
u
n
Sie den
M
n
Sie den
M
n
Sie Bolz
e
e
den Arm
d
Sie hierfü
r
n
Sie den A
r
e
die Schla
u
n
der Schla
u
e
n Sie die
B
n
Sie den
m
s
Isolierba
n
Sie den K
o
s
chlauchs.
S
ie den Ko
m
e
ifenwasse
d
un
g
r
prüfen Si
e
r
auch. Ers
e
h
händler.
S
ie den Ko
m
Sie das g
e
o
r ein.
e
vorsichti
g
o
rsichtig lo
s
ch Nichtbe
a
ü
r daraus r
B
edienung
s
tterungen.
V
r
ät vor ext
r
ächen.
z
ufuhr zum
t
zen.
u
ch nach A
n
Schlauchs
l
u
nd Boden
m
c
ke
t
e Error!
B
n
ellkupplu
n
s
bolzen Sc
h
a
gezubehö
r
h
für Wand
e
igneten M
d
ass die St
u
ches, und
M
ontagebü
g
M
ontagebüg
e
n von 9,5
m
d
er Schlau
c
r
die 3 Bolz
e
r
m.
u
chführun
g
u
chführun
g
B
olzen wied
m
itgeliefert
e
n
d (nicht
m
o
mpressor
m
pressor e
r tauchen.
e
den Zusta
e
tzen Sie b
e
m
pressor a
e
wünschte
g
am Schla
u
s
bis das Bl
o
a
chtung d
e
esultieren
d
s
anleitung
f
V
ermeiden
r
emen Tem
p
Gerät ab
u
n
wendung
a
und Fede
r
m
ontage
B
ookmark
n
gsstücken
h
lauchführ
u
r
teile sind
n
-, Decken,
ontageort.
ruktur, au
f
die Zugkra
g
el [G] u
m
el mit den
m
m.
c
hführung
e
n rund de
g
[C] so, d
a
g
[C1] leic
h
er fest.
e
n Schlauc
h
m
itgeliefert)
(max. 300
in und übe
r
nd der Tro
e
schädigte
us.
Zubehörtei
u
ch bis Sie
o
ckiermec
h
WAHR15
13
e
r Bedienu
n
d
e Folgesch
f
ür künftig
e
Sie rohe G
e
p
eraturen,
u
nd trenne
n
a
uf.
r
mechanis
m
not defin
e
D
E
F
u
ng G
n
icht mitg
e
und Bode
n
Beachten
S
f
der das G
e
ft auf dem
m
die Positi
o
geeignete
n
[D] gemä
ß
m Lufteinl
a
a
ss der Sc
h
h
t los, best
i
h
am Lufte
i
um die Lu
psi/20 Ba
r
r
prüfen Si
e
mmel, des
Teile sofo
r
l mit dem
S
die gewün
s
h
anismus e
n
gsanleitun
äden über
n
e
Einsichtn
a
e
walt währe
Staub, Feu
n
Sie den
S
m
us
e
d. dieser
B
Führungs
a
Trommel
Lufteinlas
s
Montageb
e
liefert.
n
montage.
S
ie, dass d
e
rät monti
e
Schlauch
g
o
n der Mon
t
n
Montage
z
ß
der Mont
a
a
ss [F], dr
e
h
lauch bei
m
i
mmen Sie
nlass [F]
(
ftdichte zu
r
) mit dem
e
die Luftdi
c
Schlauchs
r
t. Bestelle
n
S
chlauch [
A
s
chte Läng
inschaltet.
g verursac
n
immt der
a
hme auf.
nd der Inst
a
chte, scha
r
S
chlauch v
o
B
edienung
s
a
rm
s
(Buchse
1
ügel
en Schlau
c
e
rt ist, das
g
ewachsen
t
agelöcher
z
ubehörteil
e
a
ge (siehe
A
e
hen Sie d
e
m
Aufrollen
den Wink
e
(
¼” Buchs
e
versicher
n
anderen E
n
c
hte der A
n
und der A
n
n
Sie Ersat
z
A
] und sch
e erreicht
h
ht werden,
Hersteller
k
a
llation und
r
fen Gegen
s
o
m Kompr
e
s
anleitung.
1
/4”)
c
h zum Ko
m
Gewicht d
e
ist.
zu bestim
m
e
n (nicht
m
A
bb., Seit
e
e
n Arm 12
0
nie faltet.
e
l der Schl
a
e
FPT). Ver
w
n
.
n
de des
n
schlüsse, i
n
schlüsse
v
z
teile bei I
h
alten Sie d
h
aben und
© Velleman
®
erlischt d
e
k
eine
Bedienung
s
tänden un
d
e
ssor ehe
S
m
pressor
e
s Gerätes
m
en.
m
itgeliefert
)
e
2).
0
° und
Drehen Si
e
uchführun
g
w
enden Si
e
ndem Sie
v
or jedem
h
rem
en
lassen Sie
®
nv
e
r
d
S
ie
)
.
e
g
e
16
/
8
.
9
.
In
m
a
A
b
G
e
V
e
k
e
F
ü
v
o
©
V
e
Al
l
O
h
B
e
b
e
1
.
O
b
C
a
co
2
.
/
04/2010
Um den S
c
Trommel
d
begeleite
n
Las
s
Sie
n
Wenn ge
w
am Schla
u
verschieb
e
.
Die Sp
a
Schalten
S
Ziehen Si
e
Entfernen
Entfernen
drehen.
Ziehen Si
e
erhöhen,
z
Sie am Sc
verringer
n
rollen Sie
Fällen zie
h
einzuscha
l
Nach Reg
e
und befes
t
.
Techni
s
nendurch
m
nge Schla
u
a
x. Druck
b
messunge
e
wicht
e
rwenden
e
ine Haftu
ü
r mehr I
n
o
rherige
A
URHEBE
R
e
lleman N
V
l
e weltweit
e
h
ne vorheri
e
dienungsa
e
arbeiten o
d
.
Introd
u
b
rigada po
r
a
so o apar
e
m o seu di
s
.
Instru
ç
Man
c
hlauch wi
e
d
reimal ku
r
n
.
s
en Sie den
n
ach Anwe
n
w
ünscht, kö
u
ch und bl
o
e
n Sie ihn.
a
nnun
g
v
S
ie den Ko
m
e
den Schl
a
Sie den St
Sie den S
c
e
vorsichti
g
z
iehen Sie
v
hlauch bis
n
, ziehen Si
den Schla
u
h
en Sie da
n
l
ten.
e
lung der
S
t
igen Sie d
e
s
che Dat
e
m
esser Schl
u
ch
n
Sie diese
s
ng für Sc
h
n
formatio
n
A
nkündigu
R
RECHT
V
besitzt
d
e
n Rechte
v
ge schriftli
c
nleitung g
a
d
er zu spei
ão
r
ter adqui
r
e
lho tenha
s
s
tribuidor.
ç
ões de
s
t
enha o ap
a
e
der aufzu
r
r
z klicken
h
Schlauch
w
n
dung die
L
nnen Sie d
o
ckieren Si
e
Drehen Si
e
v
om Fed
e
m
pressor a
a
uch etwa
6
opp [B].
c
hlauch au
s
g
am Schla
u
v
orsichtig
a
Sie die ge
w
e vorsichti
g
u
ch vorsich
t
n
ach wiede
r
S
pannung,
s
e
n Stopp [
e
n
auch
s
Gerät n
u
h
aden od
e
n
en zu di
e
ng vorbe
h
d
as Urhe
b
v
orbehalte
n
c
he Geneh
m
a
nz oder in
chern.
MA
N
r
ido o WA
H
s
ofrido alg
u
s
e
g
uran
ç
a
relho fora
r
ollen, rolle
h
ören. Roll
e
w
ährend d
e
L
uftzufuhr
ie Länge v
o
e
. Lockern
S
e
die Bolze
n
e
rmech
a
us und tre
n
6
0 cm von
d
s
der Schla
u
u
ch bis das
a
m Schlau
c
w
ünschte S
g
am Schl
a
t
ig auf bis
S
r
vorsichti
g
s
tecken Si
e
B] am Sch
u
r mit ori
g
e
r Verletz
u
e
sem Prod
h
alten.
b
errecht f
ü
n
.
m
igung de
s
Teilen zu
r
N
UAL
D
H
R15! Leia
u
m dano d
u
ç
a
do alcanc
e
WAHR15
14
n Sie den
S
e
n Sie den
S
e
s Aufrolle
n
zur Trom
m
o
m Schlau
c
S
ie die 2 B
o
n
wieder fe
a
nismus
r
n
nen Sie v
o
d
er Schlau
c
u
chführun
g
Blockierm
e
c
h bis das
B
pannung e
a
uch bis da
s
S
ie die ge
w
g
am Schla
u
e
den Schl
a
lauch.
9,5
m
15
m
20
b
Ø 3
3
7,3
5
g
inellen Z
u
u
ngen bei
ukt, sieh
e
ü
r diese B
e
s
Urhebers
r
eproduzie
r
D
O UT
atentame
n
u
rante o tr
a
e
de pesso
a
S
chlauch v
o
S
chlauch a
n
s nie los,
a
m
el ab.
c
h, selbst
b
o
lzen vom
st.
r
e
g
eln
o
n der Schl
c
hrolle.
g
[C] inde
m
e
chanismu
s
B
lockierme
c
rreicht ha
b
s
Blockier
m
w
ünschte S
p
u
ch um da
s
a
uch wiede
r
m
m (3/8")
m
b
ar/300 psi
3
x 12,5 c
m
5
0 kg
u
behörteil
(falscher
)
e
www.pe
r
e
dienung
s
ist es nich
t
r
en, zu kop
ILIZA
D
n
te as instr
u
a
nsporte n
ã
a
s não cap
a
o
rsichtig w
e
uf, indem
S
a
ber begel
e
b
estimmen.
Stopp [B]
auchrolle.
m
Sie die T
r
s
einschalt
e
c
hanismus
b
en. Um di
e
m
echanism
u
p
annung e
r
s
Blockier
m
r
durch die
m
en. Velle
m
)
Anwend
u
r
el.eu. All
e
s
anleitun
g
t
gestattet
,
ieren, zu ü
D
OR
u
ções do
m
ã
o o instal
e
a
citadas e
c
e
iter aus b
i
S
ie ihn bis
e
iten Sie ih
Ziehen Si
e
ein bissch
e
r
ommel [E
]
e
t. Um die
ausschalte
e
Spannun
g
u
s ausscha
l
r
reicht hab
e
m
echanism
u
Schlauchf
ü
m
an NV ü
b
u
ng diese
s
e
Änderu
n
g
.
,
diese
bersetzen,
m
anual ant
e
e
e entre e
m
c
rianças.
© Velleman
®
i
s Sie die
Ende
n. Schneid
e
vorsichti
g
e
n und
]
nach rec
h
Spannung
t und zieh
e
g
zu
l
tet und
e
n. In beid
u
s wieder
ü
hrung [C]
b
ernimmt
s
Gerätes
.
n
gen ohne
zu
e
s de o usa
m
contacto
®
nv
en
g
h
ts
zu
e
n
en
.
r.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt
und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität
zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen
spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte
die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler
eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist,
oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch
ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz
oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100%
der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt
im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im
Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung
am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B.
Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...),
sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für
eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,
Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung
und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren
Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß
verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem
Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche
Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät
zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung
des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte
dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell
angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade
Velleman®
Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no
mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas
e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a
qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a
controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio
serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No
caso improvável de um defeito mesmo com as nossas
precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os
produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de
aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo
são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o
dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a
totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será
consentido um artigo de substituição ou devolução completa
do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano
depois da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou
devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois
de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do
artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas,
poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho,
como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma
indemnização eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que
necessitam uma substituição regular e normal como p.ex.
pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista
ilimitada) ;
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc. ;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do
aparelho contrária as prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial,
profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia
será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização
incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e
descrita no manual de utilização ;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou
mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por
terceiros sem a autorização de SA Velleman® ;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho
não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O
aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de
origem e bem acondicionado (de
preferência dentro da embalagem de origem com indicação
do defeito ou avaria) ;
• dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar
cabos, pilhas, etc. antes de
devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado
despesas de transporte ;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições
aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o
tipo de artigo e estar mencionada no manual de
utilização.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Perel WAHR 15 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für