Roland AT-500 Bedienungsanleitung

Kategorie
Musikinstrumente
Typ
Bedienungsanleitung
201b
Lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise auf den Seiten 2 bis 6. Lesen Sie dann
diese Anleitung vollständig durch, um einen Überblick über alle Funktionen des Instru-
mentes zu erhalten. Bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Platz auf und
verwenden Sie diese bei Bedarf als Referenz-Handbuch.
202
Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION
Alle Rechte vorbehalten.
Nachdruck, auch auszugsweise, bedarf einer ausdrücklichen, schriftlichen
Genehmigung von ROLAND CORPORATION.
2
3
SICHERHEITSHINWEISE
001-50
Verbinden Sie das Instrument nur mit einer Strom-
versorgung, die geerdet ist.
......................................................................................
002a
Das Gerät darf nicht geöffnet oder in irgendeiner
Weise verändert werden.
......................................................................................
003
Nehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche vor.
Überlassen Sie dieses einem qualifizierten
Techniker.
......................................................................................
004
Vermeiden Sie Umgebungen mit:
extremen Temperaturen (z.B. direkte Sonnen-
eintrahlung, direkte Nähe zu einem Heizkörper)
zur hoher Luftfeuchtigkeit
Regen
starker Staubentwicklung
starker Vibration.
......................................................................................
007
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät auf einer
ebenen, stabilen Unterlage aufgestellt wird, auf der
es nicht wackeln kann.
......................................................................................
008a
Achten Sie immer auf einen korrekte Stromver-
sorgung.
......................................................................................
008e
Verwenden Sie immer nur das dem Instrument
beigefügte Netzkabel.
......................................................................................
009
Vermeiden Sie Beschädigungen des Netzkabels.
Knicken Sie es nicht, treten Sie nicht darauf und
stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Kabel.
......................................................................................
015
Vermeiden Sie es, das Gerät mit vielen anderen
Geräten zusammen an derselben Steckdose zu
betreiben. Ganz besonders vorsichtig sollten Sie
bei der Verwendung von Verlängerungen mit
Mehrfachsteckdosen sein: der Gesamtverbrauch
aller an sie angeschlossenen Geräte darf niemals
die in Watt oder Ampère angegebene zulässige
Höchstbelastung überschreiten!
......................................................................................
010
Dieses Instrument kann hohe Lautstärkepegel
erzeugen. Falls Sie eine Beeinträchtigung Ihres
Gehörs feststellen, suchen Sie sofort einen Gehör-
spezialisten auf.
......................................................................................
011
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände bzw.
Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen.
......................................................................................
012a
Schalten Sie das Instrument sofort aus, trennen Sie
es von der Stromversorgung, und benachrichtigen
Sie Ihren Roland-Vertragspartner, wenn:
das Netzkabel bzw. der Netzstecker beschädigt
ist
Rauchentwicklung eintritt
Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gehäuse
gelangt sind
das Instrument nass geworden ist (z.B. durch
Regen)
das Instrument anderweitig nicht normal
funktioniert.
......................................................................................
013
In Haushalten mit Kindern sollte ein Erwachsener
solange für Aufsicht sorgen, bis das betreffende
Kind das Gerät unter Beachtung aller Sicherheits-
vorschriften zu bedienen weiß.
......................................................................................
Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verl
e
Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verl
e
WARNUNG
WARNUNG
4
SICHERHEITSHINWEISE
014
Bewahren Sie das Gerät vor heftigen Stößen und
lassen Sie es nicht fallen.
......................................................................................
016
Bevor Sie das Gerät im Ausland benutzen, sollten
Sie Ihren Roland-Vertragspartner zu Rate ziehen.
......................................................................................
023
Spielen Sie eine CD-ROM nicht mit einem Audio CD-
Player ab, da ansonsten durch die Signalspitzen die
Lautsprecher beschädigt werden können.
......................................................................................
026
Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten auf das
Instrument (z.B. Vasen, Flaschen usw.). Vermeiden
Sie ebenfalls, dass das Instrument mit Spray,
Alkohol, Politur usw. in Berührung kommt.
......................................................................................
101a
Achten Sie darauf, dass das Instrument aus-
reichend belüftet wird.
..........................................................................................................
102b
Ziehen Sie nie am Kabel, sondern fassen Sie beim
Aus- und Einstöpseln des Netzkabels immer nur
den Stecker.
..........................................................................................................
103a
Entfernen Sie in regelmäßigen Abständen Staub-
ablagerungen auf dem Netzkabel und dem
Netzstecker. Wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromver-
sorgung.
..........................................................................................................
104
Achten Sie darauf, daß die Kabel nicht durchein-
andergeraten. Verlegen Sie die Kabel außerdem
so, dass Kinder nicht an sie herankommen.
..........................................................................................................
106
Stellen Sie sich nicht auf das Instrument, und
belasten Sie es auch nicht mit schweren Gegen-
ständen.
..........................................................................................................
107b
Fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen
Händen an.
..........................................................................................................
108d
Bevor Sie das Instrument bewegen, sollten Sie nicht
nur das Netzkabel vom Instrument trennen, sondern
auch alle zu externen Geräten führenden Kabel.
Das Instrument sollte von mindestens zwei Personen
transportiert werden. Stellen Sie außerdem sicher,
dass
1
der Ständer fest mit dem Instrument verbunden
ist und sich die Schrauben nicht gelöst haben
das Netzkabel abgetrennt ist
alle anderen Kabel abgetrennt sind
der Tastaturdeckel geschlossen ist
der Notenständer eingeklappt ist.
..........................................................................................................
109a
Wenn Sie das Gerät reinigen wollen, schalten Sie
es vorher aus und trennen es vom Netzkabel.
..........................................................................................................
110a
Bei Gewitter sollten Sie das Instrument vom
Stromnetz trennen.
..........................................................................................................
116
Achten Sie darauf, sich beim Öffnen bzw.
Schließen des Tastaturdeckels nicht die Finger zu
verletzen. Wenn Kinder das Instrument spielen,
sollten diese von einer erwachsenen Person beauf-
sichtigt werden.
..........................................................................................................
WARNUNG
VORSICHT
5
SICHERHEITSHINWEISE
117: Selection
Beachten Sie die folgenden Hinweise bezüglich
der Sitzbank:
1
Stellen Sie sich nicht auf die Sitzbank.
2
Auf der Bank darf immer nur eine Person z. Zt.
sitzen.
4
Bevor Sie sich auf die Bank setzen, überprüfen
Sie immer, ob die Beine fest angeschraubt sind.
..........................................................................................................
118b
Achten Sie darauf, dass Kinder keinen Zugriff auf
kleine Gegenstände wie z.B. Schrauben oder
Abdeck-Kappen haben. Sollte ein Kind z.B. eine
Schraube verschluckt haben, benachrichtigen Sie
sofort einen Arzt.
Dieses Instrument besitzt:
Schrauben zur Befestigung des Noten-
ständers
Schrauben und Abdeckungen für den Instru-
menten-Ständer und die Fußpedal-Einheit.
..........................................................................................................
* GS ( ) ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Roland Corporation.
Add
* XG Lite ( ) ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Yamaha Corporation.
220
* Alle anderen Produktbezeichungen sind Warenzeichen
bzw. eingetragene Warenzeichen des jeweiligen
Herstellers.
6
Wichtige Hinweise
Stromversorgung
301
Verwenden Sie keine Stromkreise, durch die auch Geräte
gespeist werden, die störende Geräusche erzeugen (z.B.
Motoren oder Lichtsysteme). Benutzen Sie bei Bedarf ein
Geräuschfilter-System.
307
Schalten Sie alle beteiligten Geräte aus, bevor Sie neue
Kabelverbindungen vornehmen, um eventuellen
Beschädigungen oder Fehlfunktionen vorzubeugen.
308
Auch wenn das Instrument ausgeschaltet ist und die
Displays nicht leuchten, ist es immer noch mit der
Stromversorgung verbunden. Wenn Sie das Instrument von
der Stromversorgung trennen möchten, müssen Sie das
Netzkabel abziehen.
Positionierung
351
Die Positionierung in der Nähe von großen Verstärkern
kann Brummgeräusche zur Folge haben. Vergrößern Sie in
diesem Fall den Abstand zwischen Instrument und
Verstärker.
352a
Stellen Sie dieses Gerät nicht in der direkten Nähe von
Fernsehern oder Radiogeräten auf, da ansonsten deren
Empfang beeinträchtigt werden kann.
352b
Der Betrieb von z.B. Funkgeräten oder Mobiltelefonen in
der direkten Nähe des Instrumentes kann Nebengeräusche
erzeugen. Vergrößern Sie in diesem Fall die Distanz
zwischen Instrument und dem externen Funkgerät bzw.
Mobiltelefon, oder schalten Sie diese ab.
354b
Setzen Sie das Instrument keinen Temperaturextremen aus,
z.B. durch direkte Sonneneinstrahlung, Aufstellung direkt
neben einem Heizkörper oder direkte Bestrahlung durch
eine starke Lichtquelle. In diesem Fall kann die Oberfläche
abfärben bzw. das Gehäuse verformt werden.
355b
Wenn das Instrument Temperatur-Unterschieden ausgesetzt
war (z.B. nach einem Transport), warten Sie, bis sich das
Instrument der Raumtemperatur angepasst hat, bevor Sie es
einschalten. Ansonsten können durch Kondensierungs-
Flüssigkeit Schäden verursacht werden.
356
Stellen Sie keine Geräte auf das Instrument, welche
Gummifüße besitzen, da ansonsten Abdrücke auftreten
können, die eventuell nicht mehr zu beseitigen sind. Legen
Sie zur Sicherheit ein Tuch unter das Gerät. Gleichzeitig
müssen Sie darauf achten, dass das Gerät nicht verrutschen
und herunter fallen kann.
358
Legen bzw. stellen Sie keine Gegenstände auf das
Instrument, welche die Oberfläche beschädigen können.
359
Befestigen Sie keine Aufkleber auf dem Instrument. Dadurch
kann die Gehäuseoberfläche beschädigt werden.
360
Achten Sie darauf, dass die Fläche, auf die das Instrument
gestellt wird, nicht beschädigt wird (z.B. Parkettboden).
Legen Sie ggf. einen Teppich unter das Instrument. Achten
Sie dann darauf, dass das Instrument nicht verrutschen
kann.
Reinigung
401b
Verwenden Sie ein trockenes Tuch, welches bei Bedarf mit
Wasser leicht angefeuchtet werden darf. Sie können auch
ein mildes, neutrales Reinigungsmittel benutzen. Wischen
Sie die Oberfläche danach wieder trocken.
Addition
Entfernen Sie Wassertropfen sofort mit einem trockenem,
weichen Tuch.
402
Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner, Alkohol o.ä., da
ansonsten die Oberfläche abfärben bzw. das Gehäuse
verformt werden kann.
Reparatur und Datensicherung
452
Bei einer Überprüfung bzw. Reparatur ist es meistens
notwendig, dass das Instrument initialisiert wird. Dabei
gehen alle Daten im User-Bereich verloren. Bevor Sie das
Gerät zur Überprüfung geben, speichern Sie alle
gewünschten User-Daten auf einem USB-Speicher. Roland
übernimmt keine Haftung für Datenverluste.
551
Es kann vorkommen, daß durch eine Fehlbedienung oder
eine Fehlfunktion die Daten im User-Speicher gelöscht
werden. Um jedes Risiko zu vermeiden, sichern Sie Ihre
Daten regelmäßig auf einem USB-Speicher. Roland
übernimmt keine Haftung für jegliche Art von
Datenverlusten.
552
Sichern Sie die Daten auf mehreren Speichereinheiten.
Roland übernimmt keine Haftung für Datenverluste, die sich
aufgrund von beschädigten Speichergeräten ergeben
können.
Zusätzliche Hinweise
553
Behandeln Sie die Bedienelemente des Instrumentes mit der
notwendigen Sorgfalt.
554
Drücken bzw. schlagen Sie nicht auf das Display.
555
Während des Betriebes kann das Display leise
Nebengeräusche erzeugen. Dieses ist normal und keine
Fehlfunktion.
556
Wenn Sie Kabelverbindungen trennen, fassen Sie das
Kabel immer am Stecker, und ziehen Sie nie am Kabel
selbst. Dadurch beugen Sie Beschädigungen der Kabel vor.
557
Während des Betriebes strahlt das Instrument Wärme ab.
Dieses ist normal.
558a
Spielen Sie das Instrument immer mit einer angemessenen
Lautstärke. Verwenden Sie bei Bedarf einen Kopfhörer.
Stellen Sie die Lautstärke auch bei Verwendung eines
Kopfhörers nicht zu hoch ein.
559b
Wenn Sie das Instrument transportieren möchten,
verwenden Sie die Originalverpackung inkl. aller
Stützvorrichtungen oder ein gleichwertiges Tour-Hardcase.
Da das Instrument ein sehr hohes Gewicht besitzt, befragen
Sie im Zweifelsfall einen Fachmann für Instrumenten-
Transporte.
560
Achten Sie darauf, dass der Notenständer nicht beschädigt
wird.
562
Verwenden Sie nur Audiokabel ohne eingebauten
Widerstand. Bei der Benutzung von Kabeln mit integriertem
Widerstand wird die Lautstärke deutlich herabgesetzt.
565
Achten Sie immer darauf, dass bei Schließen des
Tastaturdeckels sich keine Gegenstände auf der Tastatur
befinden.
566b
Die Empfindlichkeit des D Beam Controllers ist abhängig
von der Lichteinstrahlung. Sie können die Empfindlichkeit
am Instrument einstellen.
Add
Das Instrument verwendet ein TFT Liquid Crystal-Display.
Bei diesen kann es technisch bedingt vorkommen, dass in
einigen Fällen einzelne Pixel nicht immer leuchten bzw.
dauerhaft leuchten. Dieses ist keine Fehlfunktion.
7
Wichtige Hinweise
Verwendung von Disketten
(Behandlung des optionalen Disketten-Laufwerks)
651
Disketten besitzen eine magnetische Scheibe, auf der die
Daten gespeichert werden. Beachten Sie die folgenden
Hinweise:
Berühren Sie nicht die Magnetscheibe der Diskette.
Vermeiden Sie staubige Umgebungen.
Setzen Sie Disketten keinen extremen Temperaturen aus
(empfohlener Arbeitsbereich: 10—50°C bzw. 50 —
122° F).
Bewahren Sie Disketten nicht in der Nähe von
Magnetfeldern auf (z.B. Lautsprecher, Endstufen usw.).
652
Disketten besitzen einen Schreibschutzschalter, der immer
auf der Position “PROTECT” gesetzt sein soll. Nur für den
Fall der Speicherung oder Überschreiben einer Datei muss
dieser Schalter auf die Position “WRITE” gesetzt werden.
fig.DiskProtect.e.eps
653
Achten Sie darauf, dass sich das Label der Diskette nicht
löst, da sich die Diskette ansonsten nur schwer aus dem
Laufwerk auswerfen lässt.
654
Bewahren Sie Disketten in dafür vorgesehene Disketten-
boxen auf. Alle wichtigen Daten sollten zusätzlich auf einer
weiteren Diskette als Sicherheitskopie gespeichert werden.
Roland übernimmt keine Haftung für Datenverluste von
Disketten.
Hinweise zur Verwendung eines USB-
Speichers
704
Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte. Achten Sie
darauf, dass die Kontakte nicht verschmutzen.
Achten Sie darauf, dass das Speichermedium korrekt
installiert ist.
708
Beachten Sie die folgenden Hinweise bezüglich der
Behandlung von externen Speichermedien:
Um eine Beschädigung durch statische Elektrizität
vorzubeugen, entladen Sie die statische Elektrizität
durch Berühren eines metallischen Gegenstandes, bevor
Sie das Speichermedium berühren. Achten Sie dabei
darauf, nicht einen Metall-Gegenstand anzufassen, der
potentiell gefährlich ist (z.b. eine Gasrohrleitung).
Achten Sie darauf, dass das Speichermedium keinen
Kontakt zu metallischen Gegenständen erhält.
Biegen Sie das Speichermedium nicht, lassen Sie es
nicht fallen, und setzen Sie es keinen Erschütterungen
bzw. Vibrationen aus.
Setzen Sie das Speichermedium keiner direkten
Hitzestrahlung aus (z.B. direktes Sonnenlicht oder
direkte Nähe zu einem Heizkörper). Der maximale
Temperatur-Toleranzbereich liegt zwischen 0–50˚ C.
Achten Sie darauf, dass das Speichermedium nicht nass
wird.
Das Speichermedium darf nicht geöffnet bzw.
modifiziert werden.
Wenden Sie bei der Installation des Speichermediums
keine Gewalt an, ansonsten kann es berrschädigt
werden.
Stecken Sie in den Anschluss für das externe
Speichermedium keine anderen Gegenstände (z.B.
Draht, Münzen etc.), ansonsten kann der Anschluss
beschädigt werden.
Befestigen Sie die Abdeckung des externen Speichers,
wenn Sie diesen nicht wechseln müssen.
Behandlung von CDs (CD-ROMs)
Add
Berühren bzw. beschädigen Sie nicht die Unterseite der
CD. Auf dieser sind die Daten gespeichert. Beschädigte
bzw. verunreinigte CDs können nicht korrekt gelesen
werden.
Bewahren Sie CDs immer in einer passenden CD-
Verpackung auf.
Lassen Sie eine CD nicht für längere Zeit in einem
Laufwerk.
Befestigen Sie keine Aufkleber auf einer CD.
Wischen Sie bei der Reinigung einer CD immer von innen
nach aussen, nicht im Kreis.
Verwenden Sie bei Bedarf ein handelsübliches CD
Reinigungs-Set, aber keine ätzenden Flüssigkeiten bzw.
Sprays.
Biegen Sie CDs nicht, da ansonsten die Struktur der
Oberfläche beschädigt werden kann und die Daten der CD
dann eventuell nicht mehr lesbar sind.
Informationen zum Copyright
852
Die Song- und Music Style-Daten dieses Instrumentes dürfen
nur für den privaten Gebrauch uneingeschränkt verwendet
werden.
Wenn Sie diese Daten kommerziell nutzen möchten, setzen
Sie sich bitte direkt mit dem Copyright-Besitzer in
Verbindung. Die kommerzielle Nutzung dieser Daten ohne
Genehmigung des Copyright-Besitzers ist nicht gestattet.
Roland übernimmt keine Haftung für die Konsequenzen, die
sich aus der Verletzung von Copyright-Interessen ergeben
können.
Write
Protect
Write Protect-
Schalter
8
Eigenschaften
Die AT-500 ist eine modernes, hochwertiges elektronisches Instrument der Luxusklasse.
Um alle Funktionen des Instrumentes kennenzulernen, lesen Sie diese Anleitung bitte vollständig durch.
Grundsätzliche Eigenschaften der ATELIER-Serie
Große Anzahl von Orgel-Klängen
Die Orgel beinhaltet viele Orgelklänge, z.B. Jazz-Orgel, Theater-Orgel, Pfeifenorgel usw..
Einfache und übersichtliche Bedienung
Die Bedienoberfläche ist sehr einfach zu übersehen, so dass Sie nach Einschalten sofort beginnen können, das
Instrument zu spielen. Die Bedientaster sind angeordnet wie bei einer klassischen Orgel. Dieses erleichtert Ihnen den
Umgang mit dem Instrument, wenn Sie das Orgelmodell innerhalb der Roland Atelier-Serie wechseln.
Große Anzahl von Instrumenten-Klängen
Das Instrument besitzt außer vielen Orgel-Klängen auch weitere Instrumenten-Klänge wie z.B. Strings, Piano oder
Brass.
Spieldynamik eines Pianos auf dem unteren Manual
Das untere Manual besitzt die Spieldynamik eines Pianos, so dass Sie die Klavierklänge mit authentischer Expressivität
spielen können. Auch eine Haltepedal-Funktion und die Möglichkeit der Anpassung der eigenen Spieldynamik sind
vorhanden. Die Orgeln der Atelier-Serie besitzen sehr realistische Flügel-Klänge.
Daten-Kompatibilität zu anderen ATELIER-Orgeln
Die Datenstruktur der ATELIER-Serie ist untereinander kompatibel, so dass Sie die Spieldaten bzw. Registrierungen vorheriger
Atelier-Orgeln sofort mit den neuen Atelier-Orgeln unverändert übernehmen können.
Music Styles aus aller Welt
Die Orgel besitzt verschiedene Music Styles aus aller Welt (Rhythmus und Begleitung) und deckt damit das komplette
Spektrum der international beliebtesten Rhythmen ab.
Kompatibel zu SMF-Musikdaten
Sie können SMF-Musikdaten über einen USB Stick oder eine Diskette in den internen Composer laden und z.B. zu einer Song-
Begleitung, die mit der internen, GM2-kompatiblen Klangerzeugung abgespielt wird, eine Solomelodie spielen.
9
Eigenschaften
Weitere Eigenschaften
Zugriegel zum Einstellen eigener Orgelklänge
Die Orgel besitzt Zugriegel wie bei einer Jazz-Orgel, mit denen Sie Ihren eigenen Orgelklang einstellen können.
Anschluss für USB-Speicher
Sie können über einen an der Orgel angeschlossenen USB-Speicher (oder ein Disketten-Laufwerk, beides zusätzliches
Zubehör) direkt SMF-Musikdaten abspielen.
Es ist auch möglich, selbst aufgenommene Spieldaten und eigene Registrierungen auf einem USB-Speicher bzw. einer
Diskette zu sichern.
SMF-Musikdaten und eigene Registrierungen können zusätzlich im internen Speicher gesichert werden.
“Quick Registration”- und “Music Assistant”-Funktionen
Mithilfe der “Quick Registration”-Funktion können Sie über die Eingabe von Suchbegriffen spezielle Registrierungen von
bekannten Organisten wie z.B. Hector Olivera aufrufen.
Der “Music Assistant” wählt automatisch passende Rhythmen und Klänge aus.
Arranger mit professionellen Rhythmusklängen und einer sehr realistischen
Begleitautomatik
Die Rhythmen und die Begleitautomatik sind so realistisch programmiert, dass sie eine echte Alternative zu einer
Begleitband darstellen.
Integrierte Vokal-Klänge und Vokal-Phrasen
Zusätzlich zu den Orgelklängen besitzt das Instrument Vokal-Klänge wie z.B. “Jazz Scat” und Vokal-Phrasen.
Neu programmierte “Active Expression”-Klänge
Bei Bewegen des Expression-Pedals wird nicht nur die Lautstärke eines Klangs verändert, sondern auch die
Klangfarbe. Bei einigen Sounds werden bei Bewegen des Expression-Pedals zusätzliche Klänge hinzugefügt.
Harmony Intelligence-Funktion
Die Harmony Intelligence-Funktion erzeugt im für den Klang des oberen Manuals automatisch eine zweite Stimme auf
Grundlage des im unteren Manual gespielten Akkordes.
Unteres Manual mit 64 Tasten
Das untere Manual besitzt 64 Tasten und ist bis zu vier getrennte Tastaturzonen aufteilbar. Sie können auch Drums-
oder SFX-Sounds auf dem unteren Manual spielen.
Großes Farb-Display
Auf dem großen Farb-Display werden alle wichtigen Informationen dargestellt und über dieses der direkte Zugriff auf
die Parameter ermöglicht.
10
Eigenschaften
Taster-Bezeichnungen sind in eckigen Klammern angegeben (“[ ]”), z.B. der [Drums/SFX]-Taster.
Felder, die im Display berührt werden können, sind mit den Symbolen“<>” eingefasst, z.B. <Exit>.
•[
] [
], [ ] [ ] bedeutet: Drücken Sie einen dieser angegebenen Taster.
Beispiel: Reverb [
] [
]-Taster, Tempo [ ] [ ]-Taster.
Abschnitte, die mit dem Symbol (*) oder gekennzeichnet sind, sind wichtige Zusatzhinweise,
die in jedem Fall gelesen werden sollten.
In dieser Anleitung verwendete Symbole
NOTE
11
Inhalt
SICHERHEITSHINWEISE .......................................................................... 3
Wichtige Hinweise................................................................................. 6
Eigenschaften ........................................................................................ 8
In dieser Anleitung verwendete Symbole....................................................................10
Inhalt .................................................................................................. 11
Die Bedienoberfläche und Anschlüsse ................................................... 18
Vorbereitungen.................................................................................... 20
Der Notenständer ............................................................................................................20
Anschließen des Lautsprecherkabels...................................................................................20
Öffnen und Schließen des Tastaturdeckels...........................................................................21
Anschließen des Netzkabels .............................................................................................21
Ein- und Ausschalten ........................................................................................................22
Einschalten ............................................................................................................22
Ausschalten ...........................................................................................................22
Anschließen des Kopfhörers..............................................................................................23
Anschließen eines Mikrofons.............................................................................................23
Verwendung des Kabelhakens...........................................................................................24
Abrufen der Werksvoreinstellungen....................................................................................24
Verwenden eines externen USB-Speichers...........................................................................26
Anschließen eines USB-Speichers..............................................................................26
Anschließen eines Floppy Disk-Laufwerkes .................................................................27
Verwenden einer CD........................................................................................................28
Anschließen eines CD-Laufwerkes .............................................................................28
Das Display......................................................................................... 29
Die verschiedenen Display-Anzeigen.........................................................................29
Verschiedene Funktionen ..................................................................... 33
Abspielen der Demo Songs...............................................................................................33
Auswahl eines Schlüsselbegriffs für die Quick Registration-Auswahl .......................................35
Die Music Assistant-Funktion..............................................................................................37
Die Music Assistant Search-Funktion..........................................................................38
Die Quick Guide-Funktion .................................................................................................41
Das Index Menu.....................................................................................................42
Erstellen eines neuen Ordners ...........................................................................................44
Spielen der Klänge .............................................................................. 46
Auswahl der Klänge.........................................................................................................46
Die Begriffe “Klänge” und “Parts”.............................................................................46
Die Funktionen der Upper/Lower/Pedal Bass-Taster....................................................47
Auswahl der Upper- und Lower-Klänge......................................................................48
12
Inhalt
Auswahl eines Klangs für den Pedal Bass ..................................................................49
Auswahl des Solo-Klangs.........................................................................................50
Auswahl eines Klangs über den [Others]-Taster ..........................................................51
Erstellen von eigenen Orgelklängen (Vintage Organ) ...........................................................53
Spielen der Vintage Organ-Klänge ...........................................................................55
Spielen eines Active Expression-Klangs...............................................................................59
Spielen eines Vokal-Klangs ...............................................................................................60
Einstellen der Lautstärke-Balance........................................................................................62
Oktavieren der Klänge (Octave Shift) .................................................................................64
Spielen der Schlagzeug-Klänge und Soundeffekte auf dem unteren Manual (Drums/SFX)..........66
Wechseln des Drums/SFX Sets.................................................................................67
Spielen von Percussion-Klängen im linken Bereich des unteren Manuals (Manual Percussion) ....68
Wechseln des Manual Percussion-Sets.......................................................................69
Halten der auf dem unteren Manual gespielten Noten (Lower Hold) .......................................70
Die Rhythmen...................................................................................... 71
Auswahl eines Rhythmus...................................................................................................71
Die Rhythmen im User-Speicher ................................................................................72
Die Rhythm Search-Funktion .....................................................................................73
Spielen der Rhythmen.......................................................................................................75
Starten des Rhythmus über einen Taster .....................................................................75
Starten des Rhythmus durch Spielen einer Note auf dem unteren Manual oder dem
Fußpedal (Sync Start)..............................................................................................76
Stoppen des Rhythmus.............................................................................................77
Verändern des Rhythmus-Tempos .......................................................................................77
Hinzufügen eines Vorzählers am Ende des Intros .................................................................78
Spielen des Rhythmus mit der Automatischen Begleitung.......................................................78
Variieren des Rhythmus oder der Begleitung........................................................................79
Verändern des Arrangements des Rhythmus und der Begleitung (Variation)....................79
Spielen von Akkorden mit einfachem Fingersatz ..................................................................80
Die Leading Bass-Funktion.................................................................................................82
Einschalten der Begleitautomatik (One Touch Program).........................................................84
Spielen eines Rhythmus eines USB-Speichers .......................................................................86
Anzeigen der Rhythmen des USB-Speichers ...............................................................86
Kopieren von Rhythmen in den User-Speicher......................................................................87
Verändern der Reihenfolge der Rhythmen ...........................................................................90
Umbenennen eines Rhythmus ............................................................................................92
Löschen eines Rhythmus....................................................................................................94
Die Registration-Taster ......................................................................... 96
Speichern einer Registrierung............................................................................................97
Abrufen einer Registrierung...............................................................................................98
Abrufen einer Registrierung mit der Einstellung DELAYED.............................................98
Abrufen einer Registrierung mit der Einstellung INSTANT.............................................98
Verändern der Abruf-Methode für die Registrierungen.................................................99
Automatische Sicherung bei Verändern der Einstellungen ...................................................100
Benennen eines Registration-Sets......................................................................................101
Speichern von Registration Sets .......................................................................................103
Laden von Registration Sets.............................................................................................106
Laden eines Registration-Sets..................................................................................106
13
Inhalt
Laden einer einzelnen Registrierung........................................................................107
Löschen eines Registration-Sets ........................................................................................110
Verändern des Namens bzw. der Reihenfolge der Registrierungen ......................................112
Kopieren von Registrierungen..........................................................................................114
Die Performance-Funktionen............................................................... 117
Transponieren in eine andere Tonart (Key Transpose).........................................................117
Einstellen der Brillianz ....................................................................................................118
Halten des Klangs mit dem Pedal.....................................................................................118
Die Pitch Bend- und Vibrato-Effekte...................................................................................119
Die Fußschalter..............................................................................................................120
Einstellen der Fußschalter-Funktionen.......................................................................121
Umschalten der Registrierungen mit dem Fußschalter.................................................122
Einstellen der Lautstärke mit dem Expression Pedal.............................................................123
Wirkungsweise des Expression Pedals.....................................................................124
Verschiedene Spieleffekte................................................................... 125
Hinzufügen einer Harmonie zur Melodiestimme (Harmony Intelligence) ................................125
Verändern des Harmony Intelligence-Typs................................................................126
Der Rotary-Effekt ............................................................................................................128
Die Rotary-Geschwindigkeit (Rotary Speed)..............................................................129
Einstellen der Klangfarbe des Rotary-Effektes (Rotary Color) .......................................130
Der Chorus Effekt...........................................................................................................131
Der Sustain-Effekt ...........................................................................................................133
Verändern der Sustain-Länge..................................................................................135
Der Reverb-Effekt ...........................................................................................................136
Verändern des Reverb-Typs....................................................................................137
Verändern der Eigenschaften der Hall-Reflexionen ....................................................138
Einstellen der Hall-Lautstärke ..................................................................................139
Der D Beam Controller ...................................................................................................141
Verändern des Klangs...........................................................................................141
Spielen von Klangeffekten mit dem D Beam Controller ..............................................142
Das untere Manual ............................................................................ 144
Spielen des unteren Manuals...........................................................................................144
Spielen des Solo-Klangs auf dem unteren Manual (Solo [To Lower]-Taster) ............................146
Spielweise des Solo-Klangs....................................................................................147
Gleichzeitiges Spielen des Solo- und Lower-Klangs ...................................................147
Verändern des Solo-Splitpunktes.............................................................................148
Spielen des Bassklangs auf dem unteren Manual (Bass Split)...............................................149
Verändern des Bass-Splitpunktes.............................................................................151
Spielen des Bass-Klangs mit dem Grundton eines Akkordes (Pedal [To Lower]-Taster) .............152
Aufnahme und Wiedergabe............................................................... 153
Was ist ein Track-Taster? .......................................................................................154
Aufrufen der Track-Taster.......................................................................................155
Abspielen der Songdaten eines USB-Speichers ..................................................................156
Stummschalten einer Spur (Track Mute).............................................................................157
Stummschalten einzelner Parts einer Spur ................................................................159
14
Inhalt
Aufrufen der Noten-Anzeige............................................................................................160
Verändern der Noten-Darstellung............................................................................161
Die Aufnahme ...............................................................................................................163
Abspielen eines Songs ...................................................................................................164
Einschalten des Vorzählers (Count In) ...............................................................................164
Aufnahme der einzelnen Parts nacheinander.....................................................................165
Neu-Aufnahme einer Passage..........................................................................................166
Löschen der Spieldaten (Song Clear)................................................................................167
Umbenennen des Songs (Rename) ...................................................................................167
Speichern von Songs......................................................................................................169
Laden von Spieldaten in den internen Speicher..................................................................170
Löschen von Daten im “Favorites”-Bereich oder von einem USB-Speicher ..............................171
Laden eines SMF-Datei und Hinzufügen eigener Spieldaten ................................................172
Abspielen des Songs mit verändertem Tempo....................................................................173
Neu-Aufnahme eines Song-Abschnitts (Punch-in Recording) .................................................174
Wiederholte Aufnahme einer Rhythmus-Spur (Loop Recording) ............................................175
Der Vorzähler ...............................................................................................................176
Kopieren von Songdaten ................................................................................................177
Editieren der Spieldaten ..................................................................... 179
Löschen eines Taktes (Delete Measure) .............................................................................179
Löschen einer kompletten Spur (Delete Track) ....................................................................180
Entfernen von Daten (Erase Event)....................................................................................182
Kopieren von Daten (Copy).............................................................................................184
Korrigieren der Noten-Positionen (Quantize) .....................................................................185
Erstellen eigener Rhythmen ................................................................ 187
Vorbereitungen..............................................................................................................188
Aufrufen des Rhythm Customize-Displays .................................................................188
Auswahl der Division ............................................................................................189
Laden des Rhythmus..............................................................................................189
Einstellen der Division-Parameter ............................................................................191
Erstellen eines User-Rhythmus ..........................................................................................192
Editieren des Rhythmus..........................................................................................192
Auswechseln eines Sounds ....................................................................................195
Löschen eines User-Rhythmus..................................................................................196
Sichern eines User-Rhythmus............................................................................................196
Verändern des Rhythmus-Namens (Rename).............................................................196
Sichern des User-Rhythmus im User-Speicher oder auf einem USB-Speicher..................197
Weitere Einstellungen......................................................................... 198
Einstellungen für das Instrument .......................................................................................198
Initial Touch .........................................................................................................198
Spielweise des Pedal-Klangs ..................................................................................198
Performance-Einstellungen...............................................................................................199
Zuweisung des Haltepedals ...................................................................................199
Die Funktion des Expression Pedals.........................................................................199
Bestimmen der Bereiche, für die der Pitch Bend/Vibrato-Effekt wirkt............................200
Verändern der Bandbreite des Pitch Bend-Effektes.....................................................201
15
Inhalt
Einstellen der Empfindlichkeit des D Beam Controllers ...............................................201
Rhythmus-Einstellungen ...................................................................................................202
Chord Hold On/Off .............................................................................................202
Der Vorzähler-Klang (Count Down Sound) ...............................................................202
Umschalten des Rhythmus-Tempos...........................................................................203
Einstellen der Funktion der Fill In-Taster....................................................................203
Registration-Einstellungen................................................................................................205
Verändern der Abruf-Methode für die Rhythmus- und Arranger-Einstellungen ................205
Bestimmen der Methode, mit der die Transponierung abgerufen wird .........................205
Composer-Einstellungen..................................................................................................206
Ein- und Ausschalten der Text-Anzeige (Lyrics)..........................................................206
Verändern der Tonart des Song-Playbacks (Playback Transpose) ................................206
Verändern der Metronom-Einstellung.......................................................................207
Einstellen der Metronom-Lautstärke..........................................................................207
Verändern des Metronom-Klangs............................................................................208
Einstellung der Taktart ...........................................................................................208
Einstellungen für das Abspielen einer CD.................................................................209
Anpassen des Timings des Piano-Sounds der Player Piano-CD und der Begleitung ........210
Weitere Einstellungen.....................................................................................................210
Einstellen der Standard-Tonhöhe (Master Tune).........................................................210
Einstellen des Echo-Effektes für das Mikrofonsignal....................................................211
Senden von Programm-Nummern............................................................................211
Einstellen der Programm-Nummer ...........................................................................212
MIDI IN Mode......................................................................................................212
Einstellen der MIDI-Sendekanäle.............................................................................213
Abschalten der Ball-Anzeige im Haupt-Display .........................................................214
Auswahl des Hintergrundes im Haupt-Display ..........................................................214
Die V-LINK-Funktion...............................................................................................215
Anzeigen des Display-Inhalts auf einem externen Video-Monitor.................................216
Kalibieren des Touch Screen..................................................................................217
Zurücksetzen des User-Speichers auf die Werksvoreinstellungen ..........................................218
Zurücksetzen aller Einstellungen ausser denen des User-Speichers auf die Werksvoreinstellungen
...219
Formatieren eines Datenträgers (Format)...........................................................................220
Anzeige einer Bilddatei im Display ..................................................................................220
Löschen einer Bilddatei aus dem internen Speicher ...................................................222
Kopieren von Daten einer Diskette auf einen USB-Speicher .................................................223
Video-Einstellungen ........................................................................................................224
Auswahl des Typs der Bild-Präsentation ...................................................................224
Einstellen des Zeit-Intervals für die Umschaltung der Bilder .........................................225
Verbindung zu externen Geräten ....................................................... 227
Die Anschlüsse und ihre Funktionen..................................................................................227
Anschließen an externes Audio Equipment........................................................................228
Anschließen an einen Computer ......................................................................................229
Einstellungen für den USB-Treiber............................................................................230
Anschließen von MIDI-Instrumenten ..................................................................................231
Anschließen eines externen Monitors oder Fernsehers ........................................................232
16
Inhalt
Verbinden von Musik und Bildern....................................................... 233
Die VIMA TUNES Songs.................................................................................................234
Abspielen eines VIMA TUNES-Songs.......................................................................234
Vorführen einer Bild-Präsentation ............................................................................236
Spielen der zum Song passenden Klänge (Recommended Tones) ...............................238
Abspielen von Songs einer Audio-CD...............................................................................239
Die Karaoke-Anwendung mit einer Audio-CD (Center Cancel)....................................240
Mögliche Fehlerursachen.................................................................... 241
Fehlermeldungen im Display .............................................................. 248
Liste der Akkorde............................................................................... 249
Sachwortverzeichnis .......................................................................... 251
Die zur AT-500 kompatiblen Daten..................................................... 252
Die zur AT-500 kompatiblen Musikdaten.................................................................252
Die Klangerzeugung .............................................................................................252
Einstellungen, die gespeichert werden ................................................ 253
Einstellungen, die nach Ausschalten gespeichert bleiben ...........................................253
Einstellungen, die auf alle Registration-Taster gespeichert werden ...............................253
Einstellungen, die auf einzelne Registration-Taster gespeichert werden .......................253
MIDI-Implementationstabelle............................................................................................254
Liste der Demo-Songs......................................................................... 255
Liste der Kurzbefehle.......................................................................... 257
Technische Daten ............................................................................... 258
Aufbauen des ATS-500 Orgelständers................................................ 260
Index ................................................................................................ 263
17
MEMO
18
Die Bedienoberfläche und Anschlüsse
1. Part Balance [] []-Taster S. 62
2. Pedal Bass Voice Select-Taster S. 49
[Alternate]-Taster
[To Lower]-Taster S. 152
Level [] []-Taster S. 62
3. Lower Voice Select-Taster S. 48
Lower Organ Part
Lower Orchestral Part
[Alternate]-Taster
Level [] []-Taster S. 62
4. Touch Screen S. 29
5. [Harmony Intelligence]-Taster S. 125
6. Upper Voice Select-Taster S. 48
Upper Organ Part
Upper Orchestral Part
[Alternate]-Taster
Level [] []-Taster S. 62
7. Solo Voice Select-Taster S. 50
Solo Part
[Alternate]-Taster
[To Lower]-Taster S. 146
Level [] []-Taster S. 62
8. [Power On]-Schalter S. 22
9. D Beam S. 141, S. 142
10. D Beam-Taster S. 141, S. 142
11. Upper Harmonic Bars S. 53
12. Solo Harmonic Bars S. 53, S. 62
13. Vintage Organ-Taster S. 53
14. Percussion-Taster S. 56
15. [H-Bar Manual]-Taster S. 57
16. [Video Monitor]-TasterS. 237
17. [Value] dial S. 32
18. Pedal Harmonic Bars S. 53
19. Lower Harmonic Bars S. 53
20. Transpose [-] [+]-Taster S. 117
1 2
10
9
8
3
4
11
25
23
22
24
28
29
2726
12
1413 15 16 17
30
19
Die Bedienoberfläche und Anschlüsse
Die Bedienoberfläche und Anschlüsse
21. Composer S. 153
[Song]-Taster
[Registration]-Taster S. 99–S. 114
[Demo]-Taster S. 33
[Reset]-Taster
[Play/Stop]-Taster
[Rec]-Taster S. 163
22. [Drums/SFX]-Taster S. 66
23. [Manual Percussion]-Taster S. 68
24. Rhythm Select-Taster S. 71
Tempo [ ] [ ]-Taster S. 77
Fill In [Auto]-Taster S. 79
Fill In [Break]-Taster S. 79
Variation-Taster S. 79
[Intro/Ending]-Taster S. 75–S. 77
[Count Down]-Taster S. 78
Arranger [On/Off]-Taster S. 78
[One Touch Program]-Taster S. 84
[Sync Start]-Taster S. 76
[Start/Stop]-Taster S. 75–S. 77
25. [Pedal Sustain]-Taster S. 133
26. [Master Volume]-Regler S. 22
27. [Brilliance]-Regler S. 118
28. Pitch Bender/Vibrato-Hebel S. 119
29. Rotary Sound S. 128
[On/Off]-Taster
[Fast/Slow]-Taster
30. Registration-Taster
[Write]-Taster S. 97
[Manual]-Taster S. 100
Registration [1]–[8]-Taster S. 96
6
5
7
18 19
2120
20
Vorbereitungen
Anbringen des Notenständers
1. Drehen Sie die beiden dem Instrument
beigefügten Schrauben in die dafür
vorgesehenen Aussparungen so ein, dass
diese locker sitzen.
2. Drücken Sie den Notenständer gegen die
Führungsschiene, und halten Sie ihn mit einer
Hand fest.
3. Drehen Sie die beiden Schrauben fest, so dass
der Notenständer fest sitzt.
Lassen Sie dabei den Notenständer nicht fallen. Achten
Sie darauf, sich nicht die Finger zu verletzen.
Wenden Sie dabei keine Gewalt an.
Benutzen Sie für die Befestigung des Notenständers nur die
dafür vorgesehenen, dem Instrument beigefügten
Schrauben.
Wenn Sie das Instrument transportieren möchten, nehmen
Sie sicherheitshalber den Notenständer wieder ab.
Abnehmen des Notenständers
1. Halten Sie den Notenständer mit einer Hand
fest, und lösen Sie die beiden Schrauben.
2. Nehmen Sie den Notenständer ab, und dehen
Sie dann die beiden Schrauben wieder ein, so
dass diese nicht verloren gehen können.
1. Verbinden Sie das vom Ständer kommende
Lautsprecherkabel mit dem Speaker-Anschluss
auf der Unterseite hinten der Orgel.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker in der richtigen
Position eingesetzt wird, bis dieser einrastet.
Der Notenständer
Schraube
Schraube
NOTE
NOTE
NOTE
Anschließen des
Lautsprecherkabels
Lautsprecherkabel
von der
Orgel
vom
Lautsprecher
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269

Roland AT-500 Bedienungsanleitung

Kategorie
Musikinstrumente
Typ
Bedienungsanleitung