LG BS275 Benutzerhandbuch

Kategorie
Datenprojektoren
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Englisch
1
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Benutzungshinweise
Sicherheitshinweise ...............................................2
Einführung
Produktmerkmale...................................................5
Lieferumfang ..........................................................6
Sonderzubehör ...................................................6
Produktübersicht ....................................................7
Anschlussbuchsen .............................................. 8
Bedienfeld ........................................................... 9
Fernbedienung ..................................................10
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ... 12
Reichweite der Fernbedienung ......................... 12
Installation
Anschließen des Projektors ................................. 13
Verbinden mit dem Computer/Notebook........... 13
Verbinden mit Video .......................................... 14
Ein-/Ausschalten des Projektors .......................... 15
Einschalten des Projektors ............................... 15
Ausschalten des Projektors .............................. 16
Warnanzeigen ................................................... 17
Einstellen des Projektionsbildes ..........................18
Einstellung der Höhe des Projektorbildes ......... 18
Einstellung des Zoomfaktors/Fokus .................. 19
Einstellung der Bildgröße .................................. 19
Bedienung
OSD-Anzeige .......................................................20
Bedienung ......................................................... 20
BILD .................................................................. 21
BILD | Erweitert ................................................. 23
BILD | Erweitert | Farbe ....................................24
BILD | Erweitert | Eingang.................................24
BILDSCHIRM .................................................... 25
EINSTELLUNGEN | Sprache ...........................27
EINSTELLUNGEN ............................................ 27
EINSTELLUNGEN | Signal ...............................29
EINSTELLUNGEN | Erweitert ........................... 30
OPTIONEN ....................................................... 31
OPTIONEN | Erweitert ......................................32
OPTIONEN | Lampeneinst. ..............................33
Anhänge
Fehlerbehebung...................................................34
Auswechseln der Lampe ..................................... 39
Computerkompatibilität ........................................ 40
Pinbelegung .........................................................41
Buchse: Analog RGB (Mini D-sub 15-polig)...... 41
Buchse: Mini DIN 3-polig .................................. 41
Bestimmungen und Sicherheitshinweise ............. 42
Abmessungen ......................................................44
2
Deutsch
Benutzungshinweise
Sicherheitshinweise werden in zwei Formaten angegeben, siehe unten.
WARNUNG: Eine Missachtung dieser Anweisung kann zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen
führen.
ANMERKUNG: Eine Missachtung dieser Anweisung kann zu Verletzungen führen oder eine
Beschädigung des Projektors verursachen.
Lesen Sie diese Anleitung durch und bewahren Sie sie dann griffbereit auf.
Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise, um eine mögliche
Beschädigung oder unvorschriftsmäßige Verwendung des
Projektors zu vermeiden.
Installation in
Räumen
ANMERKUNG
Installation in
Räumen
WARNUNG
Schützen Sie den Projektor vor
direkter Sonneneinstrahlung oder
Wärmequellen wie Heizkörpern,
Kochherden, Öfen usw.
Andernfalls besteht Brandgefahr!
Bringen Sie keine brennbaren
Materialien in das Innere oder in die
Nähe des Projektors.
Andernfalls besteht Brandgefahr!
Halten Sie sich nicht am installierten
Gerät fest.
Andernfalls kann der Projektor
herunterfallen und schwere oder tödliche
Verletzung verursachen.
Die Lüftungsschlitze des Projektors
dürfen nicht blockiert werden; die Luft
muss unbehindert zirkulieren können.
Andernfalls kann die Temperatur im
Inneren des Projektors so stark ansteigen,
dass der Projektor beschädigt wird oder
zu brennen beginnt!
Bringen Sie den Projektor nicht in die
Nähe von Dampf- oder Ölquellen wie
z. B. Luftbefeuchter.
Andernfalls besteht Brand- und
Stromschlaggefahr!
Stellen Sie den Projektor nicht an
Orten auf, die staubig sind.
Andernfalls besteht Brandgefahr, oder der
Projektor kann beschädigt werden!
Benutzen Sie den Projektor nicht in
feuchten Räumen, z. B. Badezimmern,
wo er nass werden könnte.
Andernfalls besteht Brand- und
Stromschlaggefahr!
Stellen Sie den Projektor nicht direkt
auf einen Teppich, eine Decke oder
an einen Platz, wo die Belüftung
behindert wird.
Andernfalls kann die Temperatur im
Inneren des Projektors so stark ansteigen,
dass der Projektor beschädigt wird oder
zu brennen beginnt!
Gewährleisten Sie eine ausreichende
Luftzirkulation rund um den Projektor.
Der Abstand zwischen dem Projektor
und der Wand sollte mindestens 30 cm
betragen.
Ein übermäßiger Temperaturanstieg im
Inneren des Projektors kann dazu führen,
dass das Gerät zu brennen beginnt oder
beschädigt wird!
Stellen Sie den Projektor bei einer
Tischinstallation nicht zu nah an den
Tischrand.
Andernfalls kann der Projektor
herunterfallen und beschädigt werden.
Verwenden Sie nur geeignete Gestelle.
Trennen Sie den Projektor vor dem
Transport und vor der Reinigung vom
Stromnetz.
Stellen Sie den Projektor nur auf eine
ebene, stabile Unterlage.
Andernfalls kann der Projektor
herunterfallen und Verletzungen
verursachen oder beschädigt werden.
Stromversorgung
WARNUNG
Der Erdleiter muss angeschlossen
werden.
Versichern Sie sich, dass der Erdleiter an die
Schutzerde angeschlossen ist, um Stromschläge
zu vermeiden (Projektoren mit dreipoligen Steckern
müssen an Steckdosen mit Schutzkontakt
angeschlossen werden.
Wenn keine Erdung möglich ist, lassen Sie von einem
Elektrofachmann einen gesonderten Schutzschalter
installieren.
Versuchen Sie nicht, das Gerät über Telefonleitungen,
Blitzableiter oder Gasleitungen zu erden.
Das Netzkabel muss fest in die
Steckdose hineingesteckt werden;
andernfalls besteht Brandgefahr!
In diesem Fall kann der Projektor
beschädigt werden.
Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf dem Netzkabel ab.
Andernfalls besteht Brand- und
Stromschlaggefahr!
Englisch
3
Deutsch
Benutzungshinweise
Stromversorgung
WARNUNG
Fassen Sie den Netzstecker niemals
mit nassen Händen an.
Andernfalls besteht Stromschlaggefahr!
Schließen Sie nicht zu viele Geräte an
einer Netzsteckdose an.
Andernfalls kann die Steckdose
überhitzen und Feuer fangen!
Sorgen Sie dafür, dass Stecker und
Steckdose nicht verstauben.
Andernfalls besteht Brandgefahr!
Stromversorgung
ANMERKUNG
Ziehen Sie das Kabel am Netzstecker
aus der Steckdose. Wenn Sie am
Kabel ziehen, kann es beschädigt
werden.
In diesem Fall besteht Brandgefahr!
Verwenden Sie den Projektor nicht,
wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker beschädigt ist oder
Teile der Steckdose locker zu sein
scheinen.
Andernfalls besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr, oder das Gerät kann
beschädigt werden!
Versichern Sie sich, dass das
Netzkabel keine spitzen oder heißen
Gegenstände berührt.
Andernfalls besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr, oder das Gerät kann
beschädigt werden!
Achten Sie beim Aufstellen des
Projektors darauf, dass niemand über
das Netzkabel stolpern oder auf das
Netzkabel treten kann.
Andernfalls besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr, oder das Gerät kann
beschädigt werden!
Schalten Sie den Projektor nicht ein/aus, indem Sie das Netzkabel in die
Steckdose stecken/abziehen
(lassen Sie das Gerät abkühlen, ehe Sie die Stromversorgung trennen).
Andernfalls besteht Stromschlaggefahr oder die Gefahr einer mechanischen
Beschädigung.
Gebrauch
WARNUNG
Stellen Sie nichts auf den Projektor,
z. B. Blumentöpfe, Tassen, Kosmetik
oder Kerzen.
Andernfalls besteht Brandgefahr, oder der
Projektor kann beschädigt werden!
Bei einem Stoß oder Schlag auf den
Projektor oder einer Beschädigung
des Projektors schalten Sie den
Projektor aus, trennen ihn vom
Netz und wenden sich an einen
autorisierten Kundendienst.
Andernfalls besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr, oder das Gerät kann
beschädigt werden!
Lassen Sie keine Fremdkörper in den
Projektor hineinfallen.
Andernfalls besteht Stromschlaggefahr,
oder der Projektor kann beschädigt
werden!
Wenn versehentlich Wasser über den
Projektor geschüttet wird, trennen Sie
den Projektor sofort vom Netz und
wenden sich an einen autorisierten
Kundendienst.
Andernfalls besteht
Stromschlaggefahr, oder der Projektor
kann beschädigt werden!
Entsorgen Sie die Batterien sorgfältig und fachgerecht.
Wenn Batterien verschluckt werden, z. B. von einem Kind, müssen Sie sofort
einen Arzt aufsuchen.
Entfernen Sie keine Abdeckungen.
Es besteht große Stromschlaggefahr!
Blicken Sie nicht direkt in das Objektiv,
wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Andernfalls drohen Augenschäden!
Berühren Sie keine Metallteile
während oder kurz nach Benutzung
des Projektors; die Lüftungsschlitze
können sehr heiß sein!
Vorsichtshinweise zum Netzkabel
Für die meisten Geräte wird ein eigener Stromkreis empfohlen; d. h. eine Netzsteckdose, an der nur dieses Gerät und keine
weiteren Steckdosen oder Abzweige angeschlossen werden. Informieren Sie sich sicherheitshalber in den technischen
Spezifikationen in dieser Anleitung.
Netzsteckdosen dürfen nicht überlastet werden. Überlastete Netzsteckdosen, lockere oder beschädigte Netzsteckdosen,
Verlängerungskabel, ausgefranste Netzkabel sowie beschädigte oder gebrochene Kabelisolierungen sind gefährlich. Jeder
dieser Mängel stellt eine potenzielle Stromschlag- oder Brandgefahr dar. Überprüfen Sie das Netzkabel Ihres Gerätes
regelmäßig. Bei Anzeichen für Beschädigung oder Verschleiß ziehen Sie das Gerät von der Steckdose ab und lassen das
Netzkabel durch den autorisierten Kundendienst fachgerecht austauschen, ehe Sie das Gerät wieder verwenden.
Schützen Sie das Netzkabel vor physischer oder mechanischer Beschädigung, wie sie durch Knicken, Verdrehen,
Quetschen, Einklemmen in der Türe oder durch Treten auf das Kabel entstehen kann. Achten Sie insbesondere auf Stecker,
Netzsteckdosen und die Stelle, wo das Kabel aus dem Gerät austritt.
4
Deutsch
Benutzungshinweise
Gebrauch
WARNUNG
Berühren Sie den Projektor nicht,
wenn er sich in einem Raum befindet,
in dem Gas austritt.
Andernfalls besteht Brandgefahr durch
Funkenschlag.
Blicken Sie nicht direkt in den
Laserstrahl; andernfalls drohen
Augenverletzungen!
Öffnen Sie immer das
Objektivfach bzw. entfernen Sie
die Objektivabdeckung, wenn die
Projektorlampe eingeschaltet ist.
Gebrauch
ANMERKUNG
Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf dem Projektor ab.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr
und die mechanischen Teile können
beschädigt werden!
Achten Sie insbesondere beim
Transport darauf, dass die Lampe
keinen mechanischen Belastungen
ausgesetzt wird.
Berühren Sie nicht das Objektiv
des Projektors. Das Objektiv
ist empfindlich und kann leicht
beschädigt werden.
Hantieren Sie nicht mit spitzen
Gegenständen am Projektor;
andernfalls kann das Gehäuse
beschädigt werden.
Für den Fall, dass ein Bild nicht auf
der Leinwand erscheint, schalten Sie
das Gerät aus und trennen Sie es vom
Netz; wenden Sie sich dann an Ihren
Kundendienst.
Andernfalls besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr, oder das Gerät kann
beschädigt werden!
Lassen Sie den Projektor nicht
fallen und schützen Sie ihn vor
mechanischer Einwirkung.
Andernfalls können die mechanischen
Teile beschädigt werden und es besteht
Verletzungsgefahr!
Reinigung
WARNUNG
Verwenden Sie für die Reinigung des
Projektors kein Wasser.
Andernfalls kann der Projektor
beschädigt werden, und es besteht
Stromschlaggefahr!
Falls der Projektor zu rauchen
beginnt oder komisch riecht - was
sehr unwahrscheinlich ist - schalten
Sie den Projektor aus und trennen
ihn vom Netz; wenden Sie sich dann
an Ihren Fachhändler oder an den
Kundendienst.
Andernfalls besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr, oder das Gerät kann
beschädigt werden!
Staub oder Flecken auf dem
Projektor-Objektiv können mit
Druckluft-/Kaltluftspray ("Air Spray")
oder einem weichen, mit etwas
Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch
entfernt werden.
Reinigung
ANMERKUNG
Lassen Sie das Innere
des Projektors einmal pro
Jahr vom Service Center
reinigen.
Staubansammlungen
können dazu führen, dass
mechanische Funktionen
ausfallen.
Für eine Reinigung der Kunststoffteile (z. B. Projektorunterteil) ziehen Sie den Netzstecker
und wischen das betreffende Teil mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel und kein Wasser, und feuchten Sie das Tuch nicht an. Insbesondere
Glasreinigungsmittel, Auto- oder Industriepolitur, Scheuermittel oder Wachs, Haushaltsbenzin,
Alkohol usw. können das Gerät beschädigen.
Staub oder Flecken auf dem Projektor-Objektiv können mit Druckluft-/Kaltluftspray ("Air
Spray") oder einem weichen, mit etwas Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch entfernt
werden.
Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr oder das Gerät kann beschädigt werden
(Verformung, Korrosion oder sonstige Schäden).
Sonstiges
WARNUNG
Versuchen Sie niemals den Projektor in eigener Regie zu reparieren. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an den
Kundendienst.
Andernfalls besteht Stromschlaggefahr und das Gerät kann beschädigt werden. Zudem verlieren Sie Ihren Garantieanspruch!
Sonstiges
ANMERKUNG
Trennen Sie den Projektor unbedingt vom Netz, wenn Sie
ihn längere Zeit nicht benutzen.
Staubansammlungen erhöhen die Brand- und Stromschlaggefahr,
außerdem kann das Gerät beschädigt werden!
Verwenden Sie nur Batterien des angegebenen Typs.
Andernfalls kann die Fernbedienung beschädigt werden.
Englisch
5
Deutsch
Einführung
Produktmerkmale
Dieses Produkt ist ein XGA/SVGA Single Chip 0,55”
DLP
®
Projektor. Ausgezeichnete Eigenschaften sind unter
anderem:
XGA (1024x768) / SVGA (800x600) native Auösung
Ein integrierter Lautsprecher mit 2-Watt-Verstärker
HDTV-kompatibel (720p, 1080i/p)
VGA-Monitordurchschleife (funktioniert im
Bereitschaftsmodus > 1 W)
BrilliantColor
TM
Technologie
Steuerung über RS232
6
Deutsch
Einführung
Netzkabel VGA-Kabel
FunkfernbedienungProjektor mit
Objektivabdeckung
Lieferumfang
Im Lieferumfang des Projektors sind alle unten
gezeigten Teile enthalten. Kontrollieren Sie, ob Ihr Gerät
vollständig ist. Wenn etwas fehlt, müssen Sie sofort Ihren
Fachhändler benachrichtigen.
Wegen
unterschiedlichen
Vorgaben in einzelnen
Ländern werden die
Geräte in bestimmten
Regionen eventuell
mit unterschiedlichem
Zubehör ausgeliefert.
N
o
t
e
Dokumentation:
Benutzerhandbuch auf CD-ROM
Batterie
CR2025
3V
Lampe
Sonderzubehör
Englisch
7
Deutsch
Einführung
1. Bedienfeld
2. Fernbedienungssensor
3. Zoomring
4. Lüftungsschlitze (Einlass)
5. Lautsprecher
6. Fokusring
7. Lüftungsschlitze (Auslass)
8. Objektiv
9. Objektivabdeckung
Produktübersicht
Luftstrom
1
2
3
4
5
7
7
6
8
4
9
8
Deutsch
Einführung
Anschlussbuchsen
1. RGB IN-Buchse
2. S-VIDEO-Buchse
3. VIDEO-Buchse
4. RS232C-Buchse
5. RGB OUT-Buchse
6. AUDIO-IN-Eingang
7. Netzanschluss
8. Kensington
TM
-Schloss
RGB IN RGB OUT
S-VIDEO RS232C
AUDIO-IN
VIDEO
1 2 3 4 6
7 8
5
An diesem Projektor bendet sich ein Anschluss für ein Kensington-Sicherheitsschloss (an der
Seite). Schließen Sie das Kabel des Kensington-Sicherheitssystems wie unten gezeigt an.
Ausführliche Installations- und Gebrauchshinweise für das Kensington-Sicherheitssystem nden
Sie in der Gebrauchsanweisung für das Kensington-Sicherheitssystem. Für weitergehende
Informationen wenden Sie sich an http://www.kensington.com, die Internetseite der Firma
Kensington, die sich auf teure elektronische Geräte wie Notebook PCs oder Projektoren
spezialisiert hat.
Das Kensington-Sicherheitssystem ist ein Sonderzubehör.
Kensington-Sicherheitssystem
Installing and Composition
14
Englisch
9
Deutsch
Einführung
Bedienfeld
Menu
1
2 3 4
5
11
10
6
7
9 8
1 STROM-
SCHALTER
Siehe “Ein-/Ausschalten des
Projektors” auf Seite 15~16.
2 Betriebs-LED Diese LED zeigt den Projektorstatus
an.
3 Lampe-LED Diese LED zeigt den Status der
Projektorlampe an.
4 Temp-LED Diese LED zeigt den
Temperaturzustand des Projektors an.
5 KEYSTONE Mit dieser Taste wird die
Bildverzerrung korrigiert, die durch
Kippen des Projektors entsteht.
6 Vier Pfeiltasten
Verwenden Sie oder oder oder
, um Elemente auszuwählen oder
Einstellungen zu ändern.
7 SOURCE Durch Drücken auf “SOURCE” wird
die Signalquelle umgeschaltet.
8 MENU Drücken Sie “MENU”, um das
Bildschirmmenü (OSD-Menü) zu
öffnen. Drücken Sie zum Beenden des
OSD-Menüs erneut auf “MENU”.
9 VOLUME Mit diesen Tasten erhöhen/verringern
Sie die Lautstärke.
10 OK Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre
Auswahl.
11 AUTO Durch Drücken dieser Taste wird
der Projektor automatisch mit der
Eingabequelle synchronisiert.
10
Deutsch
Einführung
Fernbedienung
1 Infrarotsender Der Infrarotsender übermittelt Signale
an den Projektor.
2 Image Wählen Sie unter Präsentation, Hell,
Film, sRGB, Tafel, Klassenraum,
Benutzer1 und Benutzer2 den
gewünschten Bildmodus aus.
3 Power Siehe “Ein-/Ausschalten des
Projektors” (auf Seite 15~16).
4 RGB Drücken Sie auf “RGB”, um den RGB
IN-Anschluss auszuwählen.
5 Freeze Hält das Bild auf dem Bildschirm an.
Drücken Sie die Taste noch einmal, um
die Wiedergabe fortzusetzen.
6 OK Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre
Auswahl in Untermenüs.
3
4
7
16
8
9
11
6
13
2
1
5
12
15
17
18
14
10
19
Entfernen Sie vor
dem ersten Gebrauch
der Fernbedienung die
Schutzfolie. Hinweise
zum Einlegen der
Batterien siehe Seite 12.
N
o
t
e
3
V
O
L
T
S
CR2025
Der Projektor kann
nur mit der POWER-
Taste am Projektor
ein- oder ausgeschaltet
werden.
Alle Funktionen des
Projektors können mit
der Fernbedienung
benutzt werden. Passen
Sie auf, dass Sie die
Fernbedienung nicht
verlieren.
N
o
t
e
Englisch
11
Deutsch
Einführung
7 Auto Durch Drücken dieser Taste wird
der Projektor automatisch mit der
Eingabequelle synchronisiert.
8 Menu Drücken Sie “Menu”, um die Anzeige
auf dem Bildschirm (OSD) zu öffnen
(öffnet die Hauptebene im OSD-Menü)
9
Keystone
Mit dieser Taste wird die
Bildverzerrung korrigiert, die durch
Kippen des Projektors entsteht.
10 AV-Mute Mit dieser Taste schalten Sie
vorübergehend das Audio und Video
aus/ein.
11 Reset Alle Einstellungen werden auf die
ursprünglichen Werte zurückgesetzt
(außer Lampenzähler).
12 S-Video Drücken Sie auf S-Video, um den
S-VIDEO-Anschluss auszuwählen.
13 Video Drücken Sie auf “Video”, um den
VIDEO-Anschluss auszuwählen.
14
Keystone
Mit dieser Taste wird die
Bildverzerrung korrigiert, die durch
Kippen des Projektors entsteht.
15 D-Zoom Mit dieser Taste können Sie das Bild
ein-/auszoomen.
16 Vier
Pfeiltasten
Verwenden Sie oder oder oder
, um Elemente auszuwählen oder
Einstellungen zu ändern.
17 Source Drücken Sie “Source”, um eine
RGB-, Component-, S-Video- oder
Composite-Quelle auszuwählen.
18 Input Search Mit dieser Funktion können Sie das
Eingangssignal automatisch erkennen
lassen. Wenn ein Signal gefunden
wird, hält die Suche an.
19 Volume +/- Erhöht/vermindert die Lautstärke.
12
Deutsch
Einführung
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Drücken Sie auf die
Batteriefachabdeckung
und öffnen Sie das
Batteriefach.
1
Schließen Sie
das Batteriefach
wieder.
3
Legen Sie eine neue Batterie
in das Batteriefach ein.
2
Entfernen Sie die alte
Lithium-Knopfzelle und
legen Sie eine neue ein
(CR2025). Achten Sie
darauf, dass die “+”-Sei-
te nach oben weist.
Beachten Sie für einen sicheren Betrieb folgende Vorsichtshinweise:
Batterie vom Typ CR2025 verwenden.
Kontakt mit Wasser und anderen Flüssigkeiten vermeiden.
Fernbedienung vor Hitze und Feuchtigkeit schützen.
Fernbedienung nicht fallen lassen.
Wenn Batterieüssigkeit austritt. Gehäuse der Fernbedienung vorsichtig säubern;
anschließend eine neue Batterie einlegen.
Bei Verwendung eines falschen Batterietyps besteht Explosionsgefahr.
Batterien ordnungsgemäß entsorgen.
Reichweite der Fernbedienung
Richten Sie die
Fernbedienung
auf den Projektor
(Infrarotempfänger), wenn
Sie eine Taste drücken.
Die maximale Reichweite
der Fernbedienung
beträgt ca. 7 m, bei einem
Winkel von max. 30° zur
Projektorvorderseite.
23,0’ (7m)
Ca. 15°
M
n
O
2
-
L
i
C
E
L
L
3
V
O
L
T
S
J
A
P
A
N
H
CR2025
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
Englisch
13
Deutsch
Installation
Anschließen des Projektors
Wegen
unterschiedlichen
Vorgaben in einzelnen
Ländern werden die
Geräte in bestimmten
Regionen eventuell
mit unterschiedlichem
Zubehör ausgeliefert.
N
o
t
e
1........................................................................................... Netzkabel (inbegriffen)
2.........................................................................................VGA-Kabel (inbegriffen)
3.............................................................................................................. RS232-Kabel
4...........................................................................Audio in-Kabel (Buchse-Buchse)
5....................................................................................... Bildschirmausgangskabel
Verbinden mit dem Computer/Notebook
RGB IN RGB OUT
S-VIDEO RS232C
AUDIO-IN
VIDEO
E62405SP
R
VGA, DVI
1
2 43
5
Bildschirmausgang
14
Deutsch
Installation
Wegen
unterschiedlichen
Vorgaben in einzelnen
Ländern werden die
Geräte in bestimmten
Regionen eventuell
mit unterschiedlichem
Zubehör ausgeliefert.
N
o
t
e
1........................................................................................... Netzkabel (inbegriffen)
2................................................................................................. VGA-RCA-Adapter
3....................................................................................... 3 RCA Component-Kabel
4............................................................................................Composite-Videokabel
5...........................................................................Audio in-Kabel (Buchse-Buchse)
6.............................................................................................................S-Videokabel
Verbinden mit Video
RGB IN RGB OUT
S-VIDEO RS232C
AUDIO-IN
VIDEO
E62405SP
R
S-Videoausgabe
DVD-Player, Set-Top-Box
HDTV-Empfänger
1
2
4
6
5
Videoausgang
5
3
Englisch
15
Deutsch
Installation
Einschalten des Projektors
1. Versichern Sie sich, dass Netz- und Signalkabel sicher
angesteckt sind. Die Betriebs-LED leuchtet daraufhin gelb.
2. Entfernen Sie den Objektivschutz.
3. Schalten Sie die Lampe ein, indem Sie am Bedienfeld oder
an der Fernbedienung auf “POWER” drücken. Die
Betriebs-LED blinkt daraufhin grün.
Das Startbild wird in ca. 5 Sekunden angezeigt. Wenn das
Startbild verschwindet, leuchtet die Betriebs-LED grün.
4. Schalten Sie Ihre Quelle ein (Computer, Notebook,
Video-Player usw.). Die Quelle wird automatisch erkannt.
Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind,
verwenden Sie bitte die Taste “Source” am Bedienfeld oder
“RGB”, “S-Video” oder “Video” auf der Fernbedienung, um
zwischen den Eingängen umzuschalten.
Ein-/Ausschalten des Projektors
Schalten Sie zuerst
den Projektor ein, und
dann die Signalquellen.
N
o
t
e
Objektivabdeckung
POWER
1
2
oder
16
Deutsch
Installation
Ausschalten des Projektors
1. Schalten Sie die Projektortaste mit der “POWER”-Taste aus.
Daraufhin wird folgende Meldung angezeigt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung noch einmal auf die “POWER”-
Taste.
3. Das Gebläse läuft ca. 120 Sekunden weiter, um den Projektor
abzukühlen; die Betriebs-LED blinkt währenddessen grün.
Wenn die Betriebs-LED zu blinken aufhört und zu gelbem
Dauerlicht wechselt, ist der Projektor in den Standbymodus
gelangt.
Möchten Sie den Projektor wieder einschalten, dann müssen
Sie zuerst warten, bis der Projektor den Abkühlvorgang
abgeschlossen hat und in den Standbymodus gelangt ist. Im
Standbymodus können Sie den Projektor durch Drücken der
POWER-Taste neu starten.
4. Trennen Sie das Netzkabel von Steckdose und Projektor.
5. Schalten Sie den Projektor nicht sofort nach dem
Ausschalten wieder ein.
Englisch
17
Deutsch
Installation
Warnanzeigen
Wenn die “TEMPERATUR”-LED rot blinkt, dann bedeutet
es, dass der Projektor überhitzt ist. In diesem Fall schaltet
sich der Projektor automatisch aus.
Wenn die nachfolgende Meldung auf dem Bildschirm
angezeigt wird, hat der Projektor erkannt, dass die Lampe
das Ende ihrer Nutzungsdauer fast erreicht hat. Bitte
wechseln Sie die Lampe so bald wie möglich aus oder
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an unseren
Kundendienst.
Wenn die “TEMPERATUR”-LED rot blinkt und die
nachfolgende Meldung auf dem Bildschirm angezeigt wird,
ist das Gebläse ausgefallen. Brechen Sie die Benutzung
des Projektors ab und trennen Sie das Netzkabel von
der Netzsteckdose und wenden Sie sich dann an Ihren
Fachhändler oder an unseren Kundendienst.
18
Deutsch
Installation
Einstellen des Projektionsbildes
Einstellung der Höhe des Projektorbildes
Der Projektor hat verstellbare Füße, damit der Bildschirm
durch Heben oder Senken des Bildes ausgefüllt werden
kann.
Bild heben/senken:
1. Stellen Sie mit den Anzeigewinkel ein.
Der Projektor
kann mithilfe der
verstellbaren Füße an
der Vorderseite um bis
zu 3,7 Grad angehoben
werden.
N
o
t
e
Verstellbare Füße vorne
Maximale Länge: 9,3 mm
1
Englisch
19
Deutsch
Installation
40"
(101,6cm)
100"
(254,0cm)
150"
(381,0cm)
200"
(508,0cm)
250"
(635,0cm)
307"
(779,8cm)
Mitte des Objektivs
A
B
H
A
Mitte des Objektivs
H : A = 6,78
B ÷ H x 100% = 115%(Versatz)
B
3,936'
(1,200m)
***
35,833'(10,922m)
28,667'(8,738m)
21,500'(6,553m)
14,333'(4,369m)
Min. zoomMax. zoom
***
39,364'(11,998m)
32,500'(9,906m)
26,000'(7,925m)
19,500'(5,944m)
13,000'(3,962m)
~
~
~
~
~
~
Diagonal
Einstellung des Zoomfaktors/Fokus
Durch Drehen des Zoomrings können Sie das Projektionsbild
ein- oder auszoomen. Um das Bild scharf einzustellen,
drehen Sie bitte den Fokusring, bis das Bild klar erscheint.
Der Projektor unterstützt mit mechanischer Verschiebung
Projektionsentfernungen von 1,2 m bis 12,0 m.
Einstellung der Bildgröße
Diese Daten verstehen sich als Anhaltspunkte.
Bildschirm (Diagonal)
70 cm 254,0 cm 381,0 cm 508,0 cm 635,0 cm 769,0 cm
Bildschirmgröße (BxH)
22,0” x 16,5”
(55,8 x 41,8 cm)
80,0” x 60,0”
(203,2 x 152,4 cm)
120,0” x 90,0”
(304,8 x 228,6 cm)
160,0” x 120,0”
(406,4 x 304,8 cm)
200,0” x 150,0”
(508,0 x 381,0 cm)
242,2” x 181,7”
(615,3 x 461,5 cm)
Entfernung (max. Zoom)
*** 13,000’ (3,962 m) 19,500’ (5,944 m) 26,000’ (7,925 m) 32,500’ (9,906 m) 39,364’ (11,998 m)
Entfernung (min. Zoom)
3,936’ (1,200 m) 14,333’ (4,369 m) 21,500’ (6,553 m) 28,667’ (8,738 m) 35,833’ (10,922 m) ***
Fokusring
Zoomring
20
Deutsch
Bedienung
Der Projektor hat mehrsprachige OSD-Menüs, mit
denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter
verändern können. Die Signalquelle wird automatisch
erkannt.
Bedienung
1. Drücken Sie auf “MENU” auf der Fernbedienung oder am
Bedienfeld, um das OSD-Menü zu öffnen.
2. Bei angezeigtem OSD können Sie mit den Tasten Elemente
im Hauptmenü auswählen. Wenn Sie eine Auswahl auf einer
bestimmten Seite treffen, können Sie mit den Tasten oder der
“OK”-Taste in ein Untermenü wechseln.
3. Mit den Tasten wählen Sie das gewünschte Element im
Untermenü aus, mit den Tasten passen Sie die einzelnen
Einstellungen an.
4. Wenn die Einstellung ein aufweist, können Sie mit “OK” ein
weiteres Untermenü öffnen. Mit “MENU” wird das Untermenü
nach der Einstellung geschlossen.
5. Nach der Einstellung gelangen Sie mit “MENU” zurück ins
Hauptmenü.
6. Nochmaliges Drücken auf “MENU” beendet den Vorgang. Das
OSD wird geschlossen und der Projektor speichert automatisch die
neuen Einstellungen.
OSD-Anzeige
Wenn länger als
30 Sekunden keine
Eingabe erfolgt, wird
das OSD automatisch
geschlossen.
N
o
t
e
Hauptmenü
Untermenü Einstellung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

LG BS275 Benutzerhandbuch

Kategorie
Datenprojektoren
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für