Groupe Brandt DHD7000X Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
FR GUIDED’UTILISATION SVBRUKSANVISNING
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN GUIDETOINSTALLATION
ES MANUALDEUTILICIÓN
IT MANUALED’USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT GUIADEUTILIZAÇÂO
CS PŘÍRUČKAKPOUŽITÍ
PL INSTRUCJAOBSŁUGI
HUHASZNÁLATIUTASÍTÁS
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΗΣ
DABRUGERMANUAL
SK PRÍRUČKANAPOUŽITIE
Hotte plan de travail Digestořpropracovníplochu
Dunstabzugshaubefürarbeitsplatten Okapdoblatówkuchennych
Worktophood Szagelszívókészülékmunkatervhez
Campanaaspiranteparamesadetrabajo Απορροφητηρασγιαπαγκοκουζινασ
Cappaperpianodilavoro Emhættetilarbejdsplan
Afzuigkapvoorwerkblad Digestorprepracovnúplochu
Exaustorparaplanodetrabalho Spiskåpaförinnebruk
DHD7000X
Lesymbolesurleproduitousonemballageindiquequeceproduitnepeutêtretraité
commedéchetménager.Ildoitplutôtêtreremisaupointderamassageconcerné,sechargeant
durecyclagedumatérielélectriqueetélectronique.Envousassurantqueceproduitestéliminé
correctement,vousfavorisezlapréventiondesconséquencesnégativespourl’environnement
etlasantéhumainequi,sinon,seraientlerésultatd’untraitementinappropriédesdéchetsde
ceproduit.Pourobtenirplusdedétailssurlerecyclagedeceproduit,veuillezprendrecontact
aveclebureaumunicipaldevotrerégion,votreserviced’éliminationdesdéchetsménagersoule
magasinoùvousavezachetéleproduit.Cetappareilestcommercialiséenaccordavecladirec-
tiveeuropéenne2002/96/CEsurlesdèchetsdeléquipmentsèlectriquesetèlctroniques(WEEE).
DasSymbolaufdemProduktoderseinerVerpackungweistdaraufhin,dassdieses
ProduktnichtalsnormalerHaushaltsabfallzubehandelnist,sondernaneinemSammelpunktfür
dasRecyclingvonelektrischenundelektronischenGerätenabgegebenwerdenmuss.DurchIhren
BeitragzumkorrektenEntsorgendiesesProduktsschützenSiedieUmweltunddieGesundheit
IhrerMitmenschen.UmweltundGesundheitwerdendurchfalschesEntsorgengefährdet.Weite-
reInformationenüberdasRecyclingdiesesProduktserhaltenSievonIhremRathaus,IhrerMül-
labfuhroderdemGeschäft,indemSiedasProduktgekaufthaben.DiesesElektrohaushaltsgerät
istentsprechendderEU-Richtlinie2002/96/CEÜberElektro-undElektronik–Altgeräte(WEEE).
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable col-
lection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequen-
ces for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappro-
priate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local city oce, your household waste disposal ser-
vice or the shop where you purchased the product. This appliance is marked according to
the European directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Elsímboloenelproductooensuembalajeindicaqueesteproductonosepuede
tratarcomodesperdiciosnormalesdelhogar.Esteproductosedebeentregaralpuntodereco-
leccióndeequiposeléctricosyelectrónicosparareciclaje.Alasegurarsedequeesteproducto
se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
ambienteylasaludpública,locualpodríaocurrirsiesteproductonosemanipuladeforma
adecuada.Paraobtenerinformaciónmásdetalladasobreelreciclajedeesteproducto,pón-
gaseencontactoconlaadministracióndesuciudad,consuserviciodedesechosdelhogar
oconlatiendadondecompróelproducto.Esteelectrodomesticoestàmarcadoconformeala
directivaEuropea2000/96/CEsobrelosresiduosdeaparatoselèctricosyelectrònicos(WEEE).
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve es-
sere considerato come un normale riuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provve-
dendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
conseguenzenegative perl’ambienteeperlasalute,chepotrebberoderivare daunosmal-
timento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto,contattarel’uciocomunale,ilserviziolocaledismaltimentoriutioilnegozioin
cuièstatoacquistatoilprodotto.QuestoelettrodomesticoèmarcatoconformementeallaDi-
rettivaEuropea2002/96/CEsuiriuti da apparecchiature elettricheedelettroniche(WEEE).
2
FR
DE
EN
ES
IT
Hetsymbool ophetproduct ofopdeverpakkingwijst eropdatditproductniet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebra-
cht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afval-
behandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het
bestcontactopmet de gemeentelijkeinstanties,het bedrijf of dedienstbelastmet de ve-
rwijderingvanhuishoudafvalofdewinkelwaaruhetproducthebtgekocht.Ditapparratvol-
doetaandeEuropeserichtlijnen2002/96/CEvoorelektrischeenelektronischeafval(WEEE).
Osmateriaisdeembalagemdesteaparelhosãorecicláveis.Porisso,participena
reciclagem dos mesmos e contribua, assim, para a protecção do ambiente,depositando-os
noscontento-resmunicipaisprevistosparaesteefeito.Oseuaparelhocontémtambéminú-
merosmateriaisrecicláveis.Porestarazão,estámarcadocomestesímboloamdelheindicar
queosaparelhosusadosnãodevemser mis-turados com os restantes resíduos. A recicla-
gemdosaparelhosorganizadapelofabricanteserá,pois,efectuadanasmelhorescondições,
deacordocomadirectivaeuropeia2002/96/CEsobreosresíduosdeequipamentoseléctri-
coseelectrónicos.Dirija-seàcâmaramunicipaldasuaresidênciaouaoseurevendedorpara
conhecerospontosderecolhadeaparelhosusados,localizadosmaispertodasuaresidên-cia.
Symbolnavýrobkunebonaobaluznamená,ževýrobeknesmíbýtpovažovánza
normální domácí odpad, ale musí být odevzdaný do sběrného střediska tříděného odpa-
du pro elektronická a elektrotechnická zařízení. Adekvátní tříděný sběr výrobků napomáhá
chránitpřednegativnímdopademnaživotníprostředíalidskézdraví,kekterémubymohlo
dojít v případě nevhodného zpracování výrobku. Podrobnější informace o zpracování toho-
to výrobku si vyžádejte u odpovědného místního úřadu, místní organizace odpovědně za
zpracování odpadu nebo v obchodě, kde byl výrobek zakoupen. Tento výrobek je označen
v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o elektrickém a elektronickém odpadu (RAEE).
Symbolumieszczonynaprodukcielubjegoopakowaniuwskazuje,żewyróbnie
powinienbyćtraktowanyjakonormalnyodpadgospodarstwadomowegoiprzylikwidacjinależy
goprzekazaćdostosownegopunktuzbiorkirecyklinguwyposażeniaelektrycznegoielektroni-
cznego.Dbającowłaściwąlikwidacjęzużytychwyrobówprzyczyniaszsiędoochronyśrodowiska
naturalnegoizapobiegaszpotencjalnemuzagrożeniuzdrowia,jakiemożestwarzaćnieodpowie-
dniepostępowaniezlikwidowanymsprzętemgospodarstwadomowego.Szczegółoweinformacje
odnośniepostępowania,odzyskuirecyklinguniniejszegowyrobumożnauzyskaćwodwładz
lokalnych,służbodpowiedzialnychzausuwanieodpadówlubwsklepie,wktórymkupiłeśten
wyrób.Tourządzeniejestoznaczoneodpowiednimsymbolemzgodniezdyrektywąeuropejską
2002/96/CEodnośniepostępowaniazodpadkamiurządzeńelektrycznychielektronicznych.
Aterméken,vagy acsomagolásonfeltüntetett jelmutatja, hogyaterméketnem
szabad hétköznapi háztartási hulladékként kezelni, hanem egy elektromos és elektronikus
berendezések újrahasznosítására alkalmas gyűjtőhelyre kell szállítani. A hulladék megfelelő
módon történő eltávolításával nagyobb eséllyel kerülhető el az olyan esetleges negatív ha-
tás a környezetre vagy az egészségre, ami a hulladék nem megfelelő kezeléséből adódhat.
Amennyiben további információra van szüksége a termék újrahasznosításával kapcsolatban,
lépjenkapcsolatbaa községi/városihivatallal,ahelyihulladékbegyűjtőszolgáltatóval,vagy
azüzlettelaholaterméketvásárolta.Ezaháztartásikészüléka2002/96/CE,elektromosés
elektronikuskészülékekhulladékairólszólóEurópaiIrányelvnek(WEEE)megfelelőenvanjelölve.
3
NL
PT
CS
PL
UN
Τοσύμβολοστοπροϊόνήστησυσκευασίαδείχνειότιτοπροϊόνδενπρέπεινα
θεωρηθεί σαν κανονικό οικιακό απόρριμμα, αλλά πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο
σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Φροντίζονταςναδιαθέσετεαυτότοπροϊόνμεκατάλληλοτρόπο,συμβάλλετεστηναποφυγή
πιθανώναρνητικώνσυνεπειών γιατοπεριβάλλον καιτηνυγεία, πουθαμπορούσαν να
προκύψουναπόμιαακατάλληληδιάθεσητουπροϊόντος.Γιαπιολεπτομερείςπληροφορίες
γιατηνανακύκλωσητουπαρόντοςπροϊόντος,ελάτεσεεπαφήμετιςδημοτικέςυπηρεσίες,
τηντοπικήυπηρεσίαδιάθεσηςαπορριμμάτωνήτοκατάστημαστοοποίοαποκτήσατετο
προϊόν.ΗπαρούσαηλεκτρικήσυσκευήέχεισημανθείσύμφωναμετηνΕυρωπαϊκήΟδηγία
2002/96/CEσχετικάμετααπορρίμματααπότιςηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευές(WEEE).
Symbolet på produktet eller konfektionen indikerer at produktet ikke bør an-
ses som normalt husholdningsaald, men i stedet skal det bringes til et sted der har med
genbrug af elektriske og elektroniske apparater at gøre. Ved bortskaelse af dette pro-
dukt på passende måde, undgår man at udøve negative konsekvenser for miljøet og sun-
dheden, der eventuelt kunne forårsages af en upassende bortskaelse af produktet. For
mere detaljeret information omkring genbrug af dette produkt, bedes man kontakte kom-
munekontoret, den lokale service for bortskaelse af aald eller forhandleren hvor ap-
paratet er købt. Dette husholdningsapparat er mærket i overensstemmelse med Eu-
ropa Direktivet 2002/96/CE om bortskaelse af elektriske og elektroniske apparater.
Symbolnavýrobkualebonaobaleznamená,ževýroboknesmiebyťpovažovanýza
normálnydomáciodpad,alemusíbyťodovzdanýdozbernéhostrediskatriedenéhoodpadupre
elektronickéaelektrotechnickézariadenie.Adekvátnytriedenýzbervýrobkovnapomáhachrániť
životné prostredie a ľudské zdravie pred jeho negatívnym dopadom, ku ktorému by mohlo
dojsťvprípadenevhodnéhospracovaniavýrobku.Podrobnejšieinformácieospracovanítohto
výrobkusivyžiadajteuzodpovednéhomiestnehoúradu,miestnejorganizáciezodpovednejza
spracovanieodpadualebovobchode,kdebolvýrobokzakúpený.Tentovýrobokjeoznačený
vsúlade seurópskou smernicou 2002/96/ES o elektrickom a elektronickom odpade (OEEZ).
Symbolen på produkten eller på emballaget betyder att produkten inte får be-
traktas som normalt hushållsavfall, utan den måste föras till en sopstation för återvin-
ning av elektriska och elektroniska apparater. Om produkten avyttras på rätt sätt, kan
man undvika eventuella negativa konsekvenser för miljö och hälsa, som annars skul-
le kunna resultera av en felaktig avyttring av produkten. För mera detaljerad informa-
tion angående avyttring av produkten kontakta kommunalkontoret, sopstationen eller af-
fären, där produkten inköpts. Denna hushållsprodukt är markerad enligt EU-direktivet
2002/96/EN beträande återvinning av elektriska och elektroniska apparater (WEEE).
4
EL
DA
SK
SV
16
SehrgeehrterKunde,
WirbedankenunsbeiIhnen,dassSiesichfüreineDunstabzugshaubevonDE
DIETRICHentschiedenhaben.
UnsereForschungsteamshabenfürSieeineneueGenerationanGerätenen-
twickelt,dieinihrerästhetischenQualität,inihrerFunktionalitätundinihrer
technischenEntwicklungaußergewöhnlicheProduktedarstellenundsoun-
sereErfahrungbezeugen.
IhreneueDunstabzugshaubevonDE DIETRICHfügtsichharmonischinihre
KücheundvereintAbzugsleistungundleichteHandhabungvollkommen.Wir
bietenIhneneinunübertreichesProdukt.
InderProduktpalettevonDE DIETRICHkönnenSiedarüberhinauseinegroße
AuswahlanÖfen,Mikrowellen,Kochfeldern,Geschirrspülmaschinenundein-
baubaren Kühlschränken nden, die sich frei mit Ihrer Dunstabzugshaube
kombinierenlassen.
DaunserZielnatürlichdieKundenzufriedenheitmitunserenProduktenist,
steht Ihnen unser Kundenservice zur vollen Verfügung, um Anfrage jeder
ArtzubeantwortenundnützlicheHinweiseentgegenzunehmen(Kontak-
thinweisendenSieamEndedieserAnleitung).
BesuchenSieunsauchimInternetunterwww.dedietrich-elecromanager.
com;hierndenSienebennützlichenInformationenauchunsereletztenIn-
novationen.
DE DIETRICH
Neue Wertobjekte
www.dedietrich-electromenager.com
InderAbsichtunsereProdukteständigzuverbessern,behaltenwirunsdasRechtvor,anden
technischen,funktionellenundästhetischenEigenschaftenalleVeränderungenvorzunehmen,
diesichausihrerWeiterentwicklungergeben.
Wichtig: Bevor sie das Gerät in Funktion nehmen, lesen Sie die Installationsanleitung
aufmerksam durch und machen Sie sie mit der Bedienung Ihrer Dunstabzugshaube ver-
traut.
FR
5
DE
16
EN
27
ES
37
IT
47
NL
57
PT
67
CS
77
PL
87
HU
98
EL
108
DA
120
SK
130
SV
140
INHALT
DE
1 / ALLGEMINE HINWEISE
-Sicherheitshinweise 18
-Gerätebeschreibung 20
2 / INSTALLATION DER DUNSTABZUGSHAUBE
-EinbauderDunstabzugshaube 23
-HerausnehmenderFilterpatrone 23
-EinsetzenderKohlelter 23
-StromanschlussderDunstabzugshaube 23
3 / FUNKTIONSWEISE DER DUNSTABZUGSHAUBE 24
4 / REINIGUNG DER DUNSTABZUGSHAUBE 25
5 / UNREGELMÄSSIGKEITEN IN DER FUNKTIONSWEISE 26
6 / KUNDENDIENST 26
17
1/ ALLGEMINE HINWEISE
DE
Wichtig: BewahrenSiedievorliegendeBedienungsanleitungmitdemGerätauf.Solltedas
Gerätverkauftoderabgegebenwerden,vergewissernSiesich,dassdiemitdervorliegenden
Bedienungsanleitunggeschieht.WirdankenIhnendafür,dassSiedieHinweisevorderInstal-
lationundInbetriebnahmedesGerätesbeachten.DiesdientIhrerSicherheitundderSicherheit
anderer.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Störungen, Schäden oder Brände, die am oder
durch das Gerät entstehen und auf die Nichteinhaltung der in diesem Heft enthaltenen
Anweisungen zurück zu führen sind.
- SICHERHEITSHINWEISE
Diese Abzugshauben wurden für den häuslichen Gebrauch durch Privatpersonen entwickelt.
DasGerätdarfnurvonErwachsenenbedientwerden.AchtenSiedarauf,dassKinderdasGerät
nichtberührenundesnichtalsSpielzeugverwenden.VersichernSiesichdarüberhinaus,dass
dieEinstellungennichtdurchsiemanipuliertwerden.
- EntfernenSieoderlassenSiebeiLieferungsofortdieVerpackungentfernen.ÜberprüfenSie
denallgemeinenZustanddesGerätes.EventuelleAnmerkungensindaufdemLieferscheinzu
vermerken,dessenKopieSiebitteaufbewahren.IhrGerätistfürdennormalenhäuslichenGe-
brauchbestimmt.DasGerätdarfnichtfürkommerzielle,industrielleoderandereZweckeve-
rwendetwerden.
Nachder Vollinstallierung,dieDowndraft andemStromnetzverbinden.Das Geraethinauf-
fahrenlassenunddasKlebebandentfernen.(Bild1).NachherdasVorderblechoenen(Bild2)
unddiePVC-Fettlterschutzfolieentfernen(Bild3).
- VerändernSienieundversuchenSieauchniedieEigenschaftendesGeräteszuverändern.
DieswürdeeineGefahrdarstellen.
Reparaturendürfenausschließlich von bevollmächtigenFachpersonalvorgenommenwerden.
TrennenSiedieDunstabzugshaubeimmervomStromnetzbevorSiedieReinigungoderWar-
tungsarbeitenvornehmen.
-LüftenSiedieUmgebungausreichend,wenndieDunstabzugshaubegleichzeitigmitande-
renGeräteninFunktionist,wobeidieanderenGerätedurchandereStromanschlüsseversorgt
werdensollten.AndernfallsbestehtdieGefahr,dassdieDunstabzugshaubeentzündbareGase
ansaugt.EsistverbotenunterderAbzugshaubeLebensmittelaufoenerFlammezuzuberei-
tenoderdenGasherdohneKochbehälterangezündetzuhaben(werdendieFlammenvonder
Dunstabzugshaubeangesaugt,bestehtdieGefahrdasGerätzubeschädigen)Wirdunterder
Abzugshaubefrittiert,mussständigeAufmerksamkeitgeleistetwerden,dasichheißeÖleund
Fetteentzündenkönnen.HaltenSiediezeitlichenAbständefürdieReinigungeinundersetzten
SiedieFilterindenerforderlichenZeitabständen.FettansammlungenkönnenBrändeverursa-
chen.
- DerInstallationderDunstabzugshaubeüberBrennstoherden(Holz,Kohle,...)istnichter-
laubt.VerwendenSiezurReinigungIhrerDunstabzugshaubeniemalsWasserdampfreinigung-
sgeräteoderReinigungsgerätemitHochdruck(SicherheitsregelnbezüglichelektronischerGe-
räte)
InderAbsichtunsereProdukteständigzuverbessern,behaltenwirunsdasRechtvor,anden
technischen,funktionellenundästhetischenEigenschaftenalleVeränderungenvorzunehmen,
diesichausihrerWeiterentwicklungergeben.
18
UmzukünftigdieDatenbezüglichIhresGerätesschnellzurHandzuhaben,ratenwirIhnendie-
seaufderSeite„KundenbetreuungnachKauf“einzutragen.(AufdieserSeitewirdIhnendarüber
hinauserklärt,woSiedieentsprechendenDatenanIhremGerätndenkönnen).
Achtung: ImFalle,dassIhreKüchedurcheinGerätbeheiztwird,dasandenAbzugsscha-
cht(Schornstein)angeschlossenist,mussdieAbzugshaubeimUmluftbetriebinstalliertwerden.
BenutzenSiedieDunstabzugshaubenieohneFilter.DarüberhinausmüssenSiefüreineau-
sreichendeBelüftungsorgen,solltedieDunstabzugshaubezusammenmitanderenGas-oder
Brennstogerätengenutztwerden.
19
1/ ALLGEMINE HINWEISE
DE
- GERÄTEBESCHREIBUNG
20
2/ INSTALLATION DER DUNSTABZUGSHAUBE
DE
1)FürdieeinwandfreieFunktionderVersenkklappeisteswichtig,dassdieInstallationkorrekt
ausgeführtwird
Vor Beginn der Installation
2)BevorSieIhrGerätinstallieren,nehmenSiedieSchutzabdeckungenab,wieindenAbbildun-
gen2a-2b–2c–2ddargestellt.
3)DerMotoristbeiAuslieferungamGerätfestangebaut,umSchädenjeglicherArtwährenddes
Transportszuvermeiden.BevorSiemitderInstallationbeginnen,mussderMotorabmontiert
werden.
4)AmhinterenTeilderKüchenächeisteinerechteckigeÖnungderGröße790x1000her-
zustellen(sieheZeichnung3)
5) Wenn Sie Ihre Abzugshaube mit der Herdplatte verbinden wollen, kann die Önung der
AbzugshaubemitderHerdplatteverbundenwerden
6)BevorSiedieÖnung herstellen, überprüfen SieimInnerendesSchranks im Bereich der
Abzugshaube,dasskeineStrukturteileodersonstigenElementediekorrekteInstallationbeein-
trächtigenkönnen.ÜberprüfenSie,dassdieAbmessungenderAbzugshaubemitihremMotor
undderKüchenächemitdemMöbelstückkompatibelsind,umdieInstallationzuermögli-
chen.
7)DenKleberaufdieuntereSeitedesRahmens(Abb.11)auftragenunddiesenindieander
HerdplattehergestellteÖnungeinsetzen.DanndieVersenkklappeindenSchrankeinsetzen.
Installation
8)DieAbzugshaubevonobenindasMöbelstückeinführen.
9)DerStahlrahmenderAbzugshaubemussperfektanderoberenFlächederKücheanliegen.
10)DieAbzugshaubeimInnerendesSchranksmithilfederentsprechendenBügel(Zeichnung
5A)undjenachAbmessungendesSchranksunddesLuftabzugsrohrsmitdenmitgelieferten
Bügelnbefestigen.
Motor
11)DerMotoristfürdieBefestigunganderAbzugshaubeausgelegt.DieMontagedesMotors
sovornehmen,dassderLuftaustrittandergewünschtenStellenachuntenoderobengerichtet
ist(Zeichnung6)
12)DerMotorkannsowohlimvorderenalsauchimhinterenBereichderAbzugshaubebefesti-
gtwerden.ZurInstallationamhinterenTeilistwiefolgtvorzugehen:DieanderRückseiteder
AbzugshaubebendlichePlatteabschrauben,denMotoranstellederPlatteanschrauben,das
MotorkabelkorrektanschließenunddiePlatteamvorderenTeilwiederanschrauben.
NachAbschlussderInstallationdesMotorsmussdasLuftabzugsrohrmontiertwerden.
Achtung:nehmenSiekeineweiterenBohrungenanderAbzugshaubevor,umSchädenanden
internenGleitelementenunddenelektrischenTeilenzuvermeiden.
13)DasMetallgehäusemitdenelektronischenBauteilenineinemfüreventuelleKundendien-
starbeitenleichtzugänglichenBereichpositionieren(Zeichnung6)unddieElektrosteckerander
Abzugshaubeanschließen.Achtung:bittehaltenSiesichandieEmpfehlungenundHinweise
imAbschnitt“AnschließenderAbzugshaube”
14)DieAbzugshaubeandasStromnetzanschließen.
Kalibrieren der Versenkklappe
NachInstallationderVersenkklappemussderSelbst-Kalibrierungsvorgangeingeleitetwerden,
dernotwendigist,umdiezumAusfahrenderFiltereinheiterforderlicheKraftzuregeln.
Das Produkt an das Stromnetz anschließen, wobei darauf zu achten ist, dass die Versor-
gungsspannung mit den auf dem Typenschild angegebenen technischen Werten überein-
stimmt.BeiBetätigen der TasteON/1 (Zeichng. 8)beginntdasAusfahren derFiltereinheit.
Wenndiese18cmHöheüberschrittenhat,dieTasteOFFbetätigen(Zeichng.8),umdasHoch-
laufenzustoppen.DanachdieTimer-Taste(Zeichng.8)undinnerhalbvonzweiSekundendie
TasteOFF(Zeichng8)drücken.
21
Nun führt die Versenkklappe die Kalibrierung der Filtereinheit aus, indem sie sie um einige
Zentimeternachobenunduntenverfährt.
WährenddieserPhaseblinkendieTastendesBedienfelds.NachBeendigungderKalibrierung
läuft die Filtereinheit wieder in die vorherige Stellung zurück und die Tasten hören auf zu
blinken.
DasStillstehenderFiltereinheitabwarten,unddanndennormalenBetriebderVersenkklappe
wiederherstellen.
Achtung:DieKalibrierungmusskorrektausgeführtwerden,dadieszuIhrerSicherheitwährend
derInstallationbeiträgt.DarüberhinaussinddieallgemeinenSicherheitsregelnzubeachten.
DanndieFronttafeldurchDrückenimoberenBereichaufallenSeitenentfernen(Abb.10).
Verwendung
DieseAbzugshaubewurdefürdasAbsaugenvonRauch,FettundDampfwährenddesKochens
entwickelt.Siewurdesorealisiert,dasssowohlderAusstoßderLuftnachaußen,alsauchdie
Umwälzungmöglichist.
Ausführung mit Ausstoß nach außen
DieAbzughaubeistmiteinemLuftablassausgestattet(Abb.A,Zeichng.5)
ZumAusstoßdesRauchsnachaußen(AuslassrohrundBefestigungsbügelwerdennichtmit-
geliefert).
Blockierung des Rückschlagventils
Achtung^ vor Anschluss des Abluftrohrs sicherstellen, dass sich die Rückschlagventile frei
drehenkönnen.
Die Installation des Rückschlagventils verhindert das Eindringen von Wind und den Rück-
uss der Abzugsluft.
Ausführung mit Umwälzung
SollteeinAusstoß desRauchsund desDampfsnach außennichtmöglichsein, sokanndie
Abzugshaube in der Ausführung mit Luftumwälzung verwendet werden. Hierzu müssen die
Kohlelterinstalliertwerden.DieumgewälzteLuftwirdderKücheübereineLeitungwieder
zugeführt,diedieLuftaufeineSchrankseitelenkt(Zeichng.6bis).
ELEKTROANSCHLUSS
Dieses Gerät ist konform mit den Europäischen Richtlinien 2006/95/EWG (Niederspan-
nungsrichtlinie) und 2004/108/EWG (Elektromagnetische Verträglichkeit).
WährendderInstallationundWartungsarbeitenmussdasGerätvomStromnetzgetrenntund
dieSchmelzsicherungenabgeschaltetoderentferntwerden.DerStromanschlussmussausge-
führtwerden,bevordasGerätinsMöbelstückeingesetztwird.
VergewissernSiesich,dass:
-dieStromstärkeausreichendist,
-dieStromverbindungeningutemZustandsind,
-derDurchmesserderKabelmitdenInstallationsregelnübereinstimmt.
22
- EINBAU DER DUNSTABZUGSHAUBE
Die Installation muss entsprechend den geltenden Vorschriften bezüglich einer au-
sreichenden Belüftung von geschlossenen Räumen durchgeführt werden. In Frankreich
sind diese Vorschriften in DTU 61.1 des CSTB enthalten. Im Besonderen darf die abzu-
gebende Luft nicht in Luftschächte geführt werden, die für den Abzug von Rauch oder
anderen Gas- und Brennstogeräten benutzt werden.
- DÉMONTAGE DU FILTRE CASSETTE
- MONTAGE DU FILTRE CHARBON
ZumEin-undAusbauderFett-undKohleltermussdieVersenkklappeoensein.Dazudie
TasteON/1betätigen.DanndieFronttafeldurchDrückenimoberenBereichaufallenSeiten
entfernen(Abb.1d).DieFrontplattedrehtsichnachvornundgibtdenZugangzudenFettltern
(Abb.8b)frei.DieFettlterentfernen,umZugangzudenKohleltern(Abb.9c)zubekommen.
DieHäugkeitdesWechselsderKohlelteristdavonabhängig,wieoftdieVersenkklappebe-
nutztwird.DerAustauschmussjedochmindestensalle6Monateerfolgen.
Achtung:DieEdelstahltafelzumSchutzderFiltermusswiederkorrektpositioniertwerden.
SchlechtePositionierungkannzumvölligenStillstandderAbzugshaubeführen.
- SROMANSCHLUSS DER DUNSTABZUGSHAUBE
HINWEIS: die elektronische Steuerkarte muss unter der Arbeitsäche in der Nähe der
Abzugshaube installiert werden und muss mindestens 65 cm von allen brennbaren Su-
bstanzen bzw. brennbare Substanzen führenden Leitungen (Gas oder spezische Flüssi-
gkeiten) entfernt sein.
EMPFEHLUNG: wir empfehlen, die elektronische Steuerkarte mindestens 10 cm über dem
Boden und in ausreichendem Abstand von allen Hitzequellen zu installieren (z.B. Sei-
tenwand des Backofens, Herdplatte)
Dieses Gerät ist mit einem Versorgungskabel H05 VVF mit 3 Leitern zu je 0,75 mm2
(neutral, Phase und Erdung) ausgestattet. Es muss an ein Stromnetz mit 220 240 V durch
eine normale Steckdose CEI 60083 angeschlossen werden, an die auch nach der Installa-
tion Zugri besteht und die mit den Installationsvorschriften übereinstimmt. Für den Fall
eines Unfalls, der durch eine fehlende oder nicht korrektre Erdung verursacht wird, wird
jegliche Verantwortung abgelehnt. Die verwendete Schmelzsicherung muss zwischen 10
und 16A sein. Sollte das Stromversorgungskabel beschädigt sein, wenden Sie sich an die
Kundenbetreuung nach Kauf um jegliches Risiko auszuschließen.
Achtung
SolltedieDunstabzugshaubeUnregelmäßigkeiteninihrerFunktionsweiseaufzeigen,nehmenSie
dasGerätvomNetzoderentfernensiedieentsprechendenSchmelzsicherungendesGerätes.
23
3/ FUNKTIONSWEISE DER DUNSTABZUGSHAUBE
DE
Taste OFF(Zeichng.7g)DiesehatdieFunktion,dieAbsaugplattesowohlvollständigalsauch
aufZwischenpositionenüber180mmoberhalbderHerdplattezufahren.WährenddesVer-
fahrensbleibtdieAbsaugtafelbeidereingestelltenGeschwindigkeitauf180mmHöherüber
derHerdplatteinBetrieb.
UnterhaltdiesesMaßeswirddieAbsaugfunktionautomatischabgebrochen.
Taste On/+(Zeichng.7h)DiesehatdieFunktion,dieAbsaugtafelbisaufdiemaximaleHöhe
von300mmauszufahrenundbeiErreichenvon180mmHöheüberderHerdplatteautomatisch
dieersteAbsauggeschwindigkeitsstufeeinzustellen.
WirddieTaste nachErreichendieser Höhe weiterhinbetätigt,kann dieGeschwindigkeitdes
Absaugmotorserhöhtwerden.
WenndieAnsaugtafelaufeinerZwischenhöhezwischen180und30mmpositioniertist,kann
dasHochfahrenderTafeldurchBetätigenderTasteOFFunddanachderTasteOn/+wieder
fortgesetztwerden
Leds:(Zeichng.7i)DieBetriebsgeschwindigkeitenwerdendurchdieblauenLedsangezeigt(1.
GeschwindigkeitsstufeLeduntenlinks).
TASTE MINUS:(Zeichng.7l)Dieseistnuraktiv,wenndieHöhederAbsaugtafelmehrals18cm
überderHerdplattebeträgtundgestattetdieReduzierungderGeschwindigkeitdesAbsaug-
motors.
TIMER-TASTE: (Zeichng.7m)DiesehatdieFunktion,dasAbsaugsystemunddasautomatische
SchließenderAbsaugtafelzehnMinutennachAktivierungderTasteautomatischabzuschalten.
Weitere Funktionen:
-Nach30BetriebsstundendesGerätswirdamBedienfelddieSättigungdesFettltersdurch
BlinkenderLedsangezeigt.ZumRücksetzenistdieTimer-Tastezubetätigen.
-Nach4StundenDauerbetriebnachderletztenEinstellungwirddasGerätautomatischabge-
schaltetundeingefahren.
-WährendderBewegungderunterenTafelzwecksReinigungundWartungsindalleelektroni-
schenAnsaug-undAntriebsfunktionengesperrt.
-Antiklemmvorrichtung:FallseinHindernisdasSchließenderVersenkklappeverhindert,wird
derSchließvorgangunterbrochenunddieKlappeläuftwiedernachoben.
24
4/ REINIGUNG DER DUNSTABZUGSHAUBE
DE
EinesorgfältigePegegarantiertaufDauereineguteLeistungundFunktionschtigkeitdesGets.
Die Dunstabzugshaube muss vom Stromnetz getrennt werden, bevor die Metalllter
entnommen werden können. Nach der Reinigung sind die Metalllter wie in der Anleitung
beschrieben wieder einzusetzen.
25
WARTUNG
WIE IST VORZUGEHEN?
PUTZ- UND HILFSMITTEL
Äußere
Geteober-
äche und
Zubehör
Verwenden Sie keinesfalls Metall-
schwämme, Scheuermittel oder zu
harte Bürsten.
Umdie OberächederAbzugshaube
und die Lampenoberäche zu reini-
gen, verwenden Sie ausschlilich in
Wasser verdünnte Reinigungsmittel
rdenuslichenGebrauch,die Sie
imHandelkaufennnen.Danachmit
klaremWasserabwaschenundmitei-
nemweichemTuchtrockenwischen.
Filterpatro-
nen
Nach30BetriebsstundenwirdamBe-
dienfeld die Sättigung des Fettlters
durchBlinkender4Geschwindigkei-
ts- Leds angezeigt.Zum cksetzen
istdieTimer-Tastezubetätigen.
Die Reinigung der Fettlter kann
von Hand oder in der Spülmaschi-
ne erfolgen. Die Fettlter müssen
regelmäßiggereinigtwerden,dasie
eine Brandgefahr darstellen kön-
nen.DieFettlterunddieFrontta-
fel wieder einsetzen, wobei darauf
geachtet werden muss, dass sie
aufbeidenSeitenrichtigeingeführt
sind,daandernfallsdieVersenkung
blockiertwerdenkönnte.
Aktivkohle-
lter
ImUmluftbetriebistesnötigdieAk-
tivkohlelter regelmäßig zu erset-
zen. Um die Faserplatte zu entfer-
nen, muss zuerst das Antifettgitter
entfernt werden. Dann ziehen Sie
an der am Kohlelter bendlichen
PlastiklascheumdenKohlelteraus
seiner Halterung zu lösen. Um den
Aktivkohlelter einzusetzen führen
SiedieSchritteinumgekehrterWeise
aus.TauschenSiedenAktivkohlel-
terungefährallesechsMonateaus.
UmeinegutePegefürIhrGerätzugewährleisten,empfehlenwirIhnendieReinigungsproduktevonClearit.
Clearit Professionelle Erfahrung
r den privaten Gebrauch
Clearit bietenIhnenprofessionelleProdukteundLösungenfürdietäglicheWartungIhrerHau-
shaltsgeräteundIhrerche.SiekönnenClearitzusammenmiteinerkomplettenProduktliniean
ZubehörbeiIhremüblichenVerkäufernden.
5/ UNREGELMÄSSIGKEITEN IN DER FUNKTIONSWEISE
DE
26
ANZEICHEN LÖSUNG
Die Abzugshaube
funktioniertnicht.
VersichernSiesich,dass:
•keinStromausfallbesteht,
•diegewünschteBetriebsstufewirklichausgewähltwurde.
Die Abzugshaube
funktioniert nicht ri-
chtig.
VersichernSiesich,dass:
•dieMotorgeschwindigkeitfürdieRauch-undDampfmengehoch
genuggewähltist,
•dieKücheausreichendbelüftetist,umeinennotwendigenLuf-
tansogzugewährleisten,
•derKohlelternichtabgenutztist(imUmluftbetrieb).
Die Abzugshaube
blockiertsichwährend
des Betriebs von al-
lein.
VersichernSiesich,dass:
•keinStromausfallbesteht,
•dieUnterbrechungsvorrichtungnichtausgelöstwordenist.
EingrieanIhremGerätdürfennur:
-vonIhremHändleroder
-voneinemsonstigenFachmannundVertragshändlerderMarkedurchgeführtwerden.
GebenSiebeiderMeldungeinerStörungdievollständigeTypenbezeichnungIhresGerätesan
(Modell,Typ,Seriennummer).DieseAngabenndenSieaufeinemanIhremGerätangebrachten
Schild.
6/ KUNDENDIENST
DE
150
1A
1B
1C
1D
1F
1E
151
2A
2B
2C
2D
4
3
A
152
5
6
6bis
7
9
8
153
10
12
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Groupe Brandt DHD7000X Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen