Sony DVP-F250 Bedienungsanleitung

Kategorie
DVD Spieler
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

3-083-975-31(2)
Bedienungsanleitung
© 2003 Sony Corporation
DVP-F250
CD/DVD
Player
2
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die
Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden,
setzen Sie das Gerät weder
Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen
Schlag zu vermeiden, öffnen
Sie das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von
einem qualifizierten
Kundendienst ausgetauscht
werden.
Dieses Gerät wurde als Laser-
Gerät der Klasse 1 (CLASS 1
LASER) klassifiziert. Das
entsprechende Etikett (CLASS 1
LASER PRODUCT) befindet sich
außen an der Seite des Geräts.
VORSICHT
Die Verwendung optischer
Instrumente zusammen mit diesem
Produkt stellt ein
Gesundheitsrisiko für die Augen
dar. Der Laser-Strahl, den dieser
CD/DVD-Player generiert, kann
die Augen schädigen. Versuchen
Sie daher nicht, das Gerät zu
zerlegen.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Dieses Gerät arbeitet mit 110
240 V Wechselstrom bei 50/60
Hz. Achten Sie darauf, dass die
Betriebsspannung des Geräts der
lokalen Stromversorgung
entspricht.
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin,
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät nicht in
geneigter Position auf. Es darf
nur in waagrechter oder
senkrechter Position benutzt
werden.
Halten Sie das Gerät und die
CDs/DVDs von Geräten fern, die
starke Magnetfelder erzeugen,
zum Beispiel
Mikrowellenherden oder großen
Lautsprechern.
Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Gerät.
Das Typenschild befindet sich
außen an der Seite des Geräts.
Willkommen!
Danke, dass Sie sich für diesen
CD/DVD-Player von Sony
entschieden haben. Lesen Sie diese
Anleitung vor Inbetriebnahme
dieses Geräts bitte genau durch
und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
3
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Vorsicht – Die Verwendung optischer
Instrumente zusammen mit diesem Produkt
stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen
dar.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in
das Gerät gelangen, trennen Sie es von der
Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie es wieder benutzen.
Stromversorgung
Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
Wenn Sie den Player längere Zeit nicht
benutzen wollen, trennen Sie ihn von der
Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am
Stecker, niemals am Kabel.
Aufstellung
Stellen Sie den Player an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich
im Inneren des Geräts kein Wärmestau
bildet.
Stellen Sie den Player nicht auf eine weiche
Oberfläche wie zum Beispiel einen
Teppich. Dadurch könnten die
Lüftungsöffnungen des Geräts blockiert
werden.
Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an Orten auf, an denen
er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich
viel Staub oder mechanischen
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem
geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank u. ä. auf, wo eine
ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Betrieb
Wird der Player direkt von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht oder in einem
Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit
aufgestellt, kann sich auf den Linsen im
Player Feuchtigkeit niederschlagen. In
diesem Fall funktioniert der Player
möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen
Sie in diesem Fall die CD/DVD heraus und
lassen Sie den Player dann etwa eine halbe
Stunde lang eingeschaltet, bis die
Feuchtigkeit verdunstet ist.
Wenn Sie den Player transportieren wollen,
nehmen Sie alle CDs/DVDs heraus.
Andernfalls könnten die CDs/DVDs
beschädigt werden.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn
gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle
ohne Tonsignale wiedergegeben wird.
Andernfalls könnten die Lautsprecher
beschädigt werden, wenn unversehens die
Wiedergabe einer sehr lauten Passage
beginnt.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch,
das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin.
Hinweis zu Reinigungs-CDs
Verwenden Sie keine handelsübliche
Reinigungs-CD. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten
oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein
Videostandbild oder eine
Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf
dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein
Videostandbild oder eine
Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit
unverändert auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird, besteht die Gefahr einer
dauerhaften Schädigung der Mattscheibe.
Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und
Projektionsfernsehgeräte sind in dieser
Hinsicht besonders empfindlich.
4
Inhalt
ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hinweise zu CDs/DVDs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Überblick über das Steuermenü (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vornehmen der Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anschließen des Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Schritt 1: Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Schritt 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Schritt 3: Anschließen der Videokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Schritt 4: Anschließen der Audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Schritt 5: Anbringen des Ständers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Schritt 6: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Schritt 7: Schnellkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der Sie die CD/DVD gestoppt
haben (Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs) . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Arbeiten mit dem Menü einer DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Auswählen von „ORIGINAL“ oder „PLAY LIST“ auf einer DVD-RW . . . . . . . 33
Wiedergeben von VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen (PBC-Wiedergabe) . . . 34
Wiedergeben eines MP3-Audiostücks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Verschiedene Wiedergabemodi (Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe,
Wiedergabewiederholung, A-B-Wiederholung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Suchen nach einer Szene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Suchen nach einer bestimmten Stelle auf einer CD/DVD
(Scannen, Wiedergabe in Zeitlupe, Suchen, Einzelbildwiedergabe). . . . 43
Suchen nach Titel/Kapitel/Stück/Szene usw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Suchen anhand der Szenenübersicht (BILDNAVIGATION) . . . . . . . . . . . . 46
Anzeigen von Informationen zur CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Anzeigen von Informationen zur Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Wechseln der Tonspur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
TVS-Einstellungen (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5
Wiedergeben von Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Wechseln des Blickwinkels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Anzeigen der Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Einstellen der Bildqualität (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Einstellen des Wiedergabebildes
(BENUTZERDEF. BILDEINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Verbessern des Wiedergabebildes
(DIGITALE BILDVERBESSERUNG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sperren von CDs/DVDs (INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG,
KINDERSICHERUNG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Steuern des Fernsehgeräts mit der mitgelieferten Fernbedienung . . . . . . . . 63
Einstellen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Das Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton (SPRACHE). . . . . . . . . . . . . . 65
Einstellungen für das Bild (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN). . . . . . . . . . . . 66
Individuelle Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . 67
Einstellungen für den Ton (TONEINSTELLUNGEN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Selbstdiagnosefunktion (Buchstaben/Ziffern erscheinen im Display) . . . . . . 73
Glossar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Liste der Sprachcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
6
Zu dieser Anleitung
Die Funktionen und Bildschirmanzeigen
variieren leicht, je nachdem, wo Sie den
Player erworben haben. Auf den
Abbildungen sind, wenn nicht anders
angegeben, Modelle für Europa zu sehen.
Auf Unterschiede in der Bedienung der
anderen Modelle wird im Text deutlich
hingewiesen, z. B. mit „(nur Modelle für
Europa)“.
Die Anweisungen in dieser Anleitung
beziehen sich auf die Bedienelemente auf
der Fernbedienung. Sie können jedoch auch
die Bedienelemente am Player verwenden,
sofern sie die gleiche oder eine ähnliche
Bezeichnung tragen wie die
Bedienelemente auf der Fernbedienung.
DVD“ wird als allgemeine Bezeichnung
für DVD VIDEOs, DVD-RWs/DVD-Rs
und DVD+RWs/DVD+Rs verwendet.
In dieser Bedienungsanleitung werden die
folgenden Symbole verwendet:
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein von ISO/
MPEG definiertes Standardformat zum
Komprimieren von Audiodaten.
Folgende CDs/DVDs
können wiedergegeben
werden
„DVD VIDEO“ und „DVD-RW“ sind
Warenzeichen.
Regionalcode
Der DVD-Player hat einen aufgedruckten
Regionalcode auf dem Gerät und gibt nur
DVD VIDEOs wieder (nur Wiedergabe
möglich), die mit einem identischen
Regionalcode versehen sind. Dieses System
dient dem Urheberrechtschutz.
DVD VIDEOs mit der Markierung
können mit diesem Gerät ebenfalls abgespielt
werden.
Wenn Sie versuchen, eine andere DVD
VIDEO wiederzugeben, erscheint die
Meldung „Wiedergabe dieser DVD nicht
möglich, wegen falschem Regionalcode.“ auf
dem Fernsehschirm. Einige DVD VIDEOs
sind möglicherweise nicht mit einem
Regionalcode gekennzeichnet, können aber
trotzdem nicht auf allen Playern
wiedergegeben werden.
Symbol Bedeutung
Zeigt Funktionen an, die bei
DVD VIDEOs und DVD-
RWs/DVD-Rs im Videomodus
bzw. bei DVD+RWs/DVD+Rs
zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
DVD-RWs im VR-Modus
(Video Recording -
Videoaufnahme) zur
Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
VIDEO-CDs, Super-VCDs
oder CD-Rs/CD-RWs im
Video-CD- bzw. Super-VCD-
Format zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
Musik-CDs oder CD-Rs/CD-
RWs im Musik-CD-Format zur
Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
DATA-CDs (CD-ROMs/CD-
Rs/CD-RWs mit MP3*-
Tonspuren) zur Verfügung
stehen
Format der CD/DVD
DVD VIDEO
(Seite 74)
DVD-RW
(Seite 74)
VIDEO-CD
Musik-CD
ALL
DVP–XXXX
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
X
Regionalcode
7
Beispiel für CDs/DVDs, die mit
diesem Player nicht
wiedergegeben werden können
Mit diesem Player können folgende CDs/
DVDs nicht wiedergegeben werden:
Alle CD-ROMs (einschließlich PHOTO
CDs)/CD-Rs/CD-RWs, die nicht in
folgenden Formaten aufgenommen wurden:
–Musik-CD-Format
Video-CD-Format
MP3-Format, das ISO9660*, Stufe 1/
Stufe 2, oder dem erweiterten Joliet-
Format entspricht
Datenbereiche in CD-Extras
DVD-ROMs
Audio-DVDs
HD-Schicht auf Super-Audio-CDs
* Ein logisches Format von Dateien und Ordnern
auf CD-ROMs, definiert von der ISO
(International Standard Organization).
Außerdem können mit diesem Player
folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben
werden:
eine DVD VIDEO mit einem anderen
Regionalcode.
eine CD/DVD, die eine andere als die
Standardform aufweist (z. B. karten- oder
herzförmig).
eine CD/DVD mit aufgeklebtem Papier
oder Aufklebern.
eine CD/DVD mit Rückständen von
Klebeband oder Aufklebern.
Hinweise
Hinweise zu DVD-RWs/DVD-Rs, DVD+RWs/
DVD+Rs und CD-Rs/CD-RWs
Beachten Sie, dass manche DVD-RWs/DVD-Rs,
DVD+RWs/DVD+Rs und CD-Rs/CD-RWs auf
diesem Player aufgrund der Aufnahmequalität
und des physischen Zustands des Datenträgers
bzw. der Merkmale des Aufnahmegeräts und der
Authoring-Software nicht wiedergegeben werden
können.
Datenträger, die nicht korrekt abgeschlossen
wurden, können nicht wiedergegeben werden.
Außerdem werden Bilder auf DVD-RWs mit
CPRM*-Schutz möglicherweise nicht
wiedergegeben, wenn sie Kopierschutzsignale
enthalten. „Copyright-Schutz“ erscheint auf dem
Bildschirm. Weitere Informationen dazu finden
Sie in der Bedienungsanleitung zum
Aufnahmegerät. Beachten Sie bitte, dass
Datenträger, die im Format Packet Write erstellt
wurden, ebenfalls nicht wiedergegeben werden
können.
* CPRM (Content Protection for Recordable
Media - Inhaltsschutz für beschreibbare
Datenträger) ist eine Codiertechnologie zum
Urheberrechtschutz von Bildern.
Musik-CDs mit Urheberrechtschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD)
entsprechen.
Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen
Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf
den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser
CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit
diesem Produkt möglicherweise nicht
wiedergegeben werden können.
Hinweis zu
Wiedergabefunktionen bei DVDs
und VIDEO-CDs
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und
VIDEO-CDs können von den Software-
Herstellern absichtlich eingeschränkt werden.
Dieser Player gibt DVDs und VIDEO-CDs so
wieder, wie es von den Software-Herstellern
vorgesehen ist. Deshalb stehen
möglicherweise einige
Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung.
Lesen Sie dazu bitte auch die Anweisungen,
die mit den DVDs oder VIDEO-CDs geliefert
wurden.
Urheberrechte
Dieses Produkt verwendet Technologien zum
Urheberrechtschutz, die durch
Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente
und sonstige Rechte zum Schutz geistigen
Eigentums geschützt sind. Diese
Technologien sind Eigentum der
Macrovision Corporation und anderer
Rechtseigentümer. Der Gebrauch dieser
Technologien im Rahmen des
Urheberrechtschutzes muss von der
Macrovision Corporation genehmigt werden
und gilt nur für den privaten oder anderen
eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es
liegt eine spezielle Genehmigung der
Macrovision Corporation vor. Die
Nachentwicklung oder Disassemblierung ist
verboten.
8
Hinweise zu CDs/DVDs
Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an,
damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie
nicht die Oberfläche einer CD/DVD.
Setzen Sie die CD/DVD weder direktem
Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum
Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie
sie nicht in einem in der Sonne geparkten
Auto liegen, denn die Temperaturen im
Wageninneren können sehr stark ansteigen.
Bewahren Sie CDs/DVDs nach der
Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
Reinigen Sie die CD/DVD mit einem
Reinigungstuch.
Wischen Sie dabei von der Mitte nach
außen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzin oder Verdünner und keine
handelsüblichen Reinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays für Schallplatten.
9
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite
A Display an der Vorderseite (10)
B (Fernbedienungssensor) (16)
C Taste DISPLAY POSITION (Display-
Ausrichtung) (10)
D Taste N (Wiedergabe) (29)
E Taste x (Stopp) (30)
F Tasten . / > (Zurück/Weiter)
(30)
G Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (29)
H Taste Z (Öffnen/Schließen) (29)
I CD/DVD-Fach (29)
J Ständer (25)
DISPLAY
POSITION
,Fortsetzung
10
Display an der Vorderseite
Sie können die Ausrichtung der Anzeige im Display an der Vorderseite je nach Aufstellung des
Players wechseln.
Wenn Sie die Taste DISPLAY POSITION am Player drücken, wechselt die Anzeige im Display
zwischen A und B.
A Aufrecht aufgestellt B Horizontal aufgestellt
A Aktuelle(r/s) Titel/Kapitel/Szene/
Stück, Spieldauer und andere CD/
DVD-Informationen (48)
B Datenträgertyp
C Leuchtet bei der Wiedergabe von
MP3-Tonspuren (35)
D Leuchtet, wenn der Blickwinkel
gewechselt werden kann (55)
E Aktuelles Audiosignal (51)
F Wiedergabestatus
G Wiedergabemodus (leuchtet während
der Wiedergabewiederholung und A-
B-Wiederholung) (37)
z Tipp
Sie können die Helligkeit im Display an der
Vorderseite mit der Option „ANZEIGE“ unter
„BENUTZEREINSTELLUNGEN“ einstellen
(Seite 67).
DVD
VCD
MP3
1
D
DVD VCD MP3
1
D
11
Rückseite
A Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL)
(optischer Digitalausgang) (22) (23)
(24)
B Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)
(koaxialer Digitalausgang) (22) (23)
(24)
C Buchsen COMPONENT VIDEO OUT
(Farbdifferenzsignalausgang) (17)
D Buchse S VIDEO OUT (S-
Videoausgang) (17)
E Buchse LINE OUT (VIDEO)
(Videoausgang) (17)
F Buchsen LINE OUT L/R (AUDIO)
(Audioausgang links/rechts) (21) (22)
(23)
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COMPONENT VIDEO OUT
LINE OUT
S VIDEO
OUT
Y
R
AUDIO VIDEO
L
C
B
C
R
,Fortsetzung
12
Fernbedienung
A Taste TV [/1 (Fernsehgerät ein/
Bereitschaft) (63)
B Taste Z (Öffnen/Schließen) (29)
C Zahlentasten (32)
Auf der Zahlentaste 5 ist ein kleiner
Punkt zu fühlen.*
D Taste CLEAR (Löschen) (37)
E Taste (Untertitel) (55)
F Taste (Ton) (51)
G Tasten ./> (Zurück/Weiter)
(30)
H Tasten m/M (Scannen/
Zeitlupe) (43)
I Taste X (Pause) (30)
J Taste H (Wiedergabe) (29)
Auf der Taste H ist ein kleiner Punkt zu
fühlen.*
K Tasten C/X/x/c (32)
L Taste DISPLAY (Anzeige) (13)
M Taste TOP MENU (Hauptmenü) (32)
N Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (29)
O Tasten 2 (Lautstärke) +/– (63)
Auf der Taste + ist ein kleiner Punkt zu
fühlen.*
P Taste t
(Fernsehgerät/Video) (63)
Q Taste TIME/TEXT (Zeit/Text) (47)
R Taste PICTURE MODE (Bildmodus)
(57)
S Taste (Blickwinkel) (55)
T Taste SUR (Raumklang) (53)
U Taste PICTURE NAVI
(Bildnavigation) (46)
V Taste REPEAT (Wiederholen) (40)
W Taste (Schnellsuche/Schritt)
(30, 43)
X Taste (Schnellwiederholung/
Schritt) (30, 43)
Y Taste x (Stopp) (30)
Z Taste ENTER (Eingabe) (26)
wj Taste O RETURN (Zurück) (34)
wk Taste MENU (Menü) (32, 35)
* Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als
Anhaltspunkt beim Bedienen des Players.
13
Überblick über das Steuermenü (Magic Pad)
Über das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen und dazugehörige Informationen
anzeigen lassen. Drücken Sie DISPLAY mehrmals, um die Steuermenüanzeige einzuschalten
oder folgendermaßen zu wechseln:
z Tipp
Sie können die Anzeige WEITERE OPTIONEN
überspringen, indem Sie „WEITERE OPTIONEN“
im Steuermenü auf „AUS“ setzen (Seite 49).
Steuermenü
Die im Steuermenü 1 und 2 angezeigten Optionen hängen vom Datenträgertyp ab. Einzelheiten
zu den jeweiligen Optionen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Beispiel: Steuermenü 1 bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO.
* Zeigt bei VIDEO-CDs (PBC eingeschaltet) die
Szenennummer, bei anderen VIDEO-CDs/CDs
die Stücknummer und bei DATA-CDs die
Albumnummer an.
** Zeigt bei VIDEO-CDs/CDs die Indexnummer
und bei DATA-CDs die MP3-Audio-
Stücknummer an.
Steuermenü 1
m
Steuermenü 2 (nur DVD/VIDEO-CD)
m
Anzeige WEITERE OPTIONEN (nur DVD, siehe Seite 49)
m
Steuermenü aus
,
AUS
1: ENGLISCH
2: FRANZÕSISCH
3: SPANISCH
AUS
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
Auswáhlen:
Abbrechen
:
UNTERTITEL
ENTER RETURN
Nummer des gerade wiedergegebenen Kapitels
**
Spieldauer
Gesamtzahl der Kapitel**
Optionen
Aktuelle
Einstellung
Gesamtzahl der Titel*
Wiedergabestatus
(N Wiedergabe,
X Pause,
x Stopp usw.)
Funktionsname der
ausgewählten Option
im Steuermenü
Bedienungsanweisung
Ausgewählte Option
Optionen im
Steuerme
Typ des gerade
wiedergegebenen
Datenträgers
Nummer des gerade wiedergegebenen Titels*
,Fortsetzung
14
Liste der Optionen im Steuermenü
Symbol Name der Option, Funktion, relevanter Datenträgertyp
TITEL (Seite 44)/SZENE (Seite 44)/STÜCK (Seite 44)
Dient zum Auswählen des Titels, der Szene bzw. des Stücks für die Wiedergabe.
KAPITEL (Seite 44)/INDEX (Seite 44)
Dient zum Auswählen des Kapitels oder der Indexnummer für die Wiedergabe.
ALBUM (Seite 35)
Dient zum Auswählen des Albums für die Wiedergabe.
STÜCK (Seite 44)
Dient zum Auswählen des Stücks für die Wiedergabe.
INDEX (Seite 44)
Dient zum Auswählen der Indexnummer für die Wiedergabe.
ORIGINAL/PLAY LIST (Seite 33)
Dient zum Auswählen der wiederzugebenden Titel (DVD-RW), und zwar der
Originaltitel (ORIGINAL) oder der Titel in einer bearbeiteten Wiedergabeliste
(PLAY LIST).
ZEIT/TEXT (Seite 44)
Dient zum Anzeigen der verstrichenen Wiedergabedauer und der Restspieldauer.
Dient zum Eingeben des Zeitcodes für die Suche nach bestimmten Bild- und
Musikpassagen.
Zeigt den DVD/CD-Text oder den Stücknamen auf der DATA-CD an.
TON (Seite 51)
Dient zum Einstellen des Klangs.
UNTERTITEL (Seite 55)
Dient zum Anzeigen der Untertitel.
Dient zum Auswählen der Untertitelsprache.
BLICKWINKEL (Seite 55)
Dient zum Wechseln des Blickwinkels.
TVS (TV Virtual Surround) (Seite 53)
Dient zum Auswählen der Raumklangfunktionen.
WEITERE OPTIONEN (Seite 49)
Dient zum Anzeigen von Informationen (Datenrate oder Schicht) zum gerade
wiedergegebenen Datenträger.
KINDERSICHERUNG (Seite 59)
Dient zum Einschränken der Wiedergabe auf diesem Player.
15
z Tipp
Das Steuermenüsymbol leuchtet
grün , wenn Sie eine andere
Einstellung als „AUS“ wählen (nur „TVS“,
„PROGRAMM“, „ZUFALL“,
„WIEDERHOLEN“, „A-B WIEDERHOLEN“,
„BNR“, „DIGITALE BILDVERBESSERUNG“).
Die Anzeige „BLICKWINKEL“ leuchtet nur grün,
wenn der Blickwinkel gewechselt werden kann. Die
Anzeige „BENUTZERDEF.
BILDEINSTELLUNGEN“ leuchtet grün, wenn
eine andere Einstellung als „STANDARD“
ausgewählt ist.
EINSTELLUNGEN (Seite 64)
SCHNELLKONFIGURATION (Seite 26)
Mithilfe der Schnellkonfiguration können Sie die Sprache für die
Bildschirmanzeigen, das Bildseitenverhältnis des Fernsehgeräts und das
Audioausgangsignal wählen.
BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.
Zusätzlich zu den Einstellungen im Rahmen der Schnellkonfiguration können Sie
verschiedene andere Einstellungen vornehmen.
ZURÜCKSETZEN
Dient zum Zurücksetzen der Einstellungen unter „EINSTELLUNGEN“ auf die
Standardwerte.
PROGRAMM (Seite 37)
Hiermit können Sie festlegen, dass die Titel, Kapitel bzw. Stücke in einer
bestimmten Reihenfolge wiedergegeben werden.
ZUFALL (Seite 39)
Hiermit können Sie Titel, Kapitel oder Stücke in willkürlicher Reihenfolge
wiedergeben lassen.
WIEDERHOLEN (Seite 40)
Hiermit können Sie die gesamte CD/DVD (alle Titel/Stücke/Alben) sowie einzelne
Titel, Kapitel, Stücke und Alben wiederholt wiedergeben lassen.
A-B WIEDERHOLEN (Seite 41)
Hiermit können Sie eine bestimmte Passage wiederholt wiedergeben lassen.
BNR (Seite 56)
Reduziert Bildstörungen in Form von mosaikartigen Mustern auf dem
Fernsehschirm und erhöht somit die Bildqualität.
BENUTZERDEF. BILDEINSTELLUNGEN (Seite 57)
Dient zum Einstellen des Videosignals vom Player. Sie können die Bildqualität
auswählen, die für das Programm, das Sie sehen, am besten geeignet ist.
DIGITALE BILDVERBESSERUNG (Seite 58)
Verstärkt die Umrisse von Bildern und erzeugt somit ein schärferes Bild.
BILDNAVIGATION (Seite 46)
Hiermit können Sie den Fernsehschirm in 9 Bereiche unterteilen und so eine
gewünschte Szene schnell ansteuern.
t
16
Vornehmen der Anschlüsse
Anschließen des Players
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 7 erläutert vor, um den Player anzuschließen und die wichtigsten
Einstellungen vorzunehmen.
Hinweise
Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.
Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Komponenten nach.
Sie können diesen Player nur an ein Fernsehgerät mit SCART (EURO AV)-Anschluss oder Videoeingang
anschließen.
Achten Sie darauf, vor dem Anschließen die Netzkabel aller Komponenten zu lösen.
Schritt 1: Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
Audio-/Videokabel (Stiftstecker × 3 y Stiftstecker × 3) (1)
Fernbedienung (1)
R6-Batterien der Größe AA (2)
Ständer (1)
Schraube (1)
Bei den Modellen für Europa wird ein SCART-Adapter mitgeliefert.
Schritt 2: Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung
Sie können den Player mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-
Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige
Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im
Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den
Fernbedienungssensor am Player.
Hinweise
Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim
Austauschen der Batterien darauf.
Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Dies könnte zu einer
Fehlfunktion führen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit
nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
17
Vornehmen der Anschlüsse
Schritt 3: Anschließen der Videokabel
Schließen Sie diesen Player über ein Videokabel an das Fernsehgerät, einen Projektor oder AV-
Verstärker (Receiver) an. Wählen Sie je nach der Eingangsbuchse am Fernsehgerät, Projektor
oder AV-Verstärker (Receiver) eins der Verfahren A bis D aus.
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COMPONENT VIDEO OUT
LINE OUT
S VIDEO
OUT
Y
R
AUDIO VIDEO
L
C
B
C
R
l : Signalfluss
Fernsehgerät, Projektor
oder AV-Verstärker
(Receiver)
Farbdifferenz-
signalkabel (nicht
mitgeliefert)
an COMPONENT
VIDEO OUT
an S VIDEO OUT
Fernsehgerät, Projektor
oder AV-Verstärker
(Receiver)
S-Videokabel
(nicht
mitgeliefert)
(grün)
(blau)
(rot)
(grün)
(blau)
(rot)
(grün) (blau) (rot)
Fernsehgerät,
Projektor oder AV-
Verstärker (Receiver)
Fernsehgerät
SCART-Adapter (bei
Modellen für Europa
mitgeliefert)
Audio-/Videokabel
(mitgeliefert)
(gelb)
Audio-/Videokabel
(mitgeliefert)
(gelb)
(gelb)
CD/DVD-Player
(gelb)
(gelb)
an LINE
OUT
(VIDEO)
,Fortsetzung
18
A Wenn das anzuschließende Gerät über einen Videoeingang verfügt
Schließen Sie den gelben Stecker des Audio-/Videokabels (mitgeliefert) an die gelbe (Video-)
Buchse an. So erhalten Sie Bilder in Standardqualität.
Schließen Sie die roten und weißen Stecker an die Audioeingangsbuchsen an (Seite 21)
(allerdings nur, wenn Sie den Player an ein Fernsehgerät anschließen).
B Wenn das anzuschließende Gerät über einen S-Videoeingang verfügt
Verbinden Sie die Geräte über ein S-Videokabel (nicht mitgeliefert). So erhalten Sie Bilder in
hoher Qualität.
C
Wenn das anzuschließende Gerät über einen SCART (EURO AV)-Eingang
verfügt (nur Modelle für Europa)
Schließen Sie den SCART-Adapter (bei Modellen für Europa mitgeliefert) an die SCART
(EURO AV)-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts an und verbinden Sie den Player und den
SCART-Adapter über das Audio-/Videokabel (mitgeliefert). Schließen Sie den gelben Stecker
des Audio-/Videokabels an die gelbe (Video-) Buchse an. Schließen Sie den roten und weißen
Stecker an die Audioeingangsbuchsen an (Seite 21).
D Wenn Sie den Player an einen Monitor, einen Projektor oder einen AV-
Verstärker (Receiver) mit Farbdifferenzvideoeingängen (Y, C
B, CR) anschließen
Schließen Sie das Gerät mit einem Farbdifferenzsignalkabel (nicht mitgeliefert) oder drei
Videokabeln gleichen Typs und gleicher Länge (nicht mitgeliefert) über die Buchsen
COMPONENT VIDEO OUT an. So erhalten Sie eine genaue Farbreproduktion und Bilder
hoher Qualität.
Beim Anschließen an ein Fernsehgerät mit 4:3-Bildschirm
Je nach CD/DVD passt das Bild unter Umständen nicht auf Ihren Fernsehschirm. Informationen
zum Wechseln des Bildseitenverhältnisses finden Sie auf Seite 66.
Gelb (Video)
Weiß (L)
Rot (R)
Gelb (Video)
Weiß (L)
Rot (R)
SCART-Adapter
Rot (R)
Weiß (L)
Gelb (Video)
Fernsehgerät
Gelb (Video)
Weiß (L)
Rot (R)
Grün
Blau
Rot
Grün
Blau
Rot
19
Vornehmen der Anschlüsse
So wechseln Sie das Farbsystem (nur Modelle für Asien/Ozeanien)
Wenn das Bildschirmmenü des Players auf dem angeschlossenen Fernsehgerät nicht angezeigt
wird, wechseln Sie das Farbsystem des Players, so dass es dem des Fernsehgeräts entspricht
(NTSC oder PAL).
Schalten Sie zunächst mit @/1 den Player aus, halten Sie dann x am Player gedrückt und
drücken Sie erneut @/1. Der Player schaltet sich wieder ein und der Name des Farbsystems läuft
im Display an der Vorderseite durch.
Hinweis
Schließen Sie den Player nicht an einen Videorecorder an. Das Bild wird auf dem Fernsehschirm
möglicherweise nicht scharf angezeigt, wenn Sie die Signale vom Player durch einen Videorecorder leiten.
Wenn das Fernsehgerät über lediglich eine Audio-/Videoeingangsbuchse verfügt, schließen Sie den Player
an diese Buchse an.
Bei Modellen für Europa:
Bei der Wiedergabe einer NTSC-CD/DVD gibt der Player das Videosignal bzw. das Setup-
Menü usw. im Farbsystem NTSC aus. In diesem Fall erscheint bei einem PAL-Fernsehgerät
unter Umständen kein Bild. Tauschen Sie in diesem Fall die CD/DVD gegen eine geeignete
CD/DVD aus.
Videorecorder
CD/DVD-Player
Fernsehgerät
Direkt
anschließen
20
Schritt 4: Anschließen der Audiokabel
Anhand der folgenden Tabelle können Sie die Verbindung auswählen, die für Ihr System am
besten geeignet ist. Lesen Sie dazu unbedingt auch in der Bedienungsanleitung zu den
anzuschließenden Komponenten nach.
Auswählen einer Verbindung
Wählen Sie eine der folgenden Verbindungen ( bis ) aus.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von
Dolby Laboratories.
** „DTS“ und „DTS Digital Out“ sind
Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
Anzuschließende Komponenten Verbindung Aufstellung (Beispiel)
Fernsehgerät
Raumklangeffekte: TVS DYNAMISCH
(Seite 53), TVS RAUMKLANG (Seite 53)
(Seite 21)
Stereo-Verstärker (Receiver)
und zwei
Lautsprecher
Raumklangeffekte: TVS STANDARD (Seite 54)
oder
MD-Deck/DAT-Deck
Raumklangeffekte: TVS STANDARD (Seite 54)
(Seite 22)
AV-Verstärker (Receiver) mit Dolby
* Surround
(Pro Logic)-Decoder und 3 bis 6 Lautsprecher
Raumklangeffekte: Dolby Surround (Pro Logic)
(Seite 74)
(Seite 23)
AV-Verstärker (Receiver) mit digitalen
Eingängen und einem Dolby Digital-, DTS-**
oder MPEG-Audio-Decoder und 6 Lautsprecher
Raumklangeffekte:
Dolby Digital (5.1 Kanäle) (Seite 74)
– DTS (5.1 Kanäle) (Seite 74)
– MPEG-Audio (5.1 Kanäle) (Seite 75)
(Seite 24)
A D
A
B
C
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony DVP-F250 Bedienungsanleitung

Kategorie
DVD Spieler
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für