ProForm PETL3513 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Aufkleber mit
Serien-Nr.
Model No. PETL35135
Serial No.
ACHTUNG
Lesen Sie bitte aufmerksam alle
Anleitungen, bevor Sie dieses
Gerät in Betrieb nehmen. Heben
Sie diese Anleitung für späteren
Gebrauch auf.
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.iconeurope.com
Unsere Website:
HC-Klasse Fitness-Produkt
FRAGEN?
Als Hersteller verpflichten wir
uns zur kompletten Zufrieden-
stellung unserer Kunden. Falls
Sie irgendwelche Fragen haben
oder falls Teile fehlen, rufen Sie
bitte an.
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von
10.00 bis 15.00 Uhr.
Teile-Nr. 222881 R0505A In Kanada gedrückt © 2005 ICON IP, Inc.
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN
Unter der nachfolgenden Adresse und Telefonnummer können Sie Ersatzteile bestellen:
AICON Health & Fitness, GmbH
Kalscheurener Straße 172
D-50354 Hürth
Fax: 01805 231 243
Telefonanrufe außerhalb Deutschlands: +49 2233 613 250
Fax: +49 2233 613 255
Wenn Sie eine Ersatzteilbestellung vornehmen wollen, benötigen wir die folgenden Angaben:
die MODELL-NUMMER DES PRODUKTES (PETL35135)
den NAMEN DES PRODUKTES (PROFORM
®
390 P Laufgerät)
die SERIEN-NUMMER (finden Sie auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung)
die BESTELL-NUMMER und BESCHREIBUNG des Ersatzteiles (siehe DETAILZEICHNUNG und TEILE-
LISTE in der Mitte dieser Bedienungsanleitung)
08457 089 009
232
TRAININGSRICHTLINIEN
Die folgenden Richtlinien werden Ihnen beim Planen
Ihres Trainingsprogrammes helfen. Für detailliertere
Trainingsinformation sollten Sie ein Fachbuch oder
Ihren Arzt konsultieren.
ÜBUNGSINTENSITÄT
Ob es Ihr Ziel ist, Fett zu verbrennen oder Ihr Herz-
Kreislaufsystem zu stärken, der Schlüssel zum Ziel ist
die richtige Übungsintensität. Ein Indikator für die richtig
Übungsintensität ist die Herzfrequenz. Das folgende
Diagramm zeigt den empfohlenen Herzfrequenzen für
Fettverbrennung und aerobes Training.
Um Ihre richtige Herzfrequenz zu finden, finden Sie zu
-
erst ihr Lebensalter auf dem unteren Teil des
Diagramms (das Alter wird dabei zur nächsten Dekade
auf- oder abgerundet). Als nächstes, finden Sie die
drei Zahlen die auf der Spalte über Ihrem Alter sind.
Diese drei Nummern stellen Ihre “Trainingszone” dar.
Die niedrigeren zwei Zahlen sind die empfohlenen
Herfrequenzen für Fettverbrennung; die höhere Zahl
ist die empfohlene Herzfrequenz für aerobes Training.
Verwenden Sie den Pulssensor auf dem Computer zur
Überprüfung Ihrer Herzfrequenz während des Trainings.
Fetabbau
Um Fett effektiv zu verbrennen, müssen Sie mit relativ
niedriger Intensität über einen anhaltenden Zeitraum trai
-
nieren. Während der ersten paar Minuten des Trainings
verbraucht Ihr Körper leicht angreifbare
Kohlenhydratka-
l
orien
z
ur Energiegewinnung. Erst nach diesen ersten
Minuten fängt Ihr Körper an, gespeicherte
Fettkalorien
zur Energiegewinnung zu verwenden. Ist es Ihr Ziel, Fett
zu verbrennen, stellen Sie die Geschwindigkeit und
Neigung des Gerätes so ein, dass Ihre Herzfrequenz in
der Nähe der niedrigsten Zahl Ihrer Trainingszone liegt.
Zur maximalen Fettverbrennung, stellen Sie die
Geschwindigkeit und Neigung des Gerätes so ein,
dass Ihre Herzfrequenz in der Nähe der mittleren Zahl
Ihrer Trainingszone liegt.
Aerobes Training
Ist es Ihr Ziel, das Herz-Kreislaufsystem zu stärken, so
muss ihr Training “Aerob” sein. Aerobes Training ist jede
Aktivität, die über längeren Zeitraum hinweg große
Mengen von Sauerstoff fordert. Dabei wird das Herz auf-
gefordert, vermehrt Blut in die Muskeln und die Lunge zu
pumpen, das Blut mit mehr Sauerstoff zu versorgen. Für
aerobes Training stellen Sie die Geschwindigkeit und die
Neigung so ein, dass Ihre Herzfrequenz in der Nähe der
höchsten Zahl in Ihrer Trainingszone liegt.
TRAININGSRICHTLINIEN
Jedes Training sollte aus 3 einfachen Teilen bestehen:
Aufwärmen—Fangen Sie jedes Training mit 5 bis 10
Minuten Dehnen und leichten Übungen an. Ein ange-
messenes Aufwärmen erhöht Ihre Körpertemperatur,
Ihren Puls und die Blutzirkulation, um Ihren Körper auf
anstrengenderes Training vorzubereiten.
Übungen in der Trainingszone—Nach dem Aufwär-
men sollten Sie die Intensität Ihres Trainings erhöhen
bis sich Ihr Puls in der Trainingszone befindet. Halten
Sie diese Intensität 20 bis 60 Minuten lang. (Während
der ersten Wochen sollten Sie 20 Minuten nicht über-
schreiten.) Atmen Sie durchaus tief und regelmäßig;
halten Sie niemals den Atmen an.
Abkühlen—Beenden Sie jedes Training zur
Abkühlung mit 5 bis 10 Minuten Dehnen. Das hilft der
Flexibilität Ihrer Muskeln und verhindert Probleme, die
sonst durch das Training entstehen könnten.
TRAININGSHÄUFIGKEIT
Um Ihre Kondition zu erhalten oder zu verbessern,
sollten Sie dreimal wöchentlich trainieren. Dazwischen
sollten Sie jeweils einen Tag Rast einlegen. Nach ein
paar Monaten können Sie nach Wunsch bis zu 5 Mal
pro Woche trainieren. Der Schlüssel zum Erfolg ist Ihr
Training zu einem regelmäßigen und angenehmen Teil
Ihres täglichen Lebens zu machen.
ACHTUNG: Bevor Sie mit die-
sem oder irgendeinem anderen Trainings
Programm beginnen, konsultieren Sie bitte
zunächst Ihren Arzt. Dies ist besonders wich-
tig für diejenigen Personen, die über 35 Jahre
alt sind oder gesundheitliche Probleme hatten
bzw noch haben.
Die Pulssensoren sind keine medizinische
Instrumenten. Verschiedene Faktoren, ein-
schließlich der Bewegungen des Benutzers
während des Trainings, können die Herzfre-
quenzwerte verändern. Die Pulssensoren sollen
Ihnen nur als Trainingshilfe dienen, indem sie
Ihre durchschnittliche Herzfrequenz angeben.
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE VORSICHTSMAßNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
FEHLERSUCHE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
Anmerkung: In der Mitte der Bedienungsanleitung befindet sich eine DETAILZEICHNUNG und TEILELISTE.
PROFORM ist ein eingetragenes Warenzeichen von ICON IP, Inc.
3
Finden Sie den Membranenschalter (10) und den
Magnet (18) auf der linken Seite der Rolle (17). Drehen
S
ie die Rolle bis den Magnet mit dem Membranenschal-
ter ausgerichtet ist.
Achten Sie darauf, dass die
S
palte zwischen dem Magnet und dem Membranen-
schalter 3 mm weit ist.
Wenn nötig lockern Sie die
Schraube (26), und bewegen Sie den Membranen-
schalter ein bisschen. Ziehen Sie die kleine Schraube
wieder fest. Befestigen Sie die Haube und lassen Sie
das Laufgerät einige Minuten wieder laufen, um nach
einer genauen Geschwindigkeitsablesung zu prüfen.
SYMPTOM: Das Laufband wird beim Laufen langsamer
LÖSUNG : a. Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen, verwenden Sie niemals eines von mehr als 1,5 m Länge.
b. Sollte das Laufband zu straff angezogen sein, wird die
Qualität Ihres Laufgerätes vermindert und das Laufband
kann auf die Dauer beschädigt werden. Ziehen Sie den
Schlüssel ab und
ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL
HERAUS. Mit Hilfe des Inbusschlüs-sels drehen Sie
beide Justierbolzen der hinteren Rolle ca. eine 1/4-
Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Das Laufband ist
dann richtig eingestellt, wenn man es links und rechts
ca. 8–10 cm von der Laufplattform hochheben kann.
Achten Sie darauf, dass das Laufband in der Mitte auf-
liegt. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den
Schlüssel wieder ein und lassen Sie das Gerät ein paar
Minuten laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig straff gezogen ist.
c. Sollte das Laufband beim Gehen immer noch langsamer werden, rufen Sie bitte unserem
Kundendienst an.
SYMPTOM: Das Laufband liegt beim Laufen nicht in der Mitte auf oder rutscht beim Laufen
LÖSUNG : a. Wenn das Laufband nicht in der Mitte ist, ziehen Sie zu-
erst den Schlüssel raus und
ziehen das Stromkabel
raus. Falls sich das Laufband nach links verscho-
ben hat, verwenden Sie den Inbusschlüssel um den lin
-
ken hinteren Rollenbolzen eine halbe Drehung im
Uhrzeigersinn zu drehen. Falls sich das Laufband
nach rechts verschoben hat, drehen Sie den Bolzen
eine halbe Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Achten
Sie darauf, dass Sie das Laufband nicht zu straff anzie-
hen. Stecken Sie das Stromkabel ein, stecken den
Schlüssel ein und lassen das Laufgerät ein paar Minuten lang laufen. Wiederholen Sie dies bis das
Laufband in der Mitte läuft.
b. Sollte das Laufband beim Laufen rutschen, ziehen
Sie zunächst den Schlüssel ab und ZIEHEN SIE DAS
NETZKABEL HERAUS. Drehen Sie dann mit Hilfe
des Inbussschlüssels beide Justierbolzen der hinteren
Rollen um ca. eine 1/4-Drehung im Uhrzeigersinn.
Das Laufband ist dann richtig straffgezogen, wenn
man es noch auf beiden Seiten um ca. 8–10 cm von
der Laufplattform hochheben kann. Achten Sie darauf,
dass das Laufband in der Mitte zum liegen kommt.
Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den
Schlüssel wieder ein und laufen Sie einige Minuten sorgfältig auf dem Laufgerät, bis das
Laufband richtig straff gezogen ist.
b
a
Justierbolzen der Hinteren Rolle
8–10 cm
b
1
8
10
26
Ober
Ansicht
3
mm
17
22
WARNUNG: Um Risiken wie elektrische Schläge, Feuer, Verbrennungen oder Verletzungen
weitgehend auszuschließen, lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme dieses Gerätes unbedingt die nachfol-
genden Vorsichtsmaßnahmen.
WICHTIGE VORSICHTSMAßNAHMEN
1. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür ver-
antwortlich, dass alle Benutzer des Gerätes
h
inreichend über alle Vorsichtsmaßnahmen in-
formiert sind.
2. Benutzen Sie das Laufgerät nur wie in dieser
Bedienungsanleitung vorgeschrieben.
3. Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene Fläche.
Achten Sie darauf, dass hinter dem Laufgerät ein
Freiraum von mindestens 2,5 m und einem seit-
lichen Freiraum von mindestens 0,5 m.
Blockieren Sie mit dem Laufgerät keinesfalls
einen Luftschacht. Legen Sie zum Schutz Ihres
Bodens oder Teppichs eine Unterlage unter das
Gerät.
4. Stellen Sie das Laufgerät nicht in die Garage, auf
den Balkon, oder in die Nähe von Wasser son-
dern in einen trockenen und staubfreien Raum.
5. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol-
Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
6.
Kinder jünger als 12 und Haustiere sollten un
-
bedingt vom Gerät ferngehalten werden.
7. Das Laufgerät sollte nur von Personen mit we-
niger als 113 kg benutzt werden.
8. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person
die Benutzung des Laufgerätes..
9. Angemessene Kleidung ist notwendig.
Trainieren Sie nur in (nicht zu weiter) Sport-
kleidung, die sich nicht im Gerät verfangen
kann und
ausschließlich mit Sportschuhen
.
Betreten Sie das Laufband niemals barfuß,
auch nicht mit Strümpfen oder mit Sandalen.
10.
Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz an
stecken (siehe Seite 9), stecken Sie das
Netzkabel in eine vorschriftsmäßig geerdete
Steckdose. Schließen Sie keine weiteren elek-
trischen Geräte an diesen Stromkreis an.
11. Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen,
verwenden Sie niemals eines von mehr als
1,5 m Länge.
12.
Halten Sie das Netzkabel von heißen Ober-flä-
chen fern.
13. Benutzen Sie das Laufband nie, wenn der
Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie nie,
wenn das Netzkabel oder der Stecker beschä-
digt ist oder wenn das Gerät einmal nicht ein-
w
andfrei funktionieren sollte. (Siehe BEVOR
SIE ANFANGEN auf Seite 5, falls das Laufband
nicht richtig funktioniert.)
14. Stellen Sie sich, bevor Sie das Gerät einschal-
ten, nie direkt auf das Laufband. Halten Sie
immer die Haltegriffe wenn Sie das Laufgerät
benutzen.
15. Dieses Laufgerät ist auch für hohe Geschwin-
digkeiten geeignet. Steigern Sie die Gesch-
windigkeit langsam, um plötzliche sprunghafte
Veränderungen zu vermeiden.
16.
Der Pulssensor ist kein medizinisches Instru-
ment. Verschiedene Faktoren, einschließlich der
Bewegungen des Benutzers während des
Trainings, können die Pulsschlagwerte verän-
dern
. Der Pulssensor soll Ihnen nur als
Trainingshilfe dienen, indem er Ihren durch-
schnittlichen Herzschlag angibt.
17. Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät
nie ohne Aufsicht und ziehen Sie bei Nichtge-
brauch immer den Schlüssel heraus. Trennen
Sie das Netzkabel und verschieben Sie den
An-/Ausschalter auf die Ausschaltstellung,
wenn das Laufgerät nicht in Gebrauch ist.
(Sehen Sie die Zeichnung auf Seite 5 für die
Position des An-/Ausschalters.)
18. Versuchen Sie nicht, das Laufgerät hochzuhe-
ben, oder zu bewegen, bevor es vollständig zu-
sammengeklappt ist.
Sie müssen in der Lage
sein, ohne Überanstrengung 20 kg hochzuhe-
ben um das Laufgerät zu transportieren; bzw.
für Transport zu kippen.
19.
Beim Zusammenklappen oder Transportieren
des Laufgerätes muss der Verschluss vollstän-
dig geschlossen sein.
20. Wenn Sie die iFit.com CDs und Videos benutzen,
wird Sie ein elektronischer Gezwitscherton dar-
auf hinweisen wenn sich die Geschwindig-keit
und/oder Neigung des Laufgeräts verändern
wird.
Hören Sie auf das Gezwitscher und berei-
ten Sie sich auf eine Änderung in der
Geschwindigkeit und/oder Neigung vor.
Manchmal kann die Änderung eintreten bevor
der persönliche Trainer die Änderung be-
schreibt.
4 21
FEHLERSUCHE
Die meisten Probleme lassen sich mit Hilfe der nachstehenden Hinweise beheben. Finden Sie das betref-
fende Problem und folgen Sie den Anleitungen. Sollten Sie zusätzliche Hilfe brauchen, setzen Sie sich
b
itte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
SYMPTOM: Das Gerät schaltet sich nicht ein
LÖSUNG:
a. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel in eine vorschriftsgemäß geerdete Steckdose eingesteckt
wurde. (Siehe auf Seite 9.) Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen, verwenden Sie eines
von weniger als 1,5 m Länge.
b. Nachdem Sie das Netzkabel eingesteckt haben, prüfen Sie, ob der Schlüssel ganz in den
Computer eingesteckt worden ist.
c. Untersuchen Sie die Sicherung, die am Laufgerät-
Rahmen in der Nähe des Kabels angebracht ist.
Sollte der Schalter herausstehen, wie hier ange-
zeigt, dann wurde die Sicherung ausgelöst. Um sie
neu einzustellen, warten Sie 5 Minuten und drücken
Sie den Schalter dann wieder hinein.
d. Prüfen Sie den An-/Ausschalter vorne am
Laufgerät in der Nähe des Kabels. Der Schalter
muss in der An-Position sein.
SYMPTOM: Das Gerät schaltet während des Betriebs ab
LÖSUNG : a. Überprüfen Sie die Sicherung neben dem Stromkabel (siehe c. oben) Wurde der Schalter ausge-
löst, lassen Sie das Gerät fünf Minuten abkühlen und schalten Sie es dann wieder ein.
b. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel eingesteckt worden ist. Ziehen Sie den Netzkabel aus,
warten Sie fünf Minuten und stecken Sie ihn wieder ein.
c. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Computer. Stecken Sie den Schlüssel dann wieder ganz in
den Computer hinein.
d. Achten Sie darauf, dass sich der An-/Ausschalter in der An-Position befindet.
e. Falls das Laufgerät immer noch nicht funktioniert, rufen Sie bitte unseren Kundendienst an.
SYMPTOM:
Die Displays am computer funktionieren nicht richtig
LÖSUNG: a. Ziehen Sie den Schlüssel ab und ZIEHEN SIE DAS
NETZKABEL HERAUS.
Entfernen Sie die sechs 3/4”
Schrauben (61) von der Haube (1), und drehen Sie
die Haube vorsichtig ab.
61
1
a
Ausgelöst
c
Eingeschaltet
An-
Position
d
WARNUNG: Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem anderen Trainingsprogramm be-
ginnen, konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Hausarzt. Dies ist besonders wichtig für diejenigen
Personen, die über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche Probleme haben oder hatten. Lesen Sie alle
Anweisungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Der Hersteller (ICON)
übernimmt keine Haftung für Personen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine
Benutzung entstehen könnten.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
21. Wenn Sie iFIT.com CDs und Videos benut-
zen, können Sie die Geschwindigkeit und
Neigung zu jeder Zeit manuell verändern,
i
ndem Sie auf die Geschwindigkeits- und
N
eigungstasten drücken. Wenn jedoch das
nächste Gezwitscher zu hören ist, wird sich
die Geschwindigkeit und/oder Neigung zur
nächsten Stufe des CDs- oder Videopro-
gramms verändern.
22. Nehmen Sie immer die iFIT-CDs und Videos
aus Ihrem CD-Player oder Videogerät heraus,
wenn sie nicht benutzt werden.
23. Alle Teile des Laufgeräts müssen regelmäßig
überprüft und richtig festgezogen werden.
24.
Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
Öffnung des Gerätes ein.
25.
GEFAHR: Ziehen Sie das Stromkabel
nach Benutzung heraus, bevor Sie das
Laufgerät reinigen oder bevor Sie die in dieser
A
nleitung beschriebene Wartungen und
Einstellellungen durchführen. Entfernen Sie
niemals die Motorhaube, es sei denn, dies
w
urde von einem autorisierten Kundendienst-
vertreter genehmigt und unterwiesen.
Wartungen anders als Vorgänge in dieser
Bedienungsanleitung sollten nur durch einen
autorisierten Kundendienstvertreter durchge-
führt werden.
26. Dieses Laufgerät ist nur für den Hausge-
brauch vorgesehen. Verwenden Sie dieses
Laufgerät nicht in kommerziellem, verpachte-
tem oder institutionellem Rahmen.
Die unten abgebildeten Aufkleber müssen am Gerät an den
angezeigten Stellen befestigt sein. Finden Sie die Aufkleber-
blätter die die gleichen Informationen in vier anderen
Sprachen enthalten. Ziehen Sie die deutschen Aufkleber ab
und kleben Sie sie auf das Laufgerät, so dass sie die engli-
schen Aufkleber bedecken.
Sollte ein Aufkleber fehlen oder unleserlich sein, fordern Sie
bitte kostenlos einen Ersatz von unserem Kundendienst
(siehe BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN an der Rückseite
dieser Bedienungsanleitung). Kleben Sie den Aufkleber an die
angezeigte Stelle.
61
61
20
5
LAUFGERÄT ZUR BENUTZUNG HERUNTERLASSEN
1. Halten Sie das obere Ende des Gerätes mit Ihrer rechten
Hand, wie angezeigt. Ziehen Sie den Verschlussknopf nach
links und in halten Sie ihn in der Position. Lassen Sie das
Laufgerät nach unten drehen bis der Rahmen am Stift des
Verschlussknopfes vorbei ist. Lassen Sei den Verschluss-
knopf langsam los.
2. Halten Sie das Laufgerät mit beiden Händen fest und legen
Sie es auf den Boden. Lassen Sie den Laufgerätrahmen
nicht auf den Boden fallen. Um die Gefahr einer Verlet-
zung zu verhindern, beugen Sie Ihre Beine und halten Sie
Ihren Rücken gerade.
Knopf
V
ielen Dank, dass Sie sich für das revolutionäre PRO-
FORM
®
390 P Laufgerät entschlossen haben. Das
390 P Laufgerät bietet eine eindrucksvolle Anzahl von
B
esonderheiten an, die Ihr Heimtraining genießbarer
und effizienter machen werden. Wenn Sie nicht trainie-
ren, können Sie das einzigartige 390 P Gerät so zu-
sammenklappen, dass es weniger als die Hälfte des
Platzes anderer Laufgeräte in Anspruch nimmt.
Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit zunächst
aufmerksam diese Anleitung.
Sollten Sie noch
irgendwelche Fragen oder Probleme haben, setzen
S
ie sich bitte mit unserem Kundendienst unter der
S
ervice-Telefon-Nr.
0
1805 231 244
i
n Verbindung.
Halten Sie bitte vor Ihrem Anruf die Modell- und die
Seriennummer Ihres Gerätes bereit. Die Modell-
nummer lautet PETL35135. Die Seriennummer steht
auf dem beigefügten Aufkleber (siehe Vorderseite die-
ser Bedienungsanleitung).
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen
Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen
Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen
vertraut.
BEVOR SIE ANFANGEN
Haltegriff
Pfosten
Verstellknopf
Schlüssel/Klipp
Sicherung
Laufband
Gepolstertes Laufplattform
Fußpolster
RECHTE SEITE
Justierbolzen
der Hinteren Rolle
Computer
Buchablage
Wasserflaschenhalter
Flasche nicht beigelegt.
An-/Ausschalter
RÜCKSEITE
19
6
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN
ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFGERÄTS ZUM LAGERN
Bevor Sie das Laufgerät zusammenklappen, justieren Sie
die Neigung auf die niedrigste Position. Wenn dieses nicht
g
emacht wird, kann das Laufgerät bleibenden Schaden er-
halten. Ziehen Sie das Netzkabel heraus. ACHTUNG: Sie
müssen in der Lage sein, ohne Schwierigkeiten 20 kg zu
heben, um das Laufgerät hochzuheben, niederzulassen oder
zu bewegen.
1. Halten Sie das Laufgerät wie Rechts angezeigt an. ACH-
TUNG: Um die Gefahr einer Verletzung möglichst zu ver-
hindern, sollten Sie Ihre Beine beugen und Ihren Rücken
gerade halten. Beim Aufrichten des Laufgerätes sollten
Sie Ihre Beine, nicht den Rücken, belasten.
Richten Sie das
Laufgerät etwa bis zur Hälfte der Vertikalposition auf.
2. Greifen Sie das Laufgerät wie gezeigt mit der rechten Hand
und halten Sie das Laufgerät fest. Mit Ihrer linken Hand zie-
hen Sie den Vershchlussknopf nach links und halten ihn.
Heben Sie das Laufgerät bis der Rahmen am Verschlussstift
vorbei ist. Lassen Sie den Verschlussknopf langsam los.
Achten Sie darauf, dass der Rahmen mit dem
Verschlussstift sicher gehalten ist.
Um den Boden oder Teppich vor Schäden zu schützen,
legen Sie eine Abdeckung unter das Laufgerät. Stellen
Sie das Laufgerät nicht in direktem Sonnenlicht auf.
Verwahren Sie das Laufgerät nicht in Temperaturen über
30°C.
TRANSPORTIERUNG DES LAUFGERÄTS
Bevor Sie das Laufgerät transportieren, klappen Sie es zusam-
men wie oben beschrieben. Achten Sie darauf, dass der
Rahmen sicher gehalten ist mit dem Schnappschlossstift.
1.
Halten Sie die Handstange wie gezeigt und stellen Sie einen
Fuß gegen einen Rad.
2. Kippen Sie das Gerät zurück, so, dass es frei auf den vorde-
ren Räder rollt. Bewegen Sie dann das Laufgerät vorsichtig
zur gewünschten Stelle. Um die Gefahr einer Verletzung
möglichst zu verhindern, sollten Sie beim Transportie-
ren des Gerätes äußerst vorsichtig sein. Versuchen Sie
nicht, das Gerät über unebenen Boden zu schieben.
3. Stellen Sie einen Fuß auf die Basis und lassen Sie das
Laufgerät nieder, bis es in der Verwahrungsposition steht.
Geschlossen
Rahmen
Knopf
Stift
Basis
Vorderräder
MONTAGE
Z
ur Montage braucht man zwei Personen.
L
egen Sie alle Teile des Laufgeräts auf einer dafür freigemachten
Fläche aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die Montage
komplett fertiggestellt ist. Anmerkung: Die Unterseite des Laufbands wurde mit einem Hochleistungsschmiermittel
behandelt. Während des Transports kann eine kleine Menge der Schmiermittel auf den oberen Teil des
Laufbandes oder Verpackung gelangt sein. Dies ist normal und wird die Leistung des Laufgerätes nicht beeinflus-
sen. Sollte sich Schmiermittel auf das Laufband befinden, dann wischen Sie es mit einem weichen Tuch und
einem milden, nicht-Schleifmittel Reiniger ab.
Für die Montage werden die inbegriffenen Inbussschlüssel , Ihr eigener Kreuzschraubenzieher ,
Drahtschere spitze Flachzange benötigt und einen Gummihammer .
Um die Montage-Hardware indentifizieren zu können, beziehen Sie sich auf das DIAGRAMM FÜR DIE
IDENTIFIZIERUNG DER TEILE in der Mitte dieser Bedienungsanleitung. Anmerkung: Die kleine Montage-
teile sind in separaten Teilebeuteln verpackt. Öffnen Sie die Teilebeutel erst wenn so angewiesen.
1. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht einge-
steckt ist.
Mit Hilfe einer zweiten Person, kippen Sie das Laufgerät
auf seine linke Seite, wie gezeigt. Legen Sie den
Rahmen (86) teilweise zusammen, so dass das
Laufgerät sicherer ist.
Legen Sie das Laufgerät erst
ganz zusammen wenn die Montage komplett ist.
Öffnen Sie Teilebeutel A. Befestigen Sie die zwei
Basispolster (57) und die zwei Basisendkappen (65) mit
vier 1" Bohrschrauben (58) unten an der Basis (69).
Befestigen Sie ein Rad (66) mit einem 2” Schraube (64)
und einer Radmutter (13) an der Basis.
Anmerkung: Es könnte helfen auf die Basisendkappen
mit einem Gummihammer zu klopfen während Sie die-
sen einführen.
2. Identifizieren Sie den rechten und linken Pfosten (29,
25); der linke Pfosten hat zwei kleine Löcher an den an
-
gezeigten Stellen. Achten Sie darauf, dass es zwei U-
Muttern (45) im unteren Ende jedes Pfostens gibt (siehe
Zeichnung 2a).
Halten Sie den rechten Pfosten (29) nahe an der Basis
(69) und richten Sie den rechten Pfosten so aus,
dass sich die gezeigte Klammer in der gezeigten
Position befindet. Biegen Sie den Drahthalter (42) ge-
rade und führen Sie ihn in das niedere Ende des rechten
Pfostens ein und dann aus dem oberen Ende heraus.
Achten Sie darauf, dass keine Drähte eingeklemmt
sind. Mit der Hand drehen Sie zwei 3" Bolzen (70) mit
Sternunterlegscheiben (63) unten in die Basis und in das
untere Ende des rechten Pfostens fest.
Mit Hilfe einer zweiten Person kippen Sie das Laufgerät
auf die andere Seite. Befestigen Sie den linken Pfosten
(25) wie oben beschrieben. (Anmerkung: Es gibt keinen
Drahthalter auf der linken Seite.) Befestigen Sie das an-
dere Rad (nicht gezeigt) an der Basis (69), wie in Schritt
1 beschrieben.
58
57
65
69
58
65
86
64
66
13
1
42
Loch
Klammer
29
25
2a
45
29, 25
70
63
2
58
57
58
18
7
P
ROGRAMMEN DIREKT VON UNSERER WEB-
SITE BENUTZEN
Um die Programme von unserer Website benutzen zu
können, muss das Laufgerät mit Ihrem Heimcomputer
verbunden sein. Siehe ANSCHLUSS IHRES COMPU-
T
ERS auf Seite 15. Zusätzlich brauchen Sie eine
Internet Verbindung und ein Konto mit einem Internet-
Servicezu-steller. Eine zusätzliche Liste mit Systemen
und Software-Bedingungen finden Sie auf unserer
Website.
Befolgen Sie die unten angeführten Schritte wie man
ein Programm von unserer Website benutzt.
Stecken Sie den Schlüssel ganz in den
Computer ein.
Sehen Sie auf Seite 11 unter STROMAN-
SCHLUSS.
Wählen Sie den iFIT.com-Modus.
Wenn der Schlüssel ein-
gesetzt ist, wird der ma-
nuelle Modus gewählt.
Um ein Programm von
unserer Web Site zu be-
nutzen, drücken Sie be-
ständig auf die Programmauswahltaste bis der
iFIT.com-Indikator aufleuchtet.
Beginnen Sie eine Internet-Verbindung mit
Ihrem Computer.
Wenn erförderlich, beginnen Sie mit dem Web-
Browser und gehen Sie zu unserer Website
www.iFit.com.
Folgen Sie die gewünschten Links auf unserer
Website, um ein Programm auszusuchen.
Lesen und befolgen Sie die On-line-Instruktionen
zur Benutzung eines Programms.
Befolgen Sie die On-line-Instruktionen, um mit
dem Programm zu beginnen.
Wenn Sie mit dem Programm anfangen, wird am
Bildschirm ein Countdown beginnen.
Gehen Sie zum Laufgerät und steigen Sie auf
die Fußschienen. Finden Sie den Klipp, der am
Schlüssel befestigt ist, und befestigen Sie den
Klipp am Bund oder Gürtel ihrer Kleidung.
Nach dem Countdown endet, wird das Programm
beginnen und das Laufband wird sich zu bewegen
anfangen. Halten Sie die Handgriffe und fangen
Sie an zu laufen. Während dem Programm, wird
S
ie ein elektronischer Gezwitscherton darauf auf-
merksam machen, wenn sich die Geschwindigkeit
u
nd/oder Neigung verändern wird. A
CHTUNG:
Hören Sie immer auf den Gezwitscherton und
bereiten Sie sich auf eine Änderung in der
Geschwindigkeit und/oder Neigung vor.
Falls die Geschwindigkeits- oder Neigungseinstel-
lung zu hoch oder zu niedrig ist, kann sie zu jeder
Zeit manuell verändert werden, indem man auf die
Geschwindigkeits- oder Neigungstasten auf dem
Computer drückt.
Jedoch wird sich die Gesch-
windigkeit und/oder Neigung beim nächsten
Gezwitscherton auf die nächste Einstellung im
Programm verändern.
Um das Programm zu jeder Zeit anzuhalten, drü-
cken Sie auf den Stopptaste auf dem Computer.
Das Zeit-/Neigungsdisplay wird anfangen aufzu-
blinken. Um mit dem Programm weiter zu ma-
chen, drücken Sie wieder auf die Start- oder +
Geschwindigkeitstaste. Nach einem Moment wird
sich das Laufband wieder mit einer Meile pro
Stunde bewegen.
Wenn das nächste
Gezwitscher zu hören ist, wird sich die
Geschwindigkeit und Neigung auf die nächste
Einstellung des Programmes verändern.
Wenn das CD- oder Videoprogramm beendet ist,
wird das Laufband anhalten und das Zeit-/
Neigungsdisplay wird aufleuchten. Anmerkung:
Um ein anderes Programm zu benutzen, drücken
Sie auf die Stopptaste und beziehen Sie sich auf
den oben angeführten 5. Schritt.
Anmerkung: Falls sich die Geschwindigkeit
oder Neigung des Laufgeräts nicht verändert,
wenn das Gezwitscher zu hören ist, achten Sie
darauf, dass der iFIT.com-Indikator leuchtet
und das Zeit-/Neigungsdisplay nicht aufblinkt.
Zusätzlich müssen Sie darauf achten, dass
das Audiokabel korrekt angeschlossen und
voll eingesteckt ist, und nicht mit dem
Netzkabel verwickelt ist.
Befolgen Sie Ihren Fortschritt mit dem Matrix
und den Displays.
Beziehen Sie sich auf Schritt 5 auf Seite 11.
Messen Sie Ihren Herzschlag, wenn gewünscht.
Beziehen Sie sich auf Schritt 6 auf Seite 12.
Wenn das Programm endet, ziehen Sie den
Schlüssel raus.
Beziehen Sie sich auf Schritt 6 auf Seite 13.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
4. Identifizieren Sie die rechte Handstange (72), welche ein
großes Loch in der linken Seite hat. Führen Sie den
Drahthalter (42) in die Klammer an der rechten
Handstange hoch und aus dem großen Loch in der linken
Seite heraus. (Anmerkung: Es könnte helfen den
Drahthalter mit einer spitzen Flachzange aus dem Loch
herauszuziehen.) Drücken Sie eine Handstangenkappe
(76) auf das untere Ende der rechten Handstange, wie
gezeigt. Entfernen Sie irgendwelche Nylon-Bänder von
der Klammer.
Führen Sie die Klammer an der rechten Handstange (72)
so oben in den rechten Pfosten (29) ein, dass sich die
Handstangenkappe (76) gegen den Pfosten befindet, wie
gezeigt. Befestigen Sie die rechte Handstange und die
Handstangenkappe mit
drei 1” Bolzen (37) und zwei 1/4”
Unterlegscheiben (38) wie gezeigt. Ziehen Sie die
Bolzen noch nicht fest an.
76
72
29
42
38
38
37
37
37
Großes
Loch
Klammer
4
3. Mit hilfe einer zweiten Person, heben Sie den linken und
rechten Pfosten (25, 29) in eine vertikale Position hoch.
Öffnen Sie Teilebeutel B. Legen Sie die Querstange (40)
a
uf die Klammern auf den Pfosten (25, 29). Befestigen
Sie die Querstange mit den zwei Querstangenschrauben
(39) an den Klammern.
Ziehen Sie die Querstangen-
schrauben noch nicht fest an.
29
39
25
39
40
3
5. Öffnen Sie Teilebeutel C. Befestigen Sie das Ende des
Erdungsdrahtes mit einer Silbernerdungsschraube (75)
in dem kleinen Loch an der Seite der rechten Hand-
stange (72).
Befestigen Sie das Verschluss (36) mit zwei 3/4"
Schrauben (61) am linken Pfosten (25).
Entfernen Sie den Verschlussknopf (30) vom
Verschlussstift (35). Achten Sie darauf, dass sich der
Verschlussstiftring (33) und die Feder (32) auf dem
Verschlussstift befinden. Führen Sie den Verschlusstift in
das Verschluss (36) ein und ziehen den Verschlussknopf
auf dem Verschlussstift fest.
Befestigen Sie den linken Haltegriff (nicht abgebildet) auf
die gleiche Weise wie in Schritt 4 angegeben.
Erdungsdraht
72
75
61
5
25
32
36
30
Großes
Loch
35
33
178
ACHTUNG: Hören Sie immer auf das
Gezwitscher und bereiten Sie sich auf eine Än-
d
erung in der Geschwindigkeit und/oder
Neigung vor. Es kann auch sein, dass sich die
G
eschwindigkeit und/oder Neigung ändert,
bevor der persönliche Trainer die Änderung
angibt.
Falls die Geschwindigkeits- oder Neigungsein-
stellung zu hoch oder zu niedrig ist, kann sie zu
jeder Zeit manuell verändert werden, indem man
auf die Geschwindigkeits- oder Neigungstasten
auf dem Computer drückt.
Jedoch wird sich die
Geschwindigkeit und/oder Neigung beim
nächsten Gezwitscher auf die nächste
Einstellung im CD- oder Videoprogramm
verändern.
Um das Programm zu jeder Zeit anzuhalten, drü-
cken Sie auf die Stopptaste auf dem Com-puter.
Die Zeit wird im Hauptdisplay zu blinken anfan-
gen. Um mit dem Programm weiter zu machen,
drücken Sie wieder auf die Start- oder +
Geschwindigkeitstaste. Nach einem Moment wird
sich das Laufband wieder mit einer Meile pro
Stunde bewegen. Wenn das nächste
Gezwitscher zu hören ist, wird sich die
Geschwindigkeit und Neigung auf die nächste
Einstellung des CD- oder Videoprogramms
verändern.
Wenn das CD- oder Videoprogramm beendet ist,
wird das Laufband anhalten und die Zeit wird im
Hauptdisplay zu blinken anfangen. Anmerkung:
Um ein anderes CD- oder Videoprogramm zu be-
nutzen, drücken Sie auf den Stoptaste oder zie-
hen Sie den Schlüssel heraus und beziehen Sie
sich auf Schritt 1 auf Seite 16.
Anmerkung: Falls sich die Geschwindigkeit
oder Neigung des Laufgeräts nicht ändert,
wenn das Gezwitscher zu hören ist:
Achten Sie daruf, dass der iFIT.com-Indikator
leuchtet und dass die Zeit im Hauptdislplay
n
icht aufblinkt. Wenn die Zeit aufblinkt, drü-
cken Sie auf die Start- oder + Geschwin-dig-
keitstaste auf dem Computer.
Passen Sie die Lautstärke Ihres CD-Players
oder Videogerätes an. Wenn die Lautstärke
zu hoch oder niedrig ist, kann der Computer
eventuell nicht die Programmsignale feststel-
len.
Achten Sie darauf, dass das Audiokabel kor-
rekt verbunden ist, es ganz eingesteckt ist,
und es nicht mit dem Netzkabel verwickelt
ist.
Falls Sie einen tragbaren CD-Player benutzen
und die CD aussetzt, stellen Sie den CD-
Player auf den Boden oder eine flache Stelle
anstatt auf den Computer.
Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit den vier
Displays.
Beziehen Sie sich auf Schritt 5 auf Seite 11.
Messen Sie Ihren Herzschlag, wenn ge-
wünscht.
Beziehen Sie sich auf Schritt 6 auf Seite 12.
Wenn das Programm endet, ziehen Sie den
Schlüssel raus.
Beziehen Sie sich auf Schritt 6 auf Seite 13.
ACHTUNG: Nehmen Sie immer die iFIT-CDs
und Videos aus Ihrem CD-Player oder
Videogerät heraus, wenn sie nicht benutzt
werden.
7
6
5
47
42
44
7
61
72
75
Bänder
Öffnungen
47
Bänder
72
6
6. Legen Sie die Computerbasis (47) auf die rechte
Handstange (72) und die linke Handstange (nicht ge-
z
eigt). Befestigen Sie die Computerbasis mit vier 3/4”
Schrauben (61) (nur zwei Schrauben sind gezeigt).
Z
iehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
Führen Sie den Drahthalter (42) durch die zwei ange-
zeigten Plastikbänder an der Computerbasis (47).
Berühren Sie die rechte Handstange (72), um jegliche
Statik zu entladen. Siehe Nebenzeichnung 6a. Finden
Sie die Lüsterklemme am Ende des Drahthalters(42).
Stecken Sie die Lüsterklemme in die rote Steckfassung
unter dem Computer (43).
Die Lüsterklemme sollte
leicht in die Steckfassung einzuschieben sein und
dann einschnappen.
Falls die Lüsterklemmen sich nicht
leicht zusammenschieben und einschnappen lassen,
drehen Sie eine der Lüsterklemmen und versuchen Sie
es nochmals.
Achten Sie darauf, dass die Lüsterklemmen korrekt ver-
bunden sind (siehe Nebenzeichnung 6a.).
WENN DIE
LÜSTERKLEMMEN NICHT KORREKT VERBUNDEN
SIND, KANN DER COMPUTER GESCHÄDIGT WER-
DEN WENN DER STROM EINGESTELLT WIRD.
7. Führen Sie den Drahthalter (42) in das große runde Loch in
der Seite der rechten Handstange (72). Ziehen Sie das
Plastikband an der Unterseite der Computerbasis fest
(47) an, um das Rutschen des Drahthalters zu vermei-
den. Dann schneiden Sie das Ende des Plastikbands ab.
Führen Sie den Drahthalter (42) durch die angezeigte
Öffnung in der Computerbasis (47). Befestigen Sie die
Drahtdeckung (44) mit einer Silbernerdungsschraube
(75) an der Computerbasis.
Ziehen Sie zwei 3/4" Schrauben (61) in der Computerba-
sis (47) fest.
8. Senken Sie die Haltestangen (nicht abgebildet) bis sie
den Boden berühren.
Achten Sie darauf, dass sich der
Rahmen (86) mittig zwischen den Haltestangen befin-
det. Ziehen Sie die 3” Bolzen (70) fest an.
Ziehen Sie alle Bolzen und Schrauben, die in Montage-
schritte
3, 4,
und
6 benutzt werden, fest an.
Bringen Sie die Haltestangen danach wieder zurück in
die vertikale Stellung.
8. Achten Sie darauf, dass alle Teile korrekt festgezo-
gen sind, bevor sie das Laufgerät benutzen.
Anmerkung: Zusätzliche Teile könnten inbegriffen sein.
Verwahren Sie den Inbusschlüssel an einem sichern Ort
auf. Der große Inbusschlüssel wird benutzt, um das
Laufband zu verstellen (siehe Seite 22). Um den Boden
oder Teppich zu schützen, sollten Sie eine Unterlage
unter das Laufgerät legen.
42
43
61
42
6a
70
69
70
86
8
9
16
ANSCHLUSS IHRES VIDEOGERÄTES
A
nmerkung: Falls Ihr Videogerät eine unbenutzte
Out-Audio- (AUDIO OUT) Sockel hat, befolgen Sie
d
iue unten stehende Instruktion A. Falls den Out-
Audiosockel schon benutzt wird, befolgen Sie
Instruktion B. Falls Sie einen Fernseher mit einge-
bautem Videogerät haben, befolgen Sie Instruktion
B. Falls Ihr Videogerät mit Ihrer Heimstereoanlage
verbunden ist, beziehen Sie sich auf ANSCHLUSS
IHRER HEIMSTEREOANLAGE auf Seite 15.
A. Stecken Sie ein Ende des Audiokabels in den
Sockel an der rechten Seite des Computers.
Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den in-
begriffenen Adapter. Stecken Sie den Adapter in
den Out-Audiosockel an Ihrem Videogerät.
B. Stecken Sie ein Ende des Audiokabels in den
Sockel an der rechten Seite des Computers.
Stecken Sie den Adapter in einen RCA Y-Adapter
(in Elektronikgeschäften erhältlich). Entfernen Sie
dann den Draht der in der Out-Audiosockel an
Ihrem Videogerät schon eingesteckt ist, und ste-
cken Sie den Draht in den unbenutzten Sockel des
RCA-Adapters.
i
FIT.COM-CD- UND VIDEOPROGRAMMEN
BENUTZEN
Um iFIT-CDs oder Videokassetten benutzen zu kön-
nen, muss das Laufgerät mit Ihrem tragbaren CD-
Player, tragbare Stereoanlage, Heimstereoanlage,
Computer mit CD-Player oder Videogerät verbunden
sein. Sehen Sie auf Seite 14 nach wie man den
Computer mit Ihrem CD-Player, Videogerät oder
Computer verbindet.
Anmerkung: Um iFIT.com-CDs
und Videokassetten zu bestellen, besuchen Sie un-
sere Website auf www.iconfitness.com.
Befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte um ihre
iFIT-CD oder Videoprogramm zu benutzen.
Stecken Sie das Netzkabel ein.
Beziehen Sie sich auf Seite 11 unter STROMAN
-
SCHLUSS.
Wählen Sie den iFIT-Modus aus.
Wenn der Schlüssel ein-
gesteckt wird, wird der
manuelle Modus ge-
wählt. Um eine iFIT-CD
oder ein Video-Pro-
gramm zu benutzen,
drücken Sie beständig auf die
Programmauswahltaste bis der iFIT.com-Indikator
aufleuchtet.
Schieben Sie die iFIT-CD oder Videokassette
ein.
Falls Sie eine iFIT-CD benutzen, wird sie in Ihren
CD-Player eingeschoben. Falls Sie eine iFIT-
Videokassette benutzen, wird die Videokassette in
Ihr Videogerät eingeschoben.
Drücken Sie auf die Spieltaste auf Ihrem CD-
Player oder Videogerät.
Ein Moment nachdem die Taste gedrückt worden
ist, wird Sie Ihr persönlicher Trainer durch Ihr
Training führen. Befolgen Sie einfach seine
Instruktionen. Anmerkung: Wenn die Zeit im
Hauptdisplay blinkend angezeigt wird, drücken
Sie auf die Start- oder + Geschwindigkeitstaste
auf dem Computer; das Laufgerät wird nicht auf
ein CD- oder Videoprogramm reagieren während
die Zeit im Hauptdisplay blinkt.
Während dem CD- oder Videoprogramm wird Sie
ein elektronischer Gezwitscherton darauf auf-
merksam machen, wenn sich die Geschwindigkeit
und/oder Neigung verändern wird.
4
3
2
1
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
R
F OUT
IN
O
UT
CH
34
Audio
Cable
Adaptor
B
Wire removed from
AUDIO OUT jack
RCA Y-adaptor
AUDIO OUT
R
IGHT
LEFT
V
IDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
O
UT
C
H
3
4
Audio
Cable
Adaptor
A
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
DAS PERFORMANT LUBE
LAUFBAND
Das Laufband Ihres Gerätes wurde mit PERFORMANT LUBE
, einem Hochleistungsschmiermittel, behandelt.
W
ICHTIG: Verwenden Sie keinesfalls Silikon-Sprühmittel oder sonstige Mittel zur Behandlung des
Laufbandes oder der Laufplattform. Solche Mittel können am Laufband Schäden verursachen.
ANSCHLUSS
Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht richtig funktio-
nieren oder beschädigt sein, dann versichert die Erdung, dass der
elektrische Strom dem Weg des geringsten Widerstandes folgt und
reduziert dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses Gerät
wird mit einem Netzkabel geliefert, welches mit einem geräteerden-
den Stromleiter und einem Erdungsstecker versehen ist. Wichtig:
Falls das Stromkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom
Hersteller empfohlenen Stromkabel ersetzt werden.
Beziehen Sie sich auf Zeichnung 1. Stecken das angezeichnete
Ende des Netzkabels in den Sockel am Laufgerät. Wenn ein Ferrit-
Kästchen enthalten ist,
dann heben Sie die angezeigte Lasche am
Ferrit-Kästchen hoch und klammern Sie das Ferrit-Kästchen um das
Stromkabel. Das Ferrit-Kästchen darf nicht am Stromkabel entlang
rutschen. Bitte befestigen Sie das Plastikband direkt hinter dem
Kästchen und schneiden Sie das übrigbleibendes Plastikband ab.
Beziehen Sie sich auf Zeichnung 2. Stecken Sie das Netzkabel in
eine passende Steckdose, die nach lokalen Vorschriften richtig instal-
liert und geerdet wurde. Wichtig: Das Laufgerät ist nicht kompati-
bel mit Steckdosen, die für FI-Schutzschalter eingerichtet sind.
GEFAHR: Falscher Anschluss des geräteerdenden Leiters kann zu erhöhtem Risiko
eines Elektroschocks führen. Konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker oder Service-Techniker,
falls Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Verändern Sie nichts am Stecker,
der mit diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in die Steckdose passen sollte, sollten Sie eine an-
gemessene Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren lassen.
Sockel am Laufgerät
Steckdose
1
2
Ferritkästchen
Lasche
Plastikband
15
10
ANSCHLUSS IHRER HEIMSTEREOANLAGE
A
nmerkung: Falls Ihre Stereoanlage einen nicht be-
nutzten Out-Linie- (LINE OUT) Sockel hat, befolgen
S
ie die unten stehende Instruktion A. Falls den Out-
Liniesockel benutzt wird, befolgen Sie InstruktionB.
A. Stecken Sie ein Ende des Audiokabels in den
Sockel an der rechten Seite des Computers.
Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den
einbegriffenen Adapter. Stecken Sie den Adapter in
den Out-Liniesockel an Ihrer Stereoanlage.
B. Stecken Sie ein Ende des Audiokabels in den
Sockel an der rechten Seite des Computers.
Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den
einbegriffenen Adapter. Stecken Sie den Adapter in
einen RCA Y-Adapter (in Elektronikge-schäften er-
hältlich). Dann entfernen Sie den Draht, der in der
Out-Liniesockel an Ihrer Stereoanlage eingesteckt
ist, und stecken Sie diesen Draht in den unbenutz-
ten Sockel des Y-Adapters. Stecken Sie den Y-
Adapter in die Out-Liniesockel an Ihrer
Stereoanlage.
ANSCHLUSS IHRES COMPUTERS
A
nmerkung: Falls Ihr Computer einen 3,5mm Out-
Linie- (LINE OUT) Sockel hat, befolgen Sie Instruk-
t
ion A. Falls Ihr Computer nur einen Kopfhörer-
(PHONES) Sockel hat, befolgen Sie Instruktion B.
A.Stecken Sie ein Ende des Audiokabels in den
Sockel an der rechten Seite des Computers. Stecken
Sie das andere Ende des Kabels in den Out-
Liniesockel an Ihrem Computer.
B. Stecken Sie ein Ende des Audiokabels in den
Sockel an der rechten Seite des Computers.
Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den
Spalter. Stecken Sie den Spalter in den
Kopfhörersockel an Ihrem Computer. Stecken Sie
Ihre Kopfhörer oder Lautsprecher in den anderen
Sockel des Spalters.
LINE OUT
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
C
Audio-
kabel
Adapter
A
LINE OUT
Audio-
kabel
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Audio-
kabel
RCA Y-
Adapter
Draht vom Out-Linie- (LINE
OUT) Sockel entfernt
B
Adapter
PHONES
Audio-
kabel
B
Spalter
Kopfhörer/Lautsprecher
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die Warnung am Computer ist in englischer Sprache ge-
schrieben. Diese Warnung finden Sie auch auf deutsch
am Aufkleberabzugsblatt. Ziehen Sie den deutschen
Aufkleber ab und kleben Sie ihn auf den Computer.
COMPUTERMERKMALE
Das Laufgerät offeriert eine Auswahl von Merkmalen, die
Ihnen zum besten Workout verhelfen können.
Wenn der
manuelle Modus augewählt ist
,
kann man die Ges-
chwindigkeit und die Neigung des Laufgeräts auf
Tastendruck verändern. Während Sie trainieren, werden
der Matrix und die vier Displays fortlaufend Trainingsin-
formationen anzeigen. Sie können sogar Ihre Herzfre-
quenz mit dem eingebauten Pulssensor messen.
Es werden auch vier voreingestellte Programme angebo-
ten. Jedes Programm kontrolliert automatisch die
Geschwindigkeit und Neigung des Laufgeräts, während
Sie durch ein effektives Workout geführt werden.
Der Computer bietet auch eine interaktive iFIT.com-
Technologie an. iFIT.com-Technologie ist mit einem
persönlichen Trainer in Ihrem Heim zu vergleichen. Mit
einem Stereo-Tonkabel (inbegriffen) läßt sich das
Laufgerät an Heimstereoanlagen, tragbaren
Stereoanlagen, Computer oder Videorecorder anschlie-
ßen. Dann kann man spezielle iFIT.com-CDs und
Videokassettenprogramme abspielen. (Die iFIT.com-
CDs und Videokassetten sind separat erhältlich.) Die
iFIT.com-CD- und Videokassettenprogramme kontrollie-
ren das Laufgerät automatisch und fordern Sie auf, Ihre
Geschwindigkeit zu verändern, während ein persönlicher
Trainer Sie Schritt für Schritt durch das Programm führt.
Energiegeladene Musik sorgt für zusätzliche Motivation.
IFIT.com-CDs und Video-kassetten sind durch un-
sere Website www.iconeurope.com erhältlich.
Wenn das Laufgerät an Ihrem Computer angeschlos
-
sen ist, können Sie auch zu unserer Website
www.iFIT.com gelangen und sich so zu unseren
Programmen direkten Zugang verschaffen. Zusätzliche
Optionen werden bald erhältlich sein. Weitere
Informationen finden Sie auf www.iFIT.com.
Um den manuellen Modus zu benutzen,
befolgen
Sie die Schritte, die auf Seite 11 beginnen. Um ein
voreingestelltes Programm zu benutzen, sehen Sie
Seite 13. Um ein iFIT-CD- oder Videoprogramm zu
benutzen, sehen Sie Seite 16. Um ein iFIT-
Programm direkt von unserer Website zu benut-
zen, sehen Sie Seite
18.
ACHTUNG: Lesen Sie die se Vor-
sichtsmaßnahmen bevor Sie den Computer
benutzen.
Stehen Sie nicht auf dem Laufband, wenn
Sie es einschalten oder es starten.
Tragen Sie immer den Klipp (s. Abbildung
oben) wenn Sie das Laufgerät benutzen.
Verändern Sie die Geschwindigkeit nur in
kleinen Stufen.
Um Elektroschocks zu vermeiden, sollten
Sie den Computer trocken halten und jegli-
ches Verschütten von Flüssigkeiten vermei-
den. Verwenden Sie nur eine verschließbare
Wasserflasche.
COMPUTERDIAGRAMM
Klipp
Schlüssel
1
1
14
U
m iFIT-CDs
z
u benutzen, muss das Laufgerät an Ihren
CD-Player oder Computer mit CD-Player, Ihr tragbares
Stereo oder Ihre Heimstereoanlage angeschlossen sein.
S. Seite 41–15 für Anschlussinstruktionen. Um iFIT-
V
ideokassetten
z
u benutzen, muss das Laufgerät an
Ihres Videogerät angeschlossen sein. S. Seite 16 für
Anschlussinstruktionen.
Um iFIT.com-Programmen di-
rekt von unserer Website zu benutzen, muss das
Laufgerät an Ihren Heimcomputer angeschlossen sein.
S. Seite 15 für Anschlussinstruktionen.
ANSCHLUSS DES TRAGBAREN CD-PLAYERS
Anmerkung: Für ein CD-Player mit separatem Out-
Linie- (LINE OUT) und Kopfhörersockel (PHONES)
befolgen Sie die unten stehende Instruktion A. Falls
Ihr CD-Player nur einen Sockel hat, befolgen Sie
Instruktion B.
A. Stecken Sie ein Ende des Audiokabels in den
Sockel an der rechten Seite des Computers.
Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den
Out-Liniesockel in Ihrem CD-Player. Stecken Sie
Ihre Kopfhörer in den Kopfhörersockel.
B. Stecken Sie ein Ende des Audiokabels in den
Sockel an der rechten Seite des Computers.
Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den
Spalter. Stecken Sie den Spalter in den
Kopfhörersockel an Ihrem CD-Player. Stecken Sie
Ihre Kopfhörer in den anderen Sockel des Spalters.
ANSCHLUSS DES TRAGBAREN STEREOS
Anmerkung: Falls Ihr Stereo ein RCA-Typ Out-Audio-
(
AUDIO OUT) Sockel hat, befolgen Sie die unten ste-
hende Instruktion A. Falls Ihr Stereo eine 3,5mm Out-
Linie- (LINE OUT) Sockel hat, befolgen Sie Instruktion
B
. Falls Ihr Stereo nur einen Kopfhörer- (PHONES)
S
ockel hat, befolgen Sie Instruktion C.
A
. Stecken Sie ein Ende des Audiokabels in den Sockel
an der rechten Seite des Computers. Stecken Sie
das andere Ende des Kabels in den einbegriffenen
Adapter. Stecken Sie den Adapter in einen Out-
Audiosockel an Ihrem Stereo.
B.
Stecken Sie ein Ende des Audiokabels in den Sockel
an der rechten Seite des Computers.
Stecken Sie
das andere Ende des Kabels in den Out-Liniesockel
an Ihrem Stereo.
C. Stecken Sie ein Ende des Audiokabels in den Sockel
an der rechten Seite des Computers.
Stecken Sie
das andere Ende des Kabels in den Spalter. Stecken
Sie den Spalter in den Kopfhörersockel an Ihrem
Stereo. Stecken Sie Ihre Kopfhörer in den anderen
Sockel des Spalters.
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Audio-
Kabel
Kopfhörer-
sockel
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Audiokabel
Adapter
A
LINE OUT
Audio-
kabel
B
PHONES
Audio-
kabel
C
PHONES
PHONES
Audio-
kabel
Spalter
Kopfhörersockel
B
Spalter
Kopfhörersockel
ANSCHLUSS DES LAUFGERÄTS AN IHREN CD-
PLAYER, VIDEOGERÄT ODER COMPUTER
STROMANSCHLUSS
A
nmerkung: Falls sich eine dünne, klare Schicht
Plastik auf der Oberfläche des Computers befindet,
e
ntfernen Sie diese.
Stecken Sie das Netzkabel ein (siehe Seite 9).
Finden Sie den An-/
Ausschalter am com-
puter. Zusätzlich ach-
ten Sie darauf, dass
sich der An-/Aus-
schalter in der An-
Position befindet.
Steigen Sie auf die
Fußschienen des
Laufgerätes. Finden Sie
den Klipp, der am
Schlüssel befestigt ist,
und befestigen Sie den
Klipp am Bund oder
Gürtel ihrer Kleidung.
Stecken Stecken Sie
den Schlüssel in den
Computer ein. Nach
einem Moment werden die Displays und verschie-
dene Indikatoren aufleuchten.
Probieren Sie den
Klipp aus, indem Sie vorsichtig ein paar
Schritte rückwärts gehen bis der Schlüssel
vom Computer herausgezogen wird. Wenn der
Schlüssel nicht herausgezogen wird, verschie-
ben Sie die Position des Klipps wie nötig.
BENUTZUNG DES MANUELLEN MODUS
Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Sehen Sie
STROMANSCHLUSS
oben.
Wählen Sie den manuellen Modus.
Wenn der Schlüssel ein-
gesteckt wird, wird der
manuelle Modus ge
-
wählt und der manuelle
Modus wird aufleuchten.
Wenn Sie ein Pro-
gramm oder den iFIT.com-Modus gewählt haben,
drücken Sie beständig auf die Programmauswahl-
taste, um wieder den manuellen Modus zu wählen.
Drücken Sie die Start-taste oder die + Gesch-
windigkeitstaste [DIGITAL SPEED], um das
L
aufband zu starten.
E
inen Moment, nach-
dem der Starttaste ge-
drückt ist, fängt das
Laufband an sich zu be-
wegen. Halten Sie die
Hand-stangen und fan-
gen Sie an zu laufen. Wenn Sie trainieren, ändern
Sie die Geschwindigkeit des Laufbandes, wie ge-
wünscht, indem Sie die Geschwindigkeitstasten
drücken. Jedes Mal wenn ein Knopf gedrückt
wird, wird sich die Geschwindigkeit um 0,1 Meilen
pro Stunde verändern. Wenn eine Taste bestän-
dig gedrückt wird, wird sich die Geschwindigkeit
um 0,5 Meilen pro Stunde verändern.
Um den Laufband anzuhalten, drücken Sie einmal
die Stopptaste. Das Zeit-/Neigungsdisplay fängt
an zu blinken. Um den Laufband wieder im Lauf
zu setzen, drücken Sie die Start- oder die +
Geschwindigkeitstaste.
Anmerkung: Während der ersten paar Minuten, in
denen Sie das Laufgerät benutzen, inspizieren
Sie die Ausrichtung des Laufbands und richten
Sie diese aus, wenn nötig (siehe Seite 22).
Verändern Sie die Neigung des Laufgeräts, wie
gewünscht.
Um die Neigung des
Laufgerätes zu verän-
dern, drücken Sie die
Neigungstasten [Incline].
Jedes Mal, wenn eine
der Tasten gedrückt
wird, verändert sich die Neigung um 0,5%.
Folgen Sie Ihrem Fortschritt mit dem Matrix
und den vier Displays.
Das Matrix—Wenn der
manuelle Modus oder
der iFIT.com Modus ge
-
wählt ist, wird das Matrix
eine 1/4-Meilenrunde
anzeigen. Während Sie
trainieren werden die
Indikatoren um die Runde nacheinander leuchten
bis die ganze Runde leuchtet. Die Runde wird
dann dunkel werden und die Indikatoren werden
wieder anfangen nacheinander zu leuchten.
5
4
3
2
1
3
2
1
An-
Position
Klipp
13
12
V
OREINGESTELLTE PROGRAMME BENUTZEN
S
tecken Sie den Schlüssel in den Computer.
S
ehen Sie auf Seite 11 unter STROMAN-
SCHLUSS.
W
ählen Sie eines der fünf voreingestellten
Programme.
Wenn der Schlüssel ein-
gesteckt ist, wird der ma-
nuelle Modus gewählt.
Um ein voreingestelltes
Programm zu wählen,
drücken Sie beständig
auf die Programmaus-
wahltaste, bis einer der vier Programmindikator
aufleuchtet. Anmerkung: Die Graphe neben den
Programmindikator zeigen an wie sich die Gesch-
windigkeit und Neigung des Laufgeräts während
den Programmen ändern wird.
Jedes Programm hat ent-
weder 20 oder 30 eine
Minute lange Seg-mente.
Eine Geschwindigkeits-
und eine Neigungseinstel-
lung sind für jedes Seg-
ment programmiert. Die
Geschwindigkeitseinstellung für das erste Segment
erscheint in der linken Säule des Matrix. Die Gesch-
windigkeitseinstellungen für die nächsten fünf Seg-
mente erscheinen in den fünf Kolonnen auf der
rechten Seite. Anmerkung: Ein Strich in der Säule
repräsentiert eine Geschwindigkeitseinstellung von
entweder 1 Meile pro Stunde oder 1,5 Meile pro
Stunde, zwei Striche repräsentieren eine Geschwin-
digkeitseinstellung von 2 MpS oder 2,5 MpS, drei
Striche repräsentieren eine Geschwindigkeitsein-
stellung von 3 MpS oder 3,5 MpS, usw.
Wichtig:
Auch wenn die gleiche Anzahl von Strichen in
zwei fortlaufenden Säulen erscheint, kann eine
verschiedene Geschwindigkeitseinstellung für
jedes Segment programmiert werden.
D
rücken Sie auf die Start- oder + Geschwindig-
keitstaste, um das Programm zu starten.
Wenn die Taste gedrückt wird, wird die linke
Säule des Matrix blinkend aufzuleuchten anfan-
gen, und das Laufgerät wird sich automatisch den
Geschwindigkeits- und Neigungseinstellungen
des ersten Segments anpassen.
Halten Sie die
Handgriffe und fangen Sie an zu laufen.
Wenn das erste Segment des Programms endet,
werden eine Serie von Tönen zu hören sein, und
alle Geschwindigkeitseinstellungen werden sich
eine Kolonne nach links verschieben
. Kurz bevor
s
ich die Geschwindigkeit und/oder Neigung des
Laufgeräts ändern, wird das Geschwindigkeits-
d
isplay und/oder das Zeit-/Neigungsdisplay auf-
leuchten, um Sie darauf aufmerksam zu ma-
chen. Die Geschwindigkeitseinstellung für das
zweite Segment wird dann in der linken Kolonne
des Matrix erscheinen, und das Laufgerät wird sich
automatisch den Geschwindigkeits- und Neigungs-
einstellungen des zweiten Segments anpassen.
Wenn die Taste gedrückt wird, wird die linke
Kolonne des Matrix anfangen aufzuleuchten, und
das Laufgerät wird sich automatisch den
Geschwindigkeit- und Neigungseinstellungen des
ersten Segments anpassen.
Sollte die Geschwindigkeit oder die Neigung zu
jeder Zeit des Programms zu hoch oder zu niedrig
eingestellt sein, können Sie die Einstellungen mit
den Geschwindigkeits- oder Neigungstasten ver-
ändern. Jedoch,
wenn das nächste Segment
des Programms beginnt, wird sich das
Laufgerät automatisch der Geschwindigkeit-
und Neigungseinstellung des nächsten
Segments anpassen.
Um das Programm anzuhalten, drücken Sie auf die
Stopptaste. Die Zeit blinkt dann im Zeit-/ Neigungs-
display. Um mit dem Programm wieder anzufangen,
drücken Sie die Starttaste oder die + Geschwindig-
keitstaste. Das Laufband wird sich mit einer Gesch-
windigkeit von 1 Meile pro Stunde in Gang setzen.
Das Laufband wird mit 1 Meile pro Stunde zu laufen
beginnen. Wenn das nächste Segment des Pro-
gramms beginnt, wird sich das Laufgerät automa-
tisch der Geschwindigkeit- und Neigungseinstellung
des nächsten Segments anpassen.
Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit den vier
Displays.
Beziehen Sie sich auf Schritt 5 auf Seite 11.
Messen Sie nach Wünsch Ihre Herzfrequenz.
Beziehen Sie sich auf Schritt 6 auf Seite 12.
Wenn Sie mit Ihrem Training fertig sind, ziehen
Sie den Schlüssel heraus.
Wenn das Programm beendet ist, achten Sie
darauf, dass sich die Neigung des Laufgeräts
auf der niedersten Einstellung befindet.
Zunächst ziehen Sie den Schlüssel heraus und
verwahren Sie ihn an einem sicheren Ort.
Wenn Sie mit dem Trainieren fertig sind, schalten
sie den An-/Ausschalter nahe des Netzkabels aus.
6
5
4
3
2
1
Programmindikator
Laufende
Segmentsäule
Zeit-/Neigungsdis-
play—Wenn der ma-
n
uelle Modus oder der
iFIT.com-Modus gewählt
w
ird, wird das Display
die vergangene Zeit und
die Neigungsstufe des
Laufgeräts anzeigen. Das Display wird alle paar
Sekunden von einer Zahl auf die andere wech-
seln, wie durch die Indikatoren um das Display
angezeigt. Wenn ein voreingestelltes Programm
gewählt wird, wird das Display die übrigbleibende
Zeit im Programm und die Neigungsstufe des
Laufgeräts anzeigen.
Distanz/Runden-
Display—Dieses Display
zeigt die Distanz, die Sie
gelaufen oder gerannt
sind sowie die Anzahl
der 1/4 Meilenrunden,
die Sie beendet haben, an. Das Display wird alle
paar Sekunden von einer Zahl auf die andere
wechseln, wie durch die Indikatoren um das
Display angezeigt.
Geschwindigkeitsdis-
play [SPEED]—Dieses
Display gibt Ihre
Geschwindigkeit.
Anmerkung: Der Com-
puter kann die
Geschwindigkeit und
Distanz entweder in
Meilen oder Kilometer
anzeigen. Die
Buchstaben “MPH” oder “KPH” werden im
Geschwindigkeitsdisplay erscheinen, um zu zei
-
gen welche Maßeinheit gewählt worden ist. Um
die Maßeinheit zu wechseln, drücken Sie auf die
Stoptaste während Sie den Schlüssel in den
Computer stecken.
Ein "E" für englische Meilen
oder ein "M" für metrische Kilometer wird auf dem
Gesch-windigkeitsdisplay erscheinen. Drücken
Sie die + Geschwindigkeitstaste, um die
Maßeinheit zu ändern. Wenn die gewünschte
Maßeinheit ausgewählt ist, ziehen Sie den
Schlüssel heraus.
Fettkalorien-/Kalorien-/
Pulsdisplay—Dieses
Display gibt die unge
-
fähre Anzahl verbrannter
Fettkalorien
[FAT] und
Kalorien
[CALS.] an. (Siehe FETTABBAU auf Seite
23). Das Display wird alle paar Sekunden von
e
iner Zahl auf die andere wechseln, wie durch die
Indikatoren um das Display angezeigt. Das
D
isplay wird auch Ihre Herzfrequenz [PULSE] an-
zeigen, wenn Sie den Pulssensor benutzen (siehe
Schritt 6).
Messen Sie nach Wünsch Ihre Herzfrequenz.
Um Ihre Herzfre-
quenz zu messen,
stehen Sie auf die
Fußschienen und
legen Sie Ihren
Daumen auf den
Pulssensor.
Drücken Sie nicht
zu fest auf, sonst wird die Zirkulation in Ihrem
Daumen eingeschränkt und Ihr Puls kann nicht
festgestellt werden. Nach ein paar Sekunden
wird der herzförmige Indikator im Fettkalorien-/
Kalorien-/Pulsdisplay aufleuchten, ein oder zwei
Striche (– –) werden erscheinen, und dann wird
Ihre Pulsfrequenz angezeigt. Halten Sie Ihren
Daumen ca. 15 Sekunden lang auf dem Pulssen-
sor zur korrektesten Ablesung.
Falls die angezeigte Herzfrequenz zu hoch oder zu
nieder scheint, oder falls Ihre Herzfrequenz nicht
angezeigt wird, heben Sie Ihren Daumen ein paar
Sekunden lang vom Pulssensor hoch. Dann legen
Sie Ihren Daumen wieder auf den Pulssensor wie
oben beschrieben. Denken Sie daran, still zu stehen
während Sie Ihre Herzfrequenz messen.
Wenn Sie mit dem Training fertig sind, ziehen
Sie den Schlüssel raus.
Stehen Sie auf die Fußschienen, drücken auf die
Stopptaste und
stellen Sie die Neigung auf die
unterste Einstellung ein. Die Neigung muss auf
die unterste Einstellung sein, wenn Sie das
Lauf-band zusammenklappen, da am sonstigen
das Laufgerät beschädigt wird. Ziehen den
Schlüssel aus dem Computer raus. Verwahren
Sie den Schlüssel an einem sichern Ort.
Wenn Sie mit dem Trainieren fertig sind, schalten
sie den An-/Ausschalter nahe des Netzkabels aus.
7
6
Indicator
Entfernen Sie dieses Diagramm zur Identifizierung der kleinen Teile wäh-
rend der Montage. Behalten Sie dieses Diagramm und die DETAILZEICH-
NUNG/TEILELISTE für zukünftigen Verweis.
DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE
Unterlegscheibe (38)–4
Radmutter (13)–2
3/4” Schraube (61)–8
1” Bolzen (37)–6
Querstangenschraube
(39)–2
Silbernerdungs-
schraube (75)–2
Sternunterlegscheibe
(63)–4
3” Bolzen (70)–4
2” Bolzen (64)–2
1” gewindeschneidende
Schraube (58)–4
TEILELISTE—Modell-Nr. PETL35135 R0505A
1 1 Haube
2 4 Sitzschieneschraube
3 1 Antriebsriemen
4 1 Motorspannungsbolzen
5 5 Unterlegscheibe
6 1 Motorenstern-scheibe
7 1 Schwungrad
8 1 Motor
9* 1 Motorenmontage
10 1 Membranenschalter
11 1 Verschlusswarnungs-
aufkleber
12 2 Rahmenabstandsstück
13 7 Radmutter
14 2 Rahmendrehbolzen
15 4 Laufplattformsschraube
16 1 Linke Fußschiene
17 1 Vordere Roller/Rolle
18 1 Magnet
19 1 Motordrehbolzen
20 2 Motorenklammerbolzen
21 1 Rechte Fußschienen-
endkappe
22 6 Bauchpfannenklipp
23 1 Justierbolzen der vor-
deren Laufrolle
24 1 Filter
25 1 Linker Pfosten
26 8 Elektronenschraube
27 2 Fußschienenabde-
ckung
28 1 Motorspannungsmutter
29 1 Rechter Pfosten
30
1
Verschlussknopf
31* 1
Verschlussknopfmontage
32 1 Feder
33
1
Verschlussstiftring
34 1 Verschlussstiftklipp
35 1 Verschulssstift
36
1
Verschluss
37 6 1” Schraube
38 7 Unterlegscheibe
39
2 Querstangenschraube
40
1
Querstange
41 1 Adapter
42 1 Drahthalter
43
1
Computer
44 1 Drahtabdeckung
45 4 U-Mutter
46 1 Buchablage
47 1 Computerbasis
48 1 Neigungsrahmen
Erdungsdraht
49 2 Computerschraube
50 1 Schlüssel/Klipp
51 1 Neigungsmotor
52 1 Neigungsklammer
53 1 Neigungsmotorenbolzen
54 2 Hubrahmenbolzen
55 2 Hubrahmenmutter
56 1 Motorenkontrollerdraht
57 2 Basisploster
58 4 1” Bohrschraube
59 1 Kontrollschiene
60 1 Neigungsrahmen
61 18 3/4” Schraube
62 2 Warnungsaufkleber
63 4 Sternscheibe
64 2 2” Schraube
65 2 Basisendkappe
66 2 Rad
67 1 Motormuffe
68 4 8” Kabelbefestigung
69 1 Basis
70 4 3” Bolzen
71 1 Linke Handstange
72 1 Rechte Handstange
73 4 Gehäusemutter
74 1 Linke Fußschienen-
endkappe
75 2 Silbernerdungsschraube
76 2 Handstangenkappe
77 1 Untere
Isolierungsbolzen
78 1 Sicherung
79
1
Kleiner Bolzen
80 1 Steckdosenhalterung
81 1 Bauchpfanne
82 2
Laufbandführung
83 4 Laufbandführungs-
schraube
84
4
Plastikbefestigung
85 2 Isolierungspolster
86 1 Rahmen
87
1 Kleine Mutter
88
1
Motorenventilator
89 1 Kabelbefestigungs-
klammer
90
1
Erdungsdraht
91 1 Rechtes hinteres
Endkappenpolster
92 2 Justierbolzen der
hinteren Rolle
93 1 Rechte hintere
Endkappe
94 1 Inbusschlüssel
95 1 Linke hintere Endkappe
96 1 Laufband
97 1 Laufplattform
98 1 Rechte Fußschiene
99 1 Linkes hinteres End-
kappepolster
100 1 Hintere Laufrolle
101 2 Nylon-Befestigung
102 13 Hintere Endkappen-
schraube
103 1 Motorenbefestigungs-
klammer
104 1 Sockel
105 1 Audiokabel
106 1 Elektronenklammer
107 1 Umformer
108 1 Statikaufkleber
109 1 Ferritkästchen
110 1 An-/Ausschalter
111 2 Pfosteneinsatz
112 1 Netzkabelsatz
113 1 Spalter
114 1 Kleine Sternleg-scheibe
115 2 Nylon-Unterlegscheibe
116 2 Plastikbuchse
117 1 Fotoschalter
118 1 Fotoschalterdraht
119 1 Filterdraht
120 3 Erdungsdrahtschraube
121 1 1/4” Mutter
# 1 18” Blauer Draht, M/W
#
1
14” Blauer Draht, 2W
# 1 6” Blauer Draht, 2W
# 1 10” Schwarzer Draht,
2W
# 1 8” Schwarzer Draht,
2W
#
1
6” Weißer Draht, M/W
# 1 8” Weißer Draht, 2W
# 1 8” Grüner Draht, 2 Ring
#
1 8” Grüner Draht, W/Ring
#
1
4” Grüner Draht, W/Ring
# 1 10” Roter Draht, M/W
# 1 Bedienungsanleitung
* Dazu gehören alle im Rahmen ab-
gebildeten Teile
# Weißt auf ein nicht abgebildetes
Teil hin.
Nr. Zahl Beschreibung Nr. Zahl Beschreibung Nr. Zahl Beschreibung
DETAILZEICHNUNG—Modell-Nr. PETL35135 R
0505A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ProForm PETL3513 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung