Sony MHC-DX60AV Bedienungsanleitung

Kategorie
Auto-Medienempfänger
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

1
Mini Hi-Fi
Component
System
4-235-231-41(1)
MHC-RG70AV/DX60AV
© 2001 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
DE
NL
IT
SE
PL
2
DE
WARNUNG
Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu
vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das
Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten grundsätzlich einem Fachmann.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw.
abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden
Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden,
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank
auf.
Bei diesem Gerät handelt es
sich um ein Laser-Produkt der
Klasse 1.
Ein Markierungsschild mit der
Aufschrift CLASS 1 LASER
PRODUCT befindet sich
außen an der Geräterückwand.
Batterien nicht achtlos wegwerfen,
sondern zum Sondermüll geben.
Diese Stereoanlage ist mit einem Dolby Pro Logic
Surround-Decoder ausgestattet.*
* In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Vertrauliche, unveröffentlichte Schriften.
© 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte
vorbehalten.
3
DE
Inhaltsverzeichnis
Identifizierung der Teile
Hauptgerät ............................................. 4
Fernbedienung ....................................... 5
Vorbereitungen
Anschluss der Audioanlage ................... 6
Einlegen von zwei Batterien des
Typs R6 (Größe AA) in die
Fernbedienung................................. 9
Einstellen der Uhrzeit ............................ 9
Strom sparen im
Bereitschaftsmodus ....................... 10
CD
Einlegen einer CD ............................... 10
Wiedergabe einer CD
Normalwiedergabe/Shuffle Play/
Repeat Play ................................... 10
Programmieren von CD-Titeln
Program Play ............................ 11
Verwendung des CD-Displays ............ 12
Tuner
Abspeichern von Radiosendern........... 13
Hören von Radiosendungen
Vorabstimmung........................ 14
Verwendung des Radiodatensystems
(RDS)* .......................................... 15
Cassettendeck
Einlegen einer Cassette .......................16
Wiedergabe einer Cassette .................. 16
Aufnahme auf eine Cassette
CD Synchro Recording/Manuelle
Aufnahme/Program Edit ............... 17
Timer-Aufnahme von
Radioprogrammen......................... 18
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs .......................... 19
Wahl des Klangeffekts ........................ 19
Verwendung der Dolby Pro Logic
Surround-Funktion ........................ 20
Wahl des Surround-Effekts ................. 21
Einstellen des graphischen Entzerrers
und Speicherung............................ 21
Weitere Funktionen
Verbessern des Videospieltons
Game Sync ............................... 22
Ändern der
Spektralanalysator-Anzeige .......... 22
Einschlafen mit Musik
Sleep Timer .............................. 22
Wecken mit Musik
Daily Timer .............................. 23
Externe Komponenten
Anschluss externer
A/V-Komponenten ........................ 24
Anschluss eines DVD-Spielers ........... 24
Anschluss einer Videospielkonsole ..... 25
Zusatzinformationen
Vorsichtsmaßnahmen .......................... 26
Störungssuche...................................... 28
Meldungen ........................................... 30
Technische Daten ................................ 30
* Nur Europa-Modell
DE
4
DE
Identifizierung der Teile
Buchse PHONES ql
Buchse VIDEO ed (25)
Buchsen AUDIO es (25)
CD qd (10 12, 17, 18)
CD SYNC wg (17, 18)
Deck A e; (16)
Deck B wa (16 19)
DIRECTION* 8 (16 18)
DISC 1 3 ws (11)
DISC SKIP EX-CHANGE wk
(10, 11)
DISPLAY 8 (10, 12)
DVD 5.1CH wl (24, 25)
EDIT 8 (18)
EFFECT ON/OFF 4 (20)
ENTER qa (9, 10, 12 15, 18,
19, 21, 23, 29)
GAME ef (25)
GAME EQ 2 (19, 20)
GROOVE 5 (19)
MD (VIDEO) qh (24)
MOVIE EQ 0 (19, 20)
MUSIC EQ 7 (19, 20)
P FILE qs (21)
PLAY MODE 8 (11, 12)
Plattenlade 9 (10)
PRO LOGIC 3 (20)
PTY/DIRECTION 8 (15 18)
REC PAUSE/START wf (17)
Regler VOLUME qj
REPEAT 8 (11)
SPECTRUM 8 (22)
STEREO/MONO 8 (14)
TAPE A/B qg (16, 17)
TUNER MEMORY 8 (13)
TUNER/BAND qf (13, 14, 17)
TASTEN-
BESCHREIBUNGEN
?/1 (Netz) 1
v/V/b/B 6
Z OPEN/CLOSE qk
Z (Deck B) w;
M (Vorlauf) wd
+ wd
X (Pause) wh
. (Sprung rückwärts) wh
> (Sprung vorwärts) wh
x (Stopp) wh
hH (Wiedergabe) wh
m (Rücklauf) wj
wj
Z (Deck A) ea
* PTY/DIRECTION für Europa-
Modell
Die Posten sind in alphabetischer Reihenfolge angeordnet. Einzelheiten finden Sie auf den in
Klammern angegebenen Seiten.
Hauptgerät
w;
wa
qk
qj
ql
qh
qf
qg
wswdwfwgwhwjwl wk
ef
ed
es
ea
1234 76590qaqs
qd
8
e;
Identifizierung der Teile
5
DE
Fernbedienung
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
1234
qh
qj
qk
ql
wa
ws
wd
w;
CD w; (10 12, 17, 18)
CLEAR 7 (12)
CLOCK/TIMER SELECT 2
(19, 23)
CLOCK/TIMER SET 3 (9, 18,
23)
D.SKIP 5 (11)
DSP 0 (21)
DVD 5.1CH ws (24, 25)
EFFECT ON/OFF qf (20)
ENTER qj (9, 10, 12 15, 18,
19, 21, 23, 29)
GAME wa (25)
MD (VIDEO) qa (24)
P FILE qh (21)
PRESET EQ qk (19)
PRESET + wd (14)
PRESET wd (14)
PRO LOGIC ON/OFF 8 (20)
REAR/CENTER LEVEL 6 (8)
SLEEP 1 (22)
TAPE A/B qs (16, 17)
TEST TONE qd (8, 9)
TUNER/BAND ql (13, 14, 17)
TUNING + wd (13)
TUNING wd (13)
VOL +/ 9
TASTEN-
BESCHREIBUNGEN
?/1 (Netz) 4
v/V/b/B qg
X (Pause) wd
m (Rücklauf) wd
. (Sprung rückwärts) wd
> (Sprung vorwärts) wd
x (Stopp) wd
M (Vorlauf) wd
nN (Wiedergabe) wd
6
DE
1 Schließen Sie die Frontlautsprecher an.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die
Klemmen FRONT SPEAKER an, wie unten
gezeigt.
R
+
L
+
Anschluss der Audioanlage
Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 5 durch, um die Komponenten Ihrer Anlage mit den
mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen.
4
2
3
1
5
Hinterer Surround-
Lautsprecher (Rechts)
UKW-Antenne
MW-Rahmenantenne
Hinterer Surround-
Lautsprecher (Links)
Frontlautsprecher (Links)
Nur das abisolierte Ende einführen.
Rot/
Einfarbig
(3)
Schwarz/Gestreift
(#)
2 Schließen Sie die hinteren Surround-
Lautsprecher an.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die
Klemmen REAR SPEAKER an, wie unten
gezeigt.
R
+
L
+
+
Vorbereitungen
Nur das abisolierte Ende einführen.
Rot/
Einfarbig
(3)
Schwarz/Gestreift (#)
Centerlautsprecher
Frontlautsprecher (Rechts)
Vorbereitungen
7
DE
5 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Die Demonstration erscheint auf dem
Display. Wenn Sie ?/1 drücken, wird die
Anlage eingeschaltet und die Demonstration
automatisch abgebrochen.
Falls der mitgelieferte Steckeradapter nicht
in Ihre Netzsteckdose passt, ziehen Sie ihn
vom Stecker ab (nur für Modelle mit
Adapter).
Zum Anschließen gesonderter
Komponenten
Siehe Seite 24.
Zum Anbringen der
Frontlautsprecherfüße
Bringen Sie die mitgelieferten
Frontlautsprecherfüße an der Unterseite der
Lautsprecher an, um sie zu stabilisieren und
Verrutschen zu verhüten.
Anmerkungen
Halten Sie die Lautsprecherkabel von den Antennen
fern, um Rauschen zu vermeiden.
Stellen Sie die Surround-Lautsprecher nicht auf ein
TV-Gerät. Dies könnte Farbverzerrungen auf dem
TV-Bildschirm verursachen.
Schließen Sie unbedingt beide Surround-
Lautsprecher (rechts und links) an. Anderenfalls
erfolgt keine Tonwiedergabe.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
3 Schließen Sie den Centerlautsprecher
an.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die
Klemmen CENTER SPEAKER an, wie
unten gezeigt.
Nur das abisolierte Ende einführen
R
+
L
+
+
Schwarz/
Gestreift (#)
4 Schließen Sie die UKW/MW-Antennen
an.
Stellen Sie die MW-Rahmenantenne auf,
und schließen Sie die Antennenkabel an.
Klemmentyp A
FM
75
A
M
MW-Rahmenantenne
Die UKW-Feederantenne
horizontal ausspannen
MW-Rahmenantenne
Die UKW-Feederantenne
horizontal ausspannen
Klemmentyp B
A
M
FM
75
C
O
A
X
IA
L
Rot/Einfarbig (3)
8
DE
Positionierung der Lautsprecher
1 Stellen Sie die Frontlautsprecher in
einem Winkel von 45 Grad von Ihrer
Hörposition auf.
Anschluss der Audioanlage
(Fortsetzung)
3 Bringen Sie die hinteren Surround-
Lautsprecher in einer Höhe von etwa 60
bis 90 cm über Ihrer Hörposition so an,
dass sie einander zugewandt sind.
Centerlautsprecher
Front-
laut-
sprecher
(L)
Hinterer
Surround-
Lautsprecher
60 bis 90 cm
Abgleich der Lautsprecherpegel
Um in den Genuss von Dolby Pro Logic
Surround-Klang zu kommen, müssen Sie den
Dolby Pro Logic-Modus einschalten und dann
mit Hilfe des von der Anlage erzeugten
Testtons einen Abgleich der einzelnen
Lautsprecherpegel vornehmen.
1 Drücken Sie PRO LOGIC (bzw. PRO
LOGIC ON/OFF an der Fernbedienung).
PRO LOGIC ON erscheint.
2 Drücken Sie TEST TONE an der
Fernbedienung.
Der Testton wird in der folgenden
Reihenfolge nacheinander von jedem
Lautsprecher abgegeben.
Vorne (links) t Center
t Vorne (rechts) t Hinten (rechts)
t Hinten (links)
3 Drücken Sie von Ihrer Hörposition aus
REAR/CENTER LEVEL an der
Fernbedienung, um den
Lautstärkepegel der hinteren Surround-
Lautsprecher einzustellen.
4 Drücken Sie v oder V mehrmals zur
Wahl des Lautstärkepegels.
2 Stellen Sie den Centerlautsprecher
ungefähr in der gleichen Höhe wie die
Frontlautsprecher auf. Der
Centerlautsprecher sollte mit den
Frontlautsprechern fluchten, er kann
aber auch geringfügig weiter hinten
stehen.
Hinterer
Surround-
Laut-
sprecher
(R)
45º
Front-
laut-
sprecher
(R)
Hinterer
Surround-
Laut-
sprecher
(L)
Vorbereitungen
9
DE
5 Um den Lautstärkepegel des
Centerlautsprechers einzustellen,
wiederholen Sie die Schritte 3 und 4.
6 Drücken Sie ENTER, wenn Sie mit der
Einstellung fertig sind.
Wiederholen Sie die Einstellung, bis die
Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleich
sind.
7 Drücken Sie TEST TONE an der
Fernbedienung.
Der Testton wird abgeschaltet.
Hinweis
Durch Drehen von VOLUME (oder Drücken von
VOL + oder an der Fernbedienung) ändert sich der
Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig.
Anmerkung
Die Testton-Funktion ist nur für Dolby Pro Logic
Surround-Klang wirksam.
Zum Tragen dieser Anlage
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um
den CD-Mechanismus zu schützen.
1 Vergewissern Sie sich, dass sämtliche
Discs von der Anlage entnommen sind.
2 Halten Sie CD gedrückt, und drücken
Sie dann ?/1, bis STANDBY
erscheint.
Wenn Sie die Tasten loslassen, erscheint
LOCK.
3 Ziehen Sie das Netzkabel ab.
Einlegen von zwei
Batterien des Typs R6
(Größe AA) in die
Fernbedienung
E
e
e
E
Hinweis
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit
einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten
gerechnet werden. Wenn die Anlage nicht mehr auf
die Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide
Batterien gegen neue aus.
Anmerkung
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um
mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch
Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
Einstellen der Uhrzeit
1 Schalten Sie die Anlage ein.
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der
Fernbedienung.
Gehen Sie zu Schritt 5 über, wenn
CLOCK im Display erscheint.
3 Drücken Sie v oder V mehrmals zur
Wahl von SET CLOCK.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
10
DE
4 Drücken Sie ENTER.
5 Drücken Sie v oder V mehrmals, um
die Stunde einzustellen.
6 Drücken Sie B.
Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
7 Drücken Sie v oder V mehrmals, um
die Minute einzustellen.
8 Drücken Sie ENTER.
Hinweis
Falls Sie einen Fehler gemacht haben oder die Uhrzeit
ändern wollen, wiederholen Sie den Vorgang ab
Schritt 1.
Anmerkung
Die Uhreinstellungen werden gelöscht, wenn Sie das
Netzkabel abziehen, oder falls ein Stromausfall
auftritt.
Strom sparen im
Bereitschaftsmodus
Drücken Sie DISPLAY mehrmals bei
ausgeschalteter Anlage.
Mit jedem Drücken der Taste wird die Anlage
der Reihe nach auf die folgenden Modi
umgeschaltet:
Demonstration t Uhrzeitanzeige t
Stromsparmodus
Hinweise
Die Anzeige ?/1 leuchtet auch im Stromsparmodus
auf.
Der Timer ist auch im Stromsparmodus
funktionsfähig.
Anmerkung
Die Uhrzeit kann im Stromsparmodus nicht
eingestellt werden.
Zum Aufheben des Stromsparmodus
Drücken Sie DISPLAY einmal, um die
Demonstration zu starten, oder zweimal, um
die Uhrzeit anzuzeigen.
CD
Eine CD-Single
(8-cm-CD) in die
innere Mulde der
Plattenlade legen.
Zum Einlegen weiterer Discs drücken Sie
DISC SKIP EX-CHANGE, um die
Plattenlade zu drehen.
3 Drücken Sie Z OPEN/CLOSE, um die
Plattenlade zu schließen.
Wiedergabe einer CD
Normalwiedergabe/Shuffle Play/
Repeat Play
Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von
CDs in verschiedenen Wiedergabemodi.
Plattentellernummer
Discpräsenz-
anzeige
Titelnummer
Spieldauer
Einstellen der Uhrzeit (Fortsetzung)
Einlegen einer CD
1 Drücken Sie Z OPEN/CLOSE.
Die Plattenlade wird ausgefahren.
2 Legen Sie eine CD mit der
Etikettenseite nach oben auf die
Plattenlade.
Vorbereitungen/CD
11
DE
1 Drücken Sie CD.
2 Drücken Sie PLAY MODE mehrmals,
bis der gewünschte Modus im Display
erscheint.
Einstellung Wiedergabe
ALL DISCS
(Normal-
wiedergabe)
Alle CDs auf der
Plattenlade kontinuierlich.
1DISC
(Normal-
wiedergabe)
Die angewählte CD in
ursprünglicher
Reihenfolge.
SHUFFLE ALL
DISCS
(Shuffle Play)
Die Titel auf allen CDs in
zufälliger Reihenfolge.
SHUFFLE 1DISC
(Shuffle Play)
Die Titel auf der
angewählten CD in
zufälliger Reihenfolge.
PROGRAM
(Program Play)
Die Titel auf allen CDs in
der gewünschten
Reihenfolge (siehe
Programmieren von CD-
Titeln auf dieser Seite).
3 Drücken Sie hH (bzw. nN an der
Fernbedienung).
Sonstige
Bedienungsverfahren
Operation Bedienung
Stoppen der
Wiedergabe
Drücken Sie x.
Pause Drücken Sie X. Zum Fortsetzen
der Wiedergabe drücken Sie die
Taste erneut.
Wahl eines
Titels
Während der Wiedergabe oder
Pause drücken Sie > (Sprung
vorwärts) oder . (Sprung
rückwärts).
Aufsuchen
eines Punkts
in einem Titel
Während der Wiedergabe halten
Sie M (Vorlauf) oder m
(Rücklauf) gedrückt. An der
gewünschten Stelle lassen Sie die
Taste los.
Wahl einer
CD im
Stoppmodus
Drücken Sie DISC 1 3 oder
DISC SKIP EX-CHANGE (bzw.
D.SKIP an der Fernbedienung).
Operation Bedienung
Umschalten von
einer anderen
Signalquelle auf
CD-Funktion
Drücken Sie DISC 1 3
(Automatische Signalquellenwahl).
Wenn eine CD jedoch in ein
Programm eingebunden ist, erfolgt
keine Wiedergabe trotz Betätigung
von CD 1 3.
Entnehmen einer
CD
Drücken Sie Z OPEN/CLOSE.
Wechseln anderer
CDs während der
Wiedergabe
Drücken Sie DISC SKIP EX-
CHANGE.
Wiederholte
Wiedergabe
(Repeat Play)
Drücken Sie REPEAT während
der Wiedergabe, bis REPEAT
oder REPEAT 1 erscheint.
REPEAT*: Wiederholung aller
Titel auf der CD bis zu fünf Mal.
REPEAT 1**: Wiederholung eines
einzelnen Titels.
Zum Aufheben des
Wiederholbetriebs drücken Sie
REPEAT, bis REPEAT oder
REPEAT 1 verschwindet.
* REPEAT und SHUFFLE ALL DISCS können
nicht gleichzeitig gewählt werden.
**Wenn Sie REPEAT 1 wählen, wird der
betreffende Titel endlos wiederholt, bis REPEAT 1
aufgehoben wird.
Anmerkung
Der Wiedergabemodus kann während der
Wiedergabe einer Disc nicht geändert werden. Um
den Wiedergabemodus zu ändern, muss zuerst die
Wiedergabe durch Drücken von x gestoppt werden.
Programmieren von CD-
Titeln
Program Play
Sie können ein Programm aus bis zu 32 Titeln
von allen CDs in der gewünschten Reihenfolge
zusammenstellen.
1 Drücken Sie CD, und legen Sie eine CD
ein.
2 Drücken Sie PLAY MODE mehrmals,
bis PROGRAM im Display erscheint.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
12
DE
3 Drücken Sie eine der Tasten DISC 1 3,
um eine CD anzuwählen.
Um alle Titel einer CD auf einmal zu
programmieren, gehen Sie bei sichtbarer
Anzeige AL zu Schritt 5 über.
4 Drücken Sie . oder > so oft, bis
die gewünschte Titelnummer im
Display erscheint.
Programmieren von CD-Titeln
(Fortsetzung)
Plattentellernummer
Gesamtspieldauer
(angewählter Titel inbegriffen)
Titelnummer
5 Drücken Sie ENTER.
Der Titel wird programmiert. Daraufhin
erscheint die Programmschrittnummer,
gefolgt von der Gesamtspieldauer.
6 Zum Programmieren weiterer Discs
oder Titel gehen Sie folgendermaßen
vor.
Sonstige
Bedienungsverfahren
Operation Bedienung
Zum
Programmieren
anderer Discs 3 und 5
anderer Titel auf
derselben Disc
4 und 5
anderer Titel auf
anderen Discs
3 bis 5
7 Drücken Sie hH (bzw. nN an der
Fernbedienung).
Wiederholung
der Schritte
Abschalten von
Program Play
Drücken Sie PLAY MODE im
Stoppzustand mehrmals, bis
PROGRAM oder SHUFFLE
verschwindet.
Löschen des
letzten Titels
Drücken Sie CLEAR an der
Fernbedienung im Stoppmodus.
Löschen des
gesamten
Programms
Drücken Sie x im Stoppmodus
einmal, oder während der
Wiedergabe zweimal.
Hinweise
Das zusammengestellte Programm bleibt nach
Abschluss von Program Play erhalten. Um dasselbe
Programm erneut wiederzugeben, drücken Sie CD,
und dann hH (bzw. nN an der
Fernbedienung).
•„--.-- erscheint, wenn die Gesamtspieldauer eines
CD-Programms 100 Minuten überschreitet, oder
wenn Sie einen CD-Titel mit einer Titelnummer
von 21 oder höher wählen.
Verwendung des CD-
Displays
Sie können die Restdauer des laufenden Titels
oder einer ganzen CD überprüfen.
Drücken Sie DISPLAY (bzw. DSP an der
Fernbedienung) mehrmals.
Während der Normalwiedergabe
Spieldauer des laufenden Titels t Restdauer
des laufenden Titels t Restdauer der
laufenden CD (Modus 1DISC) oder Anzeige
--.-- (Modus ALL DISCS) t
Uhrzeitanzeige (für acht Sekunden) t
Effektstatus
Im Stoppmodus
Im Program Play-Modus bei Vorhandensein
eines Programms:
Letzte Titelnummer des Programms und
Gesamtspieldauer t Gesamtanzahl der
programmierten Titel (für acht Sekunden) t
Uhrzeitanzeige (für acht Sekunden) t
Effektstatus
CD/Tuner
13
DE
Tuner
4 Drücken Sie ENTER.
COMPLETE erscheint.
Der Sender wird abgespeichert.
5 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um
weitere Sender abzuspeichern.
Zum Einstellen eines Senders mit
schwachem Signal
Drücken Sie + oder (bzw. TUNING + oder
an der Fernbedienung) in Schritt 2 mehrmals,
um den Sender manuell einzustellen.
Zum Abspeichern eines anderen
Senders unter einer existierenden
Speichernummer
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
Drücken Sie nach Schritt 3 . oder >
(bzw. PRESET oder + an der Fernbedienung)
mehrmals, um die Speichernummer zu wählen,
unter welcher der neue Sender abgespeichert
werden soll.
Ein neuer Sender kann unter der gewählten
Speichernummer voreingestellt werden.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Abspeichern von
Radiosendern
Die folgende Anzahl von Sendern kann
voreingestellt werden: 20 für UKW (FM) und
10 für MW (AM).
1 Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals
zur Wahl von FM oder AM.
2 Halten Sie + oder (bzw. TUNING +
oder an der Fernbedienung) gedrückt,
bis sich die Frequenzanzeige zu ändern
beginnt, und lassen Sie dann die Taste
los.
Der Sendersuchlauf stoppt automatisch,
wenn die Anlage einen Sender findet. Die
Anzeigen TUNED und STEREO (bei
Empfang eines Stereo-Programms)
erscheinen dann.
3 Drücken Sie TUNER MEMORY.
Eine Speichernummer erscheint im Display.
Die Sender werden ab der Speichernummer
1 gespeichert.
Speichernummer
14
DE
Hören von Radiosendungen
Vorabstimmung
Geben Sie zuerst die Frequenzen von
Radiosendern in den Speicher des Tuners ein
(siehe Abspeichern von Radiosendern auf
Seite 13).
1 Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals
zur Wahl von FM oder AM.
2 Drücken Sie . oder > (bzw.
PRESET oder + an der
Fernbedienung) mehrmals, um den
gewünschten Festsender aufzurufen.
Speichernummer Frequenz*
Zum Löschen eines Festsenders
1 Halten Sie TUNER MEMORY solange
gedrückt, bis eine Speichernummer im
Display erscheint.
2 Drücken Sie . oder > (bzw. PRESET
oder + an der Fernbedienung) mehrmals,
um die zu löschende Speichernummer zu
wählen.
Wählen Sie ALL ERASE, wenn Sie alle
Festsender löschen wollen.
3 Drücken Sie ENTER.
COMPLETE erscheint.
Wenn Sie eine Speichernummer löschen,
verringert sich die Speichernummer um eins,
und alle nachfolgenden Speichernummern
werden umnummeriert.
Zum Ändern des MW-Abstimmrasters
(außer Europa- und Nahost-Modell)
Die Werksvorgabe für das MW-Abstimmraster
ist 9 kHz (10 kHz für manche Gebiete). Um das
MW-Abstimmraster zu ändern, stellen Sie
zuerst einen beliebigen MW-Sender ein und
schalten dann die Anlage aus. Schalten Sie die
Anlage bei gedrückt gehaltener Taste ENTER
wieder ein. Bei einer Änderung des
Abstimmrasters werden alle gespeicherten
MW-Festsender gelöscht. Um das
Abstimmraster wieder zurückzustellen,
wiederholen Sie den gleichen Vorgang.
Hinweis
Die Festsender bleiben einen halben Tag lang
erhalten, selbst wenn das Netzkabel abgezogen wird
oder ein Stromausfall auftritt.
* Wenn nur ein Sender voreingestellt ist, erscheint
ONE PRESET im Display.
Zum Hören nicht gespeicherter
Radiosender
Verwenden Sie manuelle oder automatische
Abstimmung in Schritt 2.
Für manuelle Abstimmung drücken Sie + oder
(bzw. TUNING + oder an der
Fernbedienung) mehrmals. Für automatische
Abstimmung halten Sie + oder (bzw.
TUNING + oder an der Fernbedienung)
gedrückt.
Hinweise
Wenn ein UKW-Stereoprogramm stark verrauscht
ist, drücken Sie STEREO/MONO mehrmals, bis
MONO erscheint. Der Stereoeffekt geht dadurch
zwar verloren, aber der Empfang wird verbessert.
Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die
mitgelieferten Antennen neu aus.
Abspeichern von Radiosendern
(Fortsetzung)
Tuner
15
DE
Verwendung des
Radiodatensystems (RDS)
(nur Europa-Modell)
Was ist RDS?
RDS (Radio Data System) ist ein
Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet,
zusätzliche Informationen zusammen mit dem
regulären Signal des Rundfunkprogramms
auszustrahlen. Dieser Tuner bietet praktische
RDS-Funktionen, wie die Anzeige von
Sendernamen und das Aufsuchen von Sendern
nach Programmtyp. RDS steht nur mit UKW-
Sendern zur Verfügung.*
Anmerkung
RDS funktioniert eventuell nicht richtig, wenn das
von dem empfangenen Sender ausgestrahlte RDS-
Signal gestört oder zu schwach ist.
* Nicht alle UKW-Sender bieten den RDS-Dienst an,
und nicht alle RDS-Sender bieten die gleichen
Dienste an. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an die
örtlichen Rundfunksender bezüglich weiterer
Einzelheiten zu den RDS-Diensten in Ihrem Gebiet.
Empfang von RDS-Sendungen
Wählen Sie einfach einen Sender im UKW-
Bereich. Wenn Sie einen Sender empfangen,
der RDS-Dienste anbietet, erscheint der
Sendername im Display.
Zum Überprüfen der RDS-Information
Mit jedem Drücken von DISPLAY ändert sich
die Anzeige zyklisch wie folgt:
Sendername* t Frequenz t Programmtyp*
t Uhrzeitanzeige t Effektstatus
* Wird der RDS-Sender nicht einwandfrei
empfangen, erscheinen Sendername und
Programmtyp eventuell nicht im Display.
Sendersuche nach
Programmtyp (PTY)
Sie können den gewünschten Sender nach
Wahl eines Programmtyps aufsuchen. Der
Tuner sucht dann alle im Festsenderspeicher
enthaltenen RDS-Sender nach dem gewählten
Programmtyp ab.
Die folgenden Programmtypen stehen zur
Auswahl: NEWS, AFFAIRS (aktuelle
Nachrichten), INFO, SPORT, EDUCATE
(Bildungsprogramme), DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED (Interviews, Spiele und
Komödien), POP M, ROCK M, EASY M,
LIGHT M, CLASSICS, OTHER M,
WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY (Country-
Musik), NATION M (Nationale Popmusik),
OLDIES, FOLK M, DOCUMENT
(Forschungsprogramme), TEST (Testsignal für
Notfallsendungen), ALARM (Notfallsendung)
und NONE (Programme, die nicht unter die
obigen Kategorien fallen).
1 Drücken Sie PTY/DIRECTION, während
Sie ein Radioprogramm hören.
2 Drücken Sie . oder > mehrmals zur
Wahl des gewünschten Programmtyps.
3 Drücken Sie ENTER.
Der Tuner beginnt damit, die
voreingestellten RDS-Sender abzusuchen
(SEARCH und der gewählte Programmtyp
erscheinen abwechselnd im Display).
Wenn der Tuner das gewünschte Programm
empfängt, beginnt die Speichernummer zu
blinken.
4 Drücken Sie . oder > mehrmals, um
die Suche nach der gewünschten
Speichernummer fortzusetzen.
5 Drücken Sie ENTER, während die
gewünschte Speichernummer blinkt.
Zum Abschalten der PTY-Suche
Drücken Sie PTY/DIRECTION erneut.
Anmerkung
NO PTY erscheint im Display, wenn der gewählte
Programmtyp gegenwärtig nicht gesendet wird.
16
DE
Einlegen einer Cassette
1 Drücken Sie TAPE A/B mehrmals zur
Wahl von Deck A oder B.
2 Drücken Sie Z.
3 Legen Sie eine Cassette so in Deck A
oder B ein, dass die wiederzugebende/
zu bespielende Seite vorn liegt.
Cassettendeck
Mit der zu
bespielenden/
wiederzugebenden
Seite nach vorn.
Wiedergabe einer Cassette
Sie können TYPE I-Cassetten (Normalband)
verwenden.
1 Legen Sie eine Cassette ein.
2 Um nur eine Seite wiederzugeben,
drücken Sie DIRECTION so oft, bis g
erscheint. Um beide Seiten
wiederzugeben, wählen Sie j*.
Um die Cassetten in beiden Decks
nacheinander wiederzugeben, wählen Sie
„RELAY“ (Staffelwiedergabe)**.
3 Drücken Sie hH (bzw. nN an der
Fernbedienung).
Drücken Sie hH (bzw. nN an der
Fernbedienung) erneut, um die Rückseite
wiederzugeben. Die Bandwiedergabe
beginnt.
Cassettenpräsenzanzeige
Rücklaufanzeige
Vorlaufanzeige
* Nach fünfmaliger Wiederholung der Folge schaltet
das Cassettendeck automatisch auf Stopp.
**Bei Staffelwiedergabe läuft der folgende Zyklus
bis zu fünfmal ab und hält dann an:
Deck A (Vorderseite) t Deck A (Rückseite)
t Deck B (Vorderseite) t Deck B (Rückseite)
Operation Bedienung
Stoppen der
Wiedergabe
Drücken Sie x.
Pause Drücken Sie X. Zum Fortsetzen
der Wiedergabe drücken Sie die
Taste erneut.
Vorlauf oder
Rücklauf
Drücken Sie m oder M.
Entnehmen der
Cassette
Drücken Sie Z.
Aufsuchen des Anfangs des
laufenden oder des nächsten Titels
(AMS)*
Vorwärtssuche
Drücken Sie > während der Wiedergabe,
wenn N im Display leuchtet.
„TAPE A (bzw. TAPE B) >>> +1“ erscheint.
Drücken Sie . während der Wiedergabe,
wenn n im Display leuchtet.
„TAPE A (bzw. TAPE B) <<< +1“ erscheint.
Rückwärtssuche
Drücken Sie . während der Wiedergabe,
wenn N im Display leuchtet.
„TAPE A (bzw. TAPE B) <<< –1“ erscheint.
Drücken Sie > während der Wiedergabe,
wenn n im Display leuchtet.
„TAPE A (bzw. TAPE B) >>> –1“ erscheint.
* AMS (Automatic Music Sensor)
Hinweis
Wird eine Cassette eingelegt, leuchtet die
entsprechende Vorlauf/Rücklauf-Anzeige auf.
Anmerkung
In den folgenden Fällen arbeitet die AMS-Funktion
möglicherweise nicht einwandfrei:
– Wenn die Leerstelle zwischen zwei Titeln kürzer als
4 Sekunden ist.
– Wenn die Anlage zu nahe an einem TV-Gerät
aufgestellt ist.
Cassettendeck
17
DE
Drücken Sie REC PAUSE/START, und
starten Sie dann die Wiedergabe der
Signalquelle.
4 Drücken Sie CD SYNC.
Drücken Sie REC PAUSE/START.
Deck B wird auf Aufnahme-Bereitschaft geschaltet.
Die Taste REC PAUSE/START blinkt.
2 Drücken Sie CD.
Drücken Sie CD, TAPE A/B oder TUNER/
BAND.
Aufnahme auf eine Cassette
CD Synchro Recording/Manuelle Aufnahme/Program Edit
Sie können von CD, Cassette oder Radio aufnehmen. Sie können Bänder der Sorte TYPE I
(Normalband) verwenden. Der Aufnahmepegel wird automatisch ausgesteuert.
Schritt Aufnahme von CD
(CD Synchro Recording)
Manuelle Aufnahme von CD/Cassette/
Radio
1 Legen Sie eine bespielbare Cassette in Deck B ein.
3 Legen Sie die aufzunehmende CD
ein.
Die aufzunehmende CD oder Cassette
ein, oder stellen Sie den
aufzunehmenden Sender ein.
5 Drücken Sie DIRECTION mehrmals zur Wahl von g für einseitige Aufnahme.
j (bzw. RELAY) für beidseitige Aufnahme wählen.
6 Drücken Sie REC PAUSE/START.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie x.
Hinweise
Wenn die Aufnahme auf der Rückseite beginnen
soll, drücken Sie TAPE A/B zur Wahl von Deck B
nach Schritt 1. Drücken Sie hH (bzw. nN an
der Fernbedienung), um die Wiedergabe der
Rückseite zu starten, und dann x, um die
Aufnahme zu starten. Die Rückseitenanzeige TAPE
B leuchtet auf.
Achten Sie bei beidseitiger Aufnahme darauf, mit
der Vorderseite zu beginnen. Wenn Sie die
Aufnahme auf der Rückseite beginnen, wird der
Aufnahmebetrieb am Ende der Rückseite
abgeschaltet.
Für Aufnahme vom Radio:
Falls die aufzunehmende Radiosendung verrauscht
ist, reduzieren Sie das Rauschen durch Ausrichten
der entsprechenden Antenne.
Anmerkung
Während der Aufnahme ist die Wiedergabe anderer
Signalquellen nicht möglich.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
18
DE
11
Drücken Sie DIRECTION mehrmals zur
Wahl von g für einseitige Aufnahme.
j (bzw. RELAY) für beidseitige
Aufnahme wählen.
12
Drücken Sie REC PAUSE/START.
Die Aufnahme beginnt.
Hinweis
Um die erforderliche Bandlänge für die Aufnahme
einer CD zu überprüfen, drücken Sie EDIT, bis
EDIT blinkt, nachdem Sie eine CD eingelegt und
CD gedrückt haben. Daraufhin wird die erforderliche
Bandlänge für die gegenwärtig angewählte CD sowie
die jeweilige Gesamtspieldauer für die Seiten A und
B angezeigt (Tape Select Edit).
Anmerkung
Die Funktion Tape Select Edit kann jedoch nicht
für CDs mit mehr als 20 Titeln verwendet werden.
Timer-Aufnahme von
Radioprogrammen
Sie können Festsenderprogramme zu
vorgegebenen Zeiten aufnehmen.
Um Timer-Aufnahmen durchführen zu können,
müssen Sie erst den gewünschten Sender
voreinstellen (siehe Abspeichern von
Radiosendern auf Seite 13) und die Uhr
einstellen (siehe Einstellen der Uhrzeit auf
Seite 9).
1 Rufen Sie den gewünschten Festsender
auf (siehe Hören von
Radiosendungen auf Seite 14).
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der
Fernbedienung.
SET DAILY 1 erscheint.
3 Drücken Sie v oder V mehrmals zur
Wahl von SET REC, und drücken Sie
dann ENTER.
ON erscheint, und die Stundenziffern im
Display beginnen zu blinken.
Aufnahme einer CD mit
Angabe der Titelreihenfolge
Program Edit
Achten Sie beim Programmieren darauf, dass
die Spielzeiten für jede Seite nicht die Länge
einer Bandseite überschreiten.
1 Legen Sie eine CD auf die Plattenlade,
und eine Leercassette in Deck B ein.
2 Drücken Sie CD.
3 Drücken Sie PLAY MODE mehrmals,
bis PROGRAM im Display erscheint.
4 Drücken Sie eine der Tasten DISC 1 3,
um eine CD anzuwählen.
Um alle Titel einer CD auf einmal zu
programmieren, gehen Sie bei sichtbarer
Anzeige AL zu Schritt 6 über.
5 Drücken Sie . oder > so oft, bis
die gewünschte Titelnummer im
Display erscheint.
6 Drücken Sie ENTER.
Der Titel wird programmiert. Daraufhin
erscheint die Programmschrittnummer,
gefolgt von der Gesamtspieldauer.
7 Zum Programmieren weiterer Titel
wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6.
Sie können Schritt 4 überspringen, wenn Sie
Titel von derselben CD wählen.
8 Drücken Sie X, um am Ende von Seite
A auf Pause zu schalten.
9 Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 für
dieselbe Disc oder 4 bis 6 für Titel von
einer anderen Disc, um die restlichen
auf Seite B aufzunehmenden Titel zu
programmieren.
10
Drücken Sie CD SYNC.
Deck B wird auf Aufnahme-Bereitschaft in
der Richtung der Anzeige hH geschaltet
(die rechte Anzeige leuchtet bei Aufnahme
auf der Vorderseite, und die linke Anzeige
bei Aufnahme auf der Rückseite). Der CD-
Spieler wird auf Wiedergabe-Bereitschaft
geschaltet.
Aufnahme auf eine Cassette
(Fortsetzung)
Cassettendeck/Klangeinstellung
19
DE
4 Stellen Sie die Aufnahme-Startzeit ein.
Drücken Sie v oder V mehrmals, um die
Stunde einzustellen, und drücken Sie dann
B.
Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
Drücken Sie v oder V mehrmals, um die
Minute einzustellen, und drücken Sie dann
ENTER.
5 Wiederholen Sie Schritt 4, um die
Aufnahme-Stoppzeit einzustellen.
Daraufhin werden nacheinander Startzeit,
Stoppzeit und aufzunehmender Festsender
(z.B. „TUNER FM 5“) angezeigt, und
anschließend erscheint wieder die
ursprüngliche Anzeige.
6 Legen Sie eine bespielbare Cassette in
Deck B ein.
7 Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der
Anlage.
Beim Starten der Aufnahme wird der
Lautstärkepegel auf den Minimalwert
eingestellt.
Operation Bedienung
Drücken Sie CLOCK/TIMER
SELECT an der Fernbedienung,
wählen Sie „TIMER OFF“ durch
mehrmaliges Drücken von v oder
V, und drücken Sie dann ENTER.
Anmerkungen
Falls die Anlage zur vorprogrammierten Startzeit
bereits eingeschaltet ist, erfolgt keine Aufnahme
vom Tuner.
Wenn Sie den Sleep Timer aktiviert haben, wird die
Anlage durch den Daily Timer bzw. den Aufnahme-
Timer erst eingeschaltet, nachdem sie durch den
Sleep Timer ausgeschaltet worden ist.
Klangeinstellung
Überprüfen der
Einstellung
Drücken Sie CLOCK/TIMER
SELECT an der Fernbedienung,
und drücken Sie v oder V zur
Wahl von „SEL REC“ mehrmals.
Drücken Sie dann ENTER. Zum
Ändern der Einstellung
wiederholen Sie den Vorgang ab
Schritt 1.
Abschalten des
Timers
Einstellen des Klangs
Sie können die Bässe verstärken und einen
dynamischeren Klang erzeugen.
Die Einstellung GROOVE eignet sich ideal für
Musikquellen, während die Einstellung
V-GROOVE für Videoquellen (Filme, VCDs)
optimal ist.
Drücken Sie GROOVE.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die
Anzeige zyklisch wie folgt:
GROOVE ON* t V-GROOVE ON*
t GROOVE OFF
* Die Lautstärke wird auf Dynamikmodus
geschaltet, die Entzerrerkurve verändert, und die
Anzeige „GROOVE“ zum Aufleuchten gebracht.
Wahl des Klangeffekts
Wahl des Klangeffekts im
Musikmenü
Drücken Sie MUSIC EQ*, MOVIE EQ* oder
GAME EQ* (bzw. PRESET EQ** an der
Fernbedienung) mehrmals, um die
gewünschte Voreinstellung zu wählen.
Der Name der Voreinstellung erscheint dann
im Display.
Siehe die Tabelle „Klangeffektoptionen“.
* Eine Vielzahl von Effekten steht für jeden
Equalizer zur Auswahl.
**Sie können alle Effekte der Reihe nach wählen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
20
DE
Zum Abschalten des Effekts
Drücken Sie EFFECT ON/OFF mehrmals, bis
EFFECT OFF im Display erscheint.
Klangeffektoptionen
SURR erscheint, wenn Sie eine
Toneinstellung mit Surround-Effekten wählen.
MUSIC EQ
Effekt
Verwendung der Dolby Pro
Logic Surround-Funktion
Diese Funktion liefert Dolby Pro Logic
Surround-Klang von Videobändern, die mit
Dolby Surround
codiert sind.
Nehmen Sie vorher die notwendigen
Anschlüsse und Einstellungen vor (siehe
Seite 8).
Drücken Sie PRO LOGIC (bzw. PRO LOGIC
ON/OFF an der Fernbedienung) während
der Wiedergabe einer Signalquelle.
Die Taste PRO LOGIC leuchtet auf.
Zum Abschalten der Dolby Pro Logic
Surround-Funktion
Drücken Sie PRO LOGIC (bzw. PRO LOGIC
ON/OFF an der Fernbedienung) erneut, um die
Anzeige der Taste PRO LOGIC auszuschalten.
Anmerkungen
Die gleichzeitige Verwendung des Dolby Pro Logic
Surround-Klangs und der DSP-Surroundeffekte
(siehe Seite 21) oder des 5.1-Kanal-Surroundklangs
(siehe Seite 24) ist nicht möglich.
Wenn Sie den Klangeffekt aufnehmen wollen,
müssen Sie die Dolby Pro Logic Surround-Funktion
abschalten.
Standard-Musikquellen
MOVIE EQ
Effekt
ROCK
POP
JAZZ
DANCE
SOUL
ORIENTAL
ACTION
DRAMA
MUSICAL
Soundtracks und spezielle
Hörsituationen
GAME EQ
Effekt
ADVENTURE
ARCADE
RACING
PlayStation 1, 2 und andere
Videospiel-Musikquellen
Wahl des Klangeffekts (Fortsetzung)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Sony MHC-DX60AV Bedienungsanleitung

Kategorie
Auto-Medienempfänger
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für