Sony MHC-RG20 Bedienungsanleitung

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung
1
Mini Hi-Fi
Component
System
4-235-103-53(2)
MHC-RG4SR
MHC-RG30T
MHC-RG20/DX10
MHC-RG11
© 2001 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
DE
NL
IT
SE
PL
2
DE
WARNUNG
Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu
vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das
Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten grundsätzlich einem Fachmann.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw.
abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden
Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden,
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank
auf.
Bei diesem Gerät handelt es
sich um ein Laser-Produkt der
Klasse 1.
Dieser Markierungsschild
befindet sich außen an der
Geräterückwand.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll, sondern entsorgen Sie sie
vorschriftsmäßig als Chemiemüll.
3
DE
DE
Inhaltsverzeichnis
Identifizierung der Teile
Hauptgerät ............................................. 4
Fernbedienung ....................................... 5
Vorbereitungen
Anschluss der Audioanlage ................... 6
Einlegen von zwei Batterien des Typs
R6 (Größe AA) in die
Fernbedienung................................. 8
Einstellen der Uhrzeit ............................ 9
Strom sparen im Bereitschaftsmodus .... 9
CD
Einlegen einer CD ............................... 10
Wiedergabe einer CD
Normalwiedergabe/Shuffle Play/
Repeat Play ................................... 10
Programmieren von CD-Titeln
Program Play ............................ 11
Verwendung des CD-Displays ............ 12
Tuner
Abspeichern von Radiosendern........... 12
Hören von Radiosendungen
Vorabstimmung........................ 13
Cassettendeck
Einlegen einer Cassette .......................14
Wiedergabe einer Cassette .................. 14
Aufnahme auf eine Cassette
CD Synchro Recording/
Manuelle Aufnahme...................... 15
Timer-Aufnahme von
Radioprogrammen......................... 16
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs .......................... 17
Wahl des Klangeffekts ........................ 17
Wahl des Surround-Effekts ................. 17
Weitere Funktionen
Verbessern des Videospieltons
Game Sync ............................... 18
Einschlafen mit Musik
Sleep Timer .............................. 18
Wecken mit Musik
Daily Timer .............................. 18
Externe Komponenten
Anschluss einer Videospielkonsole ..... 19
Zusatzinformationen
Vorsichtsmaßnahmen .......................... 20
Störungssuche...................................... 22
Meldungen ........................................... 24
Technische Daten ................................ 24
4
DE
Identifizierung der Teile
Die Posten sind in alphabetischer Reihenfolge angeordnet. Einzelheiten finden Sie auf den in
Klammern angegebenen Seiten.
Hauptgerät
12
3456 7
8
9
0
qa
qs
qdqfqgqhqjqkqlw;wa
ws
wd
wf
wg
wh
wj
wk
Buchse PHONES 0
Buchse VIDEO wf (19, 20)
Buchsen AUDIO wd (19)
CD wk (10 – 12, 15)
CD SYNC qh (15)
Deck A ws (14)
Deck B qs (14 – 16)
DISC 1 – 3 4 (10, 11)
DISC SKIP EX-CHANGE 3
(10, 11)
DISPLAY w; (12)
EFFECT ON/OFF qd (17)
TASTEN-
BESCHREIBUNGEN
?/1 (Netz) 1
Z OPEN/CLOSE 6
Z (Deck B) qa
M (Vorlauf) qf
X (Pause) qj
. (Sprung rückwärts) qj
> (Sprung vorwärts) qj
x (Stopp) qj
H (Wiedergabe) qj
m (Rücklauf) qk
Z (Deck A) wa
GAME wg (18 – 20)
GAME EQ ql (17, 18, 20)
GROOVE 8 (17)
MOVIE EQ 7 (17)
MUSIC EQ 2 (17)
Plattenlade 5 (10)
REC PAUSE/START qg (15)
Regler VOLUME 9
TAPE A/B wh (14, 15)
TUNER/BAND wj (12, 13, 15)
5
DE
Identifizierung der Teile
Fernbedienung
12 34
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
CD ql (10 12, 15)
CLEAR w; (11)
CLOCK/TIMER SELECT 2
(16, 19)
CLOCK/TIMER SET 3 (9, 16,
18)
DISPLAY 6 (12)
D.SKIP 7 (10)
ENTER qg (9, 11 13, 16, 18,
19)
EQ +/ qf (17)
GAME 0 (18 20)
GROOVE qd (17)
ON/OFF qh (17)
PLAY MODE wa (10, 11)
PRESET +/ 5 (13)
REPEAT 8 (11)
SLEEP 1 (18)
STEREO/MONO 8 (13)
SURROUND qa (17)
TAPE A/B 9 (14, 15)
TUNER MEMORY qj (12, 13)
TUNER/BAND qk (12, 13)
TUNING +/ 5 (12, 13)
VOL +/ qs
TASTEN-
BESCHREIBUNGEN
?/1 (Netz) 4
X (Pause) 5
m (Rücklauf) 5
. (Sprung rückwärts) 5
> (Sprung vorwärts) 5
x (Stopp) 5
M (Vorlauf) 5
N (Wiedergabe) 5
6
DE
* Nur MHC-RG4SR
Surround-Lautsprecher (Rechts)*
UKW-Antenne
MW-
Rahmenantenne
Surround-Lautsprecher (Links)*
Frontlautsprecher (Links)
1 Schließen Sie die Frontlautsprecher an.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die
Klemmen SPEAKER an, wie unten gezeigt.
R
+
L
+
Nur das abisolierte Ende einführen
Rot/
Einfarbig
(3)
Schwarz/Gestreift (#)
2 Schließen Sie die Surround-
Lautsprecher an. (Nur MHC-RG4SR)
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die
Klemmen SURROUND SPK OUT PUT an,
wie unten gezeigt.
R
+
L
+
Vorbereitungen
Anschluss der Audioanlage
Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 5 durch, um die Komponenten Ihrer Anlage mit den
mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen.
3
5
4
2
1
Nur das abisolierte Ende einführen
Rot/
Einfarbig
(3)
Schwarz/Gestreift (#)
Frontlautsprecher (Rechts)
7
DE
Vorbereitungen
3 Schließen Sie die UKW/MW-Antennen
an.
Stellen Sie die MW-Rahmenantenne auf,
und schließen Sie die Antennenkabel an.
Klemmentyp A
F
M
7
5
A
M
MW-
Rahmenantenne
Die UKW-Feederantenne
horizontal ausspannen
MW-
Rahmenantenne
Die UKW-Feederantenne
horizontal ausspannen
5 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Die Demonstration erscheint auf dem
Display. Wenn Sie ?/1 drücken, wird die
Anlage eingeschaltet und die Demonstration
automatisch abgebrochen.
Falls der mitgelieferte Steckeradapter nicht
in Ihre Netzsteckdose passt, ziehen Sie ihn
vom Stecker ab (nur für Modelle mit
Adapter).
Zum Anschließen gesonderter
Komponenten
Siehe Seite 19.
Zum Anbringen der
Frontlautsprecherfüße
Bringen Sie die mitgelieferten
Frontlautsprecherfüße an der Unterseite der
Lautsprecher an, um sie zu stabilisieren und
Verrutschen zu verhüten.
Anmerkungen
Halten Sie die Lautsprecherkabel von den Antennen
fern, um Rauschen zu vermeiden.
Stellen Sie die Surround-Lautsprecher nicht auf ein
TV-Gerät. Dies könnte Farbverzerrungen auf dem
TV-Bildschirm verursachen.
Schließen Sie unbedingt beide Surround-
Lautsprecher (rechts und links) an. Anderenfalls
erfolgt keine Tonwiedergabe.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
4 Bei Modellen mit
Spannungswahlschalter stellen Sie
VOLTAGE SELECTOR auf die Position,
die der örtlichen Netzspannung
entspricht.
120V220V230 - 240V
Klemmentyp B
A
M
F
M
75
C
O
A
X
IA
L
8
DE
Anschluss der Audioanlage
(Fortsetzung)
Einlegen von zwei
Batterien des Typs R6
(Größe AA) in die
Fernbedienung
E
e
e
E
Hinweis
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit
einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten
gerechnet werden. Wenn die Anlage nicht mehr auf
die Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide
Batterien gegen neue aus.
Anmerkung
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um
mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch
Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
Zum Tragen dieser Anlage
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den
CD-Mechanismus zu schützen.
1 Stellen Sie sicher, dass alle Discs der
Anlage entnommen sind.
2 Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der
Anlage.
3 Ziehen Sie das Netzkabel ab.
45º
2 Stellen Sie die Surround-Lautsprecher
einander zugewandt in einer Höhe von
etwa 60 bis 90 cm über Ihrer
Hörposition auf.
Frontlaut-
sprecher
(R)
Surround-
Lautsprecher
(L)
Surround-
Lautsprecher
(R)
Surround-
Lautsprecher
60 bis 90 cm
Frontlaut-
sprecher
(L)
Positionierung der Lautsprecher (nur
MHC-RG4SR)
1 Stellen Sie die Frontlautsprecher in
einem Winkel von 45 Grad von Ihrer
Hörposition auf.
9
DE
Vorbereitungen
Einstellen der Uhrzeit
1 Drücken Sie ?/1 zum Einschalten der
Anlage.
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der
Fernbedienung.
Gehen Sie zu Schritt 5 über, wenn
CLOCK im Display erscheint.
3 Drücken Sie . oder > mehrmals
zur Wahl von SET CLOCK.
4 Drücken Sie ENTER an der
Fernbedienung.
5 Drücken Sie . oder > mehrmals,
um die Stunde einzustellen.
6 Drücken Sie ENTER an der
Fernbedienung.
Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
7 Drücken Sie . oder > mehrmals,
um die Minute einzustellen.
8 Drücken Sie ENTER an der
Fernbedienung.
Hinweis
Falls Sie einen Fehler gemacht haben oder die Uhrzeit
ändern wollen, wiederholen Sie den Vorgang ab
Schritt 2.
Anmerkung
Die Uhreinstellungen werden gelöscht, wenn Sie das
Netzkabel abziehen, oder falls ein Stromausfall
auftritt.
Strom sparen im
Bereitschaftsmodus
Drücken Sie DISPLAY mehrmals bei
ausgeschalteter Anlage. Mit jedem
Drücken der Taste wird die Anlage der
Reihe nach auf die folgenden Modi
umgeschaltet:
Demonstration t Uhrzeitanzeige t
Stromsparmodus
Hinweise
Die Anzeige ?/1 leuchtet auch im Stromsparmodus
auf.
Der Timer ist auch im Stromsparmodus
funktionsfähig.
Anmerkung
Die Uhrzeit kann im Stromsparmodus nicht
eingestellt werden.
Zum Aufheben des Stromsparmodus
Drücken Sie DISPLAY einmal, um die
Demonstration zu starten, oder zweimal, um
die Uhrzeit anzuzeigen.
10
DE
CD
Einlegen einer CD
1 Drücken Sie Z OPEN/CLOSE.
Die Plattenlade wird ausgefahren.
2 Legen Sie eine CD mit der
Etikettenseite nach oben auf die
Plattenlade.
Eine CD-Single
(8-cm-CD) in die
innere Mulde der
Plattenlade legen.
Zum Einlegen weiterer Discs drücken Sie
DISC SKIP EX-CHANGE, um die
Plattenlade zu drehen.
3 Drücken Sie Z OPEN/CLOSE, um die
Plattenlade zu schließen.
Wiedergabe einer CD
Normalwiedergabe/Shuffle Play/
Repeat Play
Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von
CDs in verschiedenen Wiedergabemodi.
Plattentellernummer
Discpräsenzanzeige Titelnummer Spieldauer
1 Drücken Sie CD.
2 Drücken Sie PLAY MODE an der
Fernbedienung mehrmals, bis der
gewünschte Modus im Display
erscheint.
Einstellung Wiedergabe
Alle CDs auf der
Plattenlade
kontinuierlich.
Die angewählte CD in
ursprünglicher
Reihenfolge.
Die Titel auf allen CDs in
zufälliger Reihenfolge.
Die Titel auf der
angewählten CD in
zufälliger Reihenfolge.
PGM (Program Play) Die Titel auf allen CDs in
der gewünschten
Reihenfolge (siehe
„Programmieren von CD-
Titeln“ auf Seite 11).
3 Drücken Sie H (bzw. N an der
Fernbedienung).
Sonstige Bedienungsverfahren
Operation Bedienung
Stoppen der
Wiedergabe
Drücken Sie x.
Pause Drücken Sie X. Zum Fortsetzen
der Wiedergabe drücken Sie die
Taste erneut.
Wahl eines
Titels
Während der Wiedergabe oder
Pause drücken Sie > (Sprung
vorwärts) oder . (Sprung
rückwärts).
Aufsuchen
eines Punkts in
einem Titel
Während der Wiedergabe halten
Sie M (Vorlauf) oder m
(Rücklauf) gedrückt. An der
gewünschten Stelle lassen Sie die
Taste los.
Wahl einer CD
im Stoppmodus
Drücken Sie DISC 1 – 3 oder
DISC SKIP EX-CHANGE (bzw.
D.SKIP an der Fernbedienung).
ALL DISCS
(Normalwiedergabe)
1DISC
(Normalwiedergabe)
ALL DISCS SHUF
(Shuffle Play)
1DISC SHUF (Shuffle
Play)
11
DE
CD
4 und 5
3 bis 5
7 Drücken Sie H (bzw. N an der
Fernbedienung).
Sonstige Bedienungsverfahren
Operation Bedienung
3 und 5
Operation Bedienung
Umschalten von
einer anderen
Signalquelle auf
CD-Funktion
3 Drücken Sie eine der Tasten DISC 1 3,
um eine CD anzuwählen.
Um alle Titel einer CD auf einmal zu
programmieren, gehen Sie bei sichtbarer
Anzeige AL zu Schritt 5 über.
4 Drücken Sie . oder > so oft, bis
die gewünschte Titelnummer im
Display erscheint.
Plattentellernummer
Gesamtspieldauer
(angewählter Titel
inbegriffen)
Titelnummer
5 Drücken Sie ENTER an der
Fernbedienung.
Der Titel wird programmiert. Daraufhin
erscheint die Programmschrittnummer,
gefolgt von der Gesamtspieldauer.
6 Zum Programmieren weiterer Discs
oder Titel gehen Sie folgendermaßen
vor.
Drücken Sie DISC 1 3
(Automatische Signalquellenwahl).
Wenn eine CD jedoch in ein
Programm eingebunden ist, erfolgt
keine Wiedergabe trotz Betätigung
von CD 1 3.
Entnehmen einer
CD
Drücken Sie Z OPEN/CLOSE.
Wechseln
anderer CDs
während der
Wiedergabe
Drücken Sie DISC SKIP EX-
CHANGE.
Wiederholte
Wiedergabe
(Repeat Play)
Drücken Sie REPEAT an der
Fernbedienung während der
Wiedergabe, bis REP oder
REP 1 erscheint.
REP*: Wiederholung aller Titel
auf der CD bis zu fünf Mal.
REP 1**: Wiederholung eines
einzelnen Titels.
Zum Aufheben des
Wiederholbetriebs drücken Sie
REPEAT, bis REP oder REP 1
verschwindet.
* Sie können nicht REP und ALL DISCS SHUF
gleichzeitig gewählt.
**Wenn Sie REP 1 wählen, wird der betreffende
Titel endlos wiederholt, bis REP 1 aufgehoben
wird.
Anmerkung
Der Wiedergabemodus kann während der
Wiedergabe einer Disc nicht geändert werden. Um
den Wiedergabemodus zu ändern, muss zuerst die
Wiedergabe durch Drücken von x gestoppt werden.
Programmieren von CD-
Titeln
Program Play
Sie können ein Programm aus bis zu 32 Titeln
von allen CDs in der gewünschten Reihenfolge
zusammenstellen.
1 Drücken Sie CD, und legen Sie eine CD
ein.
2 Drücken Sie PLAY MODE an der
Fernbedienung mehrmals, bis PGM
im Display erscheint.
Wiederholung der Schritte
anderer Discs
Zum
Programmieren
anderer Titel auf
derselben Disc
anderer Titel auf
anderen Discs
Abschalten von
Program Play
Drücken Sie PLAY MODE an
der Fernbedienung mehrmals,
bis PGM und SHUF
verschwinden.
Löschen des letzten
Titels
Drücken Sie CLEAR an der
Fernbedienung im
Stoppmodus.
Löschen des
gesamten Programms
Drücken Sie x im
Stoppmodus einmal, oder
während der Wiedergabe
zweimal.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
12
DE
Programmieren von CD-Titeln
(Fortsetzung)
Tuner
Abspeichern von
Radiosendern
Die folgende Anzahl von Sendern kann
voreingestellt werden: 20 für UKW (FM) und
10 für MW (AM).
1 Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
2 Halten Sie m oder M (bzw. TUNING –
oder + an der Fernbedienung) gedrückt,
bis sich die Frequenzanzeige zu ändern
beginnt, und lassen Sie dann die Taste
los.
Der Sendersuchlauf stoppt automatisch,
wenn die Anlage einen Sender findet.
3 Drücken Sie TUNER MEMORY an der
Fernbedienung.
Eine Speichernummer erscheint im Display.
Die Sender werden ab der Speichernummer
1 gespeichert.
Speichernummer
4 Drücken Sie ENTER an der
Fernbedienung.
„COMPLETE“ erscheint.
Der Sender wird abgespeichert.
5 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um
weitere Sender abzuspeichern.
Zum Einstellen eines Senders mit
schwachem Signal
Drücken Sie m oder M (bzw. TUNING –
oder + an der Fernbedienung) in Schritt 2
mehrmals, um den Sender manuell
einzustellen.
Hinweise
Das zusammengestellte Programm bleibt nach
Abschluss von Program Play erhalten. Um dasselbe
Programm erneut wiederzugeben, drücken Sie CD,
und dann H (bzw. N an der Fernbedienung).
„--.--“ erscheint, wenn die Gesamtspieldauer eines
CD-Programms 100 Minuten überschreitet, oder
wenn Sie einen CD-Titel mit einer Titelnummer
von 21 oder höher wählen.
Verwendung des CD-
Displays
Sie können die Restdauer des laufenden Titels
oder einer ganzen CD überprüfen.
Drücken Sie DISPLAY mehrmals.
Während der Normalwiedergabe
Spieldauer des laufenden Titels t Restdauer
des laufenden Titels t Restdauer der
laufenden CD t Uhrzeitanzeige (für acht
Sekunden) t Effektstatus
Im Stoppmodus
Im Program Play-Modus bei Vorhandensein
eines Programms:
Letzte Titelnummer des Programms und
Gesamtspieldauer t Gesamtanzahl der
programmierten Titel (für acht Sekunden) t
Uhrzeitanzeige (für acht Sekunden) t
Effektstatus
13
DE
CD/Tuner
Hören von Radiosendungen
Vorabstimmung
Geben Sie zuerst die Frequenzen von
Radiosendern in den Speicher des Tuners ein
(siehe Abspeichern von Radiosendern auf
Seite 12).
1 Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals
zur Wahl von FM oder AM.
2 Drücken Sie . oder > (bzw.
PRESET oder + an der
Fernbedienung) mehrmals, um den
gewünschten Festsender aufzurufen.
Speichernummer Frequenz*
* Wenn nur ein Sender voreingestellt ist, erscheint
ONE PRESET im Display.
Zum Hören nicht gespeicherter
Radiosender
Verwenden Sie manuelle oder automatische
Abstimmung in Schritt 2.
Für manuelle Abstimmung drücken Sie m
oder M (bzw. TUNING oder + an der
Fernbedienung) mehrmals. Für automatische
Abstimmung halten Sie m oder M (bzw.
TUNING oder + an der Fernbedienung)
gedrückt.
Hinweise
Wenn ein UKW-Stereoprogramm stark verrauscht
ist, drücken Sie STEREO/MONO mehrmals, bis
MONO erscheint. Der Stereoeffekt geht dadurch
zwar verloren, aber der Empfang wird verbessert.
Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die
mitgelieferten Antennen neu aus.
Zum Abspeichern eines anderen
Senders unter einer existierenden
Speichernummer
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
Drücken Sie . oder > (bzw. PRESET
oder + an der Fernbedienung) nach Schritt 3
mehrmals, um die Speichernummer zu wählen,
unter welcher der neue Sender abgespeichert
werden soll.
Ein neuer Sender kann unter der gewählten
Speichernummer voreingestellt werden.
Zum Löschen eines Festsenders
1 Halten Sie TUNER MEMORY an der
Fernbedienung solange gedrückt, bis eine
Speichernummer im Display erscheint.
2 Drücken Sie . oder > (bzw. PRESET
– oder + an der Fernbedienung) mehrmals,
um die zu löschende Speichernummer
aufzurufen.
Wählen Sie ALL ERASE, wenn Sie alle
Festsender löschen wollen.
3 Drücken Sie ENTER an der
Fernbedienung.
„COMPLETE“ erscheint.
Wenn Sie eine Speichernummer löschen,
verringert sich die Speichernummer um eins,
und alle nachfolgenden Speichernummern
werden umnummeriert.
Zum Ändern des MW-Abstimmrasters
(außer Europa- und Nahost-Modell)
Die Werksvorgabe für das MW-Abstimmraster
ist 9 kHz (10 kHz für manche Gebiete). Um das
MW-Abstimmraster zu ändern, stellen Sie
zuerst einen beliebigen MW-Sender ein und
schalten dann die Anlage aus. Schalten Sie die
Anlage bei gedrückt gehaltener Taste TUNER/
BAND wieder ein. Bei einer Änderung des
Abstimmrasters werden alle gespeicherten
MW-Festsender gelöscht. Um das
Abstimmraster wieder zurückzustellen,
wiederholen Sie den gleichen Vorgang.
Hinweis
Die Festsender bleiben einen halben Tag lang
erhalten, selbst wenn das Netzkabel abgezogen wird
oder ein Stromausfall auftritt.
14
DE
Cassettendeck
Einlegen einer Cassette
1 Drücken Sie TAPE A/B mehrmals zur
Wahl von Deck A oder B.
2 Drücken Sie Z.
3 Legen Sie eine Cassette so in Deck A
oder B ein, dass die wiederzugebende/
zu bespielende Seite vorn liegt.
Mit der zu
bespielenden/
wiederzugebenden
Seite nach vorn.
Wiedergabe einer Cassette
Sie können TYPE I-Cassetten (Normalband)
verwenden.
1 Legen Sie eine Cassette ein.
Um Cassetten in beiden Decks
nacheinander wiederzugeben, drücken Sie
PLAY MODE an der Fernbedienung
mehrmals, bis „RELAY“
(Staffelwiedergabe)* im Display erscheint.
2 Drücken Sie H (bzw. N an der
Fernbedienung).
Die Bandwiedergabe beginnt.
* Nach der Wiedergabe der Vorderseite in Deck
A gibt Deck B die Vorderseite wieder und
schaltet dann auf Stopp.
Operation Bedienung
Stoppen der
Wiedergabe
Drücken Sie x.
Pause Drücken Sie X. Zum Fortsetzen
der Wiedergabe drücken Sie die
Taste erneut.
Vor- oder
Rückspulen
Drücken Sie m oder M.
Entnehmen der
Cassette
Drücken Sie Z.
Aufsuchen des Anfangs des
laufenden oder des nächsten Titels
(AMS)*
Vorwärtssuche
Drücken Sie > während der Wiedergabe.
„TAPE A (bzw. TAPE B) >> +1“ erscheint.
Rückwärtssuche
Drücken Sie . während der Wiedergabe.
„TAPE A (bzw. TAPE B) << –1“ erscheint.
* AMS (Automatic Music Sensor)
Anmerkung
In den folgenden Fällen arbeitet die AMS-Funktion
möglicherweise nicht einwandfrei:
– Wenn die Leerstelle zwischen zwei Titeln kürzer als
4 Sekunden ist.
– Wenn die Anlage zu nahe an einem TV-Gerät
aufgestellt ist.
15
DE
Cassettendeck
Drücken Sie REC PAUSE/START, und
starten Sie dann die Wiedergabe der
Signalquelle.
4 Drücken Sie CD SYNC.
Legen Sie die aufzunehmende CD
oder Cassette ein, oder stellen Sie
den aufzunehmenden Sender ein.
Drücken Sie CD, TAPE A/B oder
TUNER/BAND.
Drücken Sie REC PAUSE/START.
Deck B wird auf Aufnahme-Bereitschaft geschaltet.
REC blinkt.
3 Legen Sie die aufzunehmende CD
ein.
2 Drücken Sie CD.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie x.
Hinweis
Für Aufnahme vom Radio:
Falls die aufzunehmende Radiosendung verrauscht
ist, reduzieren Sie das Rauschen durch Ausrichten der
entsprechenden Antenne.
Aufnahme auf eine Cassette
CD Synchro Recording/Manuelle Aufnahme
Sie können von CD, Cassette oder Radio aufnehmen. Sie können Bänder der Sorte TYPE I
(Normalband) verwenden. Der Aufnahmepegel wird automatisch ausgesteuert.
Schritt Aufnahme von CD
(CD Synchro Recording)
Manuelle Aufnahme von CD/Cassette/
Radio
1 Legen Sie eine Leercassette in Deck B ein.
5 Drücken Sie REC PAUSE/START.
Die Aufnahme beginnt.
Anmerkung
Während der Aufnahme ist die Wiedergabe anderer
Signalquellen nicht möglich.
16
DE
Drücken Sie erst CLOCK/
TIMER SELECT an der
Fernbedienung, dann .
oder > mehrmals zur Wahl
von SEL REC, und drücken
Sie dann ENTER an der
Fernbedienung. Zum Ändern
der Einstellung wiederholen
Sie den Vorgang ab Schritt 1.
Timer-Aufnahme von
Radioprogrammen
Sie können Festsenderprogramme zu
vorgegebenen Zeiten aufnehmen.
Um Timer-Aufnahmen durchführen zu können,
müssen Sie erst den gewünschten Sender
voreinstellen (siehe Abspeichern von
Radiosendern auf Seite 12) und die Uhr
einstellen (siehe Einstellen der Uhrzeit auf
Seite 9).
1 Rufen Sie den gewünschten Festsender
auf (siehe Hören von
Radiosendungen auf Seite 13).
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der
Fernbedienung.
SET DAILY erscheint.
3 Drücken Sie . oder > mehrmals
zur Wahl von SET REC, und drücken
Sie dann ENTER an der Fernbedienung.
ON erscheint, und die Stundenziffern im
Display beginnen zu blinken.
4 Stellen Sie die Aufnahme-Startzeit ein.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um
die Stunde einzustellen, und drücken Sie
dann ENTER an der Fernbedienung.
Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um
die Minute einzustellen, und drücken Sie
dann ENTER an der Fernbedienung.
5 Wiederholen Sie Schritt 4, um die
Aufnahme-Stoppzeit einzustellen.
Daraufhin werden nacheinander Startzeit,
Stoppzeit und aufzunehmender Festsender
(z.B. TUNER FM 5) angezeigt, und
anschließend erscheint wieder die
ursprüngliche Anzeige.
6 Legen Sie eine Leercassette in Deck B
ein.
7 Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der
Anlage.
Beim Starten der Aufnahme wird der
Lautstärkepegel auf den Minimalwert
eingestellt.
Operation Bedienung
Überprüfen der
Einstellung
Abschalten
des Timers
Drücken Sie erst CLOCK/
TIMER SELECT an der
Fernbedienung, dann .
oder > mehrmals zur Wahl
von TIMER OFF, und
drücken Sie dann ENTER an
der Fernbedienung.
Anmerkungen
Falls die Anlage zur vorprogrammierten Startzeit
bereits eingeschaltet ist, erfolgt keine Aufnahme
vom Tuner.
Wenn Sie den Sleep Timer aktiviert haben, wird die
Anlage durch den Daily Timer bzw. den Aufnahme-
Timer erst eingeschaltet, nachdem sie durch den
Sleep Timer ausgeschaltet worden ist.
17
DE
Cassettendeck/Klangeinstellung
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs
Sie können die Bässe verstärken und einen
dynamischeren Klang erzeugen.
Drücken Sie GROOVE.
GROOVE erscheint im Display, und die
Lautstärke wird auf den Dynamikmodus
umgeschaltet.
Durch erneutes Drücken wird die Funktion
GROOVE abgeschaltet.
Wahl des Klangeffekts
Wahl des Klangeffekts im
Musikmenü
Drücken Sie MUSIC EQ, MOVIE EQ oder
GAME EQ (bzw. EQ +/* an der
Fernbedienung) mehrmals, um die
gewünschte Voreinstellung zu wählen.
Der Name der Voreinstellung erscheint dann
im Display.
Siehe die Tabelle Klangeffektoptionen.
* Sie können alle Effekte der Reihe nach wählen.
Zum Abschalten des Effekts
Drücken Sie EFFECT ON/OFF (bzw. ON/OFF
an der Fernbedienung).
Klangeffektoptionen
SURR erscheint, wenn Sie eine
Toneinstellung mit Surround-Effekten wählen.
MUSIC EQ
Effekt
ROCK
POP
Standard-Musikquellen
MOVIE EQ
Effekt
MOVIE Soundtracks und spezielle
Hörsituationen
GAME EQ
Effekt
GAME PlayStation 1, 2 und andere
Videospiel-Musikquellen
Wahl des Surround-Effekts
Drücken Sie SURROUND an der
Fernbedienung.
SURR erscheint im Display.
Durch erneutes Drücken der Taste wird
SURROUND abgeschaltet.
18
DE
Weitere Funktionen
Verbessern des
Videospieltons
Game Sync
Sie müssen eine Videospielkonsole anschließen
(siehe Anschluss einer Videospielkonsole auf
Seite 19).
Drücken Sie GAME.
Hinweis
Im Bereitschaftsmodus wird die Anlage
automatisch eingeschaltet.
Der GAME EQ wird automatisch gewählt.
Diese Bedienungsvorgänge können nicht im
Stromsparmodus durchgeführt werden.
Einschlafen mit Musik
Sleep Timer
Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie
sich nach einer vorprogrammierten Zeit
automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den
Klängen von Musik einschlafen können.
Drücken Sie SLEEP an der
Fernbedienung.
Mit jedem Drücken dieser Taste ändert sich die
Minutenanzeige (Ausschaltzeit) zyklisch wie
folgt:
AUTO* t 90 MIN t 80 MIN t 70 MIN
t
t 10 MIN t OFF
* Die Anlage schaltet sich aus, nachdem die
Wiedergabe der laufenden CD oder Cassette
beendet ist (bis zu 100 Minuten).
Sonstige Bedienungsverfahren
Operation Drücken Sie
Überprüfen der
Restdauer
SLEEP an der Fernbedienung
einmal.
Ändern der
Ausschaltzeit
SLEEP an der Fernbedienung
mehrmals zur Wahl der
gewünschten Dauer.
Abschalten der
Sleep Timer-
Funktion
SLEEP an der Fernbedienung
mehrmals, bis SLEEP OFF
erscheint.
Wecken mit Musik
Daily Timer
Sie können sich zu einer vorprogrammierten
Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern
Sie sich, dass die Uhr richtig eingestellt ist
(siehe Einstellen der Uhrzeit auf Seite 9).
1 Bereiten Sie die wiederzugebende
Signalquelle vor.
CD: Legen Sie eine CD ein. Um die
Wiedergabe ab einem bestimmten Titel
zu starten, erstellen Sie ein Programm
(siehe Programmieren von CD-Titeln
auf Seite 11).
Cassettendeck: Legen Sie eine Cassette
so ein, dass die wiederzugebende Seite
nach vorn weist.
Radio: Rufen Sie den gewünschten
Festsender auf (siehe Hören von
Radiosendungen auf Seite 13).
2 Stellen Sie die Lautstärke ein.
3 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der
Fernbedienung.
SET DAILY erscheint.
4 Drücken Sie ENTER an der
Fernbedienung.
ON erscheint, und die Stundenanzeige
beginnt zu blinken.
5 Stellen Sie die Zeit zum Starten der
Wiedergabe ein.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um
die Stunde einzustellen, und drücken Sie
dann ENTER an der Fernbedienung.
Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um
die Minute einzustellen, und drücken Sie
dann ENTER an der Fernbedienung.
6 Wiederholen Sie Schritt 5, um die
Wiedergabe-Stoppzeit einzustellen.
7 Drücken Sie . oder > mehrmals
zur Wahl der gewünschten
Signalquelle.
Die Anzeige ändert sich wie folgt:
t
TUNER
y
CD PLAY
T
t
TAPE PLAY
T
19
DE
Weitere Funktionen/Externe Komponenten
8 Drücken Sie ENTER an der
Fernbedienung.
Nach dem Timer-Modus (DAILY)
werden nacheinander Startzeit, Stoppzeit
und Signalquelle angezeigt, und dann
erscheint wieder ursprüngliche Anzeige.
9 Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der
Anlage.
Sonstige Bedienungsverfahren
Operation Bedienung
Überprüfen der
Einstellung
Drücken Sie erst CLOCK/TIMER
SELECT an der Fernbedienung,
dann . oder > mehrmals zur
Wahl von SEL DAILY, und
drücken Sie dann ENTER an der
Fernbedienung.
Ändern der
Einstellung
Wiederholen Sie den Vorgang ab
Schritt 1.
Abschalten des
Timers
Drücken Sie erst CLOCK/TIMER
SELECT an der Fernbedienung,
dann . oder > mehrmals zur
Wahl von TIMER OFF, und
drücken Sie dann ENTER an der
Fernbedienung.
Hinweis
Die Anlage schaltet sich 15 Sekunden vor der
voreingestellten Zeit ein.
Anmerkungen
Wenn der Sleep Timer aktiviert wurde, schaltet der
Daily Timer die Anlage erst ein, nachdem sie durch
den Sleep Timer ausgeschaltet worden ist.
Daily Timer und Aufnahme-Timer können nicht zur
gleichen Zeit aktiviert werden.
Externe Komponenten
Anschluss einer
Videospielkonsole
Verbinden Sie den Video-Ausgang der
Videospielkonsole mit der Buchse VIDEO, und
den Audio-Ausgang mit den Buchsen AUDIO
an der Frontplatte der Anlage. Verbinden Sie
die Buchse VIDEO OUT an der Rückwand der
Anlage über ein gesondertes Videokabel mit
dem Video-Eingang eines TV-Gerätes.
Um den Ton der angeschlossenen
Videospielkonsole zu hören, drücken Sie
GAME.
Zum Video-Ausgang der Videospielkonsole
Zum Audio-Ausgang der Videospielkonsole
Fortsetzung auf der nächsten Seite
20
DE
Anschluss einer Videospielkonsole
(Fortsetzung)
Zusatzinformationen
Vorsichtsmaßnahmen
Zur Betriebsspannung
Bevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen, stellen Sie
sicher, dass die Betriebsspannung Ihrer Anlage mit
der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Zur Sicherheit
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht
vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der
Netzstecker noch an der Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Trennen Sie die Anlage von der Netzsteckdose,
wenn sie längere Zeit nicht benutzt wird. Ziehen Sie
zum Trennen des Netzkabels stets am Stecker.
Niemals am Kabel selbst ziehen.
Sollte Flüssigkeit oder ein fester Gegenstand in das
Gehäuse gelangen, trennen Sie die Anlage vom
Stromnetz und lassen Sie sie von einem Fachmann
überprüfen, bevor Sie sie weiterverwenden.
Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten
Kundendienststelle ausgewechselt werden.
Zur Aufstellung
Stellen Sie die Anlage so auf, dass ausreichende
Luftzirkulation gewährleistet ist, um einen internen
Hitzestau zu vermeiden.
Stellen Sie die Anlage nicht auf eine schiefe
Unterlage.
Stellen Sie die Anlage nicht an Orten auf, wo sie
den folgenden Einflüssen ausgesetzt ist:
— Extrem hohe oder niedrige Temperaturen
— Staub oder Schmutz
— Hohe Feuchtigkeit
— Vibrationen
— Direktes Sonnenlicht.
Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das Gerät auf
Oberflächen stellen, die speziell behandelt wurden
(mit Wachs, Öl, Politur usw.), da es sonst zu einer
Verschmutzung oder Verfärbung der Oberfläche
kommen kann.
Zur Wärmeentwicklung
Die Anlage erwärmt sich während des Betriebs, was
jedoch kein Anzeichen für eine Funktionsstörung
ist.
Stellen Sie die Anlage so auf, dass ausreichende
Luftzirkulation gewährleistet ist, um einen internen
Hitzestau zu vermeiden.
Wird diese Anlage fortlaufend bei hoher Lautstärke
benutzt, steigt die Gehäusetemperatur an der
Oberseite, den Seitenwänden und der Unterseite
beträchtlich an. Um Verbrennungen vorzubeugen,
vermeiden Sie eine Berührung des Gehäuses.
Um eine Funktionsstörung zu vermeiden, darf die
Ventilationsöffnung für das Kühlgebläse nicht
abgedeckt werden.
Zum Video-Eingang eines TV-Gerätes
Anmerkungen
Das Bild der Videospielkonsole kann auch bei
ausgeschalteter Anlage auf dem TV-Bildschirm
erscheinen.
Näheres zu Videospiel-Klangeffekten finden Sie
unter „Wahl des Klangeffekts“ auf Seite 17.
Wenn Sie GAME bei ausgeschalteter Anlage
drücken, wird die Anlage eingeschaltet, die
Funktion auf GAME umgeschaltet, und der
Equalizer auf GAME EQ umgeschaltet.
Wenn sie GAME bei eingeschalteter Anlage
drücken, wird die Funktion auf GAME
umgeschaltet, und der Equalizer wird auf die
gleiche Weise automatisch auf GAME EQ
umgeschaltet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Sony MHC-RG20 Bedienungsanleitung

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung