Aeg-Electrolux L74900 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
Descrizione della macchina
Lato anteriore
9
Pompa scarico
Oblò
Pannello comandi
Cassetto detersivo
Piedini regolabili
60
30
9
5
OFF
FREDDO
AQUA CONTROL
RISP.ENERGIA
STIRO FACILE
REFRESH 30
40
FREDDO
40 - 60 MIX
RISC.DELICATO
SCARICO
CENTRIFUGA
40
40
30
30
CENT.DELICATA
1400
NO CENT.
FINALE
1000
700
500
RISCIACQUO RISP.
TEMPO
PARTENZA
RITARDATA
AVVIO
PAUSA
PRE-
LAVAGGIO
MACCHIE SENSITIVE
DURATA
PRELAVAGGIO
LAVA GGI O
RISCIACQUO
RISCIACQUO
CENTRIFUGA
FINE
DOSE ECCESSIVA
PORTA
DELICATI
LANA
COTONI
74900
UNIV.COT./
SINT.
40
SETA 30
132980470 it.qxd 13/07/2006 17.33 Pagina 9
45
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten die-
ser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung
zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesit-
zer des Geräts weiter.
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!,
Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die
Funktionsfähigkeit des Geräts wichtig sind.
Bitte unbedingt beachten.
Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen des Geräts.
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedie-
nung und praktischen Anwendung des Geräts.
Mit dem Kleeblatt sind Tipps und Hinweise zum wirtschaftlichen und
umweltschonenden Einsatz des Geräts gekennzeichnet.
Für eventuell auftretende Störungen enthält die Gebrauchsanweisung
Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt “Was tun, wenn...”
Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, wenden Sie sich bitte an unse-
ren WERKSKUNDENDIENST in Ihrer Nähe.
Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier.
Wer ökologisch denkt, handelt auch so…
132980470 d.qxd 13/07/2006 17.30 Pagina 45
INHALT
Gebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-50
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Umwelttipps
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Programmwähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-56
Programmzusatztasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
VORWÄSCHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
FLECKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
SPÜLEN + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Taste ZEIT SPAREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Taste START/PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
SCHLEUDERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
SPÜLSTOPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Taste ZEITVORWAHL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Multidisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Programmablauf-Anzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Waschprogramm löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Änderung eines laufenden Programms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Waschprogramm annullierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Türöffnung während eines laufenden Programms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Schublade für Wasch- und Pflegemittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Vor dem ersten Waschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Waschgang vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Wäsche sortieren und vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Wäschearten und Pflegekennzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Wasch- und Pflegemittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Welches Wasch- und Pflegemittel?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Wieviel Wasch- und Pflegemittel?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Wasserenthärter einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Angaben der Wasserhärte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
46
132980470 d.qxd 13/07/2006 17.30 Pagina 46
Waschgang durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Wäsche einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Wasch- und Pflegemittel zugeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Waschprogramm einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Zusatzfunktionen wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Schleuderdrehzahl ändern oder Spülstopp wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Zeitvorwahl einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Waschprogramm starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Programmtabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-72
Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-71
Sonderprogramme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Im Alltagsbetrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Bedienteile reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Waschmittelschublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Einfülltür. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Wassereinlaufsieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Laugenpumpe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74-75
Notentleerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Frost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Was tun, wenn… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77-80
Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Aufstell- und Anschlussanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sicherheitshinweise für die Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
47
Inhalt
132980470 d.qxd 13/07/2006 17.30 Pagina 47
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Entfernen der Transportsicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-86
Aufstellort vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Kaltwasseranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Elektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
48
Inhalt
132980470 d.qxd 13/07/2006 17.30 Pagina 48
49
GEBRAUCHSANWEISUNG
Sicherheitshinweise
Die Sicherheit von AEG/ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht den
anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz. Den-
noch sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden
Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Allgemeine Sicherheit
Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt wer-
den. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren
entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren Kundendienst
oder an Ihren Fachhändler.
• Nehmen Sie das Gerät niemals in Betrieb, wenn das Netzkabel beschä-
digt ist oder Bedienblende oder Arbeitsplatte so beschädigt sind, dass
das Geräteinnere offen zugänglich ist.
Schalten Sie vor Reinigung, Pflege und Wartungsarbeiten das Gerät
aus. Dazu Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder - bei Festan-
schluss - LS-Schalter im Sicherungskasten ausschalten oder Schraubsi-
cherung ganz herausdrehen.
Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am
Stecker.
• Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab.
Stromschlaggefahr!
Bei Waschprogrammen mit hohen Temperaturen wird das Glas in der
Einfülltür heiß. Nicht berühren!
Lassen Sie die Waschlauge vor einer Notentleerung des Geräts, einer
Reinigung der Laugenpumpe oder einer Notöffnung der Einfülltür
abkühlen.
• Kleintiere können Stromleitungen und Wasserschläuche anfressen.
Stromschlaggefahr und Gefahr von Wasserschäden!
Aufstellung, Anschluss, Inbetriebnahme
• Beachten Sie die Aufstell- und Anschlussanweisung weiter hinten in
dieser Gebrauchsanweisung.
Führen Sie einen ersten Waschgang ohne Wäsche durch (KOCHWÄ-
SCHE mit halber Waschmittelmenge), um fertigungsbedingte Rück-
stände an Trommel und Laugenbehälter zu entfernen.
132980470 d.qxd 13/07/2006 17.30 Pagina 49
Bei Geräteanlieferungen in Wintermonaten mit Minustemperaturen:
Gerät vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur lagern.
Sicherheit von Kindern
Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft
nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht
während des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spie-
len - es besteht die Gefahr, dass Kinder sich einschließen.
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel des
Geräts klettern.
Bei der Entsorgung des Geräts: Ziehen Sie den Netzstecker, schneiden
Sie die elektrische Zuleitung ab und beseitigen Sie den Stecker mit der
Restleitung. Zerstören Sie das Türschloss: so können spielende Kinder
sich nicht einsperren und nicht in Lebensgefahr geraten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Das Gerät ist nur zum Waschen haushaltsüblicher Wäsche im Haushalt
bestimmt. Wird das Gerät zweckentfremdet eingesetzt oder falsch
bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden
übernommen werden.
• Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind aus Sicherheitsgründen
nicht zulässig.
Verwenden Sie nur Waschmittel, die für Waschautomaten geeignet
sind. Beachten Sie die Hinweise der Waschmittelhersteller.
• Die Wäsche darf keine entflammbaren Lösungsmittel enthalten. Beachten
Sie dies vor allem auch beim Waschen vorgereinigter Wäsche.
• Benutzen Sie Ihre Maschine nicht für eine chemische Reinigung.
• Färbe-/Entfärbemittel dürfen nur benutzt werden, wenn der Hersteller
dieser Produkte dies ausdrücklich erlaubt. Für eventuelle Schäden kön-
nen wir nicht haften.
Verwenden Sie nur Wasser aus der Wasserleitung. Verwenden Sie
Regen- oder Brauchwasser nur dann, wenn es die Anforderungen nach
DIN 1986 und DIN 1988 erfüllt.
50
Sicherheitshinweise
132980470 d.qxd 13/07/2006 17.30 Pagina 50
Entsorgung
Verpackungsmaterial entsorgen!
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Geräts sachgerecht. Alle
Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und können gefahrlos
deponiert werden oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt wer-
den.
Die Kunststoffe können auch wiederverwendet werden und sind gekenn-
zeichnet:
>PE<=für Polyethylen
>PS<=für Polystyrol
>PP<=für Polypropylen
Die Kartonteile sollten der Altpapiersammlung beigegeben werden.
Altgerät entsorgen!
Wenn Sie Ihr Gerät eines Tages endgültig außer Betrieb nehmen, bringen
Sie es bitte zum nächsten Recyclingcenter oder zu Ihrem Fachhändler,
der es gegen einen geringen Unkostenbeitrag zurücknimmt.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Mül-
labfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
51
132980470 d.qxd 13/07/2006 17.30 Pagina 51
Umwelttipps
Bei durchschnittlich verschmutzter Wäsche kommen Sie ohne Vor-
waschgang aus. So sparen Sie Waschmittel, Wasser und Zeit (und scho-
nen die Umwelt!)
Besonders sparsam arbeitet das Gerät dann, wenn Sie die angegebenen
Füllmengen für Waschen ausnutzen.
Dosieren Sie bei kleinen Mengen nur die Hälfte bis zwei Drittel der
empfohlenen Waschmittelmenge.
Durch geeignete Vorbehandlung können Flecken und begrenzte
Anschmutzungen entfernt werden. Dann können Sie bei niedrigerer
Temperatur waschen.
Waschen Sie leicht bis normal verschmutzte Kochwäsche mit dem
Energiesparprogramm.
Bei mittlerer bis hoher Wasserhärte (ab Härtebereich II, siehe “Wasch-
und Pflegemittel”) sollten Sie Wasserenthärter einsetzen.
Das Waschmittel kann dann immer für den Härtebereich I (= weich)
dosiert werden.
52
132980470 d.qxd 13/07/2006 17.30 Pagina 52
Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts
• Programm- und Temperatureinstellung über den Programmwähler.
Fleckenprogramm zur wirksamen Behandlung verfleckter Wäsche.
Energiesparprogramm für leicht bis normal verschmutzte Kochwä-
sche.
Maximale Schleuderdrehzahl 1400 Umdrehungen pro Minute , Dreh-
zahl für das Endschleudern je nach Waschprogramm automatisch
angepasst:
- KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE 1400 Umdrehungen pro Minute
- PFLEGELEICHT 1000 Umdrehungen pro Minute
- FEINWÄSCHE 1000 Umdrehungen pro Minute
- WOLLE/SEIDE/HANDW. 1000 Umdrehungen pro Minute
Drehzahl für das Endschleudern änderbar auf 1000, 700 bzw. 500
Umdrehungen pro Minute.
Spülstopp zuwählbar: die Wäsche bleibt im letzten Spülwasser liegen,
sie wird nicht geschleudert.
40-60 MIX: programm für leicht Koch-/Buntwäsche. welche für unter-
schiedliche Waschtemperaturen gekennzeichnet ist. Teile, die laut Pfle-
gekennzeichen üblicherweise bei 40°C oder bei 60°C getrennt gewa-
schen werden, können in diesem Programm zusammen ge-waschen
werden.
Die Möglichkeit, andere Optionen zu wählen, ermöglicht ein “persön-
liches” Waschen durchzuführen.
Zeitvorwahl: Programmstart um 30 min, 60 min, 90 min, 2 Stunden
und dann in 1 Stunden bis max. 23 Stunden aufschiebbar. (z.B. auf Zei-
ten mit günstigerem Stromtarif.)
Das spezielle Wollprogramm behandelt Ihre Wollsachen sehr scho-
nend, dank seinem neu entwickelten Waschrhythmus.
Programmablauf-Anzeige
4-Kammer-Schublade für Wasch- und Pflegemittel: zeitlich versetzte
Einspülung von Waschmittel und Fleckensalz ermöglicht umweltbe-
wusstes Waschen und verbessert die Wirksamkeit der Waschmittel.
Unwucht-Kontroll-System: Standsicherheit und ruhiger Lauf.
Das Gerät ist mit einer neuartigen Vollwasserschutz-Vorrichtung aus-
gestattet.
53
132980470 d.qxd 13/07/2006 17.30 Pagina 53
54
Gerätebeschreibung
Vorderansicht
Laugenpumpe
Einfülltür
Bedienblende
Waschmittelschublade
höhenverstellbare Füße
60
30
9
5
O
FF
FREDD
O
A
Q
U
A
CO
N
TR
O
L
R
ISP.EN
ERG
IA
STIRO
F
AC
ILE
REFR
ESH
30
40
F
RE
DD
O
40 - 60 M
IX
RISC.D
ELICA
TO
SCA
RIC
O
C
EN
TRIFU
G
A
40
40
30
30
CEN
T.D
ELICA
TA
1400
NO CENT.
FINALE
1000
700
500
RISCIACQUO RISP.
TEMPO
PARTENZA
RITARDATA
AVVIO
PAUSA
PRE-
LAVAGGIO
MACCHIE SENSITIVE
DURATA
PRELAVAGGIO
LAVAGGIO
RISCIACQUO
RISCIACQUO
CENTRIFUGA
FINE
DOSE ECCESSIVA
PORTA
D
ELICATI
LA
N
A
C
O
TO
N
I
749
00
U
N
IV.CO
T./
SIN
T
.
40
SET
A 30
132980470 d.qxd 13/07/2006 17.30 Pagina 54
55
Bedienblende
A = Taste SCHLEUDERN G= Taste SPÜLEN +
B = Programmzusatztasten H= Taste ZEIT SPAREN
C = Taste START/PAUSE L= Taste ZEITVORWAHL
D = Multidisplay
E = Programmablauf-Anzeige
F = Programmwähler
Programmwähler
Der Programmwähler bestimmt die
Art des Waschgangs (z.B. Wasser-
stand, Trommelbewegung, Anzahl
der Spülgänge) entsprechend der zu
behandelnden Wäscheart, sowie die
Laugentemperatur. Die verschiede-
nen Einstellpositionen haben folgen-
de Wirkung:
KOCHWÄSCHE (COTONI)
Hauptwaschgang für Kochwäsche (Waschen, 95°C - Spülen/Weichspülen
- Schleudern).
BUNTWÄSCHE (UNIV. COT./SINT.)
Hauptwaschgang für Buntwäsche (Waschen, KALT (FREDDO)-30°-40°-
60°C - Spülen/Weichspülen - Schleudern).
40-60 MIX im Programm Koch-/Buntwäsche
Hauptwaschgang für Buntwäsche und Mischwäsche mit Synthetikzusatz
(Waschen bei 44°C - Spülen/ Weichspülen - Schleudern).
Nicht mit ZEIT SPAREN kombinierbar.
Gerätebeschreibung
60
30
95
OFF
FREDDO
AQUA ALARM
RISP.ENERGIA
STIRO FACILE
REFRESH 30
40
FREDDO
40 - 60 MIX
RISC.DELICATO
SCARICO
CENTRIFUGA
40
40
30
30
CENT.DELICATA
DELICATI
LANA
COTONI
74900
UNIV.COT./
SINT.
40
SETA 30
132980470 d.qxd 13/07/2006 17.30 Pagina 55
56
FEINSPÜLEN (RISC. DELICATO)
Separates schonendes Spülen, z.B. zum Spülen von handgewaschenen
Textilien (3 Spülgänge und Schonschleudern).
PUMPEN (SCARICO)
Abpumpen des Wassers nach einem Spülstopp (ohne nachträgliches
Schleudern).
SCHLEUDERN (CENTRIFUGA)
Separates Schleudern von handgewaschener Koch-/Buntwäsche.
SCHONSCHLEUDERN (CENT. DELICATA)
Schonendes Schleudern, bzw. separates schonendes Schleudern von
handgewaschenen, empfindlichen Textilien (pflegeleichte Wäsche, Fein-
wäsche, Wolle).
FEINWÄSCHE (DELICATI)
Hauptwaschgang für Feinwäsche (Waschen, 30°-40°C - Spülen/ Weich-
spülen - Schonschleudern).
WOLLE (LANA)/SEIDE (SETA)/ (Handwäsche)
Hauptwaschgang für maschinenwaschbare Wolle sowie für hand-
waschbare Wolltextilien und Seide mit dem Pflegekennzeichen
(Handwäsche).
Waschen, KALT-30°-40°C - Spülen/Weichspülen - Schonschleudern, stark
verminderte Trommelbewegung.
REFRESH 30
Rapid-Programm für leicht angeschmutzte Wäsche (Waschen bei 30°C,
2Spülgänge-Schleudern).
LEICHTBÜGELN (STIRO FACILE) im Programm PFLEGELEICHT
Die Wäsche wird besonders schonend gewaschen und geschleudert.
Dadurch wird die Knitterbildung gemindert und der Bügelaufwand redu-
ziert (nicht mit SENSITIVE kombinierbar).
Position ENERGIESPAREN (RISP. ENERGIA): Energiesparendes Pro-
gramm für leicht bis normal verschmutzte Koch-/Buntwäsche, verlän-
gerte Waschzeit (nicht mit ZEIT SPAREN kombinierbar). Die Waschtem-
peratur wird reduziert.
O/OFF (AUS)
Annullierung des eingestellten Programms, Ausschalten der Maschine.
E
Gerätebeschreibung
132980470 d.qxd 13/07/2006 17.30 Pagina 56
57
Programmzusatztasten
Je nach Programm sind verschiedene Funktionen miteinander kombinier-
bar.
Diese sind nach der Programmeinstellung und vor dem Einschalten der
START/PAUSE (AVVIO/PAUSA)-Taste zu wählen.
Durch Drücken der Tasten leuchten die zugeordneten Lampen auf. Beim
nochmaligen Drücken erlöschen die Lampen.
Durch Blinken für ca. 2 Sekunden wird angezeigt, dass eine falsche Aus-
wahlgetroffen wurde: im Multidisplay erscheint der Code Err und ein
akustisches Signal ertönt.
VORWÄSCHE (PRELAVAGGIO)
Vorwaschen bei max 30°C vor dem automatisch folgenden Hauptwasch-
gang (nicht wählbar bei Einstellung WOLLE/SEIDE und REFRESH 30).
Die Vorwäsche endet mit einem kurzen Schleudergang bei den Program-
men Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht (COTONI und UNIV. COT. SINT.)
und nur mit Abpumpen bei Feinwäsche (DELICATI).
FLECKEN (MACCHIE)
Zum Behandeln stark verschmutzter Wäsche oder verfleckter Wäsche
mit Fleckensalz (verlängerter Hauptwaschgang mit zeitoptimierter
Fleckensalzeinspülung, nicht wählbar bei Einstellung WOLLE/
SEIDE , REFRESH 30 und bei Temperaturen unter 40°C).
SENSITIV (SENSITIVE)
Durch Durch Wahl dieser Option verringert sich die Drehgeschwindigkeit
der Trommel und infolge die Intensität des Waschvorgangs.
Durch Drücken der Taste wird in den Waschbereichen Koch-/Buntwäsche
und Pflegeleicht (COTONI und UNIV. COT. SINT.) ein zusätzlicher Spülgang
durchgeführt (nicht wählbar zusammen mit LEICHTBÜGELN).
SPÜLEN + (RISCIACQUO +)
Diese Funktion kann für alle Waschprogramme außer WOLLE/SEIDE und
REFRESH 30 ausgewählt werden. Die Maschine führt zwei zusätzliche
Spülgänge für Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht und ein zusätzlicher
Spülgang für Feinwäsche aus.
Zu empfehlen für Personen, die auf Waschmittel besonders allergisch reagie-
ren oder in Gebieten mit sehr weichem Wasser.
Wichtig: Bei gleichzeitigem Drücken der Tasten SPÜLEN + und SCHLEU-
DERN wird das akustische Signal, das beim Einstellen bzw. am Ende des
Programme ertönt, abgeschaltet.
Gerätebeschreibung
132980470 d.qxd 13/07/2006 17.30 Pagina 57
58
Gerätebeschreibung
Taste ZEIT SPAREN (RISP. TEMPO)
Verkürzter Hauptwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche, nicht
wählbar bei Einstellung WOLLE, SEIDE, ENERGIESPAREN und 40°-60°
MIX. Die Waschzeit wird in Abhängigkeit von Wäschetyp und Waschtempe-
ratur reduziert
Taste START/PAUSE (AVVIO/PAUSA)
Diese Taste hat zwei Funktionen:
a) Start
Durch Drücken der Taste wird das eingestellte Programm gestartet. Die
darüberliegende Lampe leuchtet nun konstant.
Wurde eine Startzeitvorwahl eingestellt, wird diese gestartet. Nun
leuchtet im Display die Laufzeit oder die Stunden der Startzeitvorwahl.
b) Pause
Durch Drücken der Taste kann ein laufendes Programm jederzeit unter-
brochen und durch einen erneuten Tastendruck wieder fortgesetzt wer-
den. Während der Pause blinkt die Lampe oberhalb der Taste.
SCHLEUDERN
Durch Drücken dieser Taste kann die vorgegebene maximale Schleuder-
drehzahl für das eingestellte Programm reduziert oder
SPÜLSTOPP eingestellt werden.
Die maximalen Schleuderdrehzahlen sind der jeweiligen
Wäscheart angepasst.
So stehen folgende Drehzahlen zur Verfügung:
COTONI/UNIV. COT./SINT./40-60 MIX/CENTRIFUGA/-
RISP.ENERGIA
500/700/1000/max. 100 U/min.
• DELICATI/LANA/SETA/ /REFRESH 30/STIRO FACILE
500/700/max. 1000 U/min.
SPÜLSTOPP (NO CENT. FINALE)
Die Wäsche bleibt im letzten Spülwasser liegen.
Die Led ENDE (FINE) leuchtet auf der Programmablauf-Anzeige am Ende
des Programms, die Tür bleibt verriegelt (die Kontrolllampe TÜR (PORTA)
ist rot), das Wasser muss abgepumpt werden. Im Multidisplay ein kostant
0’ erscheint.
1400
NO CENT.
FINALE
1000
700
500
132980470 d.qxd 13/07/2006 17.30 Pagina 58
Dazu gibt es zwei Möglickeiten:
das Programm PUMPEN (SCARICO) wählen, um das Wasser abzupum-
pen, ohne zu schleudern.
die Programmen SCHLEUDERN (CENTRIFUGA) oder SCHONSCHLEU-
DERN (CENT. DELICATA) wählen, um das Wasser zu schleudern.
• Schleuderdrehzahl wählen und START/PAUSE-Taste drücken;
Achtung! Vor der Einstellung des Programms PUMPEN, SCHLEUDERN
oder SCHONSCHLEUDERN soll der Programmwähler auf OFF gedreht
werden.
Taste ZEITVORWAHL (PARTENZA RITARDATA)
Mittels dieser Taste kann der Programmbeginn um 30 min, 60 min, 90
min, 2 Stunden und dann in 1-Stunden um maximal 23 Stunden verzö-
gert werden. Die einge. So können Sie zum Beispiel das Waschen Ihrer
Wäsche in die Nachtstunden verlegen, um Nachtstromtarife auszunut-
zen. Nicht wählbar bei PUMPEN, SCHLEUDERN und SCHONSCHLEU-
DERN.
Diese Taste muss vor dem Einschalten der START/PAUSE-Taste gedrückt
werden.
Im Display erscheint die gewählte Zeit für 3 Sekunden, dann wird die
Dauer des gewählten Programms wieder angegeben.
Nach Einschaltung der START/PAUSE-Taste beginnt die Maschine im
Stundentakt die Restzeit zurückzuzählen.
Um die gewählte Startverzögerung zu annullieren, die START/PAUSE-
Taste drücken, dann die ZElTVORWAHL-Taste, bis im Multidisplay die
Schrift
0’ angezeigt wird.
Nun die START/PAUSE-Taste nochmals drücken.
59
Gerätebeschreibung
132980470 d.qxd 13/07/2006 17.30 Pagina 59
Multidisplay
In diesem Display werden folgende Informationen angezeigt:
Dauer des gewählten Programms, die automatisch nach dem max.
Füllgewicht für die jeweilige Wäscheart berechnet wird.
eine aufleuchtende Null am Ende des Programms.
Fehlercode. Treten Störungen am Gerät auf, werden diese über einen
speziellen Fehlercode im Display angezeigt. Dies stellt eine wertvolle
Hilfe für den Benutzer und den Kundendienst dar, z. B."E20” (s.Seite 77).
Programmablauf-Anzeige
Diese zeigt vor Programmstart die gewählten
Programmschritte an. Während des Waschpro-
gramms leuchtet die Anzeige des aktuellen
Programmschrittes.
Leuchtet ÜBERDOSIERT auf, bedeutet dies,
dass im abgelaufenen Waschprogramm zuviel
Waschmittel verwendet wurde und/oder das Flusensieb verstopft ist.
Waschprogramm löschen
Soll ein bereits laufendes Programm gelöscht werden, drehen Sie den
Programmwählerknopf auf OFF/O.
Achtung! Nach einem Programm mit SPÜLSTOPP-Funktion unbedingt
Programmwähler auf OFF/O stellen und dann das Programm PUMPEN,
SCHLEUDERN oder SCHONSCHLEUDERN wählen.
Änderung eines laufenden Programms
Um eine Funktion zu ändern, zuerst die Maschine durch Drücken der
START/PAUSE-Taste auf PAUSE stellen.
Alle Funktionen können, bevor das Programm sie durchführt, geändert
werden. Nach Einschaltung der gewünschten Funktion(en) START/
PAUSE-Taste nochmals drücken.
Um ein Programm zu ändern, zuerst den Programmwähler auf OFF/O
drehen und dann auf ein anderes Programm stellen.
Das Wasser bleibt in der Trommel und nach erneutem Drücken der
START/PAUSE-Taste läuft das Programm weiter.
Waschprogramm annullierung
Um ein laufendes Waschprogramm zu löschen, den Programmwahlschal-
ter auf OFF/O stellen. Anschließend kann ein neues Programm ausge-
wählt werden.
60
Gerätebeschreibung
CENTRIFUGASCHLEUDERN
RISCIACQUO
RISCIACQUO
LAVAGGIO
FINE
PORTA
SPÜLEN
SÜPLEN
WASCHEN
ENDE
TÜR
PRELAVAGGIOVORWÄSCHE
DOSE ECCESSIVAÜBERDOSIERT
132980470 d.qxd 13/07/2006 17.30 Pagina 60
Türöffnung während eines laufenden Programms
Soll die Tür geöffnet werden, so muss zuerst die Maschine auf Pause
gestellt werden. Dazu START/PAUSE-Taste drücken.
Die Tür-Led zeigt bei eingeschaltetem Gerät an, ob die Tür geöffnet wer-
den kann:
- grün: Tür kann geöffnet werden
- rot: Tür kann momentan nicht geöffnet werden
Unter diesen Bedingungen
- die Maschine befindet sich in der Heiz- bzw. Trocknungsphase
- der Wasserstand ist hoch
- die Waschtrommel ist in Bewegung
kann die Tür nicht geöffnet werden.
Die Tür-Led auf der Bedienblende ist in diesem Falle rot.
Wenn es unbedingt notwendig ist, die Einfülltür zu öffenen, schalten Sie
das Gerät durch Drehen des Programmwählers auf OFF/O ab und warten
Sie ca. 3 Minuten vor die Tür (das Wasser bleibt im Trommel).
61
132980470 d.qxd 13/07/2006 17.30 Pagina 61
62
Schublade für Wasch- und Pflegemittel
Einspülfach für Vorwaschmittel oder Fleckensalz.
Das Vorwaschmittel wird ganz zu Beginn des Waschprogramms einge-
spült.
Das Fleckensalz wird beim Programm FLECKEN zeitoptimiert während des
Hauptwaschgangs eingespült.
Einspülfach für pulverförmiges oder flüssiges Hauptwaschmittel.
Wird zu Beginn des Hauptwaschgangs eingespült.
Einspülfach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Formspüler, Stärke).
Werden im letzten Spülgang eingespült.
Achtung! Fach höchstens bis zur Marke MAX füllen.
* Fleckensalz/-tabs
Vor dem ersten Waschen
Vor dem ersten Waschen gießen Sie etwa 2 Liter Wasser in das Fach für
Hauptwäsche . Somit kann die ÖKO-Klappe beim nächsten Programm-
start ordnungsgemäß funktionieren.
Führen Sie dann einen Waschgang ohne Wäsche durch (KOCHWÄSCHE
95°) mit halber Waschmittelmenge.
Dadurch werden fertigungsbedingte Rückstände an Trommel und Lau-
genbehälter entfernt.
*
132980470 d.qxd 13/07/2006 17.30 Pagina 62
Waschgang vorbereiten
Wäsche sortieren und vorbereiten
• Wäsche gemäß Pflegekennzeichen und Art sortieren (siehe “Wäschearten
und Pflegekennzeichen").
• Taschen leeren.
• Metallteile (Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen.
Zur Verhinderung von Wäscheschäden und Wäscheknäueln: Reißver-
schlüsse schließen, Bett- und Kissenbezüge zuknöpfen, lose Bänder,
etwa von Schürzen, zusammenbinden.
Kleidung aus doppelschichtigem Gewebe wenden (Schlafsack, Anorak usw.).
Bei gewirkten farbigen Textilien sowie Wolle und Textilien mit aufge-
setztem Schmuck: Innenseite nach außen wenden.
Kleine und empfindliche Stücke (Babysöckchen, Strumpfhosen usw.)
und Wäsche mit Metalleinlagen (z.B. BHs) in einem Wäschenetz, einem
Kissenbezug mit Reißverschluss oder in größeren Socken waschen.
Gardinen besonders vorsichtig behandeln. Metallröllchen oder gratige
Kunststausröllchen entfernen oder diese in ein Netz oder einen Beutel
einbinden.
Für Schäden können wir keine Haftung übernehmen.
• Farbige und weiße Wäsche gehören nicht gemeinsam in einen Wasch-
gang. Weiße Wäsche vergraut sonst.
Neue farbige Wäsche hat oft einen Farbüberschuss. Waschen Sie sol-
che Stücke das erste Mal besser separat.
Kleine und große Wäschestücke mischen! Damit verbessert sich die
Waschwirkung und die Wäsche wird beim Schleudern günstiger verteilt.
• Wäsche vor dem Einfüllen in die Maschine auflockern.
• Wäsche auseinandergefaltet in die Trommel einfüllen.
63
132980470 d.qxd 13/07/2006 17.30 Pagina 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Aeg-Electrolux L74900 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch

in anderen Sprachen