Samsung SCC-C7455P Benutzerhandbuch

Kategorie
Sicherheitskameras
Typ
Benutzerhandbuch
English _23
English
CAMERA SETUP MENU
STANDARD ITS BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING
Parent Menu Sub-menus
MOTION
(F.FAST)
---
(F.FAST)
---
NORM
(F.FAST)
---
SLOW
DNR MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM
SHUTTER OFF OFF OFF OFF OFF
SENSE UP AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4
XDR MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM
DAY/NIGHT
AUTO AUTO DAY AUTO DAY
NIGHT -----
BURST OFF ON OFF OFF OFF
EXT -----
BURST OFF ON OFF OFF OFF
WHITE BAL
DAY DAY/NIGHT DAY DAY/NIGHT DAY
DAY -----
MODE ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1
RED 00000
BLUE 00000
NIGHT -----
BRIGHTNESS
Custom Setting MEDIUM Custom Setting MEDIUM Custom Setting
MODE OFF ATW2 OFF ATW2 OFF
RED Custom Setting 0 Custom Setting 0 Custom Setting
BLUE Custom Setting 0 Custom Setting 0 Custom Setting
DETAIL 22222
appendix
48_ appendix
appendix
SHORTCUT KEYS
Function Key
CAMERA SET
DAY/NIGHT - DAY [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]
DAY/NIGHT - NIGHT [PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER]
DAY/NIGHT - AUTO [PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER]
DAY/NIGHT - EXT [PRESET] + [5] + [1] + [5] + [ENTER]
IRIS – ALC – BACKLIGHT – WDR [PRESET] + [5] + [1] + [6] + [ENTER]
IRIS – ALC – BACKLIGHT – OFF [PRESET] + [5] + [1] + [7] + [ENTER]
IRIS - ALC [PRESET] + [5] + [1] + [8] + [ENTER]
IRIS - MANU [PRESET] + [5] + [1] + [9] + [ENTER]
FOCUS MODE – AF [PRESET] + [5] + [2] + [0] + [ENTER]
FOCUS MODE – MF [PRESET] + [5] + [2] + [1] + [ENTER]
FOCUS MODE – ONEAF [PRESET] + [5] + [2] + [2] + [ENTER]
ALARM SET
AUX OUT CONTROL – OUT1 – ON [PRESET] + [5] + [2] + [3] + [ENTER]
AUX OUT CONTROL – OUT1 – OFF [PRESET] + [5] + [2] + [4] + [ENTER]
AUX OUT CONTROL – OUT2 – ON [PRESET] + [5] + [2] + [5] + [ENTER]
AUX OUT CONTROL – OUT2 – OFF [PRESET] + [5] + [2] + [6] + [ENTER]
AUX OUT CONTROL – OUT3 – ON [PRESET] + [5] + [2] + [7] + [ENTER]
AUX OUT CONTROL – OUT3 – OFF [PRESET] + [5] + [2] + [8] + [ENTER]
OTHER SET
PROPORTIONAL P/T – ON [PRESET] + [5] + [2] + [9] + [ENTER]
PROPORTIONAL P/T – OFF [PRESET] + [5] + [3] + [0] + [ENTER]
P/T SPEED – 9 [PRESET] + [5] + [3] + [1] + [ENTER]
P/T SPEED – 5 [PRESET] + [5] + [3] + [2] + [ENTER]
D-FLIP – ON [PRESET] + [5] + [3] + [3] + [ENTER]
D-FLIP – OFF [PRESET] + [5] + [3] + [4] + [ENTER]
AUTO SET
AUTO PLAY – 1 [PRESET] + [5] + [3] + [5] + [ENTER]
AUTO PLAY – 2 [PRESET] + [5] + [3] + [6] + [ENTER]
AUTO PLAY – OFF [PRESET] + [5] + [3] + [7] + [ENTER]
Function
Running A.C (Auto Calibration) [PRESET] + [5] + [3] + [8] + [ENTER]
Resetting (Factory Defaults) [PRESET] + [5] + [3] + [9] + [ENTER]
Resetting the Password [PRESET] + [5] + [4] + [0] + [ENTER]
CCD Defect Correction [PRESET] + [5] + [4] + [1] + [ENTER]
Français _23
Français
MENU CONFIG CAMERA
STANDARD ITS RÉTROÉCL JOUR/NUIT JEU
Menu parent Sous-menus
MOUVEMENT
(T.VITE)
---
(T.VITE)
---
NORM
(T.VITE)
---
LENT
DNR MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN
OBTURATEUR OFF OFF OFF OFF OFF
AUGMENTER SENS.
AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4
XDR MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN
JOUR/NUIT
AUTO AUTO JOUR AUTO JOUR
NUIT -----
S.PORTEUSE
OFF ON OFF OFF OFF
EXT -----
S.PORTEUSE
OFF ON OFF OFF OFF
BAL BLANCS
JOUR JOUR/NUIT JOUR JOUR/NUIT JOUR
JOUR -----
MODE BA2 BA1 BA1 BA1 BA1
ROUGE 00000
BLEU 00000
NUIT -----
LUMINENCE
Réglage personnalisé
MOYEN
Réglage personnalisé
MOYEN
Réglage personnalisé
MODE OFF BA2 OFF BA2 OFF
ROUGE
Réglage personnalisé
0
Réglage personnalisé
0
Réglage personnalisé
BLEU
Réglage personnalisé
0
Réglage personnalisé
0
Réglage personnalisé
DETAIL 22222
48_ annexe
annexe
RACCOURCIS CLAVIER
Fonction Touches
REG
CAMERA
JOUR/NUIT - JOUR [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]
JOUR/NUIT - NUIT [PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER]
JOUR/NUIT - AUTO [PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER]
JOUR/NUIT - EXT [PRESET] + [5] + [1] + [5] + [ENTER]
IRIS – ALC – RETROECL – WDR [PRESET] + [5] + [1] + [6] + [ENTER]
IRIS – ALC – RETROECL – OFF [PRESET] + [5] + [1] + [7] + [ENTER]
IRIS - ALC [PRESET] + [5] + [1] + [8] + [ENTER]
IRIS - MANU [PRESET] + [5] + [1] + [9] + [ENTER]
MODE FOCUS – AF [PRESET] + [5] + [2] + [0] + [ENTER]
MODE FOCUS – MF [PRESET] + [5] + [2] + [1] + [ENTER]
MODE FOCUS – UNAF [PRESET] + [5] + [2] + [2] + [ENTER]
REGL
ALARME
CTRL SORTIE AUX - SORTIE1 – ON [PRESET] + [5] + [2] + [3] + [ENTER]
CTRL SORTIE AUX - SORTIE1 – OFF [PRESET] + [5] + [2] + [4] + [ENTER]
CTRL SORTIE AUX – SORTIE2 – ON [PRESET] + [5] + [2] + [5] + [ENTER]
CTRL SORTIE AUX – SORTIE2 – OFF [PRESET] + [5] + [2] + [6] + [ENTER]
CTRL SORTIE AUX – SORTIE3 – ON [PRESET] + [5] + [2] + [7] + [ENTER]
CTRL SORTIE AUX – SORTIE3 – OFF [PRESET] + [5] + [2] + [8] + [ENTER]
AUTRE REG
P/T PROPORT. – ON [PRESET] + [5] + [2] + [9] + [ENTER]
P/T PROPORT. – OFF [PRESET] + [5] + [3] + [0] + [ENTER]
P/T VITESSE – 9 [PRESET] + [5] + [3] + [1] + [ENTER]
P/T VITESSE – 5 [PRESET] + [5] + [3] + [2] + [ENTER]
ROT NUM – ON [PRESET] + [5] + [3] + [3] + [ENTER]
ROT NUM – OFF [PRESET] + [5] + [3] + [4] + [ENTER]
REGL AUTO
LECTURE AUTO – 1 [PRESET] + [5] + [3] + [5] + [ENTER]
LECTURE AUTO – 2 [PRESET] + [5] + [3] + [6] + [ENTER]
LECTURE AUTO – OFF [PRESET] + [5] + [3] + [7] + [ENTER]
Fonction
Exécution A.C (Calibrage auto) [PRESET] + [5] + [3] + [8] + [ENTER]
Réinitialisation (Réglages par défaut) [PRESET] + [5] + [3] + [9] + [ENTER]
Réinitialisation du Mot de passe [PRESET] + [5] + [4] + [0] + [ENTER]
Correction du dysfonctionnement de capteur CCD
[PRESET] + [5] + [4] + [1] + [ENTER]
Français _51
Français
APPARENCE DU PRODUIT
256mm
240mm
Ø216mm (Corps du Boîtier)
Ø228mm (Parasoleil)
SmartDome-Kamera
SCC-C7455P
erleben sie die möglichkeiten
Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung
entschieden haben.
Um den vollständigen Service zu erhalten, besuchen Sie
bitte unsere Website.
www.samsungsecurity.com
(Für Aussen)
Benutzerhandbuch
2_ übersicht
übersicht
VORSICHT
GEFAHR EINES
ELEKTROSCHOCKSNICHT
ÖFFNEN
VORSICHT: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT
ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN
QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL.
Dieses Symbol zeigt an, dass bei diesem Gerät gefährliche Spannung
Elektroschock zur Folge haben kann.
Dieses Symbol zeigt an, dass wichtige Betriebs- und
Wartungsanleitungen in dem Prospekt enthalten sind, der mit diesem
Gerät geliefert wird.
WARNUNG
Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines
Brands oder Elektroschocks zu reduzieren.
WARNING
Achten Sie darauf, nur den im Datenblatt angegebenen Standard-Adapter zu
verwenden. Die Verwendung eines anderen Adapters kann Brand, Elektroschock
oderSchäden am Produkt verursachen.
Falscher Anschluss des Netzkabels oder Austausch der Batterie kann Explosion,
Brand, Elektroschock oder Schäden am Produkt zur Folge haben.
Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen einzelnen Adapter an. Überschreiten
der Kapazität kann abnormale Wärme oder Brand erzeugen.
Schließen Sie das Netzkabel sicher an die Steckdose an. Ein ungesicherter
Anschluss kann einen Brand verursachen.
Wenn Sie die Kamera installieren, befestigen Sie sie sicher und fest. Eine
herunterfallende Kamera kann Körperverletzungen verursachen.
Stellen Sie keine leitenden Gegenstände (z.B. Schraubendreher, Münzen, Metallgegenstände,
usw.) oder Behälter mit Wasser auf die Kamera. Dies kann sonst Körperverletzungen
aufgrund von Brand, Elektroschock oder herunterfallenden Gegenständen verursachen.
Installieren Sie das Gerät nicht an feuchten, staubigen oder rußigen Standorten.
Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
y
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Deutsch _3
Deutsch
Verwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn eine ungewöhnliche Geruchs-
oder Rauchentwicklung auftritt. Ziehen Sie in diesem Fall sofort den Netzstecker
und wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn Sie das Gerät unter diesen
Bedingungen weiterhin verwenden, kann Brand oder Elektroschock resultieren.
Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen
Kundendienst. Zerlegen oder modifi zieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG
haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.)
Spritzen Sie während der Reinigung kein Wasser direkt auf die Produktteile. Dies
führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
Setzen Sie das Gerät nicht dem direkten Luftstrom einer Klimaanlage aus.
Dadurch kann es aufgrund des Unterschieds zwischen interner und externer Temperatur
zu Feuchtigkeitsansammlungen innerhalb der Kuppelkamera Clear Dome kommen.
Wenn Sie dieses Produkt an einem Ort mit niedriger Temperatur, z. B. in einem gekühlten
Geschäft, montieren, müssen Sie den Kabelkanal mit Silikon verschließen, damit die Luft
von außen nicht in das Gehäuse eindringen kann. Ansonsten kann externe Luft mit hoher
Luftfeuchtigkeit in das Gehäuseinnere gelangen, wo die Feuchtigkeit eingeschlossen wird
oder aufgrund des Unterschieds zwischen interner und externer Temperatur verdampft.
VORSICHT
Lassen Sie keine Gegenstände auf das Produkt fallen oder setzen Sie es keinen
starken Stößen aus. Halten Sie sich fern von Standorten die übermäßiger
Erschütterung oder magnetischer Beeinfl ussung ausgesetzt sind.
Installieren Sie das Gerät nicht an einem Standort, der hohen Temperaturen
(über 50°C), niedrigen Temperaturen (unter -50°C) oder hoher Feuchtigkeit
ausgesetzt ist. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
Wenn Sie das bereits installierte Gerät versetzen möchten, achten Sie darauf, die
Stromversorgung abzuschalten und es dann erst zu versetzen und erneut zu installieren.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter. Nichtbeachtung kann Brand oder
Schäden am Gerät verursachen.
Halten Sie das Gerät fern von direktem Sonnenlicht und anderen
Wärmestrahlungsquellen. Dies kann sonst zu Brand führen.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit guter Belüftung.
Zielen Sie mit der Kamera nicht direkt in Richtung extrem heller Gegenstände
wie zum Beispiel die Sonne, da dies den CCDBildsensor beschädigen kann.
Das Gerät darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung
kommen. Außerdem dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, wie
beispielsweise Vasen, darauf abgestellt werden.
Der Netzstecker sollte jederzeit in Reichweite und zugänglich sein, da er aus
der Steckdose entfernt werden muss, um das Gerät vollständig abzuschalten.
Wird die Kamera im Freien verwendet, kann die Kamera innen aufgrund der
unterschiedlichen Temperatur im Haus und im Freien feucht werden. Deshalb
ist es empfehlenswert die Kamera im Haus zu installieren. Verwenden Sie die
Kamera bei Gebrauch im Freien mit dem eingebauten Lüfter und der Heizung.
8.
9.
10.
11.
12.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
übersicht
4_ übersicht
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Lesen Sie diese Anweisungen.
Bewahren Sie sie auf.
Beachten Sie alle Warnungen.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen.
Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den
Herstelleranweisungen.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise
von Radiatoren, Heizkörpern oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die
Wärme erzeugen.
Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw. geerdeten
Steckers nicht zu beschädigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Stifte,
von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte
und einen Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit
vorgesehen. Wenn der vorgesehene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden
Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose austauschen zu lassen.
Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass es
insbesondere an den Steckern oder passenden Steckdosen bzw. der Stelle, an der
das Kabel das Gerät verlässt, nicht abgeklemmt wird.
Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Verwenden Sie für das Gerät nur Gestelle, Ständer, Stative, Konsolen und Tische,
die vom Hersteller empfohlen oder in Verbindung mit dem
Gerät verkauft werden. Bei Verwendung eines Transportwagens
bewegen Sie das Gerät nur mit äußerster Vorsicht, um
Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder längerer Abwesenheit
vom Stromnetz.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifi ziertem Kundendienstpersonal.
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt
wurde, wie zum Beispiel ein beschädigtes Netzkabel oder Stecker, verschüttete
Flüssigkeiten oder Gegenstände, die in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen
wurde.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
INHALTSANGABE
ÜBERSICHT
2
4 Important Safety Instructions
5 Inhaltsangabe
6 Funktionen
6
Was im Lieferumfang Enthalten Ist
7 Auf Einen Blick
INSTALLATION &
ANSCHLUSS
8
8 Optionales Zubehör für die
Installation
10 Vorsichtsmassnahmen
10 Vorbereitung
11 Installation
14 Erste Einrichtung
17 Anschluss an Andere Geräte
EINSTELLUNGEN
20
20 Verwendung der
Tastatursteuerung
21 Hauptmenü
22 Profi l
24 Kameraeinstellungen
33 Intelligentes Video
34 Privatzone
35 Voreinstellungen
37 Autoeinstellungen
41 Zoneneinstellungen
42 Alarmeinstellungen
44 Uhrzeiteinstellung
44 Andere Einstellungen
46 Kommunikation
46 Systeminfo
47 Sprache
ANHANG
48
48 Shortcut-Tasten
49 Technische Daten
51 Produktdesign
Deutsch _5
Deutsch
übersicht
6_ übersicht
FUNKTIONEN
Mit modernster digitaler Signalverarbeitungstechnologie, voll digitaler Bildverarbeitung
und einem Spezialalgorithmus mit hoher Aufl ösung und 600 Zeilen
Äußerst leistungsfähige Überwachungskamera, ausgestattet mit einem Zoom-
Objektiv zur 43-fachen Vergrößerung und einem digitalen Zoom, für bis zu 688
Überwachungen
WDR um das Vollbild abzudecken, ungeachtet seiner Helligkeit
TAG/NACHT, um die Empfi ndlichkeit durchautomatische Umwandlung in den
Schwarzweiß-Modus bei Nacht oder in der Umgebung mit geringerBeleuchtung zu
verbessern.
Weißabgleich, um die Helligkeit zur Beleuchtung zu regeln.
Hintergrundbeleuchtungsausgleich unter Scheinwerfer oder äußerst heller
Beleuchtung
Autofokus, um automatisch den Fokus auf die betreffende Bewegung einzustellen.
Privatzone, um einen bestimmten Bereich für persönliche Privatsphäre auszublenden.
SCHWENKEN/NEIGEN für präzise Regelung bei hoher Geschwindigkeit
WAS IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN IST
Überprüfen Sie bitte, ob in der Produktverpackung die Kamera und alle Zubehörteile
enthalten sind.
Kamera Gehäuse Ausgängen
Bedienungsanleitung Schmiermittel Stift & Tülle
y
y
y
y
y
y
y
y
y
Deutsch _7
Deutsch
AUF EINEN BLICK
KAMERA
BEFESTIGUNGSGEHÄUSE
Reinigen Sie die schmutzige Oberfl äche des Objektivs vorsichtig mit einem
Brillenputztuch oder mit einem Stück Stoff, auf das Sie Ethanol aufgetragen haben.
M
OBJEKTIV
HAKEN
HAKEN
ALARM IN
ALARM OUT
RS-485
Netzkabelbuchse
8_ installation & anschluss
installation & anschluss
OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR DIE INSTALLATION
Damit sich die Installation einfacher gestaltet, können Sie das entsprechende optionale
Zubehör kaufen.
WANDADAPTER (SCX-300WM)
Dabei handelt es sich um einen Wandadapter,
der für die Wandmontage der SMARTDOME-
KAMERAS verwendet wird.
DECKENADAPTER (SCX-300CM)
Dabei handelt es sich um einen Deckenadapt-
er, der zur Installation der SMART DOME-
KAMERA an einer Betondecke verwendet
wird.
MASTADAPTER (SCX-300PM)
Dabei handelt es sich um einen WANDADAPTER
(SCX-300WM), der zur Installation auf einem
Masten mit einem Durchmesser von mehr als 80
mm geeignet ist.
1.
2.
3.
Deutsch _9
Deutsch
ECKADAPTER (SCX-300KM)
Dabei handelt es sich um einen WANDADAPTER
(SCX-300WM), der zur Installation in einer
Wandecke verwendet wird.
BRÜSTUNGSADAPTER (SCX-300LM)
Dabei handelt es sich um einen Montag-
esatz, der zur Installation der SMART DOME-
KAMERA an einer Brüstung verwendet wird.
4.
5.
installation & anschluss
10_ installation & anschluss
VORSICHTSMASSNAHMEN
Die Installation muss an einer Stelle der Decke erfolgen, die mehr als das vierfache
Gewicht des Produkts halten kann.
Halten Sie während der Installation andere Personen fern, um Körperverletzungen
zu verhindern.
Bringen Sie wertvolle Teile vor der Montage in Sicherheit.
VORBEREITUNG
Führen Sie alle externen Kabel durch das ROHR oder das BEFESTIGUNGsloch des
Halterungsadapters.
Umwickeln Sie das Schraubloch des GEHÄUSES mit dem Teflonband.
1.
2.
ROHR ODER
HALTERUNG
1.5" PT
EXTERNES
KABEL
1.5" PT
TEFLONBAND
GEHÄUSE
Deutsch _11
Deutsch
INSTALLATION
Drücken Sie zum Öffnen des ADAPTERS den SCHNAPPVERSCHLUSS
des ADAPTERS in das GEHÄUSE und führen Sie dann alle externen Kabel
in das GEHÄUSE ein. Befestigen Sie das GEHÄUSE am ROHR oder an der
HALTERUNG, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen.
(Ziehen Sie die beiden Teile fest an, damit sich das GEHÄUSE nicht lockern kann.)
Verbinden Sie die externen Kabel zu den AUSGÄNGEN (ALARM IN, POWER, RS-485,
ALARM OUT) und bringen Sie das VERBINDUNGSTEIL am ADAPTER an.
Führen Sie das Kabel in das BEFESTIGUNGSGEHÄUSE ein und schließen Sie den ADAPTER.
Umwickeln Sie dann den BNC-ANSCHLUSS mit dem ISOLIERSTÜCK und dichten
Sie das Ende des ISOLIERSTÜCKS mit einem Isolierband ab, damit der BNC-
ANSCHLUSS nicht über die Ummantelung des ISOLIERSTÜCKS hinausragt.
Für weitere Informationen über Kabelanschlüsse lesen Sie bitte unter Anschluss
des Adapterkabels nach. (Seite 19)
1.
2.
M
ROHR ODER
HALTERUNG
GEHÄUSE
EXTERNES
KABEL
ADAPTER
SCHNAPPVERSCHLUSS
ROHR ODER
HALTERUNG
GEHÄUSE
GEHÄUSE
EXTERNES
KABEL
ADAPTER
BNC-
ANSCHLUSS
ISOLIERSTÜCK
ALARM OUT
ALARM IN
RS-485
NETZKABELBUCHSE
installation & anschluss
12_ installation & anschluss
Beachten Sie, dass für die Installation im Freien, wo aufgrund von Witterung
Feuchtigkeit über das ROHR oder die HALTERUNG eindringen können, TÜLLEN
mitgeliefert werden. Montieren Sie das GEHÄUSE unter Verwendung der
TÜLLEN, um Feuchtigkeitseintritt zu verhindern.
- Tragen Sie, bevor Sie die TÜLLEN einsetzen, auf diese sparsam Schmiermittel
auf und führen Sie die Kabel durch die Löcher der Tüllen. Verwenden
Sie STIFTE, um damit leere Löcher, durch die keine Kabel verlaufen, zu
verschließen.
- Setzen Sie die TÜLLE wie abgebildet an der Oberseite des GEHÄUSES innen
ein. Üben Sie auf die TÜLLE kurz Druck aus, um Sie – wie in der Abbildung
dargestellt – am GEHÄUSE sicher zu befestigen.
TÜLLE
TÜLLE
ETC-KABEL
NETZKABEL (24 V)
BNC-KABEL
TÜLLE
TÜLLE
STIFT
Ö
TÜLLE
GEHÄUSE
ROHR ODER
HALTERUNG
TÜLLE
GEHÄUSE
SCHMIERMITTEL
Deutsch _13
Deutsch
Verbinden Sie den SICHERUNGSDRAHT der KAMERA mit dem
HALTERUNGSDRAHT des BEFESTIGUNGSGEHÄUSES.
Richten Sie den 22-POLIGEN ANSCHLUSS DER KAMERA mit dem des ADAPTERS
aus, drücken Sie die HAKEN, die sich beidseits an der KAMERA befi nden, in Richtung
HALTERUNG des BEFESTIGUNGSGEHÄUSES, um die beiden sicher zu befestigen.
Vergewissern Sie sich danach, dass beide HAKEN einklicken, damit die HALTERUNG richtig fi xiert ist.
Wenn die Installation abgeschlossen ist, entfernen Sie die SCHUTZABDECKUNG und
das SCHUTZBAND vom Objektiv.
Richten Sie die 3 SCHRAUBEN der KUPPELABDECKUNG mit den 3
SCHRAUBLÖCHERN des GEHÄUSES aus und fügen Sie KUPPELABDECKUNG
und GEHÄUSE zusammen. Während der Montage sollten Sie Folgendes beachten.
Führen Sie den SICHERUNGSDRAHT in das GEHÄUSE ein und ordnen Sie
diesen, um den Kamerabetrieb nicht zu stören.
Achten Sie darauf, dass sich die KUPPELDICHTUNG nicht von der
KUPPELABDECKUNG löst. (Wenn die KUPPELDICHTUNG nicht
ordnungsgemäß sitzt, ist das Produkt nicht wasserdicht.)
3.
M
4.
y
y
22-POLIGER ANSCHLUSS
GEHÄUSE
HALTERUNG
HALTERUNG
HALTERUNGSDRAHT
BEFESTIGUNGSGEHÄUSE
SICHERUNGSDRAHT
HAKEN
HAKEN
KAMERA
SCHUTZABDECKUNG
SCHUTZBAND
SCHRAUBEN
GEHÄUSE
KUPPELABDECKUNG
KUPPELABDECKUNG
KUPPELDICHTUNG
KAMERA
GEHÄUSE
SICHERUNGSDRAHT
installation & anschluss
14_ installation & anschluss
ERSTE EINRICHTUNG
Kameraadresse festlegen
Verwenden Sie zur Festlegung der Kameraadresse SW606, SW605 und SW604.
Sie können für die Adresse eine Zahl zwischen 0 und 255 festlegen, wobei die
Hunderterstelle bei SW 606, die Zehnerstelle bei SW605 und die Einerstelle bei
SW604 eingegeben werden muss.
Z. B. Kameraadresse: Wenn die Adresse 1 ist, folgen Sie den Schritten in der
nachstehenden Abbildung.
Kommunikationsprotokoll einstellen
Verwenden Sie zur Festlegung des Kommunikationsprotokolls bei SW603 die Anschlüsse 1 – 4.
PIN
Comp
PIN1 PIN2 PIN3 PIN4
A OFF OFF OFF OFF
B ON OFF OFF OFF
C OFF ON OFF OFF
D ON ON OFF OFF
E OFF OFF ON OFF
F ON OFF ON OFF
G OFF ON ON OFF
H ON ON ON OFF
I OFF OFF OFF ON
J ON OFF OFF ON
K OFF ON OFF ON
L ON ON OFF ON
M OFF OFF ON ON
N ON OFF ON ON
O OFF ON ON ON
PONONONON
A : SAMSUNG HALB
B : SAMSUNG VOLL
<Unterseite der Kamerahalterung>
SW606
(x100)
SW605
(x10)
SW604
(x1)
Deutsch _15
Deutsch
Baudrate festlegen
Verwenden Sie zur Festlegung der Baudrate bei SW603 die Anschlüsse 5 und 6.
BAUDRATE PIN 5 PIN 6
4800 BPS ON ON
9600 BPS OFF ON
19200 BPS ON OFF
38400 BPS OFF OFF
Die Werkseinstellung lautet 9600 BPS.
Einstellung der RS-422A/RS-485 Beendigung
Wie in der Aufbauabbildung dargestellt, wenn das Bedienteil und RS-422A/RS-485
angeschlossen werden, sollte entsprechend der Kabeleigenschaft des Widerstands an
jedem Ende der Übertragungsleitung abgeschlossen werden, um die Signale weitreichend
zu übertragen, indem die Reflektion der Signale auf das niedrigste geregelt werden.
Beendigung: mit den PIN-Nummern 1 und 2, auf <EIN> stellen und es wird beendet.
Steuergerät
Beendigung
n < 32
Beendigung
SW1-ON
KAM n
KAM n-1
KAM 2
KAM 1
TX+(DATA+)
TX-(DATA-)
RX-
RX+
RX+ RX- RX+ RX- RX+ RX-
<RS-485 Half Duplex Einrichtung>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Samsung SCC-C7455P Benutzerhandbuch

Kategorie
Sicherheitskameras
Typ
Benutzerhandbuch