EXCELINE Aspi Balai S218-2 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................14
GEBRAUCHSANLEITUNG ............................... 26
MANUAL DE INSTRUCCIONES .......................38
Aspirateur-balai
Steelstofzuiger
Stabstaubsauger
Aspirador escoba
05/2016
942591 STICK2IN1
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit EXCELINE.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
EXCELINE sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
7 Spécifications techniques
8 Description de l’appareil
9 Utilisation
10 Nettoyage
11 Dépannage
12 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Avant d’utiliser votre
appareil, veuillez lire
attentivement ces consignes
de sécurité et les conserver
afin de pouvoir les consulter
ultérieurement. Si vous
donnez cet appareil à un
tiers, veuillez aussi lui
confier ce mode d'emploi.
Utilisez cet appareil de
la manière décrite dans ce
mode d’emploi. Le fabricant
décline toute responsabilité
en cas de mauvaise
manipulation ou d'utilisation
contraire à ce mode d’emploi.
Le non-respect des
consignes de sécurité et
d’utilisation peut entraîner
un risque de choc électrique,
d’incendie et/ou de blessures
aux personnes.
Cet appareil doit être utilisé
à des fins domestiques
uniquement. Ne l’utilisez pas
en extérieur.
N’utilisez pas d’autres
accessoires que ceux
recommandés par le
fabricant! Ils risqueraient
d'endommager l’appareil
et/ou de provoquer des
blessures.
Consignes de sécurité
ATTENTION
Risque
d’étouffement!
Conservez
les matériaux
d’emballage hors de
portée des enfants.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés de plus de 8 ans et des
personnes aux capacités
physiques, sensorielles
et mentales réduites
ou ayant un manque
d’expérience, si ces
personnes ont bénéficié
d'une supervision ou
d'instructions concernant
l’utilisation de l’appareil
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Surveillez les enfants pour
vous assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
La prise de courant
doit demeurer aisément
accessible.
Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou
une personne de qualification
similaire, afin d’éviter tout
danger.
Ne laissez pas le cordon
pendre du bord d’une table,
ni entrer en contact avec une
surface chaude.
Ne tirez pas et ne
transportez pas l’appareil
par son câble d’alimentation.
N’utilisez pas le câble
d’alimentation comme une
poignée.
Ne tirez pas et ne portez
pas votre aspirateur par son
câble d’alimentation. Lors de
l’utilisation, n’utilisez pas le
câble comme une poignée
et ne le coincez pas avec
Avant tout branchement,
vérifiez:
Que l’appareil et ses
composantes ne sont
pas abîmés. Dans un
tel cas, n’utilisez pas
l’appareil et rapportez-le
à votre revendeur à des
fins d'inspection et de
réparation.
Que la tension indiquée
sur la plaque signalétique
de l’appareil correspond
bien à celle de votre
installation électrique.
de manière sûre et si elles
comprennent les risques
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et
la maintenance usuelle ne
devront pas être effectués
sans surveillance.
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
une porte. Ne le tirez pas et
faites-le passer sur les bords
ou les angles de la pièce où
vous travaillez. Ne faites pas
passer l’aspirateur sur le
câble. Éloignez le câble des
surfaces chaudes.
Lorsque vous débranchez
l’appareil de l’alimentation
électrique, ne tirez pas sur
le câble mais utilisez la prise
du câble.
Ne laissez jamais l’appareil
sans surveillance lorsqu’il
est branché à l’alimentation
électrique. Débranchez
toujours l’appareil lorsque
vous vous absentez et
lorsque l’appareil n’est pas
en cours d'utilisation.
L’appareil ne doit pas
être immerdans de l’eau
ou tout autre liquide. Ne
l’utilisez pas dans des lieux
humides.
N’obstruez pas la
circulation de l’air. N’exposez
pas l’appareil à des matières
susceptibles de bloquer
les ouvertures (poussières,
cheveux, etc.). N’utilisez
pas l’appareil si les orifices
sont bouchés. N’insérez pas
d’objets dans les orifices.
N’utilisez pas l’appareil
pour aspirer de l’eau ou tout
autre liquide. N’aspirez pas
avec l’appareil des matières
combustibles, des produits
inflammables ou des
produits toxiques. N’utilisez
pas l’appareil dans des lieux
où ce type de produit peut
être présent.
Utilisez l’appareil sur des
surfaces sèches.
• Ne démontez pas l’appareil
vous-même. Toute opération
de démontage, de réparation
ou de vérification doit être
réalisée exclusivement par
une personne qualifiée.
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION
N’utilisez pas l’appareil sur vous-même ni sur
des enfants et des animaux.
N’aspirez pas de matières
qui brûlent ou fument, par
exemple des cigarettes, des
allumettes ou des cendres
brûlantes.
Faites en sorte que toutes
les parties de votre corps
soient éloignées des orifices
et pièces mobiles de votre
aspirateur. Il en va de même
pour les vêtements amples,
bijoux ou tout objet pouvant
entrer en contact avec votre
aspirateur.
N’utilisez pas votre
aspirateur sans son sac à
poussière et/ou son filtre
correctement installés.
Débranchez le cordon
d’alimentation de la prise
secteur avant de procéder au
nettoyage, à l'entretien ou au
montage d’accessoires.
Spécifications techniques
Marque EXCELINE
Référence 942591 - STICK2IN1
Classe d’efficacité énergétique A
Consommation énergétique annuelle (basée sur 50 cycles /
La consommation annuelle dépend de l’utilisation du produit)
26,3 kWh / an
Classe de performance de nettoyage sur tapis F
Classe de performance de nettoyage sur sol dur C
Classe d’émission de poussière G
Niveau sonore 79dB
Puissance nominale d’entrée 600W
FR8
B
Français
Aperçu de l’appareil
10
10
2
2
9
9
8
8
1
1
5
5
11
11
3
3
6
6
4
4
7
7
Poignée
Bouton de la poignée pliable
Axe de la poignée
Boucle pour le câble
Câble d’alimentation
Brosse
Bouton de déverrouillage
Corps principal
Interrupteur de l’aspirateur à main
Aspirateur à main
Filtre HEPA
Description de l’appareil
FR 9
C
Français
Utilisation de l’appareil
Assemblage de la brosse d’aspiration
Posez la brosse sur une surface stable. Insérez doucement l’aspirateur dans l’orifice de la
brosse. Voir les images ci-dessous.
Utilisation
Utilisez l’aspirateur pour nettoyer des tapis, sols, escaliers. Allumez l’appareil en appuyant
sur le bouton ON/OFF.
Pour nettoyer d’autres surfaces telles que des meubles, tables, sièges de voiture, etc.,
retirez l’aspirateur à main en appuyant sur le bouton de déverrouillage.
Faites attention à ce que vous nettoyez ; n’aspirez pas de matières qui peuvent endommager
l’appareil. Vérifiez régulièrement si la brosse est propre et si l’appareil n’est pas plein.
À la fin du nettoyage, éteignez l’appareil. Si vous avez utilisé le produit en mode aspirateur
à main, repositionnez-le dans l’unité principale.
Utilisation
Avant tout branchement, vérifiez:
• Que l’appareil et ses composantes ne sont pas abîmés. Dans un tel cas, n’utilisez pas
l’appareil et rapportez-le à votre revendeur à des fins d'inspection et de réparation.
Que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à
celle de votre installation électrique.
FR10
D
Français
Informations pratiques
Nettoyage du bac à poussière
et du filtre
Déverrouillez le bac à
poussière en appuyant sur le
bouton de déverrouillage.
Videz la poussière dans une
poubelle. Après avoir vidé
le bac, nettoyez les filtres
avec de l’eau. Utilisez de
l’eau chaude, puis faites-les
sécher.
Réinstallez les filtres dans
le bac à poussière. Replacez
le bac à poussière dans
l’appareil.
Nettoyage de la brosse
Veuillez nettoyer
régulièrement la brosse
pour qu'elle conserve son
efcacité ; sans un nettoyage
régulier, l’aspiration sera
plus faible. De plus, la brosse
peut se boucher, du fait de
l’accumulation de poussière.
Débranchez l’appareil ;
utilisez un instrument non
tranchant pour enlever les
résidus restés collés à la
brosse.
Si la brosse doit être
enlevée, ouvrez le couvercle
en dévissant la vis de blocage
avec une pièce de monnaie
ou un instrument similaire.
Enlevez le couvercle ; enlevez
la brosse et nettoyez-la.
Réinstallez la brosse, puis
remettez le couvercle. Vissez
fermement pour que le
couvercle soit correctement
en place.
Nettoyage des roues
Lorsqu’une roue est
bloquée à cause de la
poussière ou de saletés,
enlevez-la en utilisant un
tournevis comme levier
dans la cavité. Nettoyez les
résidus qui ont pu rester
coincés. Réinstallez ensuite
les roues.
Nettoyage
FR 11
D
Français
Informations pratiques
Dépannage
En cas de problèmes, le tableau ci-dessous peut vous aider.
Si ces solutions ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez contacter votre
agent de maintenance ou lui rapporter l’appareil pour le faire contrôler. N'effectuez aucune
réparation ou maintenance vous-même.
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
L’appareil ne fonctionne
pas.
L’appareil n’est pas
branché ou est mal
branché.
Branchez correctement
l’appareil à une prise de
courant.
Votre installation électrique
pose problème.
Faites appel à un technicien
qualifié pour qu’il contrôle
votre installation électrique.
Dysfonctionnement du
fusible ou du disjoncteur.
Faites appel à un technicien
qualifié pour qu’il contrôle
votre installation électrique.
La puissance d’aspiration
n’est pas suffisante.
L’appareil n’est pas allumé. Allumez l’appareil.
Le ramasse-poussière est
rempli.
Videz le ramasse-poussière.
Les filtres sont bouchés. Nettoyez les filtres.
La brosse ou le tuyau sont
bloqués.
Débouchez-les en suivant
les indications de la page
«Nettoyage» de ce manuel
d’instructions.
FR12
D
Français
Informations pratiques
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
13
NOTES
14 NL
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van EXCELINE
gekozen te hebben. ELECTRO DEPOT kiest,
test en beveelt de producten van het merk
EXCELINE aan, die garant staan voor eenvoud
in gebruik, betrouwbare prestaties en een
onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
NL 15
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
16 Veiligheidsinstructies
19 Technische specificaties
20 Beschrijving van het toestel
21 Gebruik
22 Reiniging
23 Probleemoplossing
24 Afdanken van uw oude toestel
NL16
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Gelieve vooraleer uw
toestel te gebruiken
eerst aandachtig de
veiligheidsvoorschriften te
lezen en ze te bewaren voor
later gebruik. Indien u dit
toestel aan derden geeft,
bezorg hen dan ook deze
handleiding.
Gebruik het toestel zoals
beschreven wordt in deze
handleiding. De fabrikant ziet
af van alle aansprakelijkheid
bij een verkeerde bediening
en gebruik, die afwijkt van
deze in de handleiding.
Wanneer de veiligheids-
en gebruiksinstructies niet
in acht genomen worden,
kan dit leiden tot een risico
op elektrocutie, brand en/of
lichamelijke letsels.
Dit toestel is enkel bestemd
voor huishoudelijk gebruik.
Gebruik het toestel niet
buiten.
Gebruik enkel het
toebehoren dat door de
fabrikant aanbevolen wordt!
Ander toebehoren kan uw
machine beschadigen en/of
verwondingen veroorzaken.
Veiligheidsinstructies
OPGELET
Risico op verstik-
king!
Houd de verpak-
kingsmaterialen
buiten het bereik
van kinderen.
Dit toestel mag gebruikt
worden door kinderen van
minstens 8 jaar oud en
personen met beperkte
fysieke, zintuiglijke en
mentale capaciteiten of
beperkte ervaring en
kennis op voorwaarde dat
ze in de gaten gehouden
worden door een persoon
die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid of
eerst instructies gekregen
hebben over het gebruik
NL 17
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Houd uw kinderen steeds
in de gaten, zodat ze niet met
het toestel spelen.
Het stopcontact dient
steeds vlot toegankelijk te
zijn.
Indien het voedingssnoer
beschadigd is, dient het
vervangen te worden door de
fabrikant, zijn klantendienst
of een gelijkaardige bevoegde
persoon om elk risico uit te
sluiten.
Laat het snoer niet over de
rand van een tafel hangen,
noch in contact komen met
een heet oppervlak.
Trek niet aan het
voedingssnoer en gebruik
het niet om het toestel te
dragen.
Gebruik het voedingssnoer
niet als handvat.
Trek niet aan het
voedingssnoer en gebruik
het niet om het toestel te
dragen. Gebruik wanneer
u het toestel gebruikt het
snoer niet als handvat en
Alvorens u de stekker in
het stopcontact steekt,
dient u te controleren:
Of het toestel en de
onderdelen ervan niet
beschadigd zijn. Indien ze
beschadigd zijn, gebruik
het toestel dan niet en
breng het terug naar uw
verkoper voor controle en
reparatie.
Of de spanning, die
aangeduid wordt op het
typeplaatje, wel degelijk
overeenkomt met die van
uw elektrische installatie.
van het toestel. Kinderen
mogen niet spelen met het
toestel. Het schoonmaken
en onderhoud mogen
niet uitgevoerd zonder
toezicht.
NL18
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
klem het niet tussen een
deur. Trek niet aan het
snoer en laat het niet over
de randen hangen van de
ruimte die u schoonmaakt.
Laat de stofzuiger niet over
de kabel rijden. Houd het
snoer uit de buurt van warme
oppervlakken.
Wanneer u de stekker uit
het stopcontact haalt, trek
dan niet aan de kabel maar
aan de stekker.
Laat het toestel nooit
onbewaakt achter wanneer
de stekker in het stopcontact
zit. Haal de stekker uit het
stopcontact wanneer u het
toestel onbewaakt achterlaat
wanneer het toestel niet
gebruikt wordt.
• Het toestel mag niet
ondergedompeld worden in
water of een andere vloeistof.
Gebruik het niet op vochtige
plaatsen.
• Blokkeer de luchtcirculatie
niet. Stel het toestel niet
bloot aan materialen die de
openingen zouden kunnen
blokkeren (zoals stof, haar,
enz...). Gebruik het toestel
niet wanneer de openingen
verstopt zijn. Stop geen
voorwerpen in de openingen.
• Gebruik het toestel niet om
water of eender welke andere
vloeistof op te zuigen. Zuig
geen brandbare, ontvlambare
of giftige materialen op met
het toestel. Gebruik het
toestel niet op plaatsen waar
dit soort producten aanwezig
kan zijn.
Gebruik het toestel op
droge oppervlakken.
Demonteer het toestel niet
zelf. Elke interventie voor het
demonteren, repareren of
controleren van het toestel
dient uitsluitend te gebeuren
door een bevoegd persoon.
NL 19
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
OPGELET
Gebruik het toestel niet op uzelf, noch op kinderen
of dieren.
Zuig geen brandende of
rokende materialen zoals
bijvoorbeeld sigaretten,
lucifers of smeulende assen
op.
Zorg ervoor dat
lichaamsdelen niet in
de buurt komen van de
openingen en de bewegende
delen van uw stofzuiger.
Hetzelfde geldt voor wijde
kleding, juwelen en alle
voorwerpen die in contact
kunnen komen met uw
stofzuiger.
Gebruik uw stofzuiger niet
zonder de stofzak en/of de
filter en zorg ervoor dat ze
correct geplaatst werden.
Trek het voedingssnoer
uit het stopcontact alvorens
over te gaan tot het reinigen,
onderhouden en monteren
van toebehoren.
Technische specificaties
Merk EXCELINE
Referentie 942591 - STICK2IN1
Energieklasse A
Jaarlijks energieverbruik (gebaseerd op 50 cycli / Het
jaarlijks verbruik is afhankelijk van het gebruik van het
product)
26,3 kWh/jaar
Prestatieklasse bij het schoonmaken op tapijt F
Prestatieklasse bij het schoonmaken op harde ondergrond C
Klasse stofemissie G
Geluidsniveau 79dB
Nominaal ingangsvermogen 600W
NL20
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
10
10
2
2
9
9
8
8
1
1
5
5
11
11
3
3
6
6
4
4
7
7
Handvat
Knop van het plooibare handvat
As van het handvat
Haakje voor de kabel
Voedingssnoer
Borstel
Ontgrendelingsknop
Hoofdeenheid
Schakelaar van de kruimeldief
Kruimeldief
HEPA-lter
Beschrijving van het toestel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

EXCELINE Aspi Balai S218-2 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung