EXCELINE OPTICLEAN02 Bleu/gris Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Aspirateur
Stofzuiger
Staubsauger
Aspirador
03/2016
948688
OPTICLEAN02
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................14
GEBRAUCHSANLEITUNG ............................... 26
MANUAL DEL USUARIO ................................38
FR8
B
Français
Aperçu de l’appareil
1
2
3
4
5
1
2
3
4
Tube d’extension
Tuyau
Bouton de rembobinage de
cordon
Description de l’appareil
Spécifications techniques
5
Connecteur du tuyau
Brosse à plancher
Marque EXCELINE
Modèle OPTICLEAN02 - 948688
Alimentation 220-240V~ 50Hz
Puissance nominale d’entrée 800W
Classe de protection Classe II
Classe d’efficacité énergétique A
Consommation énergétique annuelle
(basée sur 50 cycles / La
consommation annuelle dépend de l’utilisation du produit)
27 kWh/annuel
Classe de performance de nettoyage sur tapis D
Classe de performance de nettoyage sur sol dur A
Classe d’émission de poussière B
Niveau sonore 78 dB
NL 15
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
16 Veiligheidsinstructies
19 Veiligheidsmaatregelen
20 Beschrijving van het toestel
20 Technische specificaties
21 Montage van de stofzuiger
21 Aansluiting van de stofzuiger
22 Gebruik
23 Reiniging en onderhoud
25 Afdanken van uw oude machine
NL20
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
1
2
3
4
5
1
2
3
4
Verlengbuis
Slang
Knop om het snoer op te rollen
Beschrijving van het toestel
Technische specificaties
5
Aansluiting van de slang
Vloerborstel
Merk EXCELINE
Model OPTICLEAN02 - 948688
Voeding 220-240V~ 50Hz
Nominaal ingangsvermogen 800 W
Beschermingsklasse Klasse II
Energieklasse A
Jaarlijks energieverbruik
(gebaseerd op 50 cycli / Het Jaarlijks verbruik
is afhankelijk van het gebruik van het product)
27 kWh/jaar
Prestatieklasse bij het schoonmaken op tapijt D
Prestatieklasse bij het schoonmaken op harde ondergrond A
Klasse stofemissie B
Geluidsniveau 78 dB
26 DE
Vielen Dank!
Vielen Dank, dass Sie dieses EXCELINE- Produkt
gewählt haben.
Ausgewählt, getestet und empfohlen durch
ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke EXCELINE
garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit,
zuverlässige Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass
Sie jeder Gebrauch zufriedenstellt.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.fr.
DE 27
Deutsch
A
Vor der
Inbetriebnahme des
Geräts
C
Verwendung des
Geräts
D
Praktische Hinweise
B
Übersicht über Ihr
Gerät
Inhaltsverzeichnis
28 Sicherheitsvorschriften
31 Sicherheitsmaßnahmen
32 Beschreibung des Geräts
32 Technische Spezifikationen
33 Montage des Staubsaugers
33 Anschluss des Staubsaugers
34 Gebrauch
35 Reinigung und Wartung
37 Entsorgung Ihres Altgeräts
DE28
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Sicherheitsvorschriften
Immer wenn Sie ein
elektrisches Gerät
verwenden, müssen Sie
die grundlegenden
Sicherheitsvorschriften
befolgen. Lesen Sie alle
Anleitungen vor Gebrauch
des Geräts durch.
Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8
Jahren und Personen
mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
und Personen ohne Erfahrung
und Kenntnisse bedient
werden, sofern sie korrekt
beaufsichtigt werden oder
die nötigen Anweisungen
für den sicheren Gebrauch
des Geräts erhalten
und die bestehenden
Risiken verstanden
haben. Das Gerät ist kein
Kinderspielzeug. Die vom
Benutzer vorzunehmenden
Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen
nicht von unbeaufsichtigten
Kindern durchgeführt
werden.
Lassen Sie den Staubsauger
nicht unbeaufsichtigt am
Strom angeschlossen.
Trennen Sie das Gerät
vom Strom, wenn es nicht
verwendet wird und bevor sie
es reinigen.
• Um das Risiko eines
Stromschlags zu vermindern,
verwenden Sie das Gerät
nicht im Freien oder auf
feuchten Oberflächen.
Das Gerät ist kein Spielzeug.
Bei Gebrauch in der Nähe
von Kindern ist besondere
Vorsicht geboten.
Verwenden Sie das Gerät
ausschließlich gemäß
den Anweisungen dieses
Handbuchs. Verwenden
Sie ausschließlich die vom
ACHTUNG
Zum Senken
des Brand-,
Stromschlag- oder
Verletzungsrisikos.
DE 29
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Hersteller empfohlenen
Ersatzteile.
Verwenden Sie das Gerät
nicht mit einem beschädigten
Kabel oder Stecker. Wenn
der Staubsauger nicht
normal funktioniert,
hinuntergefallen ist oder
beschädigt wurde, draußen
geblieben oder ins Wasser
gefallen ist, bringen Sie ihn
zu einer Reparaturstelle.
Nicht am Stromkabel
ziehen, das Stromkabel nicht
als Griff zum Tragen des
Geräts verwenden und nicht
in eine Tür einklemmen oder
über scharfe Kanten ziehen.
Das Stromkabel nicht um
den Staubsauger aufwickeln.
Halten Sie das Stromkabel
von heißen Oberflächen fern.
Ziehen Sie den Stecker nie
am Kabel aus der Steckdose.
Fassen Sie das Kabel immer
am Stecker, um es vom Strom
zu trennen.
Berühren Sie den Stecker
oder den Staubsauger nicht
mit nassen Händen.
Platzieren Sie keine
Gegenstände in den
Öffnungen. Verwenden Sie
das Gerät nicht, wenn eine
Öffnung blockiert ist. Vor
Staub, Fasern, Haaren und
jeglichen Gegenständen
schützen, die die
Luftzirkulation behindern
können.
Halten Sie Ihre Haare,
lockere Kleidung, Ihre Finger
und alle Körperteile von den
Öffnungen und beweglichen
Teilen fern.
Schalten Sie alle Schalter
aus, bevor Sie das Gerät vom
Strom trennen.
Seien Sie beim Reinigen
von Treppen besonders
vorsichtig.
Verwenden Sie den
Staubsauger nicht, um
entzünd- oder brennbare
Flüssigkeiten wie Benzin
aufzunehmen, und auch nicht
an Orten, an denen solche
Flüssigkeiten vorkommen
könnten.
DE30
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Halten Sie das Kabel zum
Aufwickeln am Stecker.
Lassen Sie den Stecker
beim Aufwickeln nicht lose
hängen.
Vor dem Anschließen des
Schlauchs das Gerät vom
Strom trennen.
Keine brennenden oder
rauchenden Objekte wie
Zigaretten, Streichhölzer
oder warme Asche
aufnehmen.
Den Staubsauger nicht
ohne Beutel und/oder
Staubfilter benutzen.
Ein beschädigtes
Stromkabel muss
vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten
Fachkraft ersetzt werden,
um jegliche Gefahr zu
vermeiden.
Bewahren Sie diese
Anleitung auf.
ACHTUNG
Um das Risiko eines
Stromschlags zu
senken, ist dieser
Staubsauger mit
einem polarisierten
Stecker
ausgestattet. Dieser
Stecker kann nur
in einer Richtung
in eine polarisierte
Steckdose gesteckt
werden. Wenn der
Stecker nicht ganz
in die Steckdose
gesteckt werden
kann, drehen Sie
ihn um. Wenn er
immer noch nicht
bis zum Anschlag
eingesteckt
werden kann,
kontaktieren Sie
einen qualifizierten
Elektriker und
lassen Sie sich eine
geeignete Steckdose
einrichten. Der
Stecker darf nicht
abgeändert werden.
DE 31
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Sicherheitsmaßnahmen
Wenn der Saugeingang
blockiert ist, müssen Sie
den Staubsauger sofort
ausschalten. Entfernen
Sie das Objekt, das die
Blockade verursacht,
bevor Sie versuchen, den
Staubsauger wieder in
Betrieb zu nehmen.
1. Nehmen Sie den
Staubsauger nicht neben
Wärmequellen wie
Heizkörpern in Betrieb,
saugen Sie keine Zigaretten,
Zigarettenstummel usw. ein.
2. Bevor Sie den Stecker
in die Steckdose stecken,
vergewissern Sie sich, dass
Ihre Hände trocken sind.
3. Bevor Sie beginnen, das
Gerät zu benutzen, entfernen
Sie voluminöse oder spitze
Gegenstände auf Ihrem Weg,
um jede Beschädigung des
Papierfilters zu verhindern.
4. Wenn Sie den Stecker
aus der Steckdose ziehen
möchten, ziehen Sie am
Stecker selbst, nie am
Stromkabel.
Dieser Staubsauger ist mit
einem Stecker und einem
automatisch aufrollbaren
Kabel ausgestattet.
Bei Beschädigung müssen
der Stecker und das Kabel
von einem qualifizierten
Reparaturtechniker oder
Elektriker repariert werden.
DE32
B
Deutsch
Übersicht über Ihr Gerät
1
2
3
4
5
1
2
3
4
Verlängerungsrohr
Schlauch
Kabelaufwickler
Beschreibung des Geräts
Technische Spezifikationen
5
Schlauchanschlussteil
Bodenbürste
Marke EXCELINE
Modell OPTICLEAN02 - 948688
Stromversorgung 220-240V~ 50Hz
Eingangs-Nennspannung 800W
Schutzklasse Klasse II
Energieeffizienzklasse A
Jährlicher Stromverbrauch
(auf der Grundlage von 50 Zyklen/ Der
jährliche Stromverbrauch hängt vom Gebrauch des Produkts ab).
27 kW/Jahr
Teppichreinigungs-Leistungsklasse D
Hardbodenreinigungs-Leistungsklasse A
Staubemissionsklasse B
Geräuschpegel 78 dB
DE 33
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
Montage des Staubsaugers
Vor dem Montieren oder Abnehmen von
Zubehör immer den Stecker ziehen!
Installation des Staubbehälters in der
Unteranordnung
1. Richten Sie die Markierung auf dem
Griff entsprechend der Markierung auf
der oberen Kappe aus und setzen Sie den
Deckel auf den Behälter.
Richten Sie
die beiden
Markierungen
aufeinander aus.
Setzen Sie den
Deckel auf den
Behälter.
2. Richten Sie die Markierung auf dem
Griff entsprechend der Markierung auf
der oberen Kappe aus. Vergewissern
Sie sich, dass die Kontaktfläche perfekt
übereinstimmt. Drehen Sie den oberen
Deckel in die angegebene Richtung (s. 3).
2. Vergewissern
Sie sich, dass die
Kontaktfläche
perfekt
übereinstimmt.
1. Richten Sie die
Markierung aus
3. Drehen Sie den oberen
Deckel in die angegebene
Richtung.
3. Wenn die Markierung auf der
oberen Kappe und die Markierung der
Behältermitte korrekt ausgerichtet sind, ist
die Behälteranordnung richtig installiert.
4. Um den Staubbehälter abzunehmen,
führen Sie diesen Vorgang rückwärts aus.
Montieren und Abnehmen des Schlauchs
Montage:
Führen Sie den Schlauch in den Lufteingang
auf der Oberseite des Geräts ein. Drücken
Sie, bis er in seiner Position einrastet.
Abnehmen:
Vor dem Abnehmen des Saugschlauchs das
Gerät immer vom Strom trennen.
Montage von Verlängerungsrohren und
Zubehör
1. Montage des Verlängerungsrohrs auf dem
Griff.
2. Montage der Verlängerungsrohre.
3. Montage der Bürste für das
Verlängerungsrohr.
4. Montage der Bodenbürste.
Ideal für die tägliche Reinigung von
Teppichen und harten Bodenbelägen.
Zubehör :
Das Flachsaugrohr und die Staubbürste sind
im Zubehörfach verstaut.
1. Flachsaugrohr:
Für Heizkörper,
enge Stellen, Ecken,
Bodenleisten und
zwischen Kissen.
2. Die Staubbürste wird für Möbel, Rippen,
Läden, Bücher, Tischlampen und Regale
verwendet.
Anschluss des
Staubsaugers
Bevor Sie das Gerät verwenden, ziehen Sie eine ausreichende Länge Kabel heraus und
stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Eine gelbe Markierung auf dem Stromkabel zeigt
die ideale Kabellänge an. Ziehen Sie das Kabel nicht über die rote Markierung hinaus.
1. Betätigen Sie den Knopf EIN/AUS, um das Gerät einzuschalten.
2. Um das Stromkabel wieder einzurollen, drücken Sie mit einer Hand auf den Aufwickelknopf
und führen Sie das Kabel mit der anderen, um sicherzustellen, dass es nicht auspeitscht
und Beschädigungen verursacht.
DE34
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
Gebrauch
DE 35
D
Deutsch
Praktische Hinweise
Entfernen Sie den Abfall
aus der Staubbehälter-
Unteranordnung.
Verwenden Sie den
Staubsauger immer nur
mit installiertem Filter und
Hygienefilter.
Wenn Sie vergessen, den
Hygienelter oder den Filter
einzusetzen oder wenn
Sie diese falsch einsetzen,
kann die Staubbehälter-
Unteranordnung nicht
korrekt funktionieren.
1. Nach dem Herausziehen
des Schlauchs fassen Sie
den Griff und drücken Sie auf
den Verriegelungsknopf.
2. Entnehmen Sie den
Staubbehälter.
3. Drücken Sie auf die
Verriegelung der unteren
Staubbehälterkappe.
4. Werfen Sie den
Staubknäuel in denll.
5. Setzen Sie die
Staubbehälter-
Unteranordnung wieder auf
und verriegeln Sie sie.
Reinigung und Ersetzen des
Hygienefilters
Der Filter am Lufteingang
muss mindestens zwei Mal
pro Jahr gereinigt werden
oder wenn er sichtbar
verstopft ist.
Reinigen Sie den
Luftzugang-Hygienefilter,
sobald Sie feststellen, dass
er voll ist.
Reinigung und Wartung
DE36
D
Deutsch
Praktische Hinweise
Der Lufteingangs- und der
Luftausgangsfilter wurden
gewechselt.
Verwenden Sie den
Staubsauger immer nur
installiertem Filter und
Hygienefilter.
Anderenfalls könnte die
Saugkraft vermindert sein
oder der Motor beschädigt
werden.
Ziehen Sie den
Stromstecker, bevor Sie den
Filter reinigen.
Waschen Sie den Filter
nicht im Geschirrspüler.
Trocknen Sie ihn nicht mit
einem Föhn.
1. Staubbehälter nach oben
ziehen.
2. Schwammanordnung
entfernen.
3. Entnehmen Sie den
Schwamm und den
Hygienefilter.
4. Spülen Sie den Schwamm
und den Hygienefilter mit
lauwarmem Wasser und
lassen Sie sie vollständig
trocknen.
5. Platzieren Sie den
Schwamm im Hygienefilter
und ziehen Sie ihn nach
hinten.
Auswechseln des
Mikrofilters
1. Deckel öffnen.
2. Gebrauchten Hygienefilter
entfernen.
3. Neuen Hygienefilter
einsetzen.
4. Dann schließen Sie den
Deckel.
DE 37
D
Deutsch
Praktische Hinweise
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol DEEE - Elektroschrott (Elektrisches
oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende
des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf,
sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt
werden muss. Abfallverwertung trägt zum Schutz der Umwelt bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische
Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von
Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit
dem entsprechenden Symbol
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer
öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss
das Gerät einer örtlichen Abfall- Sortierstelle zum Recycling oder Wiederverwendung
zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
Entsorgung Ihres Altgeräts
ES44
B
Español
Descripción del aparato
1
2
3
4
5
1
2
3
4
Tubo de extensión
Tubo flexible
Botón para enrollar el cable
Descripción del aparato
Características técnicas
5
Conector del tubo flexible
Cepillo para suelos
Marca EXCELINE
Modelo OPTICLEAN02 - 948688
Alimentación 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia nominal de entrada 800W
Clase de protección Clase II
Clase de eficiencia energética A
Consumo anual de energía (basado en 50 ciclos / El consumo
anual depende del uso del producto)
27 kWh/anual
Clase de rendimiento de limpieza de alfombras D
Clase de rendimiento de limpieza de suelos duros A
Clase de emisión de polvo B
Nivel sonoro 78 dB
50
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS
51
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS
Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch / Importado por
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT qui s’assure de la
conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT, dat de
conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht, welche
die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
La comercialización de este producto se lleva a cabo por ELECTRO DEPOT que comprueba la
conformidad del producto respecto a las exigencias aplicables.
Made in PRC
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
FR
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
NL
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel
infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
DE
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*,
ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no
cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por
un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del tique de compra.
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

EXCELINE OPTICLEAN02 Bleu/gris Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung