Guardsman G1660 Fitting Guide

Typ
Fitting Guide
C x2
B x2
@365mm
A
subject to alteration without notice - technische anderungen vorbehalten- sous reserves de modifications techniques- reservadas modificaciones tecnicas- med forbehold for tekniske- con riserva di apportare modifiche techniche -tekniske forendringer voorbeholdes-technische wijzigingen voorbehouden-med reservation for tekniska andringar-tekniset muutokser pidatetaan
1
A
3
KIT
a
DOG GUARD
Part No. G1660
FITTING INSTRUCTION
HUNDEGITTER
EINBAUANLEITUNG
PROTECTION CONTRE LES CHIENS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
HUNDEGITTER
MONTERINGSVEJLEDNING
CONJUNTO PROTECTOR
PARA PERROS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
KIT BARRIERA CANI
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
HUNDEVERNGITTER
MONTASJEVEILEDNING
HONDENBESCHERMINGSREK
INBOUWINSTRUKTIES
SATS HUNDSKYDD
MONTERINGSANVISNING
KOIRAN TURVARISTIKKO
ASENNUSOHJEET
G1660 v.1 7/23
Mercedes GLC SUV
X254
2022 onwards
www.guardsmandogguards.co.uk
4
B
Drop seats.
Insert Guard.
Mesh to Back of
the Car.
Klappsitze.
Hundegitter
einsetzen.
Netz an der Rück-
seite des Autos
Lock seat backs
in the fully
reclined position.
Verriegeln Sie die
Sitzlehnen in der
vollständig
zurückgelehnten
Position.
3
2
READ FULLY BEFORE BEGINNING - IT'LL MAKE MORE SENSE!
VOR DEM ANFANG VOLLSTÄNDIG LESEN - ES WIRD MEHR SINN MACHEN!
a
x
5
RH&LH
C
Ensure the side brackets are
sittting on the side trim as shown.
Close the seats back
Feed the seat belt through the gap
Stellen Sie sicher, dass die
Seitenhalterungen vorhanden
sindsitzt wie abgebildet auf der
Seitenverkleidung.Schließen Sie
die Sitze wieder. Führen Sie den
Sicherheitsgurt durch den Spalt
If you want to use the Luggage
blind then leave it in place
through the Dog Guard installa-
tion
Wenn Sie das Gepäckrollo ver-
wenden möchten, lassen Sie es
während der Installation des Hun-
degitters an Ort und Stelle
  • Page 1 1

Guardsman G1660 Fitting Guide

Typ
Fitting Guide

in anderen Sprachen