Malaguti centro 125 ie Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch eignet sich auch für

1
2
3
4
6
5
33
ITA
5.7 TABELLA LUBRIFICANTI
Nota: La durata del veicolo dipende anche dalla
cura posta nella sua lubricazione.
LUBRIFICANTI TIPO DI LUBRIFICANTE
OLIOMOTORE(4TEMPI) Q8 CLASS 10W 40
OLIO TRASMISSIONE MOTORE Q8
CLASS 10W 40
LUBRIFICANTE PER FILTRI D’ARIA Q8
AIR FILTER OIL
LIQUIDO RADIATORE Q8
TOP FLUID
LUBRIFICANTE CIRCUITO FRENANTE Q8
BRAKE FLUID DOT 4
OLIO PER STELI FORCELLA Q8 F
ORK OIL
1
2
3
4
5
6
47
ITA
Malaguticonsiglia:
RICAMBI ORIGINALI MALAGUTI
NOTE:
1
2
3
4
5
6
1
DEU
Inhaltsverzeichnis
1. VORWORT ................................................................................2
1.1 Gliederung der bedienungsanleitung .......................3
1.2 Hinweise zur handbuch‑benutzung ...........................3
1.3 Anmerkungen zum gebrauch ....................................4
2. TECHNISCHE DATEN ................................................................5
3. MIT DEM FAHRZEUG VERTRAUT WERDEN................................7
3.1 Identikationderwesentlichenkomponenten .........7
3.2
Identikationsdaten: Fahrgestellnummer/motornummer
..8
3.3 Bereifung .......................................................................9
3.4 Kraftstofftank ...............................................................10
3.5 Kühlmittelbehälter ......................................................11
3.6 Vorderesfach .............................................................12
3.7 Rückspiegel .................................................................13
3.8 Helmfach ....................................................................13
3.9 Gepäckhaken ............................................................14
3.10 Diebstahlsicherung .....................................................14
3.11 Armaturenbrett ...........................................................15
3.12 Lenkersteuerung .........................................................17
3.13 Zündschloss .................................................................18
3.14 Lenkersperre ................................................................18
3.15 Mitgelieferte ausrüstung ............................................18
3.16 Mittelständer ...............................................................19
4. GEBRAUCHSVORSCHRIFTEN .................................................20
4.1 Empfehlungen ............................................................20
4.2 Das einfahren ..............................................................20
4.3 Kontrollenvordemgebrauch ..................................21
4.4 Startdesmotors ..........................................................21
4.5
Start ..............................................................................23
4.6 Bremsen .......................................................................23
4.7 Stoppdesmotors........................................................23
4.8 Hinweisezursicherheitundwichtigefahrtipps .......24
5. GEWÖHNLICHE WARTUNG ...................................................26
5.1 Wartung .......................................................................26
5.2 Wartungstabelle .........................................................27
5.3 Getriebeöl ...................................................................28
5.4 Motoröl ........................................................................29
5.5
Bremsüssigkeitvonvorder‑undhinterradbremse
...31
5.6 Kühlmittel .....................................................................32
5.7 Schmiermitteltabelle ..................................................33
5.8 Zündkerze ....................................................................34
5.9 Regulierungderhinterenstossdämpfer ...................35
5.10 Leerlauf‑regulierung ...................................................35
5.11 Nachstellungdesgasdrehgriffspiels .........................35
5.12 Regulierung der bremshebel ....................................36
5.13 Kontrolledervorderen/hinterenbremsbelägeund
bremsscheiben ...........................................................36
5.14 Scheinwerfer ...............................................................37
5.15 Sicherungen ................................................................41
5.16 Batterie(12v–9ah) ...................................................42
5.17 Betriebsstörungen .......................................................44
5.18 Fahrzeug‑stillstand ......................................................45
5.19 Tippszurreinigung ......................................................45
6. ZUBEHÖR ................................................................................46
3
4
5
6
1
2
2
DEU
Vorwort
Die Firma MALAGUTI Spa ist bestrebt, alle Fahrzeuge
undentsprechendenBedienungsanleitungenständig
aufdemneuestenStandzuhalten.Wir empfehlen
Ihnen,diesesBenutzer‑undWartungshandbuchvor
dem ersten Gebrauch Ihres Fahrzeugs aufmerksam
zu lesen. Entschließen Sie sich dazu, das Fahrzeug zu
verkaufen,händigenSiediesesHandbuchsowiedas
Garantie‑undServiceheftbittedemneuenBesitzer
aus.
MALAGUTI Spa behält sich das Recht vor, die
FahrzeugmodelleohneVorankündigungzuändern.
Daher empfehlen wir Ihnen, vor dem Kauf zu
überprüfen, ob das Fahrzeug Ihren Erwartungen
entspricht.
Alle MALAGUTI-Fahrzeuge wurden unter
Berücksichtigung ihres normalen Gebrauchs
entwickelt und hergestellt: Alle abweichenden
Verwendungsarten der MALAGUTI-Fahrzeuge sind
daher untersagt, wenn diese nicht ausdrücklich und
schriftlich von der Firma MALAGUTI Spa genehmigt
wurden.
Das Fahrzeug entspricht den Emissionsgrenzwerten,
die von der europäischen Richtlinie für Motorräder
vorgeschriebenen sind.
Für dieses Fahrzeug darf nur BLEIFREIES BENZIN
verwendetwerden.
DerAuspuffstrahltauchunmittelbarnachdemAbstellen
desMotorseinebeträchtlicheMengeanWärmeab.
Folgendesistdaherzubeachten:
• Warten Sie zur Vermeidung von Verbrennungen
bitte solange, bis sowohl der Motor als auch der
Auspuffabgekühltsind,bevorSieWartungsarbeiten
vornehmen.
Achten Sie darauf, dass das Fahrzeug nicht auf Gras,
Papier, trockenen Blättern oder anderem leicht
entzündlichen Material abgestellt wird.
• Beifahrer sollten an der dem Auspuff
gegenüberliegenden Seite auf‑ und absteigen, um
etwaige, durch den heißen Auspuff verursachte
Verbrennungenzuvermeiden.
BEACHTEN SIE IMMER DIE STRASSENVERKEHRSORDNUNG
UND ... FAHREN SIE VORSICHTIG !!!
Für Ersatz- und Zubehörteile wenden Sie
sich bitte stets und ausschließlich an einen
MALAGUTI-Vertragshändler.
3
2
3
4
5
6
1
DEU
1.1 GLIEDERUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG
1) VORWORT
Vorwort und Benutzungsanleitung des
Handbuchs.
2)
TECHNISCHE DATEN
Technische Eigenschaften des Fahrzeugs.
3)
MIT DEM FAHRZEUG VERTRAUT WERDEN
KenntnisüberdiewesentlichenKomponenten
des Fahrzeugs, die Bordausstattung und die
Steuereinrichtungen.
4)
GEBRAUCHSVORSCHRIFTEN
KontrollenundEmpfehlungenvordemersten
Gebrauch. Das Einfahren. Der Gebrauch.
Anweisungen zur Sicherheit und wesentliche
InformationenzumFahrverhalten.
5)
WARTUNG
Regelmäßige Kontrollen des Fahrzeugs und
Eingriffe,dievoneinemMALAGUTI‑Vertragshändler
vorzunehmensind.
ElektrischeBordkomponenten.Störungenund
derenBehebung.TippsfürFahrzeug‑Stillstand
und Reinigung des Fahrzeugs.
6) ZUBEHÖR
Verzeichnis des lieferbaren Zubehörs
ACHTUNG! Wenden Sie sich für Wartungs- und
Reparaturarbeiten oder die Montage von Zubehörteilen
unbedingt an einen der MALAGUTI-Vertragshändler und
Wiederverkäufer.
1.2 HINWEISE ZUR HANDBUCH-BENUTZUNG
ACHTUNG! Die durch dieses Symbol
gekennzeichneten Textstellen enthalten
Informationen zur Personensicherheit. Bei
Missachtung können schwere Schäden
entstehen.
Wichtig! Die durch dieses Symbol
gekennzeichneten Textstellen enthalten
InformationenzurunversehrtenErhaltungdes
Fahrzeugs.
Hinweis. Die durch dieses Symbol
gekennzeichneten Textstellen enthalten
weitere
Informationen.
Malaguti. Der beschriebene Vorgang muss
bei einem MALAGUTI‑Vertragshändler
durchgeführt werden.
Arbeiten,dienurbeiabgeschaltetemMotor
durchgeführt werden dürfen.
InformationenfürVersion‘125ie’
InformationenfürVersion‘160ie’
3
4
5
6
1
2
4
DEU
1.3 ANMERKUNGEN ZUM GEBRAUCH
Der Benutzer muss in Besitz des technischen
Eignungszertikats (Zulassungsschein), der
Versicherung, Steuermarke und eines den geltenden
Bestimmungen entsprechenden Führerscheins sein.
Am Fahrzeug muss das Kennzeichen angebracht sein.
Die Benutzung eines zugelassenen Sturzhelms ist
ohne Altersbegrenzung obligatorisch.
• Beachten Sie stets die Vorschriften der
Straßenverkehrsordnung:Verkehrszeichen,Stoppschilder,
Fußgängerüberwege, Geschwindigkeitsbegrenzungen,
Überholverbote,usw.
Jegliche Veränderung am Motor oder anderen
Fahrzeugteilen, die das Ziel hat, Geschwindigkeit
und Leistung zu erhöhen, ist gesetzlich verboten.
Verstöße werden rechtlich mit besonderen
Strafmaßnahmen verfolgt, darunter die
Beschlagnahme des Fahrzeugs.
• Bei Verwendung des Fahrzeugs für sportliche
Zwecke in privaten Rundstrecken oder Gebieten
verfällt die Produktgarantie, und MALAGUTI Spa ist
von
jeder Verantwortung für Schäden an Sachen
oderPersonenentbunden,daderBenutzerdarüber
informiert wurde, dass es sich um einen nicht
vorgesehenenGebrauchdesFahrzeugshandelt.
• Dies vorausgesetzt empfehlen wir dringend, dass
etwaige Veränderungen am Fahrzeug, die den
Zweck
haben,es für den Sportgebrauch geeignet
zumachen,vontechnischenFachleutenundunter
derendirekterVerantwortungdurchgeführtwerden,
wobei daran erinnert wird, dass Ihr Fahrzeug nach
derartigen Veränderungen nicht mehr für das
FahrenimöffentlichenStraßenverkehrautorisiertsein
könnte.
In den Ländern, wo das Gesetz den Transport eines
Beifahrers erlaubt, verlangen Sie, dassdieser einen
zugelassenen Sturzhelm trägt und vermeiden Sie
es,KinderoderPersonen,dienichtinderLagesind,
selbstständig auf dem Sattel zu sitzen, zu befördern.
• Transportieren Sie niemals einen Beifahrer, wenn
diesernichtvorherüberdasangemesseneVerhalten
währendderFahrtinformiertundunterrichtetworden
ist.
Änderungen am Fahrzeug, die nicht vom
Personal der MALAGUTI-Vertragshändler und
Wiederverkäufer durchgeführt werden, können
die ursprünglichen Sicherheitseigenschaften des
Fahrzeugs verändern und dazu führen, dass der
Vertragshändler, bei dem das Fahrzeug gekauft
wurde, etwaige Garantieleistungen verweigert.
1
3
4
5
6
2
5
Fig.1
D
C
B
A
DEU
Technische Daten
Die Firma MALAGUTI SpabehältsichdasRechtvor,die
technischenDatenjederzeitundohneVorankündigung
zu ändern.
Abmessungen
Radstand (A
-Abb.1)m ...............................................1,360
Länge max. (B-Abb.1)m ............................................2,050
Breite max. (C-Abb.1)m ............................................0,730
Höhe max. (D-Abb.1)m .............................................1,180
Betriebsgewicht kg ........................................................140
Maximallast:FahrermitBeifahrerundGepäckkg ....180
Fassungsvermögen
Motoröl
ccm ..............................................................1000*
Getriebeöl ccm ...........................................................150*
Kraftstofftank(davonReserve)l .......................8,2*(3,0*)
Motor: 4-Takt-Doppelventil-Einzylindermotor
Typ ..........................................................
MALAGUTI 01
MALAGUTI 02
Anzahl der Zylinder ........................................................... 1
Zylinderbohrungen .................................
Ø 52,4 x 57,8
Ø 58,0 x 57,8
Hubraum ................................................................
125
153
Verdichtungsverhältnis ...................................
10,6 : 1
11,3 : 1
Kühlung ................................................Flüssigkeitskühlung
Startsystem ....................................................Elektrostarter
Schmiersystem ..............................Nasssumpfschmierung
Z
ündkerze
Typ .................................................................NGK DPR7EA9
Antrieb
Primärantrieb:automatischerDrehzahlwandlermitKeilriemen.
Finalantrieb: Zahnradgetriebe.
AutomatischeTrocken‑Fliehkraftkupplung.
* Richtwert
Abb.1
3
4
5
6
2
1
6
DEU
Versorgung
ElektronischeEinspritzungmitelektrischerKraftstoffpumpe.
Kraftstoff:Bleifreies Benzin.
Zündung
Digital.
Bremsen
Vorderradbremse:Scheibe(Ø245mm)
hydraulischeZangemitDoppelkolben(Ø25mm).
Hinterradbremse:Scheibe(Ø220mm)
hydraulischeZangemitKolben(Ø34mm).
Fahrgestell
Fahrgestell
aushochwertigenStahlrohren.
Federung
Vorn:hydraulischeGabel,Ø33mm–Hub88mm.
Hinten:SchwingmotormitdoppeltemHydraulik‑
stoßdämpfer–Hub74mm.
Batterie
Typ12V,9Ah,wartungsfrei.
Bereifung
Vorn: .................100/80 ‑ 16 50P(tubeless)
Hinten: .............120/80‑16 60P(tubeless)
Es können Reifen montiert werden, die
höhere oder gleiche Belastungs und
Geschwindigkeitswerte aufweisen als die hier
angegebenen. Voraussetzung ist jedoch, dass
die Geschwindigkeitswerte für beide Reifen
identisch sind.
1
2
4
5
6
3
7
Fig.2
Fig.3
19
18
18
17
20212223
10
11
4
7
15
16
2
1
3
14
6
13
8
9
5
12
4
DEU
Mit dem Fahrzeug vertraut werden
3.1 IDENTIFIKATION DER WESENTLICHEN
KOMPONENTEN
Nr. Beschreibung Seite
1 Vorderer
Scheinwerfer 37
2 Blinker
vorn 38
3 Kühler
4 Trittbrett für Beifahrer
5 Mittelständer 19
6 Batterie 42
7 Haken für Außenhelm 13
8 Helmfach 13
9 Ruckleuchte 39
10 Kennzeichenbeleuchtung 40
11 Kennzeichenhalterung
12 Diebstahlsicherung 14
13 Auspuff
14 Taschentragehaken 14
15 Kühlmittelbehälter 11
16 Vorderes
Fach 12
17 Zündschloss 18
18 Rückspiegel 13
19 Armaturenbrett 15
20 Schutzsicherungen 41
21 Doppelsitz
22 Tankverschluss 10
23 Haltegriffe für Beifahrer
Abb.2
Abb.3
2
4
5
6
1
3
8
Fig.4
Fig.5
A
B
DEU
3.2 IDENTIFIKATIONSDATEN:
FAHRGESTELLNUMMER/MOTORNUMMER
• ie Identikationsnummer des Fahrzeugs (VIN)
(A-Abb.4) bendet sich hinten am Rahmen unter
dem Helmfach.
• Die Identikationsdaten des Motors sind auf der
linkenMotorabdeckungangegeben(B-Abb.5).
Abänderungen der Identikationsdaten sind
rechtlich strafbar.
• Bei der Bestellung von Ersatzteilen müssen die
Identikationsdaten des Fahrzeugs immer
angegeben werden.
3.2.1
SCHILD GEGEN UNBEFUGTEN EINGRIFF
NUR FÜR MODELL 125 ccm
Im Helmfach ist ein Kontrollschild gegen unbefugten
Eingriff angebracht, das die Identikationsdaten des
FahrzeugsgemäßderVorschift97/24/CEKap.7aufführt.
Falls das Helmfach ersetzt wird, ist es sicherzustellen, daß
das
SchildauchaufdemErsatzteilvorhandenist.
Abb.4
Abb.5
1
2
4
5
6
3
9
Fig.6
2 mm
bar
(psi)
2.0
(29.0)
X
Y
X Y
X
100/80-16” 50P
120/80-16” 60P
Y
∆T.W.I.
+
2.2
(31.9)
2.0
(29.0)
2.3
(33.4)
2.1
(30.5)
2.3
(33.4)
DEU
3.3 BEREIFUNG
Typ:Tubeless(ohneSchlauch)
Es können Reifen montiert werden, die höhere oder
gleiche Belastungs- und Geschwindigkeitswerte
aufweisen als die hier angegebenen. Voraussetzung
ist jedoch, dass die Geschwindigkeitswerte für
beide Reifen identisch sind.
VERWENDEN SIE NUR ZUGELASSENE REIFEN!
Prüfen Sie vor jeder Fahrt den Zustand der Reifen:
Beschädigte Reifen, die brüchig sind oder Risse
aufweisen,müssenunverzüglichersetztwerden.
Seitlich am Reifen und längs des gesamten Reifenumfangs
ndenSiedie„T.W.I.“Markierung(TreadwearIndicator).
DiesenentsprechendieVerschleißanzeigerdesReifens
andenProlrillenderLaufäche.WerdenUnterschiede
derProltiefezwischendenAnzeigernundderLaufäche
festgestellt, muss der Reifen ersetzt werden.
Abb.6
DRUCK
Die Reifen sollten Raumtemperatur aufweisen,
wenn der Reifendruck reguliert wird.
Druckwerte, die von den angegebenen Werten
abweichen, können zu höherem Kraftstoffverbrauch,
ungewöhnlichem Reifenverschleiß, geringerer
Leistung und unstabiler Lenkbarkeit des Fahrzeugs
führen.
Die minimale Proltiefe der Laufäche am
vorderen und hinteren Reifen beträgt 2mm
(Abb.6).
2
4
5
6
1
3
10
Fig.8Fig.7
BA
DEU
Benzin ist leicht entammbar; nähern Sie sich
deshalb ‑ auch während des Tankvorgangs
‑ nie dem Tankeinfüllstutzen mit brennenden
Zigaretten oder Flammen (z. B. Streichhölzern).
Brandgefahr!
KRAFTSTOFFTANK
FASSUNGSVERMÖGEN 8,2*
RESERVE 3,0*
*
Richtwert, ausgedrückt in Litern
3.4 KRAFTSTOFFTANK
Gehen Sie für den Zugriff auf den Kraftstofftank wie folgt
vor:
Stellen Sie das Fahrzeug auf den Mittelständer.
Den Schlüssel aus dem Zündschloss ziehen und in das Schloss
an der linken Seite des Sattels einführen
(
B‑Abb.8
).
Die Sitzbank öffnen, wobei der Zündschlüssel im
Uhrzeigersinn zu drehen ist (
Abb.7
).
Schrauben Sie den Tankdeckel (A‑Abb.8) auf und
füllen Sie den Tank auf.
Bemerken Sie nach der Betankung
Kraftstoffrückstände an der Karosserie, reinigen Sie
die entsprechende Oberäche unverzüglich, um
Beschädigungen des Lacks zu vermeiden.
Die Kraftstoffmenge und die etwaige Umschaltung
auf Reserve werden über die entsprechende
Anzeige auf der rechten Seite des Armaturenbretts
angegeben (7‑Abb.17).
Tanken Sie BLEIFREIESBENZIN.
Abb.8Abb.7
1
2
4
5
6
3
11
Fig.9
A
max
min
F
DEU
3.5 KÜHLMITTELBEHÄLTER
Um zum Behälter mit dem Kühlmittel zur Kühlung
des Motors zu gelangen, das vordere Fach mit Hilfe
des Schlüssels öffnen und die Kunststoffabdeckung
entfernen (A-Abb.9).
NunkönnenSieaufgrundderpraktischenPositiondes
Behälters den Kühlmittelstand an den Markierungen
(MIN/MAX) kontrollieren, indem Sie durch das
Inspektionsfenster rechts unter dem vorderen Grill
schauen (F-Abb.9) (siehe Beschreibung in Kap.5.6 in
diesemHandbuch).
Verwenden Sie nur Kühlmittel, die in diesem
Handbuch angegeben sind oder gleichwertige
Eigenschaften aufweisen.
Entfernen Sie den Deckel nie bei heißem Motor,
um Verbrennungen zu vermeiden.
Füllen Sie nur im äußersten Notfall Wasser nach
und ersetzen Sie den gesamten Inhalt der
Kühlanlage so bald wie möglich durch eines der
angegebenen Produkte.
Abb.9
2
4
5
6
1
3
12
S
Fig.11
Fig.10
A
B FF
DEU
3.6 VORDERES FACH
Es bendet sich im mittleren Bereich des Beinschutzes
undistmitSchlossversehen,dasssichdurchDrehendes
Zündschlüssels im Uhrzeigersinn öffnen lässt (A-Abb.10)
undFolgendesbeinhaltet:
Sicherungen der elektrischen Anlage (B-Abb.10)und
dazugehörige Ersatzsicherungen (F-Abb.10) (siehe
Kap.5.15).
Kühlmittelbehälter (S-Abb.10)(siehe Kap.3.5).
• 12V‑Steckdose(Abb.11),andieeinBatterieladegerät
angeschlossen werden kann, für wartungsfreie
Batterien, das die Batterieladung in Stillstandzeiten
des Fahrzeugs aufrecht erhalten kann.
Vergessen Sie nach der Verwendung nicht, den
Verschlussdeckelwiederanzubringen.Diesvermeidet
das eindringen von Fremdkörpern und somit
Kurzschlüsseoderandere,unerwünschteFolgen.
Legen Sie keine allzu schweren oder
hitzeempndlichen Gegenstände in die Fächer
(Feuerzeuge, Zündhölzer, entammbare
Flüssigkeiten, verderbliche Substanzen usw.). Wir
empfehlen außerdem, keine Dokumente und
Wertgegenstände in den Fächern aufzubewahren.
Fig.9
Abb.10
Abb.11
1
2
4
5
6
3
13
Fig.12
P
Fig.13 Fig.14
G
DEU
3.8 HELMFACH
• Es bendet sich unter dem Sitz. Im Helmfach kann
ein Jet‑Helm untergebracht werden (Position siehe
Abb.14). Es ist dennoch möglich, dass gewisse
Helme im Fachkeinen Platznden. Wir empfehlen
vordemKaufeinesHelmeszuprüfen,obdieserden
VoraussetzungendesHelmfachsentspricht.
Auf das Helmfach kann nur zugegriffen werden,
wenn das Fahrzeug aufgebockt ist; Zündschlüssel
ausdemZündschlossziehenundindasSchlossauf
der linken Seite des Sitzes einführen (Abb.13).
• ImHelmfachbendetsichamlinkenvorderenRand
ein Haken zur Befestigung eines externen Helms
(G-A
bb.14)
.
Das Helmfach ist auch für den Transport von
Gegenständen geeignet. Diese müssen jedoch
ein geringes Gewicht aufweisen und so verstaut
werden, dass sie die Stabilität des Fahrzeugs während
der Fahrt nicht beeinträchtigen. Legen Sie keine
wärmeempndlichenGegenständeindasFach(z.B.
Feuerzeuge,entammbareFlüssigkeiten,verderbliche
Substanzen usw.). Bewahren Sie im Helmfach keine
Dokumente oder Wertgegenstände auf.
3.7 RÜCKSPIEGEL
DerlinkeundrechteRückspiegelmüssenamLenkerin
ihremSitzangebrachtundgutfestgezogenwerden.
Die Einstellung des Sichtwinkels über den Rückspiegel
muss sitzend in Fahrposition vorgenommen werden,
indemdieSpiegelächebiszurErzielungeineroptimalen
Sicht reguliert wird (P-Abb.12).
DieimSpiegelsichtbarenObjekteerscheinennäherals
sie wirklich sind.
Regulieren Sie die Rückspiegel nicht während der
Fahrt, sondern warten Sie, bis Sie (beispielsweise)
an einer Ampel halten.
Abb.12
Abb.13
Abb.14
2
4
5
6
1
3
14
Fig.16
A
Fig.15
G
DEU
Abb.15
3.9 GEPÄCKHAKEN
DerGepäckhaken(G-Abb.15)bendetsichinderMitte
desBeinschutzes.SeineBenutzungistaufdenTransport
von leichtenLasten zu beschränken, die die Stabilität
nicht gefährden.
Dieser Haken darf nicht für den Transport von
Lasten verwendet werden, die die Fahrerposition
oder die Stabilität des Fahrzeugs beeinträchtigen.
Die Last darf keinesfalls aus den seitlichen
Außenmaßen des Fahrzeugs herausragen.
Abb.16
3.10 DIEBSTAHLSICHERUNG
Die Diebstahlsicherung ist rechts unten (A-Abb.16)fest
mitdemRahmenverbundenundgewährleisteteinen
sicheren Anschluss des Fahrzeugs an externe Elemente
(z.B.PfostenoderSäulen)mitHilfeeinesKettenschlosses,
das Sie bei einem MALAGUTI‑Vertragshändler erwerben
können.
Schließen Sie die Kette nicht an bewegliche Strukturen
und/oder geparkte Fahrzeuge an. Versichern
S
ie sich, dass das angekettete Fahrzeug stabil
aufgebockt ist. Das Kettenschloss, das normalerweise
mit einem Plastikschlauch ummantelt ist, darf nicht
mit dem Auspuff oder anderen besonders heißen
Teilen in Berührung kommen. Verstauen Sie das
Kettenschloss vor der Abfahrt im Helmfach oder
imhinteren Ablagefach (falls vorhanden). Achten
Sie zur Verhütung von Verbrennungen darauf, dass
Sie nach dem Abstellen des Motors nicht mit dem
heißen Auspuff in Berührung kommen.
1
2
4
5
6
3
15
Fig.17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DEU
Abb.17
3.11 ARMATURENBRETT
1) Analoge Geräteausstattung des Tachometers
Zeigt den momentanen Geschwindigkeitswert in
Kilometern(km/h)undMeilen(mph)an.
2) Kilometerzähler
Gibt die bisher gefahrene Gesamtstrecke in
Kilometernan(km).
3)
SKontrollleuchte (grün) Richtungsanzeiger
4)
Kontrollleuchte (blau) Fernlicht
5)
Kontrollleuchte (orange) Elektrische Störung / SERVICE
FürdieFunktionsweisesieheAbs.3.11.1.
6)
Kontrollleuchte (rot) Kühlmitteltemperatur
Schaltet sich die Kontrollleuchte ein, ist die
TemperaturdesKühlmittelszuhoch.
7) Kraftstoffstand-Anzeige
GibtdenKraftstoffstandimTankan
.
OrangerBereich:fastReserve
Roter
Bereich:Reserve‑TANKEN!!
8) Kühlmittel-Temperaturanzeige
DerroteBereichzeigtan,dassdieTemperaturder
Kühlüssigkeitzuhochist.
DerblaueBereichzeigtan,dassdieTemperaturder
Kühlüssigkeitniedrigist.
9) Digitaluhr
FürdieFunktionsweisesieheAbs.3.11.2.
Vermeiden Sie die Reinigung der Vorrichtungen mit
Hilfe von Druckgeräten, um sie nicht zu beschädigen.
2
4
5
6
1
3
16
DEU
3.11.1 KONTROLLLEUCHTE ELEKTRISCHE STÖRUNG
/ SERVICE
Wenn der Zündschlüssel im Zündschloss auf Position
gedreht wird
, ohne den Motor zu starten, leuchtet
die orange Kontrollleuchte
(wie auch die rote
Kontrollleuchte
) für einige Sekunden auf, um
ihre Funktionstüchtigkeit zu prüfen, unter normalen
Umständenschaltetsiesichdanachwiederaus.Sollte
sie einschaltet bleiben (konstant leuchtend und/oder
blinkend)bedeutetdas:
• Elektrische Störung (lange und kurze Blinkintervalle
wechseln sich ab): Weist auf eine Störung der
elektrischenAnlagedesFahrzeugshin,unverzüglich
einen MALAGUTI‑Vertragshändler aufsuchen.
SERVICE (15 kurze Blinksequenzen): Zeigt an, dass
ein Wartungseingriff fällig ist (siehe Wartungstabelle,
Kap.5.2),einenMALAGUTI‑Vertragshändleraufsuchen.
In beiden Fällen und ist es, wie auch bei allen
anderen planmäßigen Wartungsarbeiten,
Aufgabe des MALAGUTI-Vertragshändlers,
die SERVICE-Anzeige nach Durchführung der
notwendigen Arbeiten wieder rückzustellen.
Die Anzeigeintervalle SERVICE der Kontrollleuchte
können je nach Benutzungsbedingungen,
Streckentypologie u.ä. erheblich von den in der
Wartungstabelle angegebenen Zeitangaben
abweichen. Auch in diesen Fällen ist ein
MALAGUTI-Vertragshändler aufzusuchen.
3.11.2 DIGITALUHR
Zum Aufrufen der Uhrfunktionenwiefolgtvorgehen:
Ablesen von Tag und Monat
1-maldenoberenKnopfdrücken(nacheinigenSekunden
wirdautomatischwiederdieUhrzeitangezeigt).
Ablesen der Sekunden
2
-mal hintereinander den oberen Knopf drücken;
Um wieder die Ausgangsanzeige aufzurufen, den
Knopf
erneut drücken.
Zur Einstellung von Uhrzeit und Datum die beiden
Druckknöpfe auf der rechten Seite betätigen,
ausgehendvonderUhrzeitanzeige.
Einstellung des Monats
2-mal hintereinander den unteren Knopf drücken,
dann mit dem oberen Knopf die genaue Zahl
auswählen.
Einstellung des Tages
3-mal hintereinander den unteren Knopf drücken,
dann mit dem oberen Knopf die genaue Zahl
auswählen.
Einstellung der Stunden
4-mal hintereinander den unteren Knopf drücken,
dann mit dem oberen Knopf die genaue Zahl
auswählen.
Einstellung der Minuten
5-mal hintereinander den unteren Knopf drücken,
dann mit dem oberen Knopf die genaue Zahl
auswählen.
NochmalsdenunterenKnopfdrücken,umwiederdieAnzeige
derUhrzeitaufzurufen.WurdenÄnderungenvorgenommen,
diesedurchDruckdesoberenKnopfesbestätigen.
1
2
4
5
6
3
17
Fig.19
6
4
3
12
A
B
3 2 1
Fig.18
5
DEU
Abb.19
3.12 LENKERSTEUERUNG
STEUERUNG RECHTS (Abb.18)
1) Gegengewicht
2) Gasdrehgriff
3) HebelVorderradbremse
A) Lichtschalter:
rechte = ausgeschaltet
mittlere = Standlicht und Armaturenbrett
linke = Abblendlicht/Fernlicht
B) Elektrostarter
STEUERUNG LINKS (Abb.19)
1) HebelHinterradbremse
2) Gegengewicht
3) Signalhupe
4) Blinker
5) EntriegelungsschalterBlinker
6) Lichtwechselschalter:
Fernlicht
Abblendlicht
Abb.18
2
4
5
6
1
3
18
Fig.20 Fig.21
A
Fig.22
B C D E
DEU
3.13 ZÜNDSCHLOSS
DiesesZündschloss(Abb.20)steuertdenAnlasserstromkreis
unddieLenkersperre.
Zündung gesperrt (Schlüssel kann
herausgezogenwerden).
Zündkontakte eingeschaltet (Schlüssel kann
nichtherausgezogenwerden).
AktivierungderLenkersperre(Zündunggesperrt,
Schlüsselkannabgezogenwerden)(Kap.3.14).
Das Fahrzeug wird mit zwei Schlüsseln geliefert.
Bei Verlust eines Schlüssels wenden Sie sich für ein
Duplikat bitte an einen MALAGUTI Vertragshändler.
Bei Verlust beider Schlüssel muss nämlich das
gesamte Schloss-System lausgewechselt werden.
3.14 LENKERSPERRE
Aktivierung
Stecken Sie den Schlüssel mit nach links eingeschlagenem
LenkertiefinsSchlossunddrehenSieihndanngegen
den Urzeigersinn (Abb.21).
Deaktivierung
Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen.
Abb.20
3.15 MITGELIEFERTE AUSRÜSTUNG
Unter dem Sitz bendet sich ein Beutel mit einigen
Werkzeugen (Abb.22):
A Kerzenrohr(mitEngländerbenutzen)
B Griff für Werkzeugeinsätze
C DoppelterWerkzeugeinsatz
Schraubenziehers / Innensechskantschlüssel
(inKombinationmitdemGrifffürWerkzeugeinsätze„B“)
D Engländer
E WerkzeugschlüsselzurRegulierungderStoßdämpfer
Abb.21
Abb.22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242

Malaguti centro 125 ie Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch eignet sich auch für