Christie Jumpstart Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Christie JumpStart
Server
Bedienungsanleitung
020-100928-02
Christie JumpStart
Server
Bedienungsanleitung
020-100928-02
HINWEISE
COPYRIGHT UND MARKEN
Christie Digital Systems USA, Inc. – Alle Rechte vorbehalten.
Alle Markennamen und Produktnamen sind Marken, eingetra
gene Marken oder Handelsnamen ihrer
jeweiligen Inhaber.
BESTIMMUNGEN
Das Produkt wurde geprüft und hält die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse A entsprechend Teil 15
der FCC-Vorschriften ein. Diese Grenzwerte wurden für einen angemessenen Schutz gegen Radiostörstrahlungen
entwickelt, um den sicheren Betrieb des Produkts in einer gewerblichen Umgebung zu gewährleisten. Das
Produkt kann Radiofrequenzenergie erzeugen, verwenden und ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den
Anweisungen im Handbuch installiert und verwendet wird, kann dies zu Radiostörstrahlungen bei Funkübertragungen
führen. Der Betrieb des Produkts in Wohngebieten kann Störstrahlungen verursachen. In diesem Fall muss
der Benutzer auf eigene Kosten geeignete Maßnahmen zur Beseitigung der Störstrahlungen ergreifen.
Dieses Digitalgerät der Klasse A entspricht der kanadischen Norm ICES-003 (A) / NMB-3 (A).
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme ICES-3 (A) / NMB-3 (A) du Canada.
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의
하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니.
ALLGEMEIN
Wir haben jegliche Sorgfalt darauf verwendet, genaue Informationen bereitzustellen. Allerdings können
gelegentlich Änderungen von Produkt oder Verfügbarkeit eintreten, die keine Berücksichtigung in diesem
Dokument finden. Christie behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen an den
Spezifikationen vorzunehmen. Die Leistungsspezifikationen sind maßgebend, können jedoch aufgrund von
Bedingungen variieren, die nicht im Einflussbereich von Christie liegen, wie z. B. der Wartung des Produkts
unter optimalen Betriebsbedingungen. Die Leistungsspezifikationen basieren auf den zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung verfügbaren Daten. Christie gewährt keinerlei Garantie hinsichtlich dieses Materials,
einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf implizierte Gewährleistungen der Eignung für einen bestimmten
Zweck. Christie ist für hierin enthaltene Fehler oder für resultierende Folgeschäden, die auf die Verwendung
dieses Materials zurückzuführen sind, in keiner Weise haftbar.
Das Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger M
aterialien und Bauteile entworfen und
hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Das Symbol bedeutet, dass
elektrische und elektronische Geräte am Ende ihres Lebenszyklus getrennt vom restlichen Abfall
en
tsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt sachgerecht und gemäß den örtlichen
Bestimmungen. In der Europäischen Union gibt es ausgewiesene Entsorgungssysteme für gebrauchte
elektrische und elektronische Produkte. Bitte helfen Sie uns, die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten!
ALLGEMEINE GARANTIEERKLÄRUNG
Vollständige Informationen zur eingeschränkten Garantie von Christie erhalten Sie von Ihrem Christie-
Fachhändler. Zusätzlich zu Beschränkungen, die in der eingeschränkten Christie-Garantie explizit erwähnt
sind, ist Folgendes nicht Bestandteil des Garantieumfangs:
a. Schäden beim Transport in beiden Richtungen.
b. Schäden durch Missbrauch, unzulässige Stromquellen,
Unfall, Brand, Überschwemmung, Blitzschlag,
Erdbeben oder andere Naturkatastrophen.
c. Schäden durch unsachgemäße Installation/Anpassung oder
durch Modifizierungen des Produkts,
die nicht von einem von Christie autorisierten
Reparaturdienstleister durchgeführt wurden.
d. Probleme, die durch die Kombination der Ausrüstung mit
Nicht-Christie-Ausrüstung, beispielsweise
Verteilungssysteme, Kameras, Videorekorder usw., oder durch die Verwendung der Ausrüstung mit
einem Nicht-Christie-Schnittstellengerä
t verursacht wurden.
e. Ausfälle aufgrund normalen Verschleißes.
f. Einfrieren des Bildes ist nicht Bestandteil des Garantieumfangs.
VORBEUGENDE INSTANDHALTUNG
Die vorbeugende Instandhaltung ist eine wichtige Voraussetzung für den fortlaufenden und störungsfreien
Betrieb Ihres Produkts. Spezifische Wartungsanforderungen für dieses Produkt finden Sie im Wartungshandbuch.
Wird die Wartung nicht wie erforderlich und gemäß dem von Christie vorgegebenen Wartungsplan durchgeführt,
erlischt der Garantieanspruch.
JumpStart Server Bedienungsanleitung i
020-100928-02 Rev. 1 05/13
Inhalt
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Warnhinweise und Sicherheitsrichtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Sicherheitsvorkehrungen beim Stromanschluss . . . . . . . . . . . .2
Installationshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
JumpStart-Server – Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Elektrostatische Entladung – Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . .4
Technischer Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Zugehörige Dokumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installieren und Verwalten des JumpStart-Servers . . . . . . 7
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Frontplatten-Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Rückseiten-Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Bevor Sie beginnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Auspacken des JumpStart-Servers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anschließen des JumpStart-Servers an die Videowand . . . . . . . . 11
Verbindung zum Stromnetz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Einschalten des Servers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Abschließen des MicroTiles-Verbindungsassistenten . . . . . . . . . . 13
Ändern der Videowand-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aktualisieren der Java-Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aktualisieren der ECU- und MicroTiles-Firmware . . . . . . . . . . . . . 18
Deaktivieren von DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Eingangs- und Ausgangsanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ausgangssignale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2-Port DVI-I-Eingangsmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kein DVI-Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Erkennen von Festplattenfehlern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ausschalten des Servers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ii JumpStart Server Bedienungsanleitung
020-100928-02 Rev. 1 05/13
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Hauptchassis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Hauptspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
I/O Schnittstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Speicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Stromversorgungsanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Peripheriegeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Grafikausgabe (AMD FirePro W600) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DVI-Eingang (C02I-SL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Eingelassener PCI Express Gigabit NIC Server Adapter . . . . . . . . 27
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Elektromagnetische Verträglichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Betriebssicherheit und Wartbarkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Qualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Umgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
JumpStart Server Bedienungsanleitung 1
020-100928-02 Rev. 1 05/13
Einführung
Dieses Handbuch enthält Informationen und Verfahrensweisen zum
Bedienen, Warten und Reparieren des JumpStart-Servers. Nur von
Christie qualifizierte Wartungstechniker dürfen den JumpStart-Server
warten und reparieren.
Die JumpStart-Software wurde speziell für Christie MicroTiles entwickelt,
kann aber auch mit anderen ckprojektions- und Flachbildlösungen von
Christie verwendet werden.
Die JumpStart-Software verwaltet die Anzeige von Einzelbildern mit bis
zu vier Videoeingängen. Sie können mehrere Mediendateien, Microsoft
Windows-Anwendungen und Live-Videos auf einer digitalen Leinwand
von 5 - 10 Megapixel anzeigen.
Warnhinweise und
Sicherheitsrichtlinien
Lesen und beachten Sie zur eigenen Sicherheit alle Warnhinweise
und Vorsichtsmaßnahmen, bevor Sie den JumpStart-Server warten.
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
GEFAHR
• Zur Vermeidung von Verletzung oder Schäden
an der Ausrüstung ist es wichtig, dass Sie
Technische
Daten auf Seite 23 vollständig durchlesen, bevor Sie
irgendwelche in diesem Handbuch beschriebene
Wartungsarbeiten durchführen.
• Modifizieren Sie keine Schaltkreise.
• Trennen Sie vor der Wartung des JumpStart-Servers
ALLE Stromanschlüsse.
Missachtung kann schwere oder tödliche Verletzungen
zur Folge haben.
W ARNUNG
Warten Sie, bis die Oberfläche ausreichend abgekühlt ist,
bevor Sie das Bauelement berühren, dies kann ansonsten
zu Verbrennungen führen.
Einführung
2 JumpStart Server Bedienungsanleitung
020-100928-02 Rev. 1 05/13
Sicherheitsvorkehrungen beim
Stromanschluss
W ARNUNG
• Ein Netzkabel ist im Lieferumfang des JumpStart-Servers
enthalten. Stellen Sie vor Bedienung des JumpStart-
Servers sicher, dass Sie für Ihre Region die jeweils
vorschriftsmäßigen Netzkabel, Netzstecker und
Steckdosen verwenden.
• Verwenden Sie nur Netzkabel von Christie. Versuchen Sie
nicht, das Gerät zu betreiben, wenn die Stromversorgung
oder das Netzkabel nicht innerhalb der angegebenen
Spannung und Stromstärke liegt.
• Legen Sie niemals Gegenstände auf den Netzkabeln ab.
Verwenden Sie Steckdosen, die in der Nähe des Servers
liegen, oder positionieren Sie ihn so, dass niemand über
das Kabel stolpern kann bzw. keine Gegenstände darauf
fallen oder abgestellt werden.
Nehmen Sie den Server nie in Betrieb, wenn ein Netzkabel
beschädigt zu sein scheint.
Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel nicht,
da dies zu Brand- oder Stromschlaggefahr führen könnte.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß
mit der Stromversorgung verbunden ist, und beachten Sie
die Anschlusswerte, um eine Überlastung der Schaltkreise
zu vermeiden.
Wird das Gerät in ein Einbaugehäuse installiert, muss eine
sichere Erdung gewährleistet sein. Es sollte insbesondere
auf die Verbindungen zur Stromversorgung geachtet
werden. Ein direkter Anschluss ist gegenüber
Abzweigleitungen vorzuziehen.
Missachtung kann schwere oder tödliche Verletzungen
zur Folge haben.
Einführung
JumpStart Server Bedienungsanleitung 3
020-100928-02 Rev. 1 05/13
Installationshinweise
JumpStart-Server – Symbole
Folgende Symbole können auf dem JumpStart-Server angezeigt werden:
HINWEIS
• Wird der JumpStart-Server in einem geschlossenen
oder mit weiteren Einheiten bestückten Einbaugehäuse
installiert, darf die Umgebungstemperatur 35°C nicht
überschreiten. Die maximale Umgebungstemperatur
bezieht sich auf Installationen auf einer Höhe von bis
zu 1525 m. Bei Installationen, die über 1525 m liegen,
verringert sich die Temperatur um 1°C pro 305 m Höhe.
• Halten Sie für eine uneingeschränkte Luftströmung um
den JumpStart-Server herum einen Abstand von
mindestens
15,24 cm zwischen dem Server und den
Wänden oder anderen Blockaden ein.
• Wird der JumpStart-Server in ein Gehäuse eingebaut,
vermeiden Sie ungleichmäßige mechanische Belastungen,
um Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zu
vermeiden.
Symbol Vorsichtsmaßnahme
Weist auf gefährliche elektrische Schaltkreise
oder die Gefahr eines elektrischen Schlags hin.
Weist darauf hin, dass Bauteile in dem Bereich
nicht durch den Benutzer oder Kundendienst
gewartet werden können und dass die
Nichtbeachtung Verletzungen durch einen
elektrischen Schlag zur Folge haben kann.
Weist bei einer RJ-45-Buchse auf eine
Schnittstelle zu einem Netzwerk hin.
Weist auf eine heiße Oberfläche oder auf ein
heißes Bauteil hin. Die Berührung einer solchen
Oberfläche kann zu Verbrennungen führen.
Einführung
4 JumpStart Server Bedienungsanleitung
020-100928-02 Rev. 1 05/13
Elektrostatische Entladung –
Vorsichtsmaßnahmen
HINWEIS
Eine elektrostatische Entladung kann elektronische Bauteile
wie die Hauptplatine des Systems, die CPU bzw. die Module
beschädigen. Eine elektrostatische Entladung kann die
Lebensdauer eines Bauteils verkürzen oder es zerstören.
Befolgen Sie die Vorsichtsmaßnahmen, um das Risiko
einer elektrostatischen Entladung zu reduzieren:
• Erden Sie sich am Servergehäuse und erden Sie das
Gehäuse ordnungsgemäß an einem Erdungspunkt,
wenn Sie mit elektrostatisch empfindlichen Bauteilen
oder Baugruppen arbeiten.
• Arbeiten Sie, wenn möglich, auf einer geerdeten
Arbeitsfläche, wie beispielsweise auf einer Matte.
• Belassen Sie alle elektrostatisch empfindlichen Bauteile
in den dafür vorgesehenen, elektrostatisch geschützten
Verpackungen, bis Sie diese benötigen.
• Berühren Sie niemals die Kontaktverbindungen,
Kabelanschlüsse oder Schaltkreise.
Einführung
JumpStart Server Bedienungsanleitung 5
020-100928-02 Rev. 1 05/13
Technischer Kundendienst
Können Sie das Problem nicht lösen, wenden Sie sich bitte
an den Kundendienst von Christie:
Nord- und Südamerika: +1-800-221-8025
Europa, Naher Osten und Afrika: +44 (0) 1189 778111
Asien-Pazifik: [email protected]
Zugehörige Dokumente
Weitere Informationen zur Verwendung der JumpStart Client-Software
finden Sie im JumpStart-Benutzerhandbuch (020-101155-xx). Weitere
Informationen zur Verwendung von JumpStart mit Christie MicroTiles
finden Sie in der JumpStart-Kurzanleitung (020-100918-xx).
JumpStart Server Bedienungsanleitung 7
020-100928-02 Rev. 1 05/13
Installieren und Verwalten
des JumpStart-Servers
Dieses Kapitel enthält Informationen und Verfahrensweisen zum
Installieren und Verbinden des JumpStart-Servers mit einer Videowand.
Eine Videowand mit einer ECU und einer einzelnen Zeile von MicroTiles
darf nicht mehr als 15 MicroTiles enthalten.
Die EDID-Auflösung eines einzelnen MicroTile-Unteranordnungsbereich
kann so eingestellt werden, dass das Eingangssignal höher ist als die native
MicroTile-Auflösung (720 x 540 Pixel). Dies könnte zu abgeschnittenen
Bildern und Videos führen. Um sicherzustellen, dass das gesamte
Eingangssignal angezeigt wird, verwenden Sie die Web-Benutzeroberfläche
der Master-ECU und legen Sie die EDID-Werte manuell fest.
Lieferumfang
JumpStart-Server
•Zubehör-Box:
Produkt-Registrierungskarte
Anleitung zur Schnelleinrichtung
•JumpStart Software-CD
JumpStart-Bedienungsanleitung
Tastatur und Maus
Mini DisplayPort an DVI-D-Dongle
DVI an VGA-Adapter (2 je C02I-SL-Modul)
DVI an Component-Adapter (2 je C02I-SL-Modul)
DVI an HDMI-Adapter (2 je C02I-SL-Modul)
Installieren und Verwalten des JumpStart-Servers
8 JumpStart Server Bedienungsanleitung
020-100928-02 Rev. 1 05/13
Frontplatten-Komponenten
1
Optisches Laufwerk
5
USB 3.0 (2, blau)
2
Netzschalter
6
Kopfhöreranschluss
3
Festplattenlaufwerk,
Leuchtanzeige
7
Mikrofonanschluss
4
USB-2.0-Anschluss
(schwarz)
8
IEEE-1.394a FireWire-Anschluss
Installieren und Verwalten des JumpStart-Servers
JumpStart Server Bedienungsanleitung 9
020-100928-02 Rev. 1 05/13
Rückseiten-Komponenten
1
Netzkabelanschluss
8
Audio-Line-Out-Anschluss
(grün)
2
PS/2-Mausanschluss
(grün)
9
Mikrofonanschluss (pink)
3
USB 2.0-Anschlüsse
(4, schwarz)
10
USB-3.0-Anschlüsse
(2, blau)
4
J-45-Netzwerkanschlüsse
(orange) Unterer
Steckverbinder ist AMT-
aktiviert
11
IEEE-1.394a FireWire-Anschluss
5
Audio-Line-In-Anschluss
(blau)
12
PS/2-Tastaturanschluss (lila)
6
Grafikkartenanschluss
13
Hinterer Netzschalter
7
Sicherheitsschlitz
14
Eingebauter Selbsttest für Netzteil
(BIST-LED)
Installieren und Verwalten des JumpStart-Servers
10 JumpStart Server Bedienungsanleitung
020-100928-02 Rev. 1 05/13
Bevor Sie beginnen
Bevor Sie mit der Installation beginnen:
Schalten Sie die Videowand und die Master-ECU an.
Stellen Sie den JumpStart-Server in der Nähe einer Steckdose
und des Anschlusses der Videowand auf.
Stellen Sie den Server an einem Ort auf, wo für eine
uneingeschränkte Luftströmung gesorgt ist, so dass die maximale
Temperatur von 35 °C nicht überschritten wird.
Wird der Server in einem Einbaugehäuse montiert, vermeiden Sie
eine ungleichmäßige mechanische Belastung. (separat erhältliches
Montagekit mit Gleitschienen erforderlich:
Überprüfen Sie, ob die MicroTiles-Installation 1 bis 6 ECUs und eine
einzelne Master-ECU enthält.
Vergewissern Sie sich, dass über Ihr Netzwerk Internetzugang
für den JumpStart-Server besteht. Zur Verwendung der MicroTiles-
Web-Benutzeroberfläche ist Adobe Flash erforderlich. Aufgrund
von Lizenzbeschränkungen ist Adobe Flash nicht auf dem Server
vorinstalliert.
Auspacken des JumpStart-Servers
1. Entnehmen Sie die Zubehör-Box aus der Verpackung des
JumpStart-Servers.
2. Ziehen Sie den JumpStart-Server mit den Griffen an den oberen
Ecken des Servers aus der Verpackung.
3. Entnehmen Sie die Tastatur und die Maus aus der Zubehör-Box.
Installieren und Verwalten des JumpStart-Servers
JumpStart Server Bedienungsanleitung 11
020-100928-02 Rev. 1 05/13
Anschließen des JumpStart-Servers
an die Videowand
Der JumpStart-Server enthält ein AMD FirePro W600-Anzeigemodul und
6 Mini DisplayPort-an-DVI-Adapter. Mit dieser Konfiguration können Sie
bis zu 6 Anzeigegeräte an den JumpStart-Server anschließen.
Die Verwendung von DVI-D-Verbindungen erfordert EDID (Extended
Display Identification Data), welche beim Einschalten erkannt werden.
1. Schalten Sie die ECUs und die Videowand ein.
2. Bestimmen Sie die Master-ECU. Eine blinkende grüne LED-Anzeige
auf der rechten Seite der Rückwand weist die Master-ECU aus.
3. Schließen Sie die dünneren Enden der Mini DisplayPort-an-DVI-
Adapter an die Anschlüsse auf der Rückseite des Servers an.
Achten Sie darauf, dass die Adapter nicht falsch herum
angeschlossen werden.
Port Beschreibung
DVI
Mini DisplayPort
Installieren und Verwalten des JumpStart-Servers
12 JumpStart Server Bedienungsanleitung
020-100928-02 Rev. 1 05/13
4. Schließen Sie das andere Ende der Kabel an ein DVI-
Erweiterungskabel an (nicht im Lieferumfang enthalten).
5. Schließen Sie das Erweiterungskabel in beliebiger Reihenfolge
an ein Anzeigegerät an.
6. Schließen Sie die Tastatur und Maus an die USB-Anschlüsse auf
der Rückseite des JumpStart-Servers an.
7. Schließen Sie ein Ende eines CAT5-Ethernetkabels (nicht im
Lieferumfang enthalten) an den Ethernet-Anschluss auf der
Rückseite des JumpStart-Servers an.
8. Schließen Sie das andere Ende des CAT5-Ethernetkabels
an
den Ethernet-Anschluss an der Master-ECU an.
Verbindung zum Stromnetz
1. Verbinden Sie das Netzkabel (separat verpackt) mit dem
Netzanschluss auf der Rückseite des JumpStart-Servers.
i
Vergewissern Sie sich bei direktem Anschluss des Server
an die Master-ECU über ein Ethernet-Kabel ohne Router, dass
die IP-Adressen am Server und der Master-ECU im gleichen
Netzwerk konfiguriert sind. Zur Konfiguration der IP-Adresse
des Servers wenden Sie sich bitte an Ihren
Netzwerkadministrator.
Installieren und Verwalten des JumpStart-Servers
JumpStart Server Bedienungsanleitung 13
020-100928-02 Rev. 1 05/13
2. Schließen Sie das 3-polige Ende des Netzkabels an eine geerdete
Wechselstromsteckdose an. Die Eingangsspannung muss 100-240 VAC
,
9,7 A unterstützen.
Einschalten des Servers
Drücken Sie den Netzschalter auf der Vorderseite des JumpStart-Servers
und warten Sie, bis das Betriebssystem Windows 7 den Startvorgang
abgeschlossen hat.
Wenn der JumpStart-Server mit den Christie MicroTiles verbunden ist,
wird der the MicroTiles-Verbindungsassistent angezeigt. Siehe
Abschließen des MicroTiles-Verbindungsassistenten auf Seite 13.
Abschließen des MicroTiles-
Verbindungsassistenten
1. Wenn der MicroTiles-Verbindungsassistent nicht geöffnet ist, klicken
Sie mit der rechten Maustaste auf das Christie MediaServer-Symbol
in der Windows Task-Leiste und wählen MicroTiles-
Installationsassistent.
Wenn Sie den MicroTiles-Verbindungsassistenten nicht sehen
können, trennen Sie einen der Ausgänge und schließen ihn
an einen Computerbildschirm an. Führen Sie die Schritte 2 bis
8 durch und trennen Sie anschließend die Verbindung zum
Computerbildschirm. Schließen Sie den Steckverbinder wieder
an den JumpStart-Server an.
Installieren und Verwalten des JumpStart-Servers
14 JumpStart Server Bedienungsanleitung
020-100928-02 Rev. 1 05/13
2. Klicken Sie auf Weiter.
Wenn die Videowand bereits konfiguriert ist, werden Sie dazu
aufgefordert, zu bestätigen, dass Sie die aktuelle Konfiguration
entfernen möchten. Zum Fortfahren klicken Sie auf Ja.
3. Wählen Sie Ethernet oder Seriell. Klicken Sie auf Weiter.
Wenn Sie „Ethernet“ gewählt haben, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
Wenn Sie „Seriell“ gewählt haben, gehen Sie zu Schritt 5.
4. Füllen Sie die folgenden Felder aus:
Feld Beschreibung
IP-Adresse Die IP-Adresse der Master-ECU.
Port Der Master-ECU-Port, an den der
JumpStart-Server angeschlossen ist.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Christie Jumpstart Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch