Cuisinart CSB800E Bedienungsanleitung

Kategorie
Mixer
Typ
Bedienungsanleitung
3
INHALTSVERZEICHNIS
1. Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Eigenschaften des Produkts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
a. Montage der Tauchsmixers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
b. Gebrauch des Tauchsmixers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Ratschläge der Chefs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Reinigung und Pege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INHOUD
1. Introductie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. Productkenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
a. Montage van de staafmixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
b. Gebruik van de staafmixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4. De Mening van de chefs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. Reiniging en Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. Veiligheidsadviezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13
1. EINLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf!
Seit über 30 Jahren entwickelt Cuisinart® ein komplettes
Sortiment von Küchengeräten, die es sowohl
passionierten Liebhabern einer guten Küche als auch
großen Küchenchefs ermöglichen, ihrer Kreativität
freien Lauf zu lassen.
Alle Geräte von Cuisinart® sind aus einer engen
Zusammenarbeit zwischen Ingenieuren und namhaften
Vertretern der Kochkunst wie Paul Bocuse, dem
charismatischen Botschafter der Marke, entstanden.
Jedes Produkt vereint in sich Robustheit, Innovation,
Leistung und Ergonomie.
Unsere Produkte werden aus Materialien wie gebürstetem
rostfreiem Edelstahl gefertigt, die aus dem Probereich
stammen und lassen sich dank des nüchtern-eleganten
Designs leicht in jede Küche integrieren.
2. EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
1. Geschwindigkeitsregler
3VUTDIGFTUFS(SJò
3. Turbotaste
5BTUF0O0ò
5. Rumpf aus rostfreiem Edelstahl
6. Dosierbecher aus rostfreiem Edelstahl
7. Antispritz-Mixfuß
4.
5.
1.
3.
2.
6.
7.
14
3. GEBRAUCH
Mit dem Tauchmixer kann alles gemixt und gemischt
werden, wobei Ihrer Zubereitung ein Mindestmaß an
Luft hinzugefügt wird.
Einfach nur leicht auf und ab bewegen, um die
schmackhaftesten Rezepte zu verwirklichen. Heben Sie
den Tauchmixer während des Betriebs nie aus Ihrem
Mixgut heraus, um Spritzer zu vermeiden.
A. MONTAGE DES TAUCHMIXERS
t%FO.JYGVBVGEFO3VNQGTUFDLFOVOEJN6IS[FJHFSTJOO
drehen, bis er einrastet, um ihn zu befestigen.
t"OEFO/FU[TUSPNBOTDIMJFFO
B. GEBRAUCH DES TAUCHMIXERS
t4UFDLFO 4JF EFO .JYFS JO EBT .JYHVU VOE BDIUFO 4JF
darauf, dass der Fuß tief genug eintaucht.
t8ÊIMFO 4JF EJF HFSJOHTUF (FTDIXJOEJHLFJU VOE
betätigen Sie die Taste ON ( ).
Der Mixer bleibt so lange in Betrieb, wie die Taste
HFESàDLU CMFJCU 8ÊISFOE EFT #FUSJFCT LÚOOFO 4JF
gegebenenfalls die Geschwindigkeit erhöhen.
t#FHJOOFO4JFJNNFSNJUFJOFSOJFESJHFO(FTDIXJOEJHLFJU
und drehen Sie danach den Ring in Richtung «+», um sie
zu erhöhen.
t%VSDI #FUÊUJHFO EFS 5BTUF j5VSCPx FSSFJDIFO 4JF
die maximale Betriebsgeschwindigkeit. Sie können
diese Taste ebenfalls jeweils für einen kurze Zeit
drücken, um in Impulsen zu arbeiten, ohne den
Geschwindigkeitsregler zu ändern (siehe Abb.1).
-
+
Höchstgeschwin-
digkeit
Mindestgeschwin-
digkeit
Abbildung 1
t;VN "VTTDIBMUFO EFT .JYFST EJF 5BTUF 0/
bzw.
Turbo wieder los lassen.
t/BDIEFN(FCSBVDIEFO/FU[TUFDLFS[JFIFO
Anm.: Betätigen Sie die Taste jedes Mal höchstens 60
Sekunden lang.
15
4. RATSCHLÄGE DER CHEFS
t%FO 3VNQG OJF JO 8BTTFS PEFS BOEFSF 'MàTTJHLFJUFO
tauchen.
t%FS.JYGVEBSGOJDIUWPMMTUÊOEJHFJOHFUBVDIUXFSEFO
lassen Sie immer einen Mindestabstand von ca. 2,5 cm
vom Rumpf.
t'BMMT 4JF EFO .JYFS BVG FJOFS BOUJIBGUCFTDIJDIUFUFO
Oberäche verwenden, sollten Sie darauf achten, die
Beschichtung nicht mit dem Mixer zu beschädigen.
t%JF NFJTUFO GFTUFO ;VUBUFO TPMMUFO JO 4UàDLF WPO
ca. 2,5cm zerteilt werden, um den Mixvorgang zu
begünstigen.
t4JF LÚOOFO FCFOGBMMT øàTTJHF ;VUBUFO JO EFO
Dosierbecher geben
t"DIUFO 4JF EBSBVG EBTT EFS .JYGV XÊISFOE EFT
Betriebs immer untergetaucht bleibt, um Spritzer zu
vermeiden.
t-BTTFO4JFEFO.JYFSOJDIU[VMBOHFJOFJOFN5PQGEFS
noch auf dem Feuer steht.
t(FCFO 4JF LFJOF IBSUFO 0CTUTUàDLF ,OPDIFO PEFS
andere harte Zutaten in Ihr Mixgut. Diese könnten die
Klingen beschädigen.
t8ÊISFOE EFT .JYFOT TUFJHU EBT .JYHVU JN .JYHFGÊ
hoch, Sie sollten also die Flüssigkeitsmenge
dementsprechend anpassen.
t%BT;VGàHFOWPOIFJFO'MàTTJHLFJUFOCFTDIMFVOJHUEFO
Mischvorgang von festen mit üssigen Bestandteilen.
t7FSXFOEFO 4JF [FSTUPFOFT &JT GàS 3F[FQUF EJF &JT
erfordern.
t'àISFO4JFFJOFMFJDIUBVGVOEBC#FXFHVOHEVSDIVN
alle Zutaten gleichmäßig zu mischen und zu mixen.
t4JFLÚOOFONJU*ISFN.JYFSBVDI.JMDIGàS$BQQVDDJOP
oder Café Latte aufschäumen.
t7FSXFOEFO 4JF EFO .JYFS BVDI VN 'MFJTDIKVT PEFS
Saucen aufzubereiten.
t'àSPQUJNBMF3FTVMUBUFTPMMUFO4JFCFJEFS7FSXFOEVOH
von Sellerie vor dem Mixen mit einem Schälmesser die
harten Fasern entfernen.
t%FS .JYFS EBSG OJDIU GàS EJF ;VCFSFJUVOH WPO 5FJH
verwendet werden.
5. REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie nach jedem Gebrauch sorgfältig Rumpf
und Fuß des Mixers.
%FO 3VNQG OJF JO 8BTTFS PEFS BOEFSF 'MàTTJHLFJUFO
tauchen.
t%FO/FU[TUFDLFS[JFIFO
t%FO.JYGVWPN3VNQGFOUGFSOFO
t%FO 3VNQG NJU FJOFN GFVDIUFO 4DIXBNN PEFS
Tuch abwischen. Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel, um die Oberfläche nicht zu
zerkratzen.
t3FJOJHFO4JFEFO.JYGVWPO)BOENJU8BTTFSVOEFJO
wenig mildem Reinigungsmittel. Seine Sie vorsichtig
im Umgang mit dem Mixer. Die Klingen sind scharf und
können Verletzungen verursachen.
t3FJOJHFO4JFEFO%PTJFSCFDIFSJOXBSNFN4FJGFOXBTTFS
oder in der Spülmaschine.
16
4*$)&3)&*54)*/8&*4&
tVORSICHT: Die Polyethylenbeutel, die
das Produkt oder seine Verpackung
enthalten, können gefährlich sein. Um jede
Erstickungsgefahr zu vermeiden sollten diese
Beutel außerhalb der Reichweite von Babys
oder Kleinkindern aufbewahrt werden. Diese
Beutel sind kein Spielzeug.
t%FO 4PDLFM EFT (FSÊUT OJDIU JO 8BTTFS PEFS BOEFSF
Flüssigkeiten tauchen.
t/BDIEFN(FCSBVDIWPSEFN.POUJFSFO"VTFJOBOEFS
nehmen oder Reinigen des Geräts immer den
Netzstecker ziehen. Nie das Gerät unbeaufsichtigt
lassen, wenn es an den Netzstrom angeschlossen ist.
Um den Netzstecker zu entfernen, immer am Stecker
ziehen und nicht am Kabel.
t%BT (FSÊU OJF BVGPEFS JO EJF /ÊIF FJOFS)JU[FRVFMMF
stellen.
t-BTTFO 4JF EBT /FU[LBCFM OJDIU àCFS EFO 3BOE EFS
Arbeitsplatte hängen und wickeln Sie es um den
Rumpf des Geräts, um es zu verstauen. Nicht mit heißen
Oberächen in Berührung bringen.
t/JF EJF ,MJOHFO CFSàISFO XFOO EBT (FSÊU BO EFO
Netzstrom angeschlossen ist.
t#FOVU[FO 4JF EJFTFT (FSÊU BVTTDIMJFMJDI VOUFS
Beachtung der Hinweise in dieser Anleitung.
t%FO.JYFSOJDIUàCFSMBTUFO8FOOEFS.PUPSLMFNNU
das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Einen Teil der Nahrungsmittel entfernen und danach
das Gerät wieder einschalten.
t%BT (FSÊU OJDIU CFOVU[FO XFOO FT HFGBMMFO JTU PEFS
PòFOTJDIUMJDIF4QVSFOFJOFS#FTDIÊEJHVOHBVGXFJTU
t8FOO EBT ,BCFM CFTDIÊEJHU JTU NVTT FT EVSDI EFO
Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualizierte Person ersetzt werden, um jede Gefahr zu
vermeiden.
t%FS #FOVU[FS EBSG LFJOFSMFJ 3FQBSBUVSFO TFMCTU
durchführen.
t%JFTFT (FSÊU JTU OJDIU GàS EJF 7FSXFOEVOH EVSDI
Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen, sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten
oder durch Personen ohne jede Erfahrungs- oder
Kenntnisgrundlage konzipiert, es sei denn, sie würden
von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich
ist, beaufsichtigt oder vorher über die Verwendung des
Geräts instruiert. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um zu gewährleisten, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
t%JFTFT (FSÊU FOUTQSJDIU EFO HSVOEMFHFOEFO
Anforderungen der Richtlinien 2004/108/EG
(elektromagnetische Verträglichkeit) und 2006/95/EG
(Sicherheit von Haushaltsgeräten).
t#FOVU[FO 4JF EJFTFT (FSÊU BVTTDIMJFMJDI [V EFN JO
dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck und
beachten Sie alle Anweisungen.
t%JFTFT (FSÊU JTUBVTTDIMJFMJDI GàSEFO )BVTHFCSBVDI
bestimmt.
ELEKTRONISCHE ALTGERÄTE
Im allgemeinen Interesse und als aktive Teilnahme an
EFOHFNFJOTBNFO"OTUSFOHVOHFO[VN6NXFMUTDIVU[
8FSGFO4JF*ISF(FSÊUFOJDIUJOEFO)BVTNàMM
Nutzen Sie die Rücknahme- und Sammelsysteme, die
Ihnen zur Verfügung stehen.
(FXJTTF 8FSLTUPòF LÚOOFO TP XJFEFS WFSXFSUFU PEFS
aufbereitet werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Cuisinart CSB800E Bedienungsanleitung

Kategorie
Mixer
Typ
Bedienungsanleitung