Sony DSC-G1 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
© 2007 Sony Corporation 2-898-083-42(1)
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
DSC-G1
Digitale Fotokamera/Digitale camera
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens het apparaat te bedienen, leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaart u deze voor
latere naslag.
Um Einzelheiten über die fortgeschrittenen
Bedienungsvorgänge zu erfahren, greifen Sie bitte mit einem
Computer auf das „Cyber-shot Handbuch“ zu, das in der
mitgelieferten CD-ROM enthalten ist.
Voor meer informatie over geavanceerde bediening,
raadpleegt u het "Cyber-shot-handboek" op de
bijgeleverde cd-rom met behulp van een computer.
DE
NL
2
Um Feuer- oder Berührungsgefahr
zu verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Die WLAN-Funktion ist für den Einsatz in dem
Land oder der Region vorgesehen, in dem/der Sie
diese Digitale Fotokamera gekauft haben, wenn
nicht anders angegeben.
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku
ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen
Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht
Feuer- oder Verletzungsgefahr.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass die
vorliegende Digitale Fotokamera DSC-G1 den
wesentlichen Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/
EC entspricht. Weitere Informationen erhältlich
unter: http://www.compliance.sony.de/
Die WLAN-Funktion ist für den Einsatz in den
folgenden Ländern oder Regionen vorgesehen:
Belgien, Niederlande, Luxemburg, Frankreich,
Italien, Deutschland, Großbritannien, Irland,
Dänemark, Griechenland, Spanien, Portugal,
Österreich, Finnland, Schweden, Polen, Ungarn,
Tschechien, Slowakei, Slowenien, Estland,
Lettland, Litauen, Zypern, Malta, Schweiz,
Norwegen, Island, Liechtenstein. Anderenfalls ist
die WLAN-Funktion für den Einsatz in dem Land
oder der Region vorgesehen, in dem/der Sie die
Kamera gekauft haben.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die
Auflagen der EMV-Vorschriften für den Gebrauch
von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
[ Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes
beeinflussen.
[ Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer
oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht
(fehlschlägt), starten Sie die entsprechende
Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-
Kabel, und schließen Sie es wieder an.
[ Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Die Benutzung dieses Funkgerätes ist im
geographischen Gebiet innerhalb eines Radius
von 20 km vom Zentrum von Ny-Alesund,
Svalbard, verboten.
Deutsch
WARNUNG
Hinweis zur WLAN-Funktion
ACHTUNG
Für Kunden in Europa
Für den Einsatz in Norwegen
3
DE
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn
das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie
leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie
die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Für Kunden in Deutschland
4
Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera
[ Sicherung des internen Speichers
und „Memory Stick Duo“
Unterlassen Sie das Ausschalten der Kamera oder
das Herausnehmen des Akkus oder des „Memory
Stick Duo“, während die Zugriffslampe leuchtet,
weil sonst die Daten im internen Speicher oder
„Memory Stick Duo“ zerstört werden können.
Schützen Sie Ihre Daten stets durch Anfertigen
einer Sicherungskopie.
[ Hinweise zu Aufnahme/
Wiedergabe
Bevor Sie einmalige Ereignisse aufnehmen,
sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um
sich zu vergewissern, dass die Kamera
einwandfrei funktioniert.
Diese Kamera ist nicht staubdicht,
spritzwassergeschützt oder wasserdicht. Lesen
Sie die „Vorsichtsmaßnahmen“ (Seite 35) durch,
bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht nass
wird. Wasser, das in das Innere der Kamera
eindringt, kann Funktionsstörungen
verursachen, die in manchen Fällen irreparabel
sein können.
Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne
oder eine andere helle Lichtquelle. Es kann
sonst zu einer Funktionsstörung Ihrer Kamera
kommen.
Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von
Geräten, die starke Radiowellen erzeugen oder
Strahlung abgeben. Die Kamera ist dann
möglicherweise nicht in der Lage, einwandfrei
aufzunehmen oder wiederzugeben.
Die Benutzung der Kamera in sandiger oder
staubiger Umgebung kann zu
Funktionsstörungen führen.
Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt,
beseitigen Sie diese vor Benutzung der Kamera
(Seite 35).
Unterlassen Sie schütteln oder Anstoßen der
Kamera. Neben Funktionsstörungen und
Unfähigkeit der Bildaufzeichnung kann dies
auch zu Unbrauchbarkeit des Speichermediums
sowie zu Zerstörung, Beschädigung oder Verlust
von Bilddaten führen.
Reinigen Sie die Blitzoberfläche vor der
Benutzung. Die Wärme des Blitzlichts kann
dazu führen, dass sich Schmutz auf der
Blitzoberfläche verfärbt oder daran haften
bleibt, was unzureichende Lichtabgabe zur
Folge haben kann.
[ Hinweise zum LCD-Monitor
Da der LCD-Monitor unter Einsatz von extrem
genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird,
sind über 99,99 % der Pixel für effektiven
Betrieb funktionsfähig. Dennoch besteht die
Möglichkeit, dass winzige schwarze und/oder
helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne
Punkte) ständig auf dem LCD-Monitor sichtbar
sind. Dies ist durch den Herstellungsprozess
bedingt und hat keinerlei Einfluss auf die
Aufnahme.
[ Hinweis zur
Bilddatenkompatibilität
Diese Kamera entspricht dem von JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) aufgestellten
Universalstandard DCF (Design rule for Camera
File system).
Werden mit dieser Kamera aufgenommene
Bilder auf Fremdgeräten, bzw. mit
Fremdgeräten aufgenommene oder bearbeitete
Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben, kann
eine einwandfreie Wiedergabe nicht garantiert
werden.
[ Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und
andere Materialien können urheberrechtlich
geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher
Materialien kann gegen die Bestimmungen des
Urheberrechts verstoßen.
[ Kein Schadenersatz für
Aufnahmeinhalte
Falls Aufnahme oder Wiedergabe wegen einer
Funktionsstörung der Kamera oder des
Speichermediums usw. nicht durchführbar ist,
besteht kein Anspruch auf Schadenersatz.
5
DE
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera ..................................................... 4
Erste Schritte ................................................................................... 7
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ................................................. 7
1 Einsetzen des Akkus ............................................................................. 8
2 Laden des Akkus ................................................................................. 10
3 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr ........................................ 12
4 Verbinden der Kamera mit Ihrem Computer ....................................... 13
Anzeigen des „Cyber-shot Handbuchs“ ................................................ 13
Installieren der Software ......................................................................... 14
Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus) ............................... 15
Zoom/Blitz/Makro/Selbstauslöser/Bildgröße
Betrachten/Löschen von Bildern ................................................. 17
Bedienungsweise – Home/Menü .................................................. 19
Verwendung des Home-Bildschirms ...................................................... 19
Die Home-Liste ....................................................................................... 21
Verwendung von Menüposten ................................................................ 23
Menüposten ............................................................................................ 24
Verwendung der mitgelieferten Software mit
Ihrem Computer ............................................................................. 26
„Album Editor“ ........................................................................................ 26
„Picture Motion Browser“ ........................................................................ 26
Anschluss an ein drahtloses LAN ...............................................27
Austauschen von Bildern zwischen DSC-G1s ....................................... 27
Veröffentlichen Ihrer Bilder über einen Zugangspunkt .......................... 27
Wiedergeben von Musik ............................................................... 28
Importieren von Musikdateien ................................................................ 28
Musikwiedergabe ................................................................................... 28
Monitoranzeigen ............................................................................ 29
Akku-Nutzungsdauer und Speicherkapazität ............................. 31
Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/Wiedergabe .......... 31
Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten ............................................. 32
6
Störungsbehebung ....................................................................... 33
Akku und Stromversorgung ....................................................................33
Aufnahme von Standbildern/Filmen ........................................................34
Anzeigen von Bildern ..............................................................................34
Vorsichtsmaßnahmen ................................................................... 35
Technische Daten .......................................................................... 36
7
DE
Erste Schritte
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Cyber-shot Station (1)
Netzgerät AC-LS5 (1)
Netzkabel (1)
Wiederaufladbarer Akku NP-FR1 (1)/
Akkugehäuse (1)
USB-Kabel (1)
A/V-Kabel (1)
Handschlaufe (1)
CD-ROM (Cyber-shot Anwendungs-Software/
„Cyber-shot Handbuch“) (1)
Gebrauchsanleitung (vorliegendes Handbuch)
(1)
Bringen Sie die Handschlaufe an, um
Beschädigung der Kamera durch
Fallenlassen usw. zu verhüten.
Öse
8
1 Einsetzen des Akkus
1Öffnen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel.
2Akku einsetzen.
3Schließen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel.
[ So nehmen Sie den Akku heraus
Öffnen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel, und nehmen Sie den Akku heraus.
Lassen Sie den Akku nicht fallen.
Nehmen Sie den Akku niemals heraus, wenn die Zugriffslampe leuchtet. Anderenfalls
können die Daten verfälscht werden.
Akku-
Auswerfhebel
Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel
ɟ
Den Akku einführen,
während der Akku-
Auswerfhebel mit der Spitze
des Akkus hineingedrückt
wird.
Achten Sie darauf, dass die
Spitze des Symbols v am
Akkufach und die des Symbols v
an der Seite des Akkus in die
gleiche Richtung zeigen.
Rückseite des Akkus
Zugriffslampe
Verschieben Sie den Akku-Auswerfhebel.
9
DE
[ Bei Aufnahme auf einen „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert)
Anstelle des internen Speichers können Sie auch einen „Memory Stick Duo“ (nicht
mitgeliefert) für die Bildaufzeichnung verwenden.
Drücken Sie den „Memory Stick Duo“ einmal hinein, um ihn herauszunehmen.
Nehmen Sie den „Memory Stick Duo“ auf keinen Fall heraus, wenn die Zugriffslampe
leuchtet. Anderenfalls können die Daten verfälscht werden.
Wenn [Standard-Medium] über den Home-Bildschirm auf [Interner Speicher] gesetzt wird,
werden die Bilder im internen Speicher aufgezeichnet, obwohl der „Memory Stick Duo“
eingesetzt ist (Seite 21).
Zugriffslampe
Den „Memory Stick Duo“ so einsetzen,
dass die Kontaktseite gemäß der
Abbildung ausgerichtet ist.
10
2 Laden des Akkus
1Schließen Sie das Kabel des Netzgerätes (mitgeliefert) an die Buchse DC IN
der Cyber-shot Station (mitgeliefert) an.
2Schließen Sie das Netzkabel erst an das Netzgerät und dann an eine
Netzsteckdose an.
3Setzen Sie die Kamera in die Cyber-shot Station ein.
Die Lampe CHG leuchtet auf, und der Ladevorgang beginnt.
Wenn die Lampe CHG erlischt, ist der Ladevorgang beendet (volle Ladung).
[ Ladezeit
• Erforderliche Zeit zum Laden eines völlig erschöpften Akkus (mitgeliefert) bei einer Temperatur von
25 °C. Unter bestimmten Umständen oder Bedingungen kann der Ladevorgang länger dauern.
• Einzelheiten zur Akku-Nutzungszeit, siehe Seite 31.
• Selbst wenn die Lampe CHG nicht leuchtet, ist die Kamera nicht von der Netzstromquelle getrennt,
solange sie an die Netzsteckdose angeschlossen ist. Sollte während der Benutzung des Netzgerätes eine
Störung auftreten, unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers von der
Netzsteckdose.
• Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur wenig Platz vorhanden ist, z.B. zwischen einer Wand und
Möbelstücken.
• Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie das Netzgerät von der Buchse DC IN der
Cyber-shot Station und von der Netzsteckdose ab.
Akku Volle Ladezeit
NP-FR1 Ca. 240 Min.
Markierung v
Lampe
CHG
ɟ
ɠ
Netzkabel
Buchse DC IN
Netzgerät
11
DE
[ So überprüfen Sie die Akku-Restladung
Öffnen Sie den Objektivschieber, oder drücken Sie die Taste POWER, um die Kamera
einzuschalten und die Zeit auf dem LCD-Monitor zu überprüfen. Falls die Akku-Restzeit
nicht angezeigt wird, schalten Sie die Anzeige durch Drücken der Taste DISP
(Monitoranzeige) um.
Es dauert etwa eine Minute, bis die korrekte Akku-
Restzeit angezeigt wird.
Je nach dem Modus wird nur angezeigt.
Die angezeigte Restzeit ist unter bestimmten
Umständen möglicherweise nicht korrekt.
Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten,
erscheint die Uhreinstellanzeige (Seite 12).
Akku-Restzeitanzeige
Restzeit
LCD-Monitor
Taste DISP
(Monitoranzeige)
12
3 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr
1Drücken Sie die Taste POWER, oder öffnen Sie den Objektivschieber.
2Stellen Sie die Uhr mit der Steuertaste ein.
1 -1hlen Sie [Zone], und drücken Sie dann z.
-2hlen Sie das gewünschte Gebiet aus, und drücken Sie dann z.
2 -1hlen Sie [Sommerzeit], und drücken Sie dann z.
-2hlen Sie [Ein] oder [Aus] für die Sommerzeit, und drücken Sie dann z.
3 -1hlen Sie [Datumsanzeigeformat], und drücken Sie dann z.
-2hlen Sie die gewünschte Reihenfolge, und drücken Sie dann z.
4 -1Wählen Sie die einzelnen Posten aus, stellen Sie den Zahlenwert ein, und drücken
Sie dann z.
-2Richten Sie alle Posten ein.
5 Wählen Sie [OK], und drücken Sie dann z.
[ So ändern Sie Datum und Uhrzeit
Drücken Sie die Taste HOME, und wählen Sie [ Einstellngen] t [ Uhreinst.]
(Seite 22).
[ Beim Einschalten der Kamera
Wenn die Kamera bei Akkubetrieb etwa drei Minuten lang nicht bedient wird, schaltet sie
sich automatisch aus, um den Akku zu schonen (Abschaltautomatik).
Taste POWER
Steuertaste
ɟ
Hebel OPEN
(CAMERA)
Objektivschieber
1
2
Tas te H OM E
Aufwärts
Abwärts
Links: Die Taste
zur LCD-
Monitorseite
drücken.
Rechts: Die Taste
zur Objektivseite
drücken.
z drücken
3
5
4
13
DE
4 Verbinden der Kamera mit Ihrem Computer
Wenn Sie die in der CD-ROM (mitgeliefert) enthaltene Software verwenden, können Sie die
mit der Kamera aufgenommenen Bilder auf dem Computer anzeigen. Einzelheiten finden Sie
im „Cyber-shot Handbuch“.
Schließen Sie das USB-Kabel an die Buchse (USB) der Cyber-shot Station
und die USB-Buchse eines Computers an, und drücken Sie dann die Taste
CONNECT.
Anzeigen des „Cyber-shot Handbuchs“
[ Für Windows-Benutzer
1 Schalten Sie Ihren Computer ein, und
legen Sie die CD-ROM (mitgeliefert) in
das CD-ROM-Laufwerk ein.
Der folgende Bildschirm erscheint.
Wenn Sie auf die Schaltfläche [Cyber-shot
Handbook] klicken, erscheint der Bildschirm
zum Kopieren von „Cyber-shot Handbuch“.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm zum Kopieren.
2 Nachdem die Installation abgeschlossen
ist, doppelklicken Sie auf die neue
Verknüpfung auf dem Desktop.
[ Für Macintosh-Benutzer
1 Schalten Sie Ihren Computer ein, und
legen Sie die CD-ROM (mitgeliefert) in
das CD-ROM-Laufwerk ein.
Wählen Sie den Ordner „Handbook“ aus, und
kopieren Sie die im Ordner „DE“ gespeicherte
Datei „Handbook.pdf“ zu Ihrem Computer.
2 Nachdem der Kopiervorgang
abgeschlossen ist, doppelklicken Sie auf
„Handbook.pdf“.
Buchse
(USB)
Taste CONNECT
14
Installieren der Software
Von „Album Editor“ und „Picture Motion Browser“ unterstützte
Betriebssysteme
Windows 2000 Professional (SP4 oder später erforderlich), Windows XP Home Edition oder
Windows XP Professional
• Muss bei der Lieferung unter einem der obigen Betriebssysteme installiert werden.
• „Album Editor“ und „Picture Motion Browser“ sind nicht mit Macintosh-Computern kompatibel.
• Weitere Einzelheiten zur Betriebsumgebung von „Album Editor“ und „Picture Motion Browser“ finden
Sie im „Cyber-shot Handbuch“.
1 Schalten Sie Ihren Computer ein, und
legen Sie die CD-ROM (mitgeliefert) in
das CD-ROM-Laufwerk ein.
Der folgende Bildschirm erscheint.
Wenn Sie auf die Schaltfläche [Install]
(Installieren) klicken, erscheint der
Bildschirm „Choose Setup Language“ (Setup-
Sprache wählen).
2 Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm, um die Installation
durchzuführen.
3 Nachdem die Installation abgeschlossen
ist, doppelklicken Sie auf die neue
Verknüpfung auf dem Desktop.
15
DE
Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus)
1Öffnen Sie den Objektivschieber durch Verschieben des Hebels OPEN
(CAMERA).
Bis zum Klicken öffnen.
2Wählen Sie den gewünschten Modus mit der Taste / (Film/Foto).
Mit jedem Drücken der Taste / (Film/Foto) wechselt der Modus zwischen Film und Foto.
3Halten Sie die Kamera ruhig, während Sie die Arme am Körper abstützen.
4Drücken Sie den Auslöser zum Fotografieren.
Neben dem Originalbild wird noch ein kleines Albumbild im internen Speicher aufgenommen.
Standbilder:
1 Halten Sie den Auslöser zum Fokussieren halb gedrückt.
Die Anzeige
z
(AE/AF-Speicher) (grün) blinkt, ein Piepton ertönt, dann hört die Anzeige auf zu blinken
und bleibt erleuchtet.
2 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder.
Das Verschlussgeräusch ertönt.
Film:
Drücken Sie den Auslöser ganz nieder.
Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie den Auslöser erneut ganz durch.
Mikrofon
Taste /
(Film/Foto)
ɟ
Taste DISP (Monitoranzeige)
Stativgewinde
(Unterseite)
Ta st e
(Bildgröße)
Auslöser
Taste (Blitz)
Zoomwippe (W/T)
Steuertaste
Taste (Selbstauslöser)
Taste / (Makro/
Vergrößerungsglas)
Objektivschieber
Hebel OPEN (CAMERA)
Bringen Sie das Motiv
in die Mitte des LCD-
Monitors.
AE/AF-Speicheranzeige
16
[
Verwendung der Zoomfunktion
Drücken Sie die Zoomwippe.
Wenn der Zoomfaktor 3× überschritten wird,
verwendet die Kamera die Digitalzoom-
Funktion.
[
Blitz (Auswählen des Blitzmodus
für Standbildaufnahme)
Drücken Sie die Taste (Blitz) wiederholt,
bis der gewünschte Modus gewählt ist.
: Blitzautomatik
Der Blitz wird bei unzureichendem Licht oder
Gegenlicht ausgelöst (Standardeinstellung)
: Zwangsblitz
: Langzeit-Synchronisierung (Zwangsblitz)
An dunklen Orten wird eine lange
Verschlusszeit verwendet, so dass der
außerhalb der Blitzreichweite liegende
Hintergrund klar aufgenommen wird.
: Blitzsperre
[ Makro/Vergrößerungsglas
(Nahaufnahme)
Drücken Sie die Taste (Makro/
Vergrößerungsglas) wiederholt, bis der
gewünschte Modus gehlt ist.
: Makro Aus (Standardeinstellung)
: Makro Ein (W-Seite: ca. 8 cm oder weiter,
T-Seite: ca. 25 cm oder weiter)
: Vergrößerungsglas Ein (auf Seite W
arretiert: ca. 1 bis 20 cm)
[ Selbstauslöseraufnahmen
Drücken Sie die Taste (Selbstauslöser)
wiederholt, bis der gewünschte Modus
gewählt ist.
: Ohne Selbstauslöser
: Einstellen des Selbstauslösers auf
10 Sekunden Verzögerung
: Einstellen des Selbstauslösers auf
2 Sekunden Verzögerung
Nach dem Drücken des Auslösers blinkt die
Selbstauslöserlampe, und ein Piepton ertönt
bis zur Verschlussauslösung.
[ So ändern Sie die Bildgröße
Drücken Sie die Taste (Bildgröße),
und wählen Sie dann die Größe mit der
Steuertaste aus.
Um das Menü „Bildgröße“ abzuschalten,
drücken Sie die Taste erneut.
Standbilder
Filme
[ Info zu Standbildzahlen und
Filmaufnahmezeiten
Die mögliche Anzahl von Standbildern und
die verfügbare Filmaufnahmezeit hängt von
der gewählten Bildgröße ab. Durch
Drücken der Taste DISP (Monitoranzeige)
wird die Zeitanzeige eingeschaltet.
Standbilder
Filme
Die Zahl der verfügbaren Bilder und die
Aufnahmezeit können je nach den
Aufnahmebedingungen unterschiedlich sein
(Seite 32).
SL
Selbstauslöser-
lampe
Zoom/Blitz/
Bildgröße Benutzungsrichtlinien
: 6M
Für Abzüge bis A4
: 3:2 Aufn. mit 3:2 Seitenverh.
: 3M
Für Abzüge bis zu 13×18 cm
: 2M
Für Abzüge bis zu 9×13 cm
: VGA Für E-Mail (640×480)
: 16:9 Anzeige auf 16:9 HDTV
Bildgröße Benutzungsrichtlinien
: 640
×480 Wiederg. auf TV
: 320×240 Für E-Mail (320×240)
3:2
3M
2M
VGA
16:9
Maximal speicherbare Bilderzahl
Maximale Aufnahmezeit
17
DE
Betrachten/Löschen von Bildern
1Drücken Sie die Taste (Wiedergabe).
Durch Drücken der Taste POWER bei geschlossenem Objektivschieber wird die Kamera im
Wiedergabemodus eingeschaltet.
2Wählen Sie ein Bild aus, indem Sie die Steuertaste nach C/c drücken.
Wird die Steuertaste nach C gedrückt, wird das vorherige Bild angezeigt, und wird sie nach c gedrückt,
wird das nächste Bild angezeigt.
Film:
Drücken Sie z, um einen Film wiederzugeben. (Drücken Sie z erneut, um die Wiedergabe zu
stoppen.)
Halten Sie die Steuertaste nach C gedrückt, um den Film zurückzuspulen, und nach c, um ihn
vorzuspulen.
(Drücken Sie z, um auf Normalwiedergabe zurückzuschalten.)
Drücken Sie die Steuertaste nach X/x, um die Lautstärke einzustellen.
[ So löschen Sie Bilder
1 Zeigen Sie das zu löschende Bild an, und drücken Sie (Löschen).
2 Wählen Sie [Nur Originalbild] oder [Original- & Albumbilder] mit der Steuertaste aus, und
drücken Sie dann z.
[ So vergrößern Sie das Wiedergabebild (Wiedergabezoom)
Drücken Sie , während ein Standbild angezeigt wird.
Um das Bild zu verkleinern, drücken Sie .
Einstellen des Bildausschnitts: Drücken Sie die Steuertaste nach X/x/C/c.
Aufheben von Wiedergabezoom: Drücken Sie BACK.
Ta st e
(Löschen)
Taste
(Wiedergabe)
Steuertaste
ɟ
Taste
(Wiedergabezoom)
Taste (Index)/
(Wiedergabezoom)
Tas te B AC K
Taste POWER
18
[ Betrachten der Index-Ansicht
Drücken Sie (Index), um auf die Index-Ansicht umzuschalten. Mit jedem Drücken von
DISP (Monitoranzeige) oder (Index) ändert sich die Anzeige wie folgt.
Wählen Sie ein Bild mit der Steuertaste aus.
Um auf die Einzelbild-Anzeige zurückzuschalten, drücken Sie z.
[ So betrachten Sie Bilder auf einem Fernsehschirm
Stellen Sie die Verbindung zum Fernsehgerät mit dem A/V-Kabel (mitgeliefert) her.
DISP (Monitoranzeige)
Taste DISP (Monitoranzeige) oder (Index)
An Buchse A/V OUT
(STEREO)
An Audio/Video-
Eingangsbuchsen
A/V-Kabel
19
DE
Bedienungsweise – Home/Menü
Verwendung des Home-Bildschirms
Der Home-Bildschirm ist der Ausgangsbildschirm für den Zugriff auf die verschiedenen
Funktionen. Der Home-Bildschirm kann ohne Rücksicht auf den Aufnahme-/
Wiedergabemodus jederzeit aufgerufen werden.
1Drücken Sie HOME, um den Home-Bildschirm aufzurufen.
2Drücken Sie die Steuertaste nach C/c, um eine Kategorie auszuwählen.
3Drücken Sie die Steuertaste nach X/x, um einen Posten auszuwählen.
4Drücken Sie z zur Festlegung.
Steuertaste
Tas te HOME
Aufwärts
Abwärts
Links
Rechts
z drücken
Kategorie
Posten
Führer
20
[ Bei Wahl von [ ] (Medien-Tools) oder [ ] (Einstellngen)
1Wenn Sie [ Haupt] in [ ] (Einstellngen) gewählt haben, wählen Sie den
gewünschten Posten aus, indem Sie die Steuertaste nach X/x drücken.
2Drücken Sie die Steuertaste zunächst nach c, um das Posten-Auswahlfeld
anzufahren, dann nach X/x, um den gewünschten Posten auszuwählen, und
drücken Sie dann z.
3Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus, indem Sie die Steuertaste nach
X/x drücken, und drücken Sie dann z.
Piepton:
Ton
Einstellngen
Ein
AVL S: Aus
ɟ ɠ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sony DSC-G1 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen