Bacharach MGS-150 Schnellstartanleitung

Typ
Schnellstartanleitung
1: BETRIEBSBEREICH UND -BEDINGUNGEN
Der MGS-150 von Bacharach ist ein Gerät zur
konnuierlichen Überwachung von kühlenden,
brennbaren und toxischen Gasen.
Das Gerät benögt 12-24 V AC oder DC (wählbar über
einen Schalter am Gerät). Das Ausgangssignal kann ein
Spannungs- oder Stromsignal sein (wählbar). Das Relais
am Gerät kann zum Umschalten zwischen Alarmgeräten
verwendet werden.
Art.-Nr.: 6309-9002
Revision 1
Oktober 2016
2: SICHERHEITSANWEISUNGEN
BENUTZERHANDBUCH: Lesen Sie vor der Verwendung
dieses Geräts das Benutzerhandbuch (Art.-Nr. 6309-9000)
sorgfälg und befolgen Sie die darin enthaltenen
Anweisungen. Der Benutzer muss diese Anweisungen
vollständig verstehen und strikt einhalten. Verwenden
Sie dieses Produkt nur für die Zwecke und unter den
Voraussetzungen wie in diesem Dokument definiert.
RICHTLINIEN: Halten Sie alle örtlichen und naonalen
Gesetze, Richtlinien und Besmmungen zu diesem
Gerät ein.
ORIGINALTEILE: Verwenden Sie nur Originalersatzteile
und -zubehör von Bacharach, andernfalls kann die
ordnungsgemäße Funkonstüchgkeit des Geräts leiden.
NUR VOM TECHNIKER ZU INSTALLIEREN: Dieses Gerät
muss von einem angemessen qualifizierten Techniker
gemäß diesen Anweisungen und den jeweiligen
Branchenstandards der jeweiligen Branche/des Landes
installiert werden. Betreiber des Geräts müssen die
Richtlinien und Standards ihrer Branche/ihres Landes
zum Betrieb des Geräts kennen. Diese Hinweise sind
lediglich als Anleitung zu verstehen; der Hersteller
übernimmt keine Haung für Installaon oder Betrieb
des Geräts.
Wird das Gerät nicht gemäß dieser Anleitung und den
Branchenrichtlinien installiert und betrieben, dann können
ernste Verletzungen einschließlich Todesfolge aureten
und der Hersteller übernimmt hierfür keine Haung.
SICHERE MONTAGE: Dieses Gerät muss zum Trennen
der Verbindung mit einem markierten, an geeigneter
Stelle platzierten und leicht erreichbaren Schalter oder
Stromkreisunterbrecher verbunden sein.
WARNUNG: Halten Sie sich strikt an die
Anweisungen des Handbuchs zum
Gasdetektor (Art.-Nr. 6309-9000),
erhältlich auf www.MyBacharach.com.
VORSICHT: MONTIEREN SIE den
MGS-150 NICHT in der Nähe von
enlammbaren Flüssigkeiten oder
Dämpfen. Der Betrieb elektrischer
Geräte in einem solchen Bereich stellt
ein Sicherheitsrisiko dar.
INSTALLATIONSANLEITUNG
FÜR DEN GASDETEKTOR
3: GEWICHT UND ABMESSUNGEN
Typ/Gehäuse Abmessungen Gewicht
IP41
3,35” x 5,59” x 2,09”
86 x 142 x 53 mm
6,3 oz
180 g
IP66
6,89” x 6,5” x 3,29”
175 x 165 x 82 mm
1 lb 6 oz
629 g
IP66 mit
Spritzschutz
6,89” x 8,9” x 3,29”
175 x 225 x 82 mm
1 lb 9 oz
700 g
IP66 mit
Fernsensor
6,89” x 6,1” x 3,29”
175 x 155 x 82 mm
1 lb 11 oz
790 g
IP66 mit Ex d
Remote Head
6,89” x 6,1” x 3,29”
175 x 155 x 82 mm
2 lb 10 oz
1185 g
IP66 mit
PRV-Sensorkopf
6,89” x 6,1” x 3,29”
175 x 155 x 82 mm
2 lb 0,3 oz
916 g
Luftführung/Kanal für
IP66 (siehe Tabelle)
6,89” x 4,9” x 3,29”
175 x 125 x 82 mm
1 lb 4 oz
578 g
Ex d (Gehäuse)
5,8” x 7,1” x 5,0”
147 x 180 x 128 mm
4 lb 10 oz
2100 g
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN: Berücksichgen
Sie sorgfälg alle Eigenheiten der Umgebung, der
die Geräte ausgesetzt werden.
ZU ERKENNENDES GAS: Die physischen Daten
des Gases oder Dampfes, das/der erkannt
werden soll, sind zu beachten.
VERWENDUNG: Die äußeren Umstände der
Verwendung (zum Beispiel mögliche Lecks,
Lubewegung/Luzug usw.) sind zu beachten.
ZUGANGSMÖGLICHKEITEN: Das Gerät muss zu
Wartungszwecken ausreichend zugänglich sein.
ZUBEHÖR: Der Typ der oponalen und
Nebengeräte, die mit dem System verwendet
werden sollen, muss berücksichgt werden.
ELEKTRONIK: Das System enthält sensible
elektronische Komponenten, die leicht
beschädigt werden können. Berühren oder
stören Sie diese Komponenten nicht.
Moneren Sie den MGS-150 gemäß den oben
genannten Hinweisen und Produktabmessungen
(siehe Abschni 3), den maximalen Kabellängen
(siehe Abschni 5) und den entsprechenden
Montagemaßen, die Sie in den folgenden
Abbildungen finden.
4: MONTAGE
3,39” (86,0 mm)
2,09” (53 mm)
1,4”
(36,0 mm)
1,69” (43,0 mm)
4,72” (120 mm)
0,28”
(7,0 mm)
4,07” (103,50 mm)
1,0”
(25,0 mm)
1,0”
(25,0 mm)
0,18”
(4,50 mm)
0,18”
(4,50 mm)
0,35”
(9,0 mm)
0,31”
(8,0 mm)
(146 mm)
(122 mm)
(42 mm)
(59 mm)
(123 mm)
(101 mm)
(144 mm)
M42-Draht
4,8”
5,7”
5,7”
2,3”
1,7”
4,0”
Montagescheiben =
0,35” (9 mm) lang x
0,24” (6 mm) breit
3/16”-Schrauben
verwenden (5 - 6 mm)
4,8”
Draht variiert
je nach Modell
Nur Halbleitersensoren
mit 1”-BSP-Draht
Ex d-Remote
Head
PRV/IP66-Ablurohrüberwachung 1
am BSP-Kopf
Standardgehäuse
Ex d-Gehäuse
IP66-Gehäuse
Zoll
12 x 12 12 x 24 18 x 18 24 x 24 24, rund
1 x 1
1 x 2
1,5 x 1,5 2 x 2 Pi x 1 x 1
Bereich (ft
2
)
1 2 2,25 4 3,14
Fuß
Einheit
Kanalgröße
Unterstützte CFM- und Kanalgrößen zur Rohrmontage
Standard-
Sensorgehäuse
5,8” (147 mm)
0,3” (8 mm)
6,3” (160 mm)
2,8” (70 mm)
7,1” (180 mm)
5,0” (128 mm)
IP66-
Gehäuse
5: VERKABELUNG UND KONFIGURATION
KABELÖFFNUNGEN: Jeder IP41-Sender des MGS-150
hat eine einzelne Öffnung für eine PG7-Buchse und
eine oponale Ausbrechöffnung. Jeder IP66-Sender
des MGS-150 besitzt drei Öffnungen. Diese Öffnungen
können für Feldverkabelung, den direkten
Sensoranschluss oder für Kabel zu Fernsensoren
genutzt werden. Nicht genutzte Öffnungen müssen
mit einem geeigneten Stecker und einer Dichtung
gemäß IP- oder Ex d-Skala verschlossen werden.
HINWEIS: Zur Verkabelung müssen Sie
das MGS-150-Gehäuse zunächst öffnen.
Der Deckel des IP66-Gehäuses ist mit
vier Schrauben befesgt.
HINWEIS: Nach Beendigung der
Verkabelung setzen Sie das Gehäuse und
seine Komponenten sorgfälg wieder
zusammen, unter Beachtung der
markierten Verbindungen für Bandkabel
und Sensor. Nach Abschluss der
Installaon lesen Sie im
Benutzerhandbuch (Art.-Nr. 6309-9000)
die detaillierten Anweisungen zum
Registrieren der Sensoren und zur
Konfiguraon des MGS-150 für den
ordnungsgemäßen Betrieb.
Im Benutzerhandbuch (Art.-Nr. 6309-9000) auf
www.MyBacharach.com finden Sie detaillierte
Anweisungen zum Zugang zu den internen
Komponenten für die Verkabelung.
Elektrochemischer (EC) oder Infrarot(IR)-Sensor
Messspanne
anpassen (Anpassung
Nullpunkt beim IR-Modell)
Nullpunkt
anpassen (Anpassung
Messspanne beim IR-Modell)
Hörbaren Alarm
und Relais-Grenzwert
(P1) anpassen
Spannung für hörbaren
Alarm und Relais-Grenzwert
(Ref. 1)
Kurzschluss zum Abbruch
Aufwärmverzögerung
0V
Sensorspannung
(VS)
Umschalter
für AC oder DC
SW1
CN1 CN2 CN3
N/O
COM
N/C
0V V I
Ausgangssignal Ausgang
Relais
0 V V+
Stromquelle
CN1
12-24 V DC
0 V V+
12-24
V AC
CN1
A
D
A
D
A
D
WECHSELSTROM
(AC) AUSGEWÄHLT
GLEICHSTROM
(DC) AUSGEWÄHLT
Verzögerung
für Relais und
hörbaren Alarm
(Minuten)
6
5
4
3
2
1
Sensor Ausgang
(Werkseinstellung)
0-10 V
4-20 mA
oder 2-10 V
Ausgangsbereich
0 1 5 10
Deakviert
Akviert
Hörbarer
Alarm
Deakviert
(0-10 V,
2-10 V)
Akviert
(0-5 V oder
1-5 V)
Ausgehende
Spannung
durch 2 teilen
6
5
4
3
2
1
GRÜNE
LED
ROTE
LED
H
Ö
R
B
A
R
E
R
A
L
A
R
M
S
E
N
S
O
R
Halbleitersensor (SC)
1 5 10
Messspanne anpassen
Nullpunkt anpassen
Hörbaren Alarm
und Relais-Grenzwert
(P1) anpassen
Kurzschluss zum Abbruch
Aufwärmverzögerung
SW2
Spannung für hörbaren
Alarm und Relais-Grenzwert
0 V
Sensorspannung
Umschalter
für AC oder DC
A
D
A
D
Verzögerung
für Relais und
hörbaren Alarm
(Minuten)
6
5
4
3
2
1
Ausgangsbereich
0
Hörbarer
Alarm
Ausgehende
Spannung
durch 2 teilen
6
5
4
3
2
1
CN1 CN2 CN3
N/O
COM
N/C
0V V I0 V V+
A
D
Ausgangssignal Ausgang
Relais
Stromquelle
CN1
12-24 V DC
0 V V+
12-24
V AC
CN1
H
Ö
R
B
A
R
E
R
A
L
A
R
M
GRÜNE
LED
ROTE
LED
Firmensitz
621 Hunt Valley Circle
New Kensington, PA 15068 USA
Telefon: 724-334-5000 • Fax: 724-334-5001
Gebührenfrei: 1-800-736-4666
Website: www.MyBacharach.com
E-Mail: help@MyBacharach.com
114A Georges Street Lower
Dun Laoghaire • Co Dublin • Irland
Telefon: +353 1 284 6388 • Fax: +353 1 284 6389
WECHSELSTROM
(AC) AUSGEWÄHLT
GLEICHSTROM
(DC) AUSGEWÄHLT
0-10 V
4-20 mA
oder 2-10 V
Deakviert
Akviert
Deakviert
(0-10 V,
2-10 V)
Akviert
(0-5 V oder
1-5 V)
WICHTIG KONFIGURATION HINWEIS: Für
den Nachweis von R449A oder R450A, die
maximale lineare Bereich von 500 ppm
entspricht 50% des Bereichs des
Analogausgangs (zum Beispiel 500 ppm =
12 mA, bei der Verwendung von 4-20
mA-Ausgang). Daten über diesem Bereich
sollte als ungülg verworfen werden. Der
Alarmsollwert darf nicht höher als 500
ppm für diese Gase eingestellt werden.
Ändern AC / DC-Netz Jumper
NUR unter der Nummer Leistung.
Üblich
Umgekehrt
(O
2
Nur)
Ändern AC / DC-Netz Jumper
NUR unter der Nummer Leistung.
HINWEIS: Für AC-Power-Konfigura-
onen sicher, dass der AC neutrale
Versorgungsleitung nicht als Masseref-
erenz für die Analogausgänge verwen-
det wird.
Sensor Ausgang
(Werkseinstellung)
Verändere dich nicht
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bacharach MGS-150 Schnellstartanleitung

Typ
Schnellstartanleitung