Socomec COUNTIS E3x Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

A
B
D
C
170x120mm - 85x120mm - BLACK - White Offset
COUNTIS E35
Compteur d’énergie active triphasé direct 100 A
avec communication M-BUS
Notice d’utilisation
Operating instructions - Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso - Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de servicio - Manual de instruções
F GB D I NL E P
Índice
P
Índice
E
Inhoud
NL
PERICOLO E AVERTIMENTI .....................................................................................................5
OPERAZIONI PRELIMINARI ......................................................................................................8
PRESENTAZIONE ......................................................................................................................10
- Il contatore .......................................................................................................................10
- La comunicazione M-BUS ...............................................................................................14
INSTALLAZIONE ........................................................................................................................20
COLLEGAMENTO PROVA ........................................................................................................23
PROGRAMMAZIONE ................................................................................................................25
UTILIZZO ...................................................................................................................................31
ASSISTENZA .............................................................................................................................36
CARATTERISTICHE TECNICHE ................................................................................................42
Sommario
I
GEFAHREN UND SICHERHEITSHINWEISE .............................................................................5
VORAUSGEHENDE KONTROLLEN ..........................................................................................8
PRODUKTDARSTELLUNG ........................................................................................................10
- Der Zähler ........................................................................................................................10
- Die Kommunikation über M-BUS ....................................................................................14
INSTALLATION ..........................................................................................................................20
ANSCHLUSSTEST ....................................................................................................................23
PROGRAMMIERUNG ................................................................................................................25
BETRIEB ....................................................................................................................................28
HILFE .........................................................................................................................................31
TECHNISCHE DATEN ...............................................................................................................37
Inhaltsverzeichnis
D
HAZARDS AND WARNING .......................................................................................................4
PRELIMINARY OPERATIONS....................................................................................................8
INTRODUCTION ........................................................................................................................9
- The meter.........................................................................................................................9
- M-BUS communication ...................................................................................................13
INSTALLATION ..........................................................................................................................20
CONNECTION TEST .................................................................................................................23
PROGRAMMING .......................................................................................................................25
OPERATION ............................................................................................................................31
TROUBLESHOOTING ...............................................................................................................36
TECHNICAL CHARACTERISTICS .............................................................................................40
Contents
GB
2
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
Sommaire
F
DANGER ET AVERTISSEMENT ................................................................................................4
OPERATIONS PREALABLES ....................................................................................................8
PRESENTATION ........................................................................................................................9
- Le compteur ....................................................................................................................9
- La communication M-BUS ..............................................................................................13
INSTALLATION ..........................................................................................................................20
TEST DE RACCORDEMENT .....................................................................................................23
PROGRAMMATION ...................................................................................................................25
UTILISATION ............................................................................................................................31
ASSISTANCE ............................................................................................................................36
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .......................................................................................38
Personale qualicato e
utilizzo conforme
-
    
-



-

Rischio di elettrocuzione,
di ustioni o di esplosione
   
staccare le entrate di tensione,
  
    
tensione,
-
chi prima di mettere questo apparecchio in tensione,


Il mancato rispetto di queste precauzioni, può
comportare gravi infortuni.
Rischio di deterioramento
dell’apparecchio
Si prega di rispettare:






I
Qualiziertes Personal und
bestimmungsgemässer
Einsatz


  
   


    
    

Gefahr eines Elektroschocks,
Verbrennungs- und
Explosionsgefahr
-

-
     



     

Die Nicht-Beachtung dieser Vorsichtsmassnahmen
könnte schwere Verletzungen verursachen.
Sachschadenrisiko am Gerät
Nachprüfen ob:

 -
    
 



D
Qualied personnel
and correct operation
The equipment described in this document may only be
installed, commissioned and operated by trained, quali-



-

Risk of electrocution,
burns or explosion




    

-

Failure to comply with these precautions could
result in serious injuries.
Risk of damage to the device
Ensure the correct:

     


       

5
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
COUNTIS E35
DANGER ET AVERTISSEMENT
DANGER AND WARNING - GEFAHREN UND SICHERHEITSHINWEISE - PERICOLO E
AVERTIMENTI - GEVAAR EN WAARSCHUWING - ADVERTENCIA - PERIGO E AVISO

  


encomenda que contem o COUNTIS E35



a sua encomenda,



P


de este manual antes de la primera puesta

      
paquete que contiene el COUNTIS E35


  su
pedido,



E

  
  
  


COUNTIS E35 







NL
-




del pacco contenente il COUNTIS E35


    con




I
      
    
    

COUNTIS E35



mit 



D




COUNTIS E35


  
your order,



GB
The meter - Der Zähler - Il contatore - De meter - El contador - O contador
8
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B


  


colis contenant le COUNTIS E35



commande,



F
   COUNTIS E35

  
 








Le COUNTIS E35








F
D
C
B
A
F
LE COMPTEUR
OPÉRATIONS PRÉALABLES
PRELIMINARY OPERATIONS - VORAUSGEHENDE KONTROLLEN - OPERAZIONI PRELIMINARI -
VOORAGAANDE HANDELINGEN - OPERACIONES PREVIAS - OPERAÇOES PRELIMINARES
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
A
B
D
C
A
B
D
C
COUNTIS E35 is een
-
-










De COUNTIS E35









NL
D
C
B
A
NL
DE METER
COUNTIS E35 è un

   
-



-




COUNTIS E35



-





D
C
B
A
Display LCD
Tasto per lo scorrimento dei valori
Tasto reset per azzerare il contatore parziale
/ Accesso menu programma
LED metrologico (2 Wh/impulso).
I
IL CONTARE
  COUNTIS E35
   
      

  







COUNTIS E35











D
C
B
A
LCD-Display
Taste für Wertedurchlauf
Reset-Taste für die Nullstellung des Tageszählers
/ Zugriff auf Menü des messtechnischen
LED- Programms (2 Wh/Impuls).
D
DER ZÄHLER
10
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
D
I
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
M-BUS
M-BUS
N 1N 1
N 2
N 1
≈ 1000 m oder 250 Produkten
≈ 1000 m oder 250 Produkten
N
2N
n
≈ 1000 m oder 250 Produkten
LeistungsverstärkerLeistungsverstärke
rL
eistungsverstärker
KOMMUNIKATION ÜBER M-BUS
MEDIA M-BUS
 






Empfehlungen
Die Verwendung eines verdrillten, nicht geschirmten
Adernpaars vom Typ JYSTY N x 2 x 0,8 mm (0,5 mm²)
wird empfohlen.
Bei Überschreitung eines Abstands von 1000 m und/
oder einer Anzahl von mehr als 250 Produkten ist der
Anschluss eines Leistungsverstärkers zwingend.
Bei Überschreitung von 250 Produkten: nur
Verwendung der sekundären Adresse.
Das M-BUS-Protokoll

COUNTIS

     
    


A

Die COUNTIS




COUNTIS

Tabelle M-BUS

MBUS Address:
AASSxxxx 4DE3 yy 02
A
M-BUS-Verkabelung
Verkabelung mit Leistungsverstärker
D
M-BUS COMMUNICATION



A

 COUNTIS     
-


   COUNTIS   

M-BUS table

MBUS Address:
AASSxxxx 4DE3 yy 02
15
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
COUNTIS E35
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
15 17
+ -
231
11
9
5
7
NL1’L1
L3’
L3
L2
L2’
COUNTIS E35
Posidriv PZ2 3 Nm
Posidriv PZ2 1,5 Nm
12 mm
1,5 / 10 mm
2
1 / 6 mm
2
14 mm
2,5 / 35 mm
2
2,5 / 35 mm
2
A
B
D
C
Avec neutre (4 ls) 3 X 230/400 V
Sans neutre (3 ls) 3 X 230 ou 3 X 400 V
P
Recomendações:
       


Utilizar terminais adaptados
E
Recomendaciones:



Utilizar terminales adaptados
NL
Aanbevelingen:
 


Aangepaste einddopjes gebruiken
I
Raccomandazioni:



Utilizzare attacchi adeguati
I
Rete trifase
   

D
Empfehlungen:

      

Angepasste Ansatzstücke benutzen
D
Drehstromnetz
-

GB
Recommendations:
   
  

Use appropriate screwdriver heads
GB
Three-phase supply


20
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
F
RÉSEAU TRIPHASÉ:


F
Utiliser des embouts adaptés
RECOMMANDATIONS:



INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE - INSTALLERING - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO
L1’
L2’
L3’
231
11
9
5
7
L1
L2
L3
231
11
9
5
7
L1
L2
L3
N
L1’
L2’
L3’
N
Avec neutre (4 ls) 3 X 230/400 V
Sans neutre (3 ls) 3 X 230 ou 3 X 400 V
V1>150VAC →
V2>150VAC →
V3>150VAC →
P
Recomendações:
       


P
Rede trifásica


E
Recomendaciones:



E
Red trifásica


NL
Aanbevelingen:



NL
Driefasig netwerk
-

I
Raccomandazioni:



I
Rete trifase
   

D
Drehstromnetz
-

GB
Three-phase supply


21
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
COUNTIS E35
F
RÉSEAU TRIPHASÉ:


INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE - INSTALLERING - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO
P
Rede monofásica
E
Red monofásica
NL
Eénfasig netwerk
























I






-




















D



-




















GB
23
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
COUNTIS E35

permettant de détecter les erreurs dans le





















F
INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE - INSTALLERING - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO
FONCTION DE TEST DU RACCORDEMENT
CONNECTION TEST FUNCTION - ANSCHLUSS-FUNKTIONSTEST -
FUNZIONE DI PROVA DEL COLLEGAMENTO - AANSLUITING TEST FUNCTIE -
CONEXIÓN PRUEBA FUNCIÓN - LIGAÇAO TESTE FUNÇÃO


-





















P
Modo MANU

-

Modo AUTO
    

-
   
     


E
Modo MANU

-

Modo AUTO
    

 




NL
MANU modus



AUTO modus


       





I
Modalità MANUALE



Modalità AUTOMATICA
-

     
-
-


D
Modus MANU
      
-

Modus AUTO



    




GB
MANUAL mode
-


AUTO mode
     

-

  


F
Mode MANU

    

Mode AUTO
    


-
nalité est utilisée, il est uniquement nécessaire de


25
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
COUNTIS E35
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - PROGRAMMIERUNG - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO
FONCTION DE TEST DU RACCORDEMENT
CONNECTION TEST FUNCTION - ANSCHLUSS-FUNKTIONSTEST -
FUNZIONE DI PROVA DEL COLLEGAMENTO - AANSLUITING TEST FUNCTIE -
CONEXIÓN PRUEBA FUNCIÓN - LIGAÇAO TESTE FUNÇÃO
PROG




  

P

P




  

E

E
Deelteller



  Waarden en eenheden
Display
NL

NL




  

I

I




  
Display
D

D




  
Display
GB

GB
31
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
COUNTIS E35


  




F

F



PROGRAMMATION MODE AUTO
AUTO MODE PROGRAMMING - PROGRAMMIERUNG IM AUTOMATISCHEN BETRIEB -
PROGRAMMAZIONE MODO AUTOMATICO - PROGRAMMATIE AUTO MODUS - PROGRAMACIÓN
MODO AUTO - PROGRAMAÇÃO MODO AUTO

Dirección de comunicación

UTILISATION
OPERATION - BETRIEB - UTILIZZO - GEBRUIK - UTILIZACIÓN - UTILIZAÇÃO
PROG
x1 ( 3s )

P
-
     
   
-

P

E
-
      -
    
      

E
NL

     


-

NL
I

     -

      
     

I
D

    
   
    
     

D
GB



-

GB
35
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
COUNTIS E35
F

     
     -
     -
        

F
UTILISATION
OPERATION - BETRIEB - UTILIZZO - GEBRUIK - UTILIZACIÓN - UTILIZAÇÃO
Aparato apagado

Comunicación defectuosa


Mensaje “error” visualizado

Pictograma presencia fase
,,,
apagado




E
Toestel uit
-

Defecte verbinding


“error” bericht op het scherm

Pictogram aanwezigheid fase
,,,
uit




NL
Apparecchio spento

Comunicazione difettosa


Messaggio “error” visualizzato

Pittogramma presenza fase
,,,
spento




I
Gerät abgeschaltet

Fehlerhafte Kommunikation


Meldung “error” wird angezeigt

Piktogramm Phase
,,,
leuchtet nicht




D
Device switched off

Faulty communication


 «Error» message displayed

 Phase presence pictogram
,,,
off



GB
36
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
Appareil éteint

Communication défectueuse


 Message “error” afché

 Pictogramme présence phase
,,,
éteint




F
ASSISTANCE
TROUBLESHOOTING - HILFE - ASSISTENZA - ASSISTENTIE - ASISTENCIA - ASSISTÊNCIA
KONFORMITÄT
Europäische Richtlinie CEM Nr. 2004/108/CE (15/12/2004)
NS-Richtlinie Nr. 2006/95/CE MIT DATUM VOM 12.
DEZEMBER 2006
IEC 62053-21 / IEC 62052-11
NETZANSZCHLUSS
Netzarten / Aderanzahl Einphasig 2 230V-Adern
Drehstrom 3-adrig 3x230V / 3x400V und Drehstrom 4-adrig 3x230/400V
Verwaltung Erfassung eines Verkabelungsfehlers
Frequenz 50 und 60 Hz (+/- 5 Hz)
EINSPEISUNG zurückgekoppelt
VERBRAUCH
Einspeisung < 10 VA oder 2 W
Stromkreis < 2,5 VA
STROM (TRMS)
Anlaufstrom (Ist) 80 mA
Minimalstrom (Imin) 0,5 A
Ausgleichstrom (Itr) 2 A
Bezugsstrom (Itr) 20 A
Andauernder Überlaststrom (Imax) 100 A
Kurzzeitiger Überstrom 3000 A während 10 ms (EN50470-3 und IEC 62053-21)
SPANNUNG (TRMS)
Direktmessung 230VAC Phase/Nullleiter 400V AC Phase/Phase +/- 15%
Andauernder Überlaststrom 230 / 400 V AC + 15%
LEISTUNGEN
Aktiv Ja
Reaktiv Nein*
Auösung 0,1 kW
ENERGIE
Aktiv Ja
Reaktiv Nein*
Gesamt- und Tageszählung Ja (0 bis 9999999 kWh)
Zweirichtungszählung (EA+ und EA-) Ja
Auösung 1 kWh
Intervall ---
Belastungskurve ---
Integrationszeit der Belastungskurven ---
GENAUIGKEIT
Aktive Energie Klasse 1 (IEC 62053-21)
GEBÜHREN
Verwaltung der Gebühren Ja*
Anzahl der verwalteten Gebühren 4*
Eingang zum Gebührwechsel Nein*
MESSTECHNISCHE LED
Impulsgewicht 500 Impulse / kWh oder 2Wh / Impuls
Farbe Rot
DISPLAY
Art LCD 7 Digits mit blauer Hinterleuchtung
Aktualisierungszeitraum 1 Sek.
Brenndauer der Hinterbeleuchtung 30 Sek.
Liste der angezeigten Funktionen Siehe folgende Tabelle.
* Nür über die Kommunikation verfügbare Funktionen, die vollständige Liste dieser Funktionen wird in der
downloadbaren Kommunikationstabelle M-BUS aufgeführt.
KENNZEICHEN Am Display verfügbar
Aktive Energie
Verbraucht (+)
Gesamtzahl Ja (kWh)
Tageszahl
Zwischensumme T1/T2/T3/T4
Gesamtsumme T = T1+T2+T3+T4 (kWh)
Erzeugt (-)
Gesamtzahl 0 bis 9999999 kWh
Tageszahl 0 bis 9999999 kWh
Reaktive Energie
Verbraucht (+)
Gesamtzahl Nein
Tageszahl Nein
Erzeugt (-)
Gesamtzahl Nein
Tageszahl Nein
Aktive Leistung Momentan (P+) Gesamtzahl Ja (kW)
Reaktive Leistung Momentan (Q+) Gesamtzahl Nein
KOMMUNIKATION
M-BUS 2-adrig
Geschwindigkeit 300 / 600 / 1200 / 2400 / 4800 / 9600 Bd
Galvanische Isolierung 4 kV 1 min 50Hz
Liste der verfügbaren Funktionen Siehe Kommunikationstabelle M-BUS
DATENSPEICHERUNG
Energieregistrer In nicht üchtigem Speicher
Uhrzeit Auf Batterie
Belastungskurve* In nicht üchtigem Speicher
UMGEBUNGSVERHÄLTNISSE
Betriebstemperatur - 10°C bis + 55°C
Lagertemperatur - 20°C bis + 70°C
Luftfeuchtigkeit 95% RF
GEHÄUSE
Abmessungen Modulargehäuse Breite 7 M (DIN 43880)
L x H x T (mm) 126 x 90 x 62,5
Befestigung Auf DIN-Schiene
Anschlussmöglichkeit M-BUS-Klemmen exibel: 1 bis 6 mm² / steif: 1,5 bis 10 mm²
Nennanziehdrehmoment 1,5 N.m
Anschlussmöglichkeit Leistungsklemmen exibel: 2,5 bis 35 mm² / steif: 2,5 bis 35 mm²
Nennanziehdrehmoment 3 N.m
Gehäuse Art / Isolierklasse Isolierstoff/ II
Schutzart Frontseite IP51
Gewicht 500 g
OPTION Klemmenabdeckung (Plombenverschluss) 4850307U
RECYCLING
Betroffene Stoffe Lithiumzelle, Typ CR2032 (nicht austauschbare geschweisste Zelle)
Gedruckte Schaltung
WEEE-Konformität Ja - Richtlinie über die Entsorgung der elektrischen und
elektronischen Altgeräte
ROHS-Konformität Ja- Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe
42
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
D
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL CHARACTERISTICS - TECHNISCHE DATEN - CARATTERISTICHE TECNICHE -
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
D
KONFORMITÄT
Europäische Richtlinie CEM Nr. 2004/108/CE (15/12/2004)
NS-Richtlinie Nr. 2006/95/CE MIT DATUM VOM 12.
DEZEMBER 2006
IEC 62053-21 / IEC 62052-11
NETZANSZCHLUSS
Netzarten / Aderanzahl Einphasig 2 230V-Adern
Drehstrom 3-adrig 3x230V / 3x400V und Drehstrom 4-adrig 3x230/400V
Verwaltung Erfassung eines Verkabelungsfehlers
Frequenz 50 und 60 Hz (+/- 5 Hz)
EINSPEISUNG zurückgekoppelt
VERBRAUCH
Einspeisung < 10 VA oder 2 W
Stromkreis < 2,5 VA
STROM (TRMS)
Anlaufstrom (Ist) 80 mA
Minimalstrom (Imin) 0,5 A
Ausgleichstrom (Itr) 2 A
Bezugsstrom (Itr) 20 A
Andauernder Überlaststrom (Imax) 100 A
Kurzzeitiger Überstrom 3000 A während 10 ms (EN50470-3 und IEC 62053-21)
SPANNUNG (TRMS)
Direktmessung 230VAC Phase/Nullleiter 400V AC Phase/Phase +/- 15%
Andauernder Überlaststrom 230 / 400 V AC + 15%
LEISTUNGEN
Aktiv Ja
Reaktiv Nein*
Auösung 0,1 kW
ENERGIE
Aktiv Ja
Reaktiv Nein*
Gesamt- und Tageszählung Ja (0 bis 9999999 kWh)
Zweirichtungszählung (EA+ und EA-) Ja
Auösung 1 kWh
Intervall ---
Belastungskurve ---
Integrationszeit der Belastungskurven ---
GENAUIGKEIT
Aktive Energie Klasse 1 (IEC 62053-21)
GEBÜHREN
Verwaltung der Gebühren Ja*
Anzahl der verwalteten Gebühren 4*
Eingang zum Gebührwechsel Nein*
MESSTECHNISCHE LED
Impulsgewicht 500 Impulse / kWh oder 2Wh / Impuls
Farbe Rot
DISPLAY
Art LCD 7 Digits mit blauer Hinterleuchtung
Aktualisierungszeitraum 1 Sek.
Brenndauer der Hinterbeleuchtung 30 Sek.
Liste der angezeigten Funktionen Siehe folgende Tabelle.
* Nür über die Kommunikation verfügbare Funktionen, die vollständige Liste dieser Funktionen wird in der
downloadbaren Kommunikationstabelle M-BUS aufgeführt.
Dieses Symbol zeigt, dass das Produkt nicht mit dem sonstigen Haushaltsmüll entsorgt werden
darf, um die Umwelt nicht zu belasten, oder die menschliche Gesundheit nicht zu beeinträchti-
gen (Richtlinie 2002/96/CE - WEEE). Für weitere Informationen über die Entsorgungsverfahren
für dieses Produkt, die Allgemeine Verkaufsbedingungen der Socomec einsehen.
KENNZEICHEN Am Display verfügbar
Aktive Energie
Verbraucht (+)
Gesamtzahl Ja (kWh)
Tageszahl
Zwischensumme T1/T2/T3/T4
Gesamtsumme T = T1+T2+T3+T4 (kWh)
Erzeugt (-)
Gesamtzahl 0 bis 9999999 kWh
Tageszahl 0 bis 9999999 kWh
Reaktive Energie
Verbraucht (+)
Gesamtzahl Nein
Tageszahl Nein
Erzeugt (-)
Gesamtzahl Nein
Tageszahl Nein
Aktive Leistung Momentan (P+) Gesamtzahl Ja (kW)
Reaktive Leistung Momentan (Q+) Gesamtzahl Nein
KOMMUNIKATION
M-BUS 2-adrig
Geschwindigkeit 300 / 600 / 1200 / 2400 / 4800 / 9600 Bd
Galvanische Isolierung 4 kV 1 min 50Hz
Liste der verfügbaren Funktionen Siehe Kommunikationstabelle M-BUS
DATENSPEICHERUNG
Energieregistrer In nicht üchtigem Speicher
Uhrzeit Auf Batterie
Belastungskurve* In nicht üchtigem Speicher
UMGEBUNGSVERHÄLTNISSE
Betriebstemperatur - 10°C bis + 55°C
Lagertemperatur - 20°C bis + 70°C
Luftfeuchtigkeit 95% RF
GEHÄUSE
Abmessungen Modulargehäuse Breite 7 M (DIN 43880)
L x H x T (mm) 126 x 90 x 62,5
Befestigung Auf DIN-Schiene
Anschlussmöglichkeit M-BUS-Klemmen exibel: 1 bis 6 mm² / steif: 1,5 bis 10 mm²
Nennanziehdrehmoment 1,5 N.m
Anschlussmöglichkeit Leistungsklemmen exibel: 2,5 bis 35 mm² / steif: 2,5 bis 35 mm²
Nennanziehdrehmoment 3 N.m
Gehäuse Art / Isolierklasse Isolierstoff/ II
Schutzart Frontseite IP51
Gewicht 500 g
OPTION Klemmenabdeckung (Plombenverschluss) 4850307U
RECYCLING
Betroffene Stoffe Lithiumzelle, Typ CR2032 (nicht austauschbare geschweisste Zelle)
Gedruckte Schaltung
WEEE-Konformität Ja - Richtlinie über die Entsorgung der elektrischen und
elektronischen Altgeräte
ROHS-Konformität Ja- Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe
43
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
COUNTIS E35
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL CHARACTERISTICS - TECHNISCHE DATEN - CARATTERISTICHE TECNICHE -
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Socomec COUNTIS E3x Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für