Bose SoundTouch 300 soundbar Bedienungsanleitung

Kategorie
Soundbar-Lautsprecher
Typ
Bedienungsanleitung
OWNER’S GUIDE • BRUGERVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG • GEBRUIKERSHANDLEIDING
GUÍA DEL USUARIO • KÄYTTÖOHJE • NOTICE D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
BRUKERVEILEDNING • PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
MANUAL DO PROPRIETÁRIO • BRUKSANVISNING
SOUNDTOUCH
®
300
SOUNDBAR
6 - ENGLISH
REGULATORY INFORMATION
China Restriction of Hazardous Substances Table
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl
(PBB)
Polybrominated
diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metal Parts X O O O O O
Plastic Parts O O O O O O
Speakers X O O O O O
Cables X O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part
is below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials
used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Taiwan Restriction of Hazardous Substances Table
Equipment name: Bose® SoundTouch® 300 soundbar, Type designation: 421650
Restricted substances and its chemical symbols
Unit
Lead
(Pb)
Mercury (Hg) Cadmium (Cd)
Hexavalent
chromium (Cr+6)
Polybrominated
biphenyls (PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers (PBDE)
PCBs
-
Metal Parts
-
Plastic Parts
Speakers
-
Cables
-
Note 1:
” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value
of presence.
Note 2: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; “8” is 2008 or 2018.
China Importer: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China
(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Phone Number: +886-2-2514 7676
Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000
México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545
20 - ENGLISH
SETTING UP THE SOUNDBAR
3. Press and hold until the connectivity indicator on the soundbar blinks white.
Once paired, the bass module or surround speakers emit a tone and on the
soundbar glows white.
1
2
4. Repeat steps 1 – 3 until all bass modules and surround speakers are paired.
Notes:
Pairing may take several minutes.
If the soundbar doesn’t pair with the bass module or surround speakers,
see “Troubleshooting” on page 50.
28 - ENGLISH
SETTING UP SOUNDTOUCH®
SoundTouch® Owner’s Center
global.Bose.com/Support/ST300
This website provides access to the owner support center, which includes: owner’s
manuals, articles, tips, tutorials, a video library, and the owner community where you
can post questions and answers.
Add the soundbar to an existing account
If you have already set up SoundTouch® on another speaker, you do not need to
download the SoundTouch® app again.
From within the app, select > Settings > Add or Reconnect Speaker.
The app guides you through setup.
Connect the soundbar to a new network
If your network information changes, add your soundbar to your new network. You can
do this by putting your soundbar into setup mode.
1. From within the app, select > Settings > Speaker Settings and select your
soundbar.
2. Select CONNECT SPEAKER.
The app guides you through setup.
ENGLISH - 31
USING THE SOUNDBAR
Source selection
You can switch between sources by selecting dierent inputs on your TV using the
remote control. For information on connecting to a device paired via Bluetooth,
see page 37.
Notes:
Before you begin, make sure you have correctly programmed the remote control to
control your sources (see page 25).
Pressing , , or on the remote control does not switch the source. It
turns on the soundbar and changes the mode of the remote so that the remote can
control your source’s functions.
1. Press the button for the source you want to control.
The source button glows.
2. Press .
The source powers on.
3. If the source is connected to your TV, press and select the correct input on
your TV.
Adjusting the volume
On the remote control:
Press to increase the volume.
Press to decrease the volume.
Press to mute or unmute the audio.
32 - ENGLISH
USING THE SOUNDBAR
Adjusting the bass setting
You can adjust the soundbar’s bass setting using the SoundTouch® app or the
remote control. For details on the SoundTouch® app, see page 27.
1. On the remote control, press .
The indicators on the soundbar glow to show the current bass setting, as
shown below.
Bass setting Indicator activity
+4
+3
+2
+1
0 (default)
-1
-2
-3
-4
2. On the remote control:
Press to increase the bass.
Press to decrease the bass.
3. Press . The soundbar saves your settings.
Note: For optimal sound quality for dialogue-only programs, such as news and talk
shows, see “Dialogue mode” on page 33.
Resetting the bass setting
On the remote control, press and hold until the SoundTouch® indicator on the
soundbar blinks twice.
The bass setting resets to original factory settings.
ENGLISH - 33
USING THE SOUNDBAR
Function buttons
The red, green, yellow and blue buttons on the remote control correspond with the
color-coded function buttons on your cable/satellite box or teletext functions.
Cable/satellite box functions: refer to your cable/satellite box owner’s guide.
Teletext functions: correspond with color-coded page numbers, headings or
shortcuts on a teletext display.
Dialogue mode
Dialogue mode improves the clarity of dialogue and vocals in movies, TV programs and
podcasts by adjusting the tonal balance of the system.
On the remote control, press the dialogue mode button
to toggle between dialogue
mode and your default audio settings.
The status indicator for the current source glows green when dialogue mode is enabled
(see page 39).
Note: Turning o the soundbar disables dialogue mode.
Persistent dialogue mode
You can set the system so that turning o the soundbar doesn’t disable dialogue mode.
To enable or disable persistent dialogue mode, on the remote control, press and hold
until the status indicator for the current source double blinks green (see “System
status indicators” on page 39).
Auto-wake
You can set the soundbar to power on whenever a sound signal is received. This is
most useful when connecting to the TV using the optical cable, as most HDMI™ ARC
connections enable this feature by default.
To toggle between auto-wake and default power settings, on the remote control, press
and hold
until the soundbar emits a tone. A rising tone means that auto-wake is
enabled, and a falling tone means that auto-wake is disabled.
ENGLISH - 39
GETTING SYSTEM INFORMATION
System status indicators
The front of the soundbar has a series of indicators that show system status.
Wi-Fi indicator
Shows the Wi-Fi connection status of the system.
Indicator activity System state
Blinking white Connecting to Wi-Fi network.
Solid white (dim) Power saving mode and connected to Wi-Fi network.
Solid white (bright) System is on and connected to Wi-Fi network.
Amber System is in setup mode.
Blinking white
simultaneously with
Connectivity indicator
Updating system software.
Note: The update may take 10 or more minutes.
40 - ENGLISH
GETTING SYSTEM INFORMATION
TV indicator
Shows the connection status of the TV source and all sources connected to your TV or
the soundbar.
Indicator activity System state
White
TV,
, or is selected as the current source.
Solid green
TV,
, or is selected as the current source and
dialogue mode is enabled.
Double blink green
TV,
, or is selected as the current source and
persistent dialogue mode is enabled.
SoundTouch® indicator
Indicator activity System state
Blinking white Connecting to a SoundTouch® source.
Solid white System is playing a SoundTouch® source.
Solid amber
Station or library not found.
Invalid account.
General error.
Station or service unavailable.
Double blink amber
Preset empty.
Skip limit reached.
Solid green SoundTouch® is selected as the current source and dialogue mode
is enabled.
Double blink green SoundTouch® is selected as the current source and persistent
dialogue mode is enabled.
ENGLISH - 41
GETTING SYSTEM INFORMATION
Bluetooth indicator
Shows the connection status for mobile devices paired via Bluetooth.
Indicator activity System state
Blinking blue Ready to connect
Blinking white Connecting
Double blink white Pairing list cleared
Solid white Connected
Solid green Connected and dialogue mode is enabled
Double blink green Connected and persistent dialogue mode is enabled
Connectivity indicator
Shows the connection status between the soundbar and the optional Acoustimass® 300
wireless bass module, Acoustimass wireless bass module (included in the SoundTouch®
soundbar system) or Virtually Invisible® 300 wireless surround speakers.
Indicator activity System state
Blinking white Connecting.
Solid white Connected to the bass module, surround speakers or both.
Solid amber Disconnected from the bass module, surround speakers or both.
Blinking amber Both surround speakers are set to the same channel, such as L (left)
or R (right).
Blinking white
simultaneously with Wi-Fi
indicator
Updating system software.
Note: The update may take 10 or more minutes.
Wi-Fi indicator and Connectivity indicator
Shows the status of the system software update.
Indicator activity System state
Blinking white Updating system software.
Note: The update may take 10 or more minutes.
ENGLISH - 43
ADVANCED FEATURES
Disabling Wi-Fi capability
1. On the remote control, press the SoundTouch® button .
2. Press and hold until the Wi-Fi indicator , TV indicator , SoundTouch®
indicator
and Bluetooth indicator on the soundbar blink white.
When Wi-Fi is disabled, on the soundbar turns o.
Re-enabling Wi-Fi capability
1. On the remote control, press the SoundTouch® button .
2. Press and hold until , , and on the soundbar blink white.
6 - DANSK
OPLYSNINGER OM REGLER
Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Kina)
Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer
Giftige eller farlige stoffer og elementer
Delens navn
Bly
(Pb)
Kviksølv
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybromeret
biphenyl (PBB)
Polybromeret
diphenylether
(PBDE)
PCB’er X O O O O O
Metaldele X O O O O O
Plastikdele O O O O O O
Højttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364.
O: Angiver, at dette giftige eller farlige stof indeholdt i alle de homogene materialer til denne del er under
grænsekravet i GB/T 26572.
O: Angiver, at dette giftige eller farlige stof indeholdt i mindst et af de homogene materialer til denne del er
under grænsekravet i GB/T 26572.
Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Taiwan)
Udstyrets navn: Bose® SoundTouch® 300 soundbar. Typebetegnelse: 421650
Begrænsede stoffer og deres kemiske symboler
Enhed Bly (Pb) Kviksølv (Hg) Cadmium (Cd)
Hexavalent
krom (Cr+6)
Polybromerede
biphenyler (PBB)
Polybromeret
diphenylether (PBDE)
PCB’er
-
Metaldele
-
Plastikdele
Højttalere
-
Kabler
-
Note 1:
” angiver, at det procentvise indhold af det begrænsede stof ikke overstiger procentdelen for referenceværdien for
tilstedeværelsen.
Note 2: “−” angiver, at det begrænsede stof svarer til undtagelsen.
Fremstillingsdato: De otte cifre i serienummeret angiver fremstillingsåret: ‘‘8’’ er 2008 eller 2018.
Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Kina(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
DANSK - 11
SÅDAN KOMMER DU I GANG
Bygning af dit underholdningssystem
SoundTouch® 300 soundbaren er en del af et modulopbygget underholdningssystem.
Det er kompatibelt med det trådløse Acoustimass® 300-basmodul og trådløse Virtually
Invisible® 300 surroundhøjttalere (medfølger ikke). Du kan altid trådløst parre op til to
basmoduler og surroundhøjttalerne til soundbaren for at få en endnu fyldigere og mere
intens lyd.
Kontakt en lokal Bose®-forhandler eller besøg www.Bose.com, hvis du vil købe
basmodulet eller surroundhøjttalere.
Bemærk: Soundbaren er også kompatibel med det trådløse Acoustimass-basmodul.
Dette basmodul er kun tilgængeligt som en del af SoundTouch®-
soundbarsystemet og er muligvis ikke tilgængeligt i alle regioner.
Udpakning
Pak omhyggeligt kassen ud, og kontrollér, at følgende dele er med:
SoundTouch® 300 soundbar Universalfjernbetjening AAA-batteri (2)
ADAPTiQ® headset Netledning* HDMI™-kabel Optisk kabel
*Leveres muligvis med flere netledninger. Anvend netledningen til din region.
Bemærk: Hvis en del af systemet er beskadiget, eller hvis glasset på soundbaren er
ødelagt, skal du ikke bruge det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler
eller Boses kundeservice.
16 - DANSK
OPSÆTNING AF SOUNDBAR
Mulighed 2: Optisk
Hvis dit tv ikke har et HDMI™ ARC-stik, kan du bruge det optiske kabel til at slutte
soundbaren til dit tv.
FORSIGTIG: Sørg for, at du har fjernet den beskyttende hætte fra begge ender af det
optiske kabel. Hvis stikket vender den forkerte vej, når det sættes i,
kanstikket og/eller tilslutningsstikket blive beskadiget.
1. Sæt den ene ende af det optiske kabel i dit tv’s HDMI ARC-stik.
2. Hold stikket på den anden ende af det optiske kabel, så Bose®-logoet vender nedad.
3. Juster stikket med soundbarens OPTICAL IN-stik, og sæt forsigtigt stikket i.
Bemærk: Tilslutningsstikket har en låge med hængsler, som drejer indad,
nårstikket sættes i.
4. Skub stikket helt ind i tilslutningsstikket, indtil du hører eller mærker et klik.
OPTICAL
IN
18 - DANSK
OPSÆTNING AF SOUNDBAR
Tænd for soundbaren
På fjernbetjeningen skal du trykke på .
Soundbaren tændes.
Bemærk: Soundbaren standardindstilles til tv første gang, den tændes. Ellers
standardindstilles soundbaren til den sidste anvendte kilde.
Timer til Auto-off
Timeren med automatisk slukning sparer strøm, når soundbaren ikke er i brug.
Soundbaren slukkes, når lyden er stoppet, og der ikke er trykket på knapper i 20 minutter.
Bemærk: Brug app’en SoundTouch® for at deaktivere timeren med automatisk slukning.
20 - DANSK
OPSÆTNING AF SOUNDBAR
3. Tryk på og hold nede, indtil tilslutningsindikatoren på soundbaren blinker hvidt.
Når de er parret, udsender basmodulet eller surroundhøjttalerne en tone, og
soundbaren lyser hvidt.
1
2
4. Gentag trin 1-3, indtil alle basmoduler og surroundhøjttalere er parret.
Bemærkninger:
Parring kan tage flere minutter.
Se “Fejlfinding” på side 50, hvis soundbaren ikke parres med basmodulet eller
surroundhøjttalerne.
24 - DANSK
KONFIGURATION AF UNIVERSALFJERNBETJENING
Knapper på universalfjernbetjening
Brug fjernbetjeningen til at betjene kilder, der er tilsluttet dit tv eller din soundbar,
justere lydstyrken og bassen, skifte kanaler, bruge dialogtilstanden,
brugeafspilningsfunktioner og aktivere funktioner på kabel-/satellitboksen.
Tænder og slukker
for soundbaren og
kontrollerer automatisk
opvågnen (se side33)
Valg af kilde
Funktionsknapper
(se side 33)
Viser hjemmesiden
til internet-tv eller
den aktuelle kildes
startmenu
Viser en liste med
indspillede DVR-
programmer
Taltastatur.
Tallene 1 – 6 kan
afspille SoundTouch®
forudindstillinger
Tilpasser basindstillingen
(se side 32)
Dialogtilstand
(se side 33)
Tænder/slukker
for en valgt kilde
Vælger en kilde,
der er sluttet til
dit tv
Navigationsfelt
Forrige kanal,
kapitel eller spor
Afspilningsknapper
Tryk for at like/
dislike aktuelt
afspilningsvalg (kan
bruges til at dele
musiktjenester)
Tekst-tv-tilstand
Lukkede undertekster
DANSK - 25
KONFIGURATION AF UNIVERSALFJERNBETJENING
Programmering af den universelle
fjernbetjening
Universalfjernbetjeningen har fire programmerbare kildeknapper ( , , og
). Du kan programmere disse knapper til at betjene dit tv, kabel-/satellitmodtager,
dvd- eller Blu-ray Disc™-afspiller, spilsystem, DVR eller anden kilde ved at indtaste
koden til kildens mærke. Der kan findes flere koder for din kilde. Du skal muligvis udføre
denne procedure flere gange for at finde den korrekte kode.
Find koden
1. Tænd din kilde.
2. Find koden til kildens mærke i installationsvejledningen til fjernbetjeningen
(medfølger).
Indtast koden
1. På fjernbetjeningen skal du trykke og holde nede på den relevante kildeknap ( ,
, eller ), indtil alle seks kildeknapper lyser. Når de alle lyser, skal du
slippe knappen. Hvis du f.eks. vil programmere dit tv, skal du trykke på
og holde
den nede, indtil alle seks kildeknapper lyser, og derefter slippe den.
Den relevante kildeknap på fjernbetjeningen begynder at lyse.
2. På taltastaturet skal du indtaste koden til kildens mærke og trykke på .
Test koden
1. Test kilden for almindelige funktioner ved at følge instruktioner til din kilde:
Tv: tryk på kanalknapperne. Tryk på . Indstillingsmenuen vises. Tryk på og
for at navigere,
Kabel-/satellitboks: tryk på . Programmeringsguiden vises. Tryk på og
for at navigere,
Dvd- eller Blu-ray Disc™-afspiller: tryk på . Indstillingsmenuen vises.
Trykpå og for at navigere,
Spilsystem: tryk på og for at navigere gennem menuen.
2. Baseret på din kildes reaktion på grundlæggende funktioner:
Fjernbetjeningen reagerer korrekt: Tryk på for at afslutte programmering
og gemme dine indstillinger.
Fjernbetjeningen reagerer ikke eller reagerer ikke korrekt:
Hvis kildeknappen lyser: Tryk på for at få til den næste kode. Gentag trin
1-2 i “Test koden”. Du skal eventuelt gentage denne procedure 30 eller flere
gange. Hvis alle seks knapper blinker tre gange, har du været igennem alle
koder til din kilde.
Hvis kildeknappen er slukket: Fjernbetjeningen afsluttede
programmeringstilstand. Gentag trin 1 - 2 i “Indtast koden” og trin 1 - 2 i
“Test koden”.
Bemærk: Din kilde er muligvis ikke kompatibel med universalfjernbetjeninger eller
accepterer ikke IR-signaler (infrarøde). Se brugervejledningen til din kilde for
at få flere oplysninger.
DANSK - 27
OPSÆTNING AF SOUNDTOUCH®
Med SoundTouch® app’en kan du indstille og kontrollere SoundTouch® fra din
smartphone, tablet eller computer. Ved hjælp af app’en kan din smart-enhed fungere
som en fjernbetjening til soundbaren.
Fra appen kan du administrere dine SoundTouch®-indstillinger, tilføje musiktjenester,
udforske lokale og globale radiostationer på internettet, indstille og ændre
forudindstillinger og streame musik. Nye funktioner tilføjes jævnligt.
Bemærk: Hvis du allerede har konfigureret SoundTouch® til en anden højttaleren,
skaldu gå til “Tilføj soundbaren til en eksisterende konto” på side 28.
Hent og installer SoundTouch®-app’en
På din smartphone eller tablet skal du downloade Bose® SoundTouch®-appen.
Apple-brugere: download fra App Store
Android™-brugere: download fra Google Play™ store
Amazon Kindle Fire-brugere: download fra Amazon Appstore for Android
Følg instruktionerne i app’en for at afslutte konfigurationen, herunder tilføjelse af
højttaleren til dit Wi-Fi-netværk, oprettelse af en SoundTouch®-konto, tilføjelse af et
musikbibliotek og anvendelse af musiktjenester.
Når du har konfigureret soundbaren til dit Wi-Fi-netværk, kan du betjene det fra enhver
smartphone eller tablet på det samme netværk.
Bemærk: Se side 47 for at få instruktioner til at bruge en computer til
konfigurationen.
Tip: Når du har konfigureret soundbaren til dit Wi-Fi-netværk, kan du betjene det fra
enhver smartphone eller tablet på det samme netværk. Download SoundTouch®-
appen på smart-enheden. Du skal bruge den samme SoundTouch®-konto til alle
enheder, der er tilsluttet soundbaren.
32 - DANSK
BRUG AF SOUNDBAREN
Justering af basindstillingen
Du kan justere soundbarens basindstilling ved hjælp af SoundTouch®-app’en eller
fjernbetjeningen. Se side 27 for at få flere oplysninger om SoundTouch®-app’en.
1. På fjernbetjeningen skal du trykke på .
Indikatorerne på soundbaren lyser for at vise den aktuelle basindstilling,
somvistnedenfor.
Basindstilling Indikatoraktivitet
+4
+3
+2
+1
0 (standard)
-1
-2
-3
-4
2. På fjernbetjeningen:
Tryk på for at øge basniveauet.
Tryk på for at reducere basniveauet.
3. Tryk på . Soundbaren gemmer dine indstillinger.
Bemærk: Se “Dialogtilstand” på side 33 for at få optimal lydkvalitet til programmer,
der kun indeholder dialog, f.eks. nyheder og talkshows.
Nulstilling af basindstillingen
Tryk og hold nede på på fjernbetjeningen, indtil SoundTouch®-indikatoren
soundbaren blinker to gange.
Basindstillingen nulstilles til de oprindelige fabriksindstillinger.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952
  • Page 953 953
  • Page 954 954
  • Page 955 955
  • Page 956 956
  • Page 957 957
  • Page 958 958
  • Page 959 959
  • Page 960 960
  • Page 961 961
  • Page 962 962
  • Page 963 963
  • Page 964 964
  • Page 965 965
  • Page 966 966
  • Page 967 967
  • Page 968 968
  • Page 969 969
  • Page 970 970
  • Page 971 971
  • Page 972 972
  • Page 973 973
  • Page 974 974
  • Page 975 975
  • Page 976 976
  • Page 977 977
  • Page 978 978
  • Page 979 979
  • Page 980 980
  • Page 981 981
  • Page 982 982
  • Page 983 983
  • Page 984 984
  • Page 985 985
  • Page 986 986
  • Page 987 987
  • Page 988 988
  • Page 989 989
  • Page 990 990

Bose SoundTouch 300 soundbar Bedienungsanleitung

Kategorie
Soundbar-Lautsprecher
Typ
Bedienungsanleitung