Valberg VAL HD 90 VBSX ATSC Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Hotte décorative
Decoratieve dampkap
Dekorativer Dunstabzug
Campana extractora decorativa
04/2016
938437
VAL HD 90 VBSX ATSC
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................18
GEBRAUCHSANLEITUNG ............................... 34
MANUAL DEL USUARIO .................................50
FR 13
D
Français
Informations pratiques
NL 19
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
20 Veiligheidsinstructies
24 Beschrijving van het toestel
25 Installatie van het toestel
29 Gebruik van het toestel
30 Reiniging en onderhoud
32 Probleemoplossingsgids
33 Technische specificaties
33 Afdanken van uw oude toestel
NL 23
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
filters vuil of verstopt zijn,
reinigt u deze (zie de rubriek
'Reiniging').
Gelieve uw dampkap
regelmatig te onderhouden
om deze in goede staat van
werking te houden.
Vergewis u ervan dat
de leiding niet 90 graden
geplooid is, want dit zal de
doeltreffendheid van de
dampkap aantasten. Ga naar
de rubriek 'Reiniging'.
Voor wat betreft de
informatie betreffende
de installatie, bediening,
onderhoud reiniging en
afdanking van het toestel,
gaat u naar de volgende
paragrafen van de instructies.
• Ga naar de volgende
paragraaf in deze handleiding,
voor informatie over het
plaatsen en vervangen van
de lamp.
NL24
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
Beschrijving van het toestel
Keukendampkap x 1
Wanneer uw verpakking niet volledig is (met alle onderdelen hieronder) of wanneer de
onderdelen beschadigd zijn, gebruikt u het toestel niet en brengt u het naar uw verkoper om
het te laten controleren.
Glas x 1
Kleppen x 2
Uitrekbare leiding x 1
Schroef
(4mm x 30mm) x2
Schroef
(4mm x 40mm) x7
Pluggen x 9
Kokers
(500 mm + 500 mm) x 2
Plaat I x1
Plaat II x 1 Muursteun x 1
Schroef
(4mm x 8mm) x4
Rubberen beschermingen
voor het glas x 4
Schroef
(4mm x 22mm) x4
Sluitringen x 4
NL 29
D
Nederlands
Praktische informatie
NL 33
D
Nederlands
Praktische informatie
34 DE
Vielen Dank!
Vielen Dank, dass Sie dieses VALBERG- Produkt
gewählt haben.
Ausgewählt, getestet und empfohlen durch
ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke VALBERG
garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit,
zuverlässige Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass
Sie jeder Gebrauch zufriedenstellt.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.fr.
DE 35
Deutsch
A
Vor der
Inbetriebnahme des
Geräts
C
Verwendung des
Geräts
D
Praktische Hinweise
B
Übersicht über Ihr
Gerät
Inhaltsverzeichnis
36 Sicherheitsvorschriften
40 Beschreibung des Geräts
41 Installation des Geräts
45 Verwendung des Geräts
46 Reinigung und Wartung
48 Fehlerbehebung
49 Technische Spezifikationen
49 Entsorgung Ihres Altgeräts
DE36
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Sicherheitsvorschriften
Vor der Inbetriebnahme
des Geräts, lesen Sie diese
Sicherheitsvorschriften
aufmerksam durch und
bewahren sie zur späteren
Einsichtnahme auf. Wenn
Sie dieses Gerät an Dritte
weitergeben, händigen
Sie ihnen auch diese
Sicherheitsvorschriften
aus.
Installieren und
verwenden Sie dieses
Gerät genau so, wie es in
dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben ist. Der
Hersteller lehnt im Fall
von unsachgemäßer oder
dieser Bedienungsanleitung
zuwiderlaufender
Handhabung jegliche
Haftung ab.
Die Nichtbeachtung der
Sicherheitsvorschriften und
der Gebrauchsanleitung
kann zum Risiko eines
tödlichen elektrischen
Schlags, eines Brandes und/
oder von Körperverletzungen
führen.
Wir empfehlen Ihnen,
den Dunstabzug von einer
qualifizierten Fachkraft
installieren zu lassen.
Verwenden Sie
ausschließlich das vom
Hersteller empfohlene
Zubehör! Anderenfalls
besteht die Gefahr von
Beschädigungen am Gerät
und Verletzungen.
•Dieses Gerät ist nur zum
Hausgebrauch bestimmt.
Nicht im Freien verwenden.
Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8
Jahren und Personen
mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
und Personen ohne Erfahrung
ACHTUNG
Bewahren Sie
die Verpackung
außerhalb der
Reichweite von
Kindern auf.
DE 37
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Bevor Sie Ihr Gerät
installieren und am Strom
anschließen, überprüfen
Sie bitte folgendes:
dass Gerät und
Bestandteile nicht
beschädigt sind. Sollten
sie beschädigt sein,
benutzen Sie das Gerät
nicht und bringen es zu
Ihrem Händler, um es einer
Prüfung und Reparatur zu
unterziehen.
und Kenntnisse bedient
werden, sofern sie korrekt
beaufsichtigt werden oder
die nötigen Anweisungen
für den sicheren Gebrauch
des Geräts erhalten
und die bestehenden
Risiken verstanden
haben. Das Gerät ist kein
Kinderspielzeug. Die vom
Benutzer vorzunehmenden
Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen
nicht von unbeaufsichtigten
Kindern durchgeführt
werden.
ACHTUNG
Die zugänglichen
Teile können
bei Betrieb des
Dunstabzugs mit
Küchengeräten
heiß werden.
Bei gleichzeitiger
Verwendung des
Dunstabzugs mit einem
offenen Kamin oder Brenner,
die von der Umgebung
abhängen und nicht
elektrisch betrieben sind,
ist Vorsicht geboten, da der
Dunstabzug Luft aus der
Umgebung abführt, die der
Kamin zur Verbrennung
benötigt.
Sorgen Sie bei
gleichzeitigem Betrieb des
Dunstabzugs und Geräten,
dass die auf dem
Typenschild des Geräts
angegebene Spannung
mit der Spannung Ihrer
elektrischen Installation
übereinstimmt.
DE38
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
die mit Gas oder anderem
Brennstoff betrieben werden,
für ausreichende Belüftung.
Die Luft darf nicht in einen
Kanal geleitet werden, der
zur Abführung von Rauch
aus brennenden Geräten
verwendet wird, die mit Gas
oder anderen Brennstoffen
betrieben werden.
Befolgen Sie die für die
Luftabführung geltende
Regelung.
Flambieren Sie keine
Lebensmittel unter dem
Dunstabzug.
Stellen Sie keine offenen
Flammen unter das Gerät, da
diese die Filter beschädigen
könnten und ein Brandrisiko
darstellen.
Überhitztes Öl stellt ein
Brandrisiko dar: Frittier- und
andere Gerichte mit sehr
hoher Öltemperatur müssen
daher laufend beaufsichtigt
werden.
Berühren Sie die Lampen
während und nach dem
Betrieb des Geräts nicht.
Verwenden Sie das Gerät bei
Ausfall, Funktionsstörungen
oder Beschädigung nicht.
Wenn Ihnen die Vorschläge
zur Problemlösung unter
"Fehlerbehebung" nicht
weiterhelfen, lassen Sie
Ihren Dunstabzug von einer
technischen Fachkraft
reparieren.
Das Gerät nicht selbst
demontieren. Nur
qualifizierte Personen
dürfen das Gerät
auseinandernehmen,
reparieren oder kontrollieren.
Ein beschädigtes
Stromkabel muss
vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten
Fachkraft ersetzt werden,
um jegliche Gefahr zu
vermeiden.
Bei der Installation,
Wartung und beim Ersetzen
der Lampe muss das Gerät
ausgeschaltet sein.
Das Gerät darf nur mit
installierten Filtern
verwendet werden. Wenn
die Filter verschmutzt oder
DE 39
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
verstopft sind, müssen
sie gereinigt werden (s.
Abschnitt "Reinigung").
Reinigen Sie Ihren
Dunstabzug regelmäßig,
damit er immer in gutem
Funktionszustand bleibt.
Vergewissern Sie sich, dass
die Ableitung keine 90-Grad-
Winkel aufweist, da dies
die Leistung des Abzugs
beeinträchtigt. S. Abschnitt
"Reinigung".
• Voor informatie over
de installatie, bediening,
onderhoud en afdanking
van het toestel, gaat u naar
de paragrafen verder in de
handleiding.
Lesen Sie den folgenden
Abschnitt der Anleitung für
Informationen zum Einbau
und zum Auswechseln der
Glühlampe.
DE40
B
Deutsch
Übersicht über Ihr Gerät
Beschreibung des Geräts
Dunstabzug x 1
Wenn der Verpackungsinhalt nicht vollständig ist (d.h. wenn nicht alle unten aufgeführten
Bestandteile vorhanden sind) oder wenn Bestandteile beschädigt sind, verwenden Sie das
Gerät nicht und bringen Sie es zur Überprüfung zu Ihrem Händler zurück.
Glas x 1
Ventile x 2
Dehnbares Rohr x 1
Schraube
(4mm x 30mm) x2
Schraube
(4mm x 40mm) x7
Dübel x 9
Abzugskanal (500
mm + 500 mm) x 2
Platte I x 1
Platte II x 1 Wandhalterung x 1
Schraube
(4mm x 8 mm) x4
Gummischutz für das Glas
x 4
Schraube
(4mm x 22 mm) x4
Unterlegscheiben x 4
DE 41
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
Installation des Geräts
Vor der Installation
• Vergewissern Sie sich, dass die
Montagefläche sauber ist; anderenfalls
reinigen Sie diese.
Das Abzugsrohr darf Krümmungen von
höchstens 120° aufweisen.
• Beachten Sie die erforderlichen Distanzen
zwischen der Herdoberfläche und der
untersten Dunstabzugsäche
- bei Gasherden: 70 cm
- bei Elektroherden: 70 cm
- bei Kohle-/Brennstoffherden: 80 cm
Installation in der Anordnung "Abzug nach
draußen"
Zur Installation des Dunstabzugs in
der Anordnung "Abzug nach draußen"
entsprechend dem Schema unten und
unter Verwendung einer Abzugsleitung
(flexibles Rohr aus Aluminium oder nicht
entzündbarem Material mit mindestens
150mm Innendurchmesser):
Beachten Sie das Installationsschema
unten für den Dunstabzug:
Der Punkt A entspricht dem Installationsort
der Platte II und des inneren Abzugs. Dieser
bestimmt die Höhe des Dunstabzugs.
Der Punkt B entspricht dem Installationsort
der Platte I und des inneren und äußeren
Abzugs auf der Wand.
Der Punkt D markiert den Installationsort
der Sicherheitsverriegelung für die sichere
Befestigung des Dunstabzugs.
• Bohren Sie 9 Löcher in den Abständen und
an den Stellen, die im Schema angegeben
sind.
Installieren Sie die Wandhalterung mit
den mitgelieferten 3 Schrauben (4 mm x 40
mm) und Dübeln (C). Befestigen Sie dann die
Platte II mit 2 Schrauben (4 mm x 40 mm)
und den Dübeln (A) auf der Wand.
DE42
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
Dübel
Wandhal-
terung
Schrauben
(4mm x 40mm)
Setzen Sie die beiden Ventilteile zusammen.
Befestigen Sie das
Abzugsrohr auf dem
Ventil (die Seite mit der
Markierung "Φ153mm"
muss auf dem Ventil
befestigt werden), wie
rechts abgebildet:
Installieren Sie die Haupteinheit auf der
Wandhalterung.
Platzieren Sie die vier Gummi-
Schutzelemente in den Löchern der
Glasplatte. Setzen Sie die Glasplatte korrekt
auf den Dunstabzug auf.
Schrauben Sie das Glas mit den
mitgelieferten 4 Schrauben (4 mm x 22 mm)
und Unterlegscheiben fest. Ziehen Sie diese
nicht zu fest an, damit das Glas nicht bricht.
Installieren Sie den Abzugskanal über dem
Abzugsrohr. Ziehen Sie das Rohr im Inneren
des Außenkanals nach oben. Installieren
Sie die Platte I mit zwei Schrauben (4 mm
x 8 mm).
Vergewissern Sie sich, dass die Platte I auf
der Kante des Innenabzugs befestigt ist,
sonst ist das innere Abzugsrohr nicht fixiert
und kann nach unten abrutschen.
Befestigen Sie den äußeren Abzugskanal auf
beiden Seiten mit 2 Schrauben (4 x 8 mm).
Ziehen Sie dann das dehnbare Rohr durch
das Loch in der Wand bis zum Ausgang aus.
DE 43
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
Platzieren Sie den Abzug auf der Platte II,
dann befestigen Sie diesen mit 2 Schrauben
(4 mm x 8 mm) auf der Platte II.
.
Öffnen Sie das Aluminiumfilterfach;
befestigen Sie die Sicherheitsverriegelungen
mit 2 Schrauben (4 x 30 mm) auf dem
Dunstabzug.
Installation in der Anordnung "Abzug nach
innen"
Wenn keine Abzugsöffnung nach draußen
vorhanden ist, benötigen Sie das Abzugsrohr
nicht. Das Gerät wird in derselben Weise
installiert, jedoch werden in diesem Fall die
Aktivkohlefilter benötigt.
• Aktivkohlelter
Die Aktivkohlefilter filtern Gerüche.
Bevor Sie die Aktivkohlefilter installieren,
entfernen Sie die Aluminium-Fettlter.
Öffnen Sie das Fach: drücken Sie auf die
Verriegelung und ziehen Sie diese nach
unten. Entfernen Sie die Aluminiumfilter und
ersetzen Sie diese durch Aktivkohlefilter.
Drehen Sie diese gegen den Uhrzeigersinn.
Die Filter müssen korrekt installiert sein,
um Unfälle zu vermeiden.
Bei Gebrauch von Aktivkohlefiltern ist die
Leistung des Dunstabzugs reduziert.
ACHTUNG
Die Aktivkohlefilter sind nicht
im Lieferumfang dieses Geräts
inbegriffen. Sie sind im Handel
erhältlich.
DE44
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
Nach der Installation vergewissern Sie sich,
dass der Abzug waagerecht ausgerichtet ist,
um Fettansammlungen am einen Ende zu
vermeiden.
Verwendung des Geräts
Betrieb
Schließen Sie den Dunstabzug an das
Stromnetz an. Die Anzeige beginnt zu
blinken. Nach 30 Sekunden ohne Betätigung
erlischt die Beleuchtung.
Um die Leuchtanzeige zu aktivieren,
drücken Sie auf ; die Beleuchtung
schaltet sich ein und der Bildschirm zeigt
an.
• Wenn Sie erneut auf drücken, schaltet
sich die Beleuchtung aus und die Anzeige
verschwindet.
Einschalten des Abzugs auf niedriger Stufe:
drücken Sie auf , auf dem Bildschirm
erscheint
, die Taste leuchtet.
• Zum Einschalten des Abzugs auf mittlerer
Stufe drücken Sie erneut auf
. Zum
Einschalten des Abzugs auf hoher Stufe
drücken Sie erneut auf . Wenn Sie noch
einmal auf drücken, schaltet sich der
Abzug auf die niedrigste Stufe zurück.
Um den Abzug vollständig auszuschalten,
drücken Sie auf die Taste .
Einstellung der Uhrzeit
Halten Sie die Taste "
" für 2 bis 3
Sekunden gedrückt; wird auf dem
Bildschirm angezeigt. Drücken Sie auf
,
um die Stunde einzustellen (bis 23). Drücken
Sie auf , um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Mit
kehren Sie zu 1 zurück. Nach den
Stunden können Sie die Minuten einstellen.
Drücken Sie dazu erneut auf die Taste
. Drücken Sie auf , um die Minuten
einzustellen (bis 59). Drücken Sie auf , um
Ihre Auswahl zu bestätigen.
Einstellung des Timers
Mithilfe des Timers können Sie das
Gerät zeitverzögert einschalten. Der
Dunstabzug schaltet sich entsprechend der
Programmierung ein und aus. Der Timer
kann zwischen 1 Minute und 60 Minuten
eingestellt werden.
Drücken Sie einmal auf die Taste " ";
der Bildschirm zeigt an. Drücken
Sie auf , um die Minuten einzustellen (bis
60). Drücken Sie auf , um Ihre Auswahl zu
bestätigen. Mit
kehren Sie zu 1 zurück.
Während dem Betrieb zählen die Minuten
bis zu 00:00 zurück (Countdown). Der
Dunstabzug schaltete sich am Ende
automatisch aus. Der Bildschirm zeigt
"24-hour" an. Nach dreißig Sekunden ohne
Betätigung schaltet sich der Bildschirm aus.
Das Gerät speichert die Einstellungen.
Wenn Sie erneut auf drücken, wird die
vorherige Einstellung automatisch nach 5
Sekunden wieder aufgenommen.
Wenn Sie eine weitere zeitverzögerte
Aktivierung mit einer anderen
Timereinstellung programmieren möchten,
wiederholen Sie die oben beschriebenen
Schritte.
DE 45
D
Deutsch
Praktische Hinweise
DE46
D
Deutsch
Praktische Hinweise
Reinigung und Wartung
Um eine lange Lebensdauer
zu gewährleisten und um
Zwischenfälle zu vermeiden
müssen der Dunstabzug
und die Filter regelmäßig
entsprechend der Anleitung
gereinigt werden. Wenn
die Reinigung nicht
entsprechend dieser
Anleitung durchgeführt
wird, besteht Brandgefahr.
Die elektrischen
Bestandteile und die
Motorelemente des Abzugs
dürfen weder nass werden
noch gereinigt werden.
Das Gerät muss vor der
Reinigung und Wartung
ganz ausgeschaltet werden.
Reinigung des
Gerätekörpers
Reinigen Sie das Gerät
mindestens einmal pro Monat
mit einem weichen Tuch,
das mit warmem Wasser
(45 bis 50 Grad) und einem
neutralen Reinigungsmittel
getränkt ist. Trocknen Sie
die Oberflächen mit einem
weichen, trockenen Tuch
oder Küchenpapier ab, um
Wasserecken zu vermeiden.
Reinigung der (Aluminium-)
Fettfilter
Der Aluminium-Fettfilter
hält Fettpartikel aus der Luft
zurück. Die Gefahr, dass der
Filter verstopft, hängt davon
ab, wie häufig das Gerät
verwendet wird.
Öffnen Sie das Fach mit
den Fettltern und entfernen
ACHTUNG
Verwenden Sie keine
Produkte, die das
Gerät beschädigen
könnten
(scheuernde,
ätzende Produkte,
Alkohol,
Dampfreiniger, raue
Stoffe, Kratzer,
usw.).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Valberg VAL HD 90 VBSX ATSC Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung