MPMan TR200 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese
Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, um
optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten.
Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Model : TR200
Originalanleitung
BENUTZERHANDBUCH
DE
1. Allgemeine Information
2. Produktübersicht
2.1 Allgemeine Informationen
2.2 Was Sie wissen müssen
3. Produktbeschreibung
3.1 Ausklappen
3.2 Montage
3.3 Zusammenklappen
4. Wie man fährt
5. SICHERHEITSHINWEISE FÜR ROLLER
6. Gewichts- und Geschwindigkeitsbegrenzungen
6.1 Gewichtsbeschränkungen
6.2 Geschwindigkeitsbegrenzungen
7. Einsatzreichweite
8. Batterieinformationen und -spezifikationen
9. Den Roller aufladen
10. Inspektion, Wartung und Lagerung
11. Roller-Spezifikationen
12. Vielen Dank
-----------------------------------------------------------------------------------01
--------------------------------------------------------------------------------------------02
-------------------------------------------------------------------------------02
----------------------------------------------------------------------------------02
---------------------------------------------------------------------------------------02
---------------------------------------------------------------------------------------------02
------------------------------------------------------------------------------------------------02
--------------------------------------------------------------------------------------02
----------------------------------------------------------------------------------------------03
-------------------------------------------------------------------------05
------------------------------------------------------------06
------------------------------------------------------------------------------06
------------------------------------------------------------------------06
--------------------------------------------------------------------------------------------06
------------------------------------------------------------------07
-----------------------------------------------------------------------------------------08
------------------------------------------------------------------------09
--------------------------------------------------------------------------------------09
------------------------------------------------------------------------------------------------09
KATALOG
1. Allgemeine Information
01
Anzeige
Beschleuniger
Vorderrad
Klingel
Haltegriff
Elektrische Bremse
Klappverschluss
Deck
Bremse Hinten
Rücklicht
Motor
Ständer
Aufladestation
Anzeige
BeschleunigerElektrische Bremse
LED-Licht
2. Produktübersicht
3.Produktbeschreibung
02
2.1 Allgemeine Informationen
2.2 Was Sie wissen müssen
Der Smart Kick Roller kann innerhalb von 2 Minuten
zusammengebaut werden:
Installieren Sie die Lenker und ziehen Sie die Griffe fest.
L R
R
3.2 Montage
Ziehen Sie den Riegel und klappen Sie den Roller
zusammen.
Der Smart Kick Roller kann durch Drücken eines
einzigen Hebels in wenigen Sekunden
zusammengeklappt werden.
3.3 Zusammenklappen
Sie können den Smart Kick-Roller ohne
Unannehmlichkeiten in Sekunden ausklappen.
Schieben Sie den Riegel und klappen Sie den
Roller auf
3.1 Ausklappen
Bevor Sie Ihren Roller zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte die BEDIENUNGSANLEITUNG sorgfältig durch und machen Sie sich mit den Grundlagen
vertraut, um Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer zu gewährleisten.
Die Stromversorgung wird abgeschaltet, wenn er für fünf Minuten nicht in Betrieb ist. Sie müssen den Einschalteknopf vor dem Fahren drücken.
Der originale Roller stellt eine intuitive, technologisch fortschrittliche Lösung dar. Jeder Roller unterliegt strengsten Anforderungen und wird nach dem neuesten
Stand der Technik und Produktionsverfahren hergestellt
Prüfung auf Qualität und Langlebigkeit. Mit seinem leichten, tragbaren Design, seiner einfachen Bedienung, seiner Reichweite und seinem geringen
CO2-Ausstoß
Die Nichtbeachtung der in der BEDIENUNGSANLEITUNG aufgeführten grundlegenden Anweisungen und Sicherheitsvorkehrungen kann zu Schäden an Ihrem
Roller und anderen Sachschäden führen, sowie schwerer Körperverletzung und sogar Tod.
WARNUNG
L
Achten Sie vor dem Anbringen der Griffe darauf, den
linken und den rechten Griff zu unterscheiden.
Bitte beachten Sie den Unterschied zwischen dem
linken und dem rechten Griff in den Abbildungen unten.
4.1 Wie man fährt
03
4.Wie man fährt
WARNUNG:
Während des Lernens besteht eine Sturzgefahr. Tragen Sie daher immer einen Helm und Schutzkleidung.
1. Schalten Sie den Roller durch 3 Sekunden langes Drücken ein
und überprüfen Sie die Batterieleistung.
4. Schalten Sie den Roller aus, wenn Sie das Gerät vorerst nicht mehr benutzen wollen.
3. Wenn Sie mit dem Fahren aufhören möchten, lassen Sie den
Gashebel los und verwenden Sie die Handbremse, um schrittweise
zum Stillstand zu kommen. Steigen Sie dann mit einem Fuß nach
dem anderen vom Roller. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie
zum ersten Mal absteigen.
2. Sobald er eingeschaltet ist, ist es sicherer, mit einem Fuß auf dem Deck zu stehen und den
anderen Fuß zum Abstoßen vom Boden zu gebrauchen. Sobald die Geschwindigkeit auf
10 km / h gesteigert wurde, können Sie das Gaspedal drücken und den anderen Fuß ebenfalls
auf das Deck stellen. Dies ist sicherer und kontrollierter als das Anfahren mit zwei Füßen auf
dem Deck, da Sie mit beiden Füßen gleichzeitig auf dem Deck über weniger Kontrolle und
Stabilität verfügen.
Verwenden Sie gekonnt das Gaspedal, um beim Fahren zu beschleunigen oder abzubremsen.
Warnung: Wenn der Roller sowohl über eine elektrische Bremse als auch über eine hintere Feststellbremse verfügt, befindet sich die elektrische Bremse
vor der hinteren Bremse, die nur als Hilfsbremse verwendet wird, falls die elektrische Bremse nicht ordnungsgemäß funktionieren sollte.
NICHT lange auf die hintere Bremse treten. Andernfalls werden Reifen und Schutzblech beschädigt
Einschaltschlüssel
Einschaltschlüssel
04
4.2 Beschreibung des Displays
4.3 Rücklicht-Beschreibung 4.4 LED-Lichtbeschreibung
Wenn der Roller an ist, ist das Rücklicht
aus. Das Rücklicht geht an, wenn man auf
die elektrische Bremse tritt.
Batterieleistung
75%-100%
Leistung
Wenn das Licht weiß ist, befindet er sich im Niedriggeschwindigkeitsmodus, die Höchstgeschwindigkeit beträgt
12 km / h.
Wenn das Licht gelb ist, befindet er sich im mittleren Geschwindigkeitsmodus, die Höchstgeschwindigkeit beträgt
20km / h.
Wenn das Licht rot ist, befindet er sich im Hochgeschwindigkeitsmodus, die Höchstgeschwindigkeit beträgt
25km / h.
Drücken Sie für 1 Sekunde, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
Wenn der Roller eingeschaltet ist, schalten Sie das vordere Licht durch zweimaliges Drücken des Netzschalters ein;
Schalten Sie ihn aus, indem Sie den Netzschalter erneut zweimal drücken.
Geschwindigkeitsstufe
Einschaltschlüssel
50%-75%
Leistung
25%-50%
Leistung
0%-25%
Leistung
Schalten Sie bei eingeschaltetem Roller die Geschwindigkeitsmodi auf niedrige Geschwindigkeit, mittlere
Geschwindigkeit und hohe Geschwindigkeit durch Drücken dieser Taste
Einschaltschlüssel
Sie können 3 verschiedene Beleuchtungsmodi durch Drücken der Taste
auswählen.
1. Zum Einschalten die Taste drücken, die LED wird in kurzen Abständen
blinken.
2. Durch erneutes Drücken blinkt die LED in längeren Abständen.
3. Drücken Sie die Taste erneut, um permanentes Leuchten zu aktivieren.
4. Drücken Sie die Taste ein viertes Mal, um das Licht auszuschalten.
05
5. SICHERHEITSHINWEISE FÜR ROLLER
Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitsvorkehrungen kann zur Beschädigung des Rollers, zum Erlöschen der Herstellergarantie, zu Sachschäden, zu
schweren Körperverletzungen und gar zum Tod führen.
1. Bitte tragen Sie eine geeignete Sicherheits- und Schutzausrüstung, wie zuvor in der Bedienungsanleitung beschrieben, bevor Sie den Roller gebrauchen.
2. Stellen Sie sicher, dass Sie bequeme Kleidung und flache, geschlossene, die Zehen umfassende Schuhe tragen, wenn Sie auf dem Roller fahren wollen.
3. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um die grundlegenden Gebrauchsprinzipien zu verstehen und die Tipps einzusehen, wie Sie Ihr
Roller-Erlebnis am besten genießen können.
4. Versuchen Sie nicht, Ihren Roller zu öffnen oder zu modifizieren, da dies zum Erlöschen der Herstellergarantie führt und zu Gerätefehler, zu schweren Körperver
letzungen oder zum Tod führen kann.
5. Verwenden Sie den Roller nicht, um sich selbst oder andere Personen oder deren Eigentum in Gefahr zu bringen.
6. Benutzen Sie den Roller nicht unter dem Einfluss von Drogen und / oder Alkohol.
7. Betreiben Sie den Roller nicht, wenn Sie rastlos oder schläfrig sind.
8. Verwenden Sie Ihr bestes Urteilsvermögen, um sich und Ihren Roller aus gefährlichen Situationen herauszuhalten.
9. Fahren Sie Ihren Roller nicht von Bordsteinen oder Rampen, und versuchen sie nicht, in einem Skatepark, in einem leeren Becken oder auf ähnliche Weise wie ein
Skateboard oder simpler Tretroller zu fahren.
DER ROLLER IST KEIN SKATEBOARD.
10. Nehmen Sie keine engen Kurven, besonders bei hoher Geschwindigkeit.
11. Missbrauchen Sie Ihren Roller nicht. Andernfalls kann das Gerät beschädigt und das Betriebssystem beschädigt werden, was zu Verletzungen führen kann.
12. Fahren Sie nicht in oder in der Nähe von Wasserpfützen, Schlamm, Sand, Steinen, Kies, Schutt oder unebenem und rauem Gelände.
13. Der Roller kann auf ebenen und asphaltierten Straßen eingesetzt werden. Wenn Sie auf einen unebenen Bürgersteigen stoßen, heben Sie bitte Ihren Roller über
das Hindernis hinweg.
14. Fahren Sie nicht bei schlechtem Wetter wie Schnee, Regen, Hagel, Glätte, auf vereisten Straßen oder bei extremer Hitze.
15. Fahren Sie nicht in oder in der Nähe von Bädern oder anderen großen Gewässern.
16. Bei Unebenheiten und unebenen Bürgersteigen - Biegen Sie die Knie, wenn Sie auf unebenen oder holprigen Straßen fahren, um Stöße und Vibrationen zu
absorbieren und Ihr Gleichgewicht
zu halten. Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie in einem bestimmten Gelände sicher fahren können, steigen Sie ab und tragen Sie Ihren Roller stattdessen. IMMER
VORSICHT WALTEN LASSEN.
06
Maximales Gewicht: 100 kg.
6.1 Gewichtsbeschränkungen
Maximale Geschwindigkeit: 23 km / Std.
6.2 Geschwindigkeitsbegrenzungen
BITTE BEACHTEN
Geschwindigkeits- und Gewichtsbeschränkungen wurden zu Ihrer eigenen Sicherheit
festgelegt. Bitte überschreiten Sie nicht die im Benutzerhandbuch angegebenen
Grenzwerte.
6.Gewichts- und Geschwindigkeitsbegrenzungen
7. Einsatzreichweite:
17. Versuchen Sie nicht, über Unebenheiten oder Gegenstände zu fahren, die
größer als 1,5 cm sind, auch wenn Sie darauf vorbereitet sind und die Knie
gebeugt haben.
18. BEACHTEN SIE - Sehen Sie sich an, wo Sie fahren, und achten Sie auf
Straßenverhältnisse, Personen, Orte, Gegenstände und andere Objekte um
Sie herum.
19. Benutzen Sie den Roller nicht in überfüllten Bereichen.
20. Bedienen Sie Ihren Roller im Innenbereich mit äußerster Vorsicht,
insbesondere in der Nähe von Personen, Gegenständen und engen
Räumen wie beispielsweise Türen.
21. Benutzen Sie Ihren Roller immer mit äußerster Rücksicht auf andere
Personen und Gegenstände.
22. Benutzen Sie den Roller nicht, während Sie am sprechen oder am SMS
schreiben sein, oder während Sie auf Ihr Telefon schauen.
23. Fahren Sie nicht mit Ihrem Roller an Orten, wo dies nicht erlaubt ist.
24. Fahren Sie mit Ihrem Roller nicht in der Nähe von Kraftfahrzeugen oder auf
öffentlichen Straßen.
25. Fahren Sie nicht mit Ihrem Roller steile Hügel hinauf oder hinunter.
26. Der Roller ist für den Gebrauch durch eine einzelne Person bestimmt.
Versuchen Sie NICHT
de´n Roller mit zwei oder mehr Personen zu benutzen.
27. Tragen Sie nichts bei sich, während Sie mit dem Roller fahren.
28. Personen mit schlechtem Gleichgewichtssinn sollten nicht versuchen, den
Roller zu benutzen.
29. Frauen, die schwanger sind oder schwanger werden können, sollten nicht
den Roller benutzen.
30. Kleinkinder und ältere Menschen sollten den Roller nicht ohne
ordnungsgemäße Einweisung und Aufsicht durch einen zertifizierten
Trainer für den Roller benutzen.
31. Berücksichtigen Sie bei höheren Geschwindigkeiten immer den längeren
Bremsweg.
32. Steigen Sie nicht von Ihrem Roller nach vorne ab.
33. Versuchen Sie nicht, auf Ihren Roller zu springen, oder davon abzuspringen.
34. Versuchen Sie nicht Stunts oder Tricks mit Ihrem Roller auszuführen.
35. Fahren Sie nicht in dunklen oder schlecht beleuchteten Bereichen.
36. Fahren Sie nicht in der Nähe von oder über Schlaglöchern, Rissen oder
unebenem Boden.
37. Fahren Sie Ihren Roller nicht im freien Gelände.
38. Überschreiten Sie nicht die maximalen oder minimalen Gewichtsgrenzen.
39. Fahren Sie den Roller nicht an unsicheren Orten, einschließlich in der Nähe
von Bereichen mit brennbaren Gasen, Dämpfen, Flüssigkeiten, Staub und
Fasern, die zu Bränden und Explosionen führen können.
Bitte beachten Sie, dass der Roller mit voller Ladung und unter idealen
Bedingungen eine
Strecke von 15-18 km zurücklegen kann. Das Folgende sind einige der
Hauptfaktoren, die die
Reichweite Ihres Rollers beeinträchtigen.
Gelände: Eine glatte, ebene Oberfläche erhöht die Fahrreichweite, während die
Fahrt.
07
bergauf sowie über raues oder unebenes Gelände Ihre maximale Distanz
erheblich verkürzen.
Gewicht: Das Gewicht des Benutzers kann die Fahrstrecke beeinflussen, ein
leichterer Benutzer wird
Eine weitere Reichweite haben als ein schwerer Benutzer.
Umgebungstemperatur: Bitte fahren und lagern Sie den Roller unter den
angegebenen empfohlen
Temperaturen, die die Fahrstrecke verlängern; Akkulaufzeit sowie die
Gesamtleistung Ihres Rollers.
Instandhaltung: Angemessenes Laden und Warten des Akkus erhöht die
Gebrauchsreichweite. Ein Überladen des Akkus kann die Reichweite verringern.
Geschwindigkeit und Fahrstil: Wenn Sie eine moderate Geschwindigkeit
beibehalten, erhöhen Sie
die Reichweite; längere Fahrten mit hoher Geschwindigkeit, häufigem Starten
und Stoppen, Leerlauf und häufiges Beschleunigen und Abbremsen verringern
die Gesamtreichweite
8. Batterieinformationen und -spezifikationen
Dieser Abschnitt enthält grundlegende Informationen zu Ihrem Akku
und Ladegerät. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch.
Zur Sicherheit des Benutzers und um die Lebensdauer des Akkus zu
verlängern und die Akkuleistung zu verbessern,folgen Sie bitte diesen
Anweisungen.
Wenn die Akkuanzeige eine niedrige Akkukapazität anzeigt, laden Sie bitte
Ihren Akku für 3 Stunden unter Verwendung des Ladegeräts, das Sie in Ihrer
Rollerverpackung mitgeliefert erhalten haben.
Befolgen Sie die Anweisungen, um den Akku vollständig aufzuladen.
Batterie Lithium-Batterie
6 Monate
-20 - 25
5 % -95 %
0 - 40
-15 - 50
4 Stunden
36 V
Ladezeit
Stromspannung
Anfangskapazität
Arbeitstemperatur
Ladetemperatur
Lagerzeit
Lagertemperatur
Lagerungsfeuchtigkeit
6000 mAh
8.1 Gewichtsbeschränkungen
Batteriespezifikationen
BATTERIE-WARNUNG
Die Nichtbeachtung der in der Batteriewarnung aufgeführten
Sicherheitsvorkehrungen kann zu schweren Körperverletzungen und zum
Tod führen. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Sie Substanzen
ausgesetzt sind, die aus der Batterie ausgetreten sind.
Versuchen Sie nicht, die Batterie zu modifizieren, zu wechseln oder zu
ersetzen.
Verwenden Sie Ihren Roller nicht, wenn der Akku Gerüche abgibt,
überhitzt ist oder ausläuft.
• Berühren Sie keine austretenden Materialien und atmen Sie keine Dämpfe
ein.
• Lassen Sie keine Kinder und Tiere mit der Batterie in Kontakt kommen.
• Die Batterie enthält gefährliche Substanzen. Öffnen Sie die Batterie nicht
und legen Sie nichts in die Batterie ein.
• Bitte benutzen Sie nur das mitgelieferte Ladegerät.
08
9. Den Roller aufladen
Versuchen Sie nicht, den Roller aufzuladen, wenn der Akku vollständig
entladen ist oder irgendwelche Substanzen freigegeben hat. In diesem Fall
sollte der Akku aus Sicherheitsgründen entsorgt werden.
Bitte beachten Sie alle örtlichen, staatlichen und bundesstaatlichen
Gesetze in Bezug auf Recycling, Handhabung und Entsorgung von
Lithium-Ionen-Batterien.
• Der Roller darf nur in der Originalverpackung versendet werden.
Werfen Sie die Verpackungsschachtel nicht weg, da Sie die Roller-Verpack
ung für zukünftige Verwendung benötigen mögen.
Schritt 1: Stellen Sie sicher, dass der Ladeanschluss sauber und trocken ist.
Schritt 2: Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose und verbinden Sie das
Kabel mit der Stromversorgung (100V 240V; 50,60Hz), stellen Sie
sicher, dass die Lampe am Ladegerät GRÜN leuchtet.
Schritt 3: Gleichstromstecker in den Ladeanschluss des Rollers stecken. Die
Kontrollleuchte am Ladegerät sollte auf ROT wechseln, um anzuzeigen,
dass der Roller jetzt aufgeladen wird. Wenn die ROTE Kontrollleuchte
auf hrem Ladegerät GRÜN leuchtet, ist der Roller vollständig
aufgeladen. eine volle Ladung tritt typischerweise innerhalb von 4
Stunden auf.
Schritt 4: Bitte trennen Sie das Ladegerät von Ihrem Roller und von der
Steckdose.
WICHTIGE HINWEISE ZUM AUFLADEN
Wenn das grüne Licht an Ihrem Ladegerät nicht ROT wird, wenn Sie es
an Ihr Ladegerät anschließen,
könnte dies bedeuten, dass Sie die Kabel überprüfen müssen, um
sicherzustellen, dass Sie eine
richtige Verbindung haben; oder dass Ihr Roller bereits voll aufgeladen
ist. Drücken und halten
Sie Ihr Netzschalter neben dem Ladeanschluss, um den Status Ihres
Akkus im Display zu überprüfen.
• Überladen Sie nicht, da dies die Lebensdauer des Akkus beeinträchtigt.
• Die besten Ladetemperaturen liegen zwischen 0° und 40°. Extreme
Kälte und
Extreme Hitze verhindern, dass der Akku vollständig aufgeladen wird.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das Ladegerät vom Stromnetz trennen,
bevor Sie auf das Gerät stehen oder Sie den
Roller bedienen, da dies sehr gefährlich sein kann.
Verwenden Sie nur das Roller-Ladegerät, das Sie mit der Originalver
packung erhalten haben.
Wenn der Roller beim Einstecken in den Stecker eingeschaltet ist,
beginnt die Batterieanzeige zu blinken, wenn der Roller beim
Einstecken in den Stecker ausgeschaltet ist,blinkt die Batterieanzeige
nicht.
HINWEIS
Nur die Anzeigelampe am Ladegerät zeigt den Status des Akkus
während des Ladevorgangs an.
09
11.Roller-Spezifikationen
12. Vielen Dank
Aufbewahrung des Rollers
Laden Sie den Akku vor dem Lagern vollständig auf.
Wenn Sie Ihren Roller über einen längeren Zeitraum lagern, füllen Sie
ihn bitte mindestens alle drei Monate vollständig auf.
Liegt die Umgebungstemperatur des Lagerortes unter 0°, bitte nicht
aufladen. Sie müssen den Roller in diesem Fall vor dem Aufladen in eine
wärmere Umgebung bringen.
Weitere Informationen finden Sie unter Batterieinformationen und -spezifika-
tionen.
Um zu verhindern, dass Staub in Ihren Roller gelangt, wickeln Sie ihn ein oder
versiegeln Sie ihn mit
der Originalverpackung.
Bewahren Sie den Roller im Haus an einem trockenen und geeigneten Ort auf.
10. Inspektion, Wartung und Lagerung
Der Roller muss regelmäßig überprüft und gewartet werden. Dieses Kapitel
beschreibt die Wartungsschritte und wichtige Betriebstipps. Bevor Sie die
folgenden Vorgänge ausführen,
stellen Sie sicher, dass das Strom- und Ladekabel nicht angeschlossen ist.
Inspektion und Reinigung Ihres Rollers
Trennen Sie das Ladegerät und schalten Sie Ihren Roller aus.
Überprüfen Sie regelmäßig das Chassis des Rollers und die Reifen auf
Beschädigungen oder übermäßigen Verschleiß.
Vermeiden Sie die Verwendung von Wasser oder anderen Flüssigkeiten und
Reinigungsmittel für die Reinigung des Rollers. Befeuchten Sie ein sauberes
Tuch mit sauberer Seifenlauge, spülen Sie das Tuch gründlich aus und wischen
Sie das Chassis des Rollers ab, um sicherzustellen, dass kein Wasser in den
Netzschalter, den Ladeanschluss, die Fußmatten oder die Reifen gelangt.
• Nettogewicht: 10,4kg
• Belastung: 100 kg
• Max. Erlaubte Höchstgeschwindigkeit: 23 km / Std.
• Reichweite: 15 -18 km
• Max. Steigung: 15 Grad
• Batterie: Lithium-Ionen, 6,0 Ah, 36 V
• Eingang: DC 42V 1,5A
• Leistungsbedarf: AC 100-240V / 50-60Hz
• Größe (Zusammengeklappt): 112 * 42 * 33,5 cm
• Größe (Aufgeklappt): 97 * 42 * 111 cm
• Plattformhöhe: 12 cm
• Reifen: Vorne fester Reifen, hinterer Motor weist festen Reifen auf
HINWEIS
Benutzer, die den Roller zerlegen, verlieren ihre Garantie.
Vielen Dank, dass Sie sich für Ihren neuen Roller entschieden haben und dass
Sie sich die Zeit genommen haben
um das Benutzerhandbuch zu lesen. Wir hoffen, dass die in diesem Handbuch
enthaltenen Informationen
Ihnen helfen, den Roller sicher zu bedienen, zu warten und für etliche Jahre
zu genießen. Wir bedanken uns für Ihre Rücksichtnahme und hoffen aufrichtig,
dass Sie Ihren neuen Roller genießen und mit all Ihren Freunden, Familienmit-
gliedern und Angehörigen teilen.
Vielen Dank und herzlich willkommen bei der Roller-Bewegung!
Viel Spaß mit Ihrem Roller!
Wir, JME S.A rue Dodonée 77, 1180 UCCLE BELGIQUE, verantwortlich für die Markteinführung oben genannten Produkts, erklären hiermit in alleiniger Verantwor-
tung, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen folgender EEC-Richtlinien entspricht:
2014/30/EU - Compatibilité électromagnétique / Electromagnetic Compatibility (EN 62133-2: 2017. EN 61000-3-2:2014 EN
61000-3-3:2013 EN 55014:2017 EN 55014-2:2015
2011/65/EU - Directive ROHS / RoHS Directive (IEC 62321-5:2013 IEC 62321-4:2015 IEC 62321:2018 IEC 62321-6:2015)
2006/42/EC Annex I--Directive basse tension / MD Directive (EN 60335-1: 2012 + A11: 2014 + A13: 2017 EN 62233: 2008)
Ausstellungsort Datum: Für JME.S.A
Uccle June 5th ,2019 Unterschrieben
Name :
Bei Fragen :
- JME S.A Rue Dodonée 77, 1180 Uccle Belgique, zu Händen von M.Cavell, Kundendienst.
10
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
IMPORT JME S.A
ADRESSE Rue Dodonée 77,1180 UCCLE BELGIQUE
MARKENZEICHEN MPMAN
SORTIMENT Elektroroller
PRODUKTBEZEICHNUNG TR200
:
:
:
:
:
1. Algemene Informatie
01
Display
Gashendel
Voorwiel
Bel
Handgreep
Elektrische rem
Vouwvergrendeling
Voetenplatform
Achterrem
Achterlicht
Motor
Standaard
Oplaadpoort
Display
GashendelElektrische rem
LED-lampje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

MPMan TR200 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung