Zanussi ZDE320X Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE
ELECTRISCHE KOOKPLAT
ELECTRIC HOB
ELEKTRO-KOCHMULDE
ENCIMERA ELECTRICA
PLACA ELETRICA
SETÜSTÜ OCAK
ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΕΣΤΙΕΣ
ZDE 320
NOTICE D’UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES DE UTILITZAÇÃO
KULLANIM KILAVUZU
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
BE ES PT TR GR
18
Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist nur in jenen Bestimmungsländern gültig, deren Kennzeichen
auf dem Titelblatt der Bedienungsanleitung sowie auf dem Gerät abgebildet ist.
Während des Betriebes
Dieses Gerät wurde ausgelegt zur Benutzung durch
Erwachsene und Kinder unter Aufsicht. Jungen Kindern
darf es nicht erlaubt sein, sich an den Knebeln zu
schaffen zu machen oder in der Nähe des Backofens
zu spielen.
Dieses Produkt wurde zum nichtprofessionellen
Kochen von Speisen in normalen Haushaltungen
entwickelt. Benutzen Sie es für keinen anderen
Zweck.
Es ist gefährlich, die Spezifikation irgendwie zu
ändern.
Aus Gründen der Hygiene und der Sicherheit sollte
das Gerät zu allen Zeiten sauber gehalten werden.
Eine Ablagerung von Fetten oder sonstigen
Nahrungsmitteln könnte zu Feuer führen.
Zugängliche Teile dieses Gerätes können während
des Betriebes heiß werden. Kinder sollten bis zur
Abkühlung ferngehalten werden.
Unter keinen Umständen sollte versucht werden, das
Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch
unerfahrene Personen können zu Verletzung oder zu
schwerwiegenden Funktionsstörungen führen. Das
zuständige Zanussi Service Center ansprechen. Immer
auf Original-Zanussi-Ersatzteilen bestehen.
Sicherstellen, daß alle Knebel auf AUS stehen, wenn
das Gerät nicht in Betrieb ist.
Beim Anschließen von elektrischen Werkzeugen an
der Steckdose sicherstellen, daß Elektrokabel nicht
damit in Kontakt kommen und weit genug entfernt
sind von den beheizten Teilen dieses Gerätes.
Das Gerät von der Stromzufuhr abtrennen, wenn es
defekt ist.
Über Installation, Reinigung und Wartung
Es ist zwingend vorgeschrieben, daß alle bei der
Installation erforderlichen Tätigkeiten gemäß den
geltenden Vorschriften und Richtlinien von einer
geschulten und kompetenten Person durchgeführt
werden.
DEUTSCH
Zu Ihrer Sicherheit
Diese Warnungen sind im Interesse der Sicherheit. Sie MÜSSEN sie vor der Installation oder der Inbe-
triebnahme sorgfältig lesen.
Es ist sehr wichtig, daß diese Anweisung zur späteren Nutzung beim Gerät aufbewahrt wird. Wenn das
Gerät verkauft oder weitergegeben werden sollte, immer sicherstellen, daß die Anweisung beim Ge-
rät verbleibt, damit der neue Besitzer die Funktionen des Gerätes kennenlernen kann.
Vor der Durchführung jeglicher Reinigungs- und
Wartungsarbeiten das Gerät von der Stromzufuhr
abtrennen.
Wenn die gesamte Verpackung einmal vom Gerät
abgenommen ist, sicherstellen, daß dieses nicht
beschädigt wurde und daß das Elektrokabel in
einwandfreiem Zustand ist. Andernfalls vor dem
Fortsetzen der Installationsarbeiten den Händler
informieren.
Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für den
Fall ab, daß nicht alle Sicherheitsmaßnahmen
getroffen wurden.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht
als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Anleitung zur
Gebrauchsanweisung
Sicherheitsanweisung
Schritt-für-Schritt-Anweisung
Ratschläge
Umwelt-Informationen
19
Gerätebeschreibung
1
2
3
4
5
1. Kochmulde
2. Normale Platte - 180 mm Ø
3. Normale Platte - 145 mm Ø
4. Bedienungsknebel
5. Kontrollampe
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor die Kochmulde zum ersten Mal in Betrieb
genommen wird, wird das Feld sorgfältig mit einem
Reiningungsmittel ohne Scheuerbestandteile gereiningt,
gut abgetrocknet und 10 Minuten lang auf höchster Stu-
fe eingeschaltet.
Während dieser ersten Inbetriebnahme der Kochmulde
können Geruch nach Verbranntem oder anders
unangenehme Gerüche auftreten: dies ist völlig normal
und wird durch das Verdampfen überschüssiger
Schmierfette und der während der Montage erfolgten
Versiegslungen verursacht. Nach einiger Zeit
verschwinden diese Gerüche.
Gerätebeschreibung .................................... 19
Vor dem ersten Gebrauch ........................... 19
Bedienung ..................................................... 20
Praktische Hinweise..................................... 20
Pflege und Wartung ..................................... 21
Technische Eigenschaften ......................... 21
Anweisungen für den Installateur............... 22
Elektrischer Anschluß .................................. 22
Einbau ............................................................ 23
Möglichkeiten des Einbaus ......................... 24
Garantie ......................................................... 25
Inhaltsverzeichnis
20
Bedienung
Sehr niedrig 1 Warmhalten von Speisen,
Schmelzen von Butter und
Schokolade.
Niedrig 2 Zubereiten von Soßen und
Pudding, Spiegelei, zum
Dünsten.
Gemäßigt 3 Für Suppen aus
Hülsenfrüchten, zum
Auftauen von Gefrorenem,
Kochen von Milch oder
Wasser.
Mittel 4 Für Kartoffeln, frisches
Gemüse, Nudeln,
Gemüsesuppen, Suppen,
Krapfen, Fisch.
Stark 5 Omeletts, Steaks, Crèpes.
Schnell 6 Steaks, paniertes Fleisch,
Frittiertes.
Kochplatten mit 7-Stufen
Wahlschalter
Die Platten werden mit einem 7-Stufen Wahlschalter
geregelt:
Stellung 0: ausgeschaltet
Stellung 1: minimale Hitze
Stellung 6: maximale Hitze
In den mittleren Stellungen 2-3-4-5 verändert sich die
Wärmeausstrahlung in aufsteigender Form.
Während des Kochens mit Öl oder anderen
Fetten ist höchste Vorsicht geboten, da sich
diese bei Überhitzung entzünden können.
Kontrollampe
Die Kontrollampe zeigt an, daß eine oder mehrere
Platten eingeschaltet sind.
Normale und Schnellkochplatten: Es wird
empfohlen, zu Beginn des Kochvorgangs auf
höchste Stufe zu schalten, um das Aufheizen der
Platten zu beschleunigen. Danach wird die Platte
auf den für das Gericht geeigneten Wert
zurückgeschaltet.
- Beim Kochen mit Elektrokochplatten ist es wichtig,
daß die Töpfe einen dicken und vollkommen ebenen
Boden haben, damit ein perfekter Kontakt mit der
Platte und somit eine perfekte Wärmeleitung
gewährleistet ist (Abb. 1).
- Nur selten haben Töpfe auch wirklich einen ebenen
Boden und mit der Zeit kann es zu Verformungen
kommen. Dadurch gehen zwei Vorteile der
Elektroplatte verloren: die gleichmäßige
Wärmeverteilung und die Energieeinsparung.
Außerdem verlängert sich die Kochzeit. Es wird daher
die Verwendung von speziell für Elektroplatten
vorgesehenem Kochgeschirr empfohlen.
- Diese Töpfe sind außerdem einfach zu handhaben
und zu reinigen.
- Kochgeschirr aus feuerfestem Glas (Jenaer) oder
Keramik kann direkt auf die Platten gestellt werden,
wenn die entsprechenden Gebrauchsanweisungen
eingehalten werden.
- Die Größe der Töpfe: um gute Kochresultate zu
erhalten, müssen Topf und Platte den gleichen
Durchmesser haben. Der Topf kann eventuell auch
etwas größer sein, von der Verwendung eines Topfes
mit kleinerem Durchmesser wird abgeraten.
- Die Platten niemals ohne Topf eingeschaltet lassen!
- Die Platten können kurz vor dem Ende der Kochzeit
abgeschaltet werden. Die in der Platte gespeicherte
Wärme kocht die Speisen fertig und hilft Energie zu
sparen.
Praktische Hinweise
21
Ziehen Sie vor der Reinigung den
Gerätenetzstecker.
Das Gerät darf nicht mit Dampf oder einer
Dampfreinigungsmaschine gereinigt werden.
- Damit die Kochmulde über lange Zeit hinweg
funktioniert, ist eine regelmäßige Reinigung
unerläßlich. Natürlich muß man vor der Reinigung die
Platten abkühlen lassen.
- Es sollte nicht zur Gewohnheit werden, schnell mit
einem feuchten Tuch über die noch heißen Platten
zu wischen. Obwohl die Platten einer solchen
Behandlung standhalten, können doch Teile des
Tuches auf den Platten hängenbleiben. Von Zeit zu
Zeit können die Platten mit feinem Sandpapier
gereinigt werden.
- Die Plattenbasis aus Spezialstahl bleibt in
einwandfreiem Zustand, wenn sie mit warmem
Wasser und Essig gereinigt wird. Von Zeit zu Zeit
sollte die Oberfläche der Platten mit einem säurefreien
Öl (Speiseöl, Nähmaschinenöl oder Vaseline)
eingefettet werden. Geeignete Mittel zum Schutz und
zur Wartung findet man im Handel.
- Die Schalterblende wird mit einem weichen Tuch
gereinigt, Scheuermittel dürfen zu diesem Zweck nicht
verwendet werden. Zur Erleichterung der Reinigung
können die Wahlschalter entfernt werden, indem man
sie abhebt. Der emaillierte Teil der Kochmulde wird
mit lauwarmem Wasser und einem Reinigungsmittel
gereinigt. Obwohl Email nicht gegen Säuren
empfindlich ist, wird dennoch empfohlen, Essig- und
Zitronenflecken sowie alle anderen säurehaltigen
Verschmutzungen sofort zu entfernen.
Pflege und Wartung
- Damit Verkrustungen vermieden werden, sollten auch
Fettspritzer und andere Verschmutzungen
schnellstens entfernt werden. Verkrustungen werden
in warmem Wasser aufgeweicht. Niemals
Metallbürsten, Messer oder ähnliche Gegenstände
verwenden, die das Email zerkratzen würden.
- Keine säurehaltigen Reinigungsmittel verwenden.
- Kochmulden aus Stahl werden mit dafür vorgesehenen
Reinigungsmitteln gereinigt.
Normale Platte 145 mm Ø 1,0 kW
Normale Platte 180 mm Ø 1,5 kW
Gesamtleistung 2,5 kW
Spannung ............................................... 230 V 50 Hz
Abmessungen der Einbaunische
Breite ............................................................ 270 mm.
Tiefe .............................................................. 490 mm.
Technische Eigenschaften
Dieses Gerät entspricht folgenden
E.E.C-Vorschriften:
- 73/23 - 90/683 (Niederspannungsrichtlinie);
- 89/336 (EMC Richtlinie);
- 93/68 (Allgemeine Anweisung)
und nachfolgenden Änderungen.
HERSTELLER:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna 298 - I - 47100 FORLI’
22
Das Gerat ist fur den Betrieb mit einer Spannung von 230V
Einphasenstrom vorgesehen.
Der Anschluß muß entsprechend der geltenden Normen
und Vorschriften durchgefuhrt werden.
Vor Anschluß des Gerätes:
1. Sicherstellen, daß die Hauptsicherung sowie die
Hausinstallation ausreichend ausgelegt sind;
2. Sicherstellen, daß die Stromversorgung gemäß den
geltenden Regeln ordentlich geerdet ist;
3. Sicherstellen, daß die Steckdose oder der für den
Elektro-Anschluß benutzte zweipolige Umschalter
nach dem Einbau in den Schrank leicht zugängig sind.
Das Gerät wird mit einem Anschlußkabel geliefert. Die-
ses muß mit einem ordnungsgemäßen Stecker verse-
hen werden, welcher der Belastung gemäß Typenschild
entspricht.
Folgen Sie für den Anschluß des Steckers an das Kabel
den in Fig. 3 gegebenen Hinweisen. Der Stecker muß in
eine ordnungsgemäße Steckdose passen.
Wenn das Gerät direkt ans Netz angeschlossen wird,
ist es erforderlich, einen zweipoligen Umschalter zwi-
schen dem Gerät und der Stromzufuhr zu installieren,
und zwar mit einer Kontaktöffnungsweite von 3 mm und
so ausgelegt, daß er der erforderlichen Belastung ge-
mäß den geltenden Regeln entspricht.
Das Anschlußkabel muß so verlegt sein, daß in keinem
Teil eine Temperatur erreicht werden kann, welche die
Raumtemperatur um 90°C übersteigt.
Das braune Phasenkabel (das von der Klemme “L” der
Klemmleiste kommt) muß immer mit der Phase des
Stromnetzes verbunden werden.
Auswechseln des Speisekabels
Der Anschluß des Speisekabels an die Klemmleiste iat
von Typ “Y”, das bedeutet, daß es nur mit Hilfe eines
Spezialwerkzeuges vom Fachmann ausgewechselt
werden kann. Sollte es notwendig sein, das Kabel
auszutauschen, so dürfen ausschlieBlich Kabel des
Typs H05V2V2-F T90 verwendet werden, deren
Querschnitt der Belastung und der Betriebstemperatur
standhalten. Weiters muß das gelbgrüne Erdungskabel
ca. 2 cm länger sein als die Phasenkabel (Fig. 1).
Elektrischer Anschluß
Anweisungen für den Installateur
Die im Folgenden beschriebenen Installations-
und Wartungsarbeiten müssen von
Fachpersonen und gemäß den geltenden
Richtlinien ausgeführt werden.
Vor jedem Eingriff muß das Gerät vom
Stromnetz abgeschlossen werden. Sollte es
unbedingt nötig sein, das Gerät unter
Spannung zu lassen, müssen die nötigen
Vorsichtsmal3nahmen getroffen werden.
Die Seitenflächen der Mobel dürfen die
Arbeitsfläche des Gerätes in ihrer Höhe nicht
überschreiten.
Die Installation des Gerätes in der Nähe von
brennbarem Material (z.B. Vorhänge, Tücher
etc.) muß vermieden werden.
Fig. 1
Fig. 2
FO 0257
Fig. 3
Nulleiter
Erdungskabel (gelb/grün)
Um Zugang zu den Klemmen zu Bekommen, wird dir
Abdeckung der Klemmleiste wie folgt geöffnet:
1. die Spitze eines Schraubenziehers unter die
Vorsprünge en der sichtbaren Seite der Klemmleiste
einführen;
2. leicht andrücken und abheben (Fig. 2)
23
Einfügen und montieren
Die Kochmulden können in möblen engebracht werden,
die eine Einbauöffnung mit den in Figur 9 angegebenen
Abmessungen aufwiesen.
Die Einsatzöffnung muß mindestens 55 mm von der
Rückwand entfernt sein.
Eine eventuell vorhandene Seitenwand rechts oder links, die
über die Höhe der Kochfläche hinausgeht, muß mindestens
100 mm von der Öffnung im Unterbau entfernt sein.
Hängeschränke oder Abzugshauben müssen sich
mindestens 650 mm über der Kochfläche befinden.
Die Befestigung auf dem Unterbau muß wie folgt
durchgeführt werden:
1. Bringen Sie die dafür vorgesehene mitgelieferte
hermetische Dichtung entlang des Öffnungsrandes,
wobei darauf zu achten ist, daß die Enden genau
aufeinanderpassen und sich nicht überlappen;
2. Danach die Kochmulde auf die Öffnung im Möblestück
legen und dabei auf die exakte Ausrichtung achten;
3. Zuletet die Kochmulde mit den entsprechenden
Befestigungswinkeln auf dem Möbel befestigen (Fig.6).
Die Schrauben durchdrigen beim Anziehen die
Dichtung. Die übertretenden Ränden der Dichtung
können dann mühelos entfernt werden.
Einbau
Diese Kochmulde kann in Kücheneinbaumöbel
eingesetzt werden, die eine Tiefe zwischen 500 und 600
mm. sowie die geforderten Eigenschaften aufweisen.
Die Maße der Flächen sind in den Abbildungen angegeben
(Fig. 4).
Fig. 6
FO 0199
a
a) dichtung
Fig. 5
550 MIN
591
140
240
490
55
270
40÷50
30
650 MIN.
Für die optimale Platzierung mehrerer "Domino"-
Kochmulden (30 cm) nebeneinander in einem
einzelnen Kochmuldenausschnitt in der
Arbeitsplatte, ist eine Installationskit als
Sonderzubehör erhaltlich. Diese Installationskit
kann über unser zentrales Ersatzteillager bezogen
werden. Eine Montageanleitung liegt der
Installationskit bei.
290
510
Fig. 4
24
Auf einem Basismöbel mit Tür
In der Konstruktion des Unterbaumöbels müssen
geeignete Vorkehrungen getroffen sein, damit mögliche
Berührungen mit der Wanne der erhitzten Fläche
während des Betriebs vermieden werden. Die
empfohlene Lösung zur Vermeidung dieses Problems ist
in der Abbildung 7 dargestellt.
Die Platte unterhalb der Kochmulde muß leicht zu
entfernen sein, damit das blockieren und Lösen der
Kochmulde durch den Kundendienst gewährleistet ist.
Auf einem Basismöbel mit Backofen
Die Einbaumaße sind den Figur 5 zu entnehmen.
Für die Belüftung sind zwei Halterung vorzusehen. Die
Figuren 8 und 9 zeigen zwei mögliche Lösungen.
Die elektrischen Anschlüsse des Ofens und der
Kochmulde müssen separat ausgeführt werden und
zugänglich sein.
a) Abnehmbare Platte im Möbel
b) Raum für eventuelle
Anschlüsse
Möglichkeiten des Einbaus
Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
FO 2044 FO 2041 FO 2042
25
Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt.
Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser
Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur,
und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch
danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer
Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt.
Die vorliegenden Garantiebedingungen beruhen auf der
Richtlinie der Europäischen Union 99/44/EG sowie den
Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuches. Die dem
Kunden aufgrund dieser Gesetze zustehenden Rechte
können durch die vorliegenden Garantiebedingungen nicht
geändert werden.
Diese Garantiebedingungen ziehen keine Einschränkung
der Garantieverpflichtungen des Verkäufers gegenüber dem
Endbenutzer nach sich. Die Garantie für das Gerät erfolgt im
Rahmen und unter Beachtung folgender Bedingungen:
1. Bei Beachtung der in den Absätzen 2 bis 15
niedergelegten Bestimmungen beheben wir kostenlos
jeden Defekt, der während eines Zeitraums von 24
Monaten ab dem Datum der Übergabe des Geräts an
den ersten Endkunden auftritt. Diese
Garantiebedingungen gelten nicht im Falle einer Nutzung
des Geräts zu gewerblichen oder vergleichbaren
Zwecken.
2. Die Garantieleistung zielt auf eine Wiederherstellung
des Gerätezustands vor dem Auftreten des Defekts ab.
Die defekten Bestandteile werden ausgetauscht oder
repariert. Kostenlos ausgetauschte Bestandteile gehen
in unser Eigentum über.
3. Um schwereren Schäden vorzubeugen, müssen wir
über den Defekt unverzüglich in Kenntnis gesetzt
werden.
4. Bedingung für die Gewährung der Garantieleistung ist,
dass der Kunde die Kaufbelege mit dem Kauf- und/oder
Übergabedatum vorlegt.
5. Die Garantie greift nicht, wenn Schäden an empfindlichen
Bestandteilen, wie z.B. Glas (Glaskeramik), Kunststoffen
oder Gummi, auf unsachgemäßen Gebrauch
zurückzuführen sind.
6. Eine Inanspruchnahme der Garantie ist nicht möglich
bei kleinen Veränderungen ohne Auswirkungen auf
Gesamtwert und -stabilität des Geräts.
7. Die Garantieverpflichtung erlischt, wenn der Defekt auf
eine der folgenden Ursachen zurückzuführen ist:
· eine chemische oder elektrochemische Reaktion
infolge von Wassereinwirkung,
· allgemein anomale Umweltbedingungen,
· unsachgemäße Betriebsbedingungen,
· Kontakt mit aggressiven Substanzen.
8. Die Garantie erstreckt sich nicht auf außerhalb unseres
Verantwortungsbereichs auftretende Transportschäden.
Auch Schäden infolge unsachgemäßer Aufstellung
oder Installation, mangelnder Wartung, oder Nicht-
Beachtung der Aufstellungs- und Installationshinweise
sind durch die Garantie nicht gedeckt.
9. Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte
infolge von Reparaturen oder Eingriffen durch nicht-
qualifizierte oder nicht-kompetente Personen, oder
infolge des Einbaus von nicht-originalen Zubehör- oder
Ersatzteilen.
GARANTIEBEDINGUNGEN (BELGIEN)
10. Leicht zu transportierende Geräte müssen beim
Kundendienst abgegeben bzw. dorthin geschickt
werden. Heimkundendienst kommt nur bei großen
Geräten oder bei Einbaugeräten in Frage.
11. Bei Einbau- oder Unterbaugeräten sowie bei Geräten,
die derart befestigt oder aufgehängt sind, dass für den
Aus- und Wiedereinbau in die betreffende Einbaunische
mehr als eine halbe Stunde erforderlich ist, werden die
anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt.
Etwaige Schäden infolge derartiger Aus- und
Wiedereinbauarbeiten gehen zu Lasten des Kunden.
12. Wenn während des Garantiezeitraums eine wiederholte
Reparatur ein und desselben Defekts zu keinem
befriedigenden Ergebnis führt, oder bei unverhältnismäßig
hohen Reparaturkosten kann, in Abstimmung mit dem
Kunden, ein Austausch des defekten Geräts durch ein
gleichwertiges anderes erfolgen. In diesem Fall behalten
wir uns das Recht vor, vom Kunden eine finanzielle
Beteiligung zu verlangen, die anteilig zum verstrichenen
Nutzungszeitraum berechnet wird.
13. Eine Reparatur im Rahmen der Garantie zieht weder
eine Verlängerung des normalen Garantiezeitraums
noch den Beginn eines neuen Garantiezyklus nach
sich.
14. Auf Reparaturen gewähren wir eine Garantie von 12
Monaten, unter Beschränkung auf das Wiederauftreten
desselben Defekts.
15. Mit Ausnahme der Fälle, in denen eine Haftung gesetzlich
vorgeschrieben ist, wird durch die vorliegenden
Garantiebedingungen jede durch den Kunden u.U.
geforderte Entschädigung für über das Gerät
hinausgehende Schäden ausgeschlossen. Im Falle der
gesetzlich niedergelegten Haftung erfolgt maximal eine
Entschädigung in Höhe des Kaufpreises des Geräts.
Diese Garantiebedingungen gelten ausschließlich für in
Belgien gekaufte und benutzte Geräte. Bei Geräten, die
exportiert werden, muss sich der Kunde zunächst
vergewissern, dass sämtliche technischen Vorgaben (z.B.
Netzspannung und -frequenz, Anschlussvorschriften, Gasart
usw.) für das betreffende Land erfüllt sind und dass das Gerät
sich für die Klima- und Umweltbedingungen vor Ort eignet.
Bei im Ausland gekauften Geräten muss der Kunde sich
zunächst vergewissern, dass sie die Vorschriften und
Anforderungen für Belgien erfüllen. Etwaige erforderliche
oder gewünschte Änderungen sind durch die Garantie nicht
abgedeckt und sind nicht in allen Fällen möglich.
Der Kundendienst steht auch nach Ablauf des
Garantiezeitraums jederzeit gerne zu Ihrer Verfügung.
Adresse unseres Kundendiensts:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 – B-1502 LEMBEEK
Tel. 02.3630444
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Zanussi ZDE320X Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch