Utax CD 1062 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
UTAX CD 1062
your office partner
BEDIENUNGSANLEITUNG
lesen sie diese bedienungsanleitung
sorgfältig vor benutzung des gerätes.
bewahren sie sie in der nähe des gerätes auf
um jederzeit darin nachschlagen zu können
2A080030A
KM-6230 (KME)
/ 131
Als ENERGY STAR Partner hat UTAX GmbH beschlossen, dass dieses
Produkt den 'ENERGY STAR'-Richtlinien für den energetischen Wirkungsgrad
entsprechen wird.
Das Programm 'ENERGY STAR' ist ein Energiesparplan der Umweltschutzbehörde
(EPA) der Vereinigten Staaten. Er wurde eingeführt, um zum Umweltschutz
beizutragen; außerdem dient der Plan dem Zweck, die Entwicklung und Verwendung
von Bürogeräten mit größerer Energieeinsparung zu fördern.
* ENERGY STAR ist ein eingetragendes Warenzeichen in den USA.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Materials darf ohne schriftliche Genehmigung
des Verlegers in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln, elektronisch oder
mechanisch, einschließlich Fotokopieren, Aufzeichnen oder durch ein
Informationsspeicher- und -abrufsystem reproduziert oder übertragen werden.
Rechtliche Einschränkungen beim Kopieren
• Es kann verboten sein, urheberrechtlich geschütztes Material ohne Genehmigung
des Urheberrechtsinhabers zu kopieren.
• Es ist unter allen Umständen verboten, inländische oder ausländische Währungen
zu kopieren.
• Das Kopieren anderer Gegenstände kann verboten sein.
2A080030A
KM-6230 (KME)
/ 131
Lesen Sie bitte das Bedienungshandbuch, bevor Sie mit dem Kopierer arbeiten. Legen Sie es an die
angegebene Stelle, damit Sie schnell und einfach im Handbuch nachschlagen können.
Die mit Symbolen gekennzeichneten Abschnitte in diesem Handbuch und die markierten Teile des Kopierers
verweisen auf Sicherheitshinweise, die zum Schutz des Benutzers, anderer Personen und Objekte im Umfeld
des Kopierers dienen. Sie sollen den richtigen und sicheren Umgang mit dem Kopiergerät sicherstellen. Die
Symbole und ihre Bedeutung werden nachstehend aufgeführt.
GEFAHR: Eine unzureichende Beachtung oder falsche Befolgung dieser Hinweise bedeutet ernsthafte
Verletzungs- oder sogar Todesgefahr.
ACHTUNG: Eine unzureichende Beachtung oder falsche Befolgung dieser Hinweise bedeutet ernsthafte
Verletzungs- oder sogar Todesgefahr.
VORSICHT: Eine unzureichende Beachtung oder falsche Befolgung dieser Hinweise bedeutet
Verletzungsgefahr für Personen oder Schäden am Kopiergerät.
Symbole
Die mit dem Symbol gekennzeichneten Abschnitte enthalten Sicherheitshinweise.
.................... [Allgemeiner Gefahrhinweis]
.................... [Gefahrhinweis auf elektrischen Schlag]
.................... [Gefahrhinweis auf hohe Temperatur]
Ein mit dem Symbol gekennzeichneter Abschnitt enthält nähere Informationen über Handlungen, die Sie
NICHT durchführen sollen.
.................... [Warnhinweis auf eine verbotene Handlung]
.................... [Verbotener Ausbau]
Ein mit dem Symbol gekennzeichneter Abschnitt enthält nähere Informationen über Handlungen, die
durchgeführt werden müssen.
.................... [Hinweis auf eine durchzuführende Handlung]
.................... [Netzstecker aus der Steckdose ziehen]
.................... [Den Kopierer immer an eine geerdete Steckdose anschließen]
Sollten die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch unleserlich sein oder gänzlich fehlen, wenden Sie sich
bitte an Ihren Servicevertreter, um diese Hinweise neu zu bestellen (gegen Gebühr).
2A080050A
CD 1062 (GER)
/156
2A080030A
KM-6230 (KME)
/ 131
2A080030A
KM-6230 (KME)
/ 131
INHALT
Section 1 Wichtig! Unbedingt zuerst lesen! ................. 1-1
SICHERHEITSETIKETTEN ..................................................... 1-1
VORSICHTSHINWEISE ZUR AUFSTELLUNG ...................... 1-2
VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB ................................. 1-3
Section 2 BEZEICHNUNGEN DER TEILE ...................... 2-1
(1) Hauptgerät ................................................................................ 2-2
(2) Bedienungstafel ........................................................................ 2-3
(3) Allgemeiner Bildschirm auf dem Berührungsbildschirm ........... 2-4
(4) Optionale Einheiten .................................................................. 2-5
Finisher (Fertigbearbeitungsgerät) ........................................ 2-5
Seitendeck ............................................................................ 2-6
Section 3 VORBEREITUNGEN ....................................... 3-1
1. Einlegen des Papiers ................................................................. 3-1
(1) Richtiges Einlegen des Kopierpapiers .................................. 3-1
1 Einlegen des Papiers in die Papierladen .......................... 3-1
2 Einlegen des Papiers in das Frontdeck ............................ 3-2
3 Einlegen des Papiers in das manuelle Eingabefach ......... 3-2
4 Einlegen des Papiers in das Seitendeck
(Sonderzubehör) ............................................................... 3-3
2. Auflegen der Originale ............................................................... 3-4
1 Welchen Zweck erfüllt der Dokumentzuführer? .................... 3-4
2 Originale, die im Dokumentzuführer aufgelegt
werden können...................................................................... 3-4
3 Vorsichtshinweise bei der Verwendung des
Dokumentzuführers ............................................................... 3-4
4 Auflegen der Originale im Dokumentzuführer ....................... 3-4
5 Automatischer Wahlmodus .................................................... 3-5
6 Auflegen der Originale auf die Originalauflage ...................... 3-5
3. Nachfüllen von Toner ................................................................. 3-5
Section 4 ALLGEMEINE BEDIENUNG ........................... 4-1
(1) Allgemeines Kopierverfahren .................................................... 4-1
(2) Vergrößerung/Verkleinerung ..................................................... 4-3
1 Automatische Wahl des Abbildungsverhältnisses ................. 4-3
2 Zoom-Kopiermodus ............................................................... 4-3
3 Standard-Zoommodus .......................................................... 4-4
4 Zoommodus mit festen Abbildungsverhältnissen .................. 4-4
5 XY-Zoommodus ..................................................................... 4-5
(3) Zweiseitiges Kopieren von verschiedenen Originalen
[Zweiseitiger Kopiermodus]....................................................... 4-5
Zweiseitiges Kopieren von zweiseitigen Originalen ............... 4-5
Zweiseitiges Kopieren von doppelseitigen [geöffneten]
Originalen ............................................................................... 4-6
Zweiseitiges Kopieren von einseitigen Originalen .................. 4-6
(4) Unterbrechungskopieren .......................................................... 4-7
(5) Rotieren der Kopie .................................................................... 4-8
(6) Vor der ersten Anfertigung einer großen Anzahl von Kopien
[Testkopieren] ............................................................................ 4-8
(7) Rückrufmodus .......................................................................... 4-9
(8) Funktion zur Einstellungsänderung .......................................... 4-9
(9) Energiesparfunktion (automatisches Vorwärmen) .................. 4-10
(10) Automatische Ausschaltfunktion ........................................... 4-10
Section 5 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN ......... 5-1
(1) Erstellen eines Kopienrandes zum Binden usw.
[Randmodus]............................................................................. 5-1
Linker Rand ............................................................................ 5-1
Oberer Rand ........................................................................... 5-1
Rand auf der Vorder- und Rückseite ...................................... 5-1
(2) Drucken von Seitennummern auf den Kopien
[Drucken von Seitennummern] ................................................. 5-3
(3) Kopieren jeder Seite von doppelseitigen [geöffneten]
Originalen auf getrennte Blätter [Seitentrennungsmodus] ........ 5-5
Seitentrennung von doppelseitigen [geöffneten]
Originalen ............................................................................... 5-5
Seitentrennung von zweiseitigen Originalen .......................... 5-5
(4) Löschen des Randes der Kopien von Büchern usw.
[Randlöschungsmodus] ............................................................ 5-6
Löschen von fleckigen Stellen an den Rändern der
Kopien (Blatt) .......................................................................... 5-6
Löschen von fleckigen Stellen an den Rändern und in der
Mitte der Kopien (Buch) .......................................................... 5-6
Wahl der zu löschenden Fläche (Kundenspezifisch) ............. 5-6
i
(5) Hinzufügen eines Deckblatts oder einer Einlage zwischen den
Kopien [Blattkopiermodus] ........................................................ 5-7
1 Untermodi ............................................................................ 5-8
Deckblattmodus ................................................................. 5-8
Einlagenmodus .................................................................. 5-8
Kapitelmodus ..................................................................... 5-9
2 Kombinieren der Modi ........................................................ 5-10
3 Anfertigen von Kopien im Blattkopiermodus ...................... 5-10
(6) Anfertigen von Verteilungsmaterialien zusammen mit
OHP-Folien [Präsentationsmodus] ......................................... 5-13
Präsentationsmodus (Kopieren auf das Rückblatt) ............. 5-13
Präsentationsmodus (wobei das Rückblatt leer bleibt) ....... 5-13
(7) Zuführung des Papiers als Rückblätter für die Transparentfolien
[Transparentfolien + Rückblatt-Modus] .................................. 5-16
Kopieren auf das Rückblatt ................................................. 5-16
Leerlassen des Rückblatts .................................................. 5-16
(8) Überlagerung von Bildern [Formularüberlagerung] ................ 5-18
(9) Kopieren von Bildern von zwei oder vier Originalen auf eine
einzige Kopie [Kopienkombinierung]....................................... 5-19
1 Kombinationsstile ............................................................... 5-19
2 Trennlinien-Anzeige ........................................................... 5-20
(10) Anfertigen einer Broschüre (Blatt-Originale)
[Broschüre-Kopiermodus] ..................................................... 5-21
(11) Anfertigen einer Broschüre (doppelseitige [geöffnete] Originale)
[Broschüre + Deckblattmodus] ............................................. 5-22
(12) Kopieren und Binden einer Broschüre (Blatt-Originale)
[Bindemodus] ....................................................................... 5-24
(13) Vertauschen von Schwarz und Weiß
[Kopiermodus mit Invertieren] .............................................. 5-26
(14) Erstellen von Spiegelbildkopien [Spiegelbildmodus] ............ 5-26
(15) Automatisches Sortieren [Sortier-Kopieren] ......................... 5-27
(16) Speicherung von häufig verwendeten Einstellungen
[Programmmodus] ................................................................ 5-27
1 Registrierung verschiedener Einstellungen als ein
einziges Programm ............................................................ 5-27
2 Kopieren mit einem registrierten Programm ...................... 5-28
Section 6 FORTGESCHRITTENE KOPIERMODI ........... 6-1
(1) Planung eines Kopierauftrags während ein anderer Auftrag
durchgeführt wird [Auftragsreservierung] .................................. 6-1
Der Auftragsreservierungs-Bildschirm .................................. 6-1
1 Hinzufügen eines Auftrags ................................................... 6-1
2 Abänderung der Einstellungen für einen reservierten
Auftrag .................................................................................. 6-2
3 Löschen eines reservierten Auftrags .................................... 6-2
4 Abändern der Reihenfolge der reservierten Aufträge ........... 6-3
(2) Kopieren verschiedener Originale in einem Bündel
[Auftragsbildungsfunktion]......................................................... 6-3
1 Speicherkopieren vom Dokumentzuführer oder der
Originalauflage ..................................................................... 6-3
Große Anzahl von Originalen ............................................. 6-3
Uniformes Kopienformat [AUTOM. FORMAT] ................... 6-3
Kontinuierliches manuelle Einscannen
[WÄHLE FORMAT] ............................................................ 6-3
2 Zweiseitiges Kopieren von einer Mischung aus
einseitigen und zweiseitigen Originalen ............................... 6-6
Kopieren im gleichen Stil wie die Originale
[DRUCK WIE ORIGINALE] ................................................ 6-6
Zweiseitige Kopien von verschiedenen Originaltypen
[DUPLEX ALLE ORIGINALE] ............................................ 6-6
Kopieren auf die Vorderseite von angegebenen Blättern
[KAPITEL] .......................................................................... 6-6
3 Bündelkopieren von der Originalauflage .............................. 6-8
Nur Blatt-Originale ............................................................. 6-8
Doppelseitige [geöffnete] Originale .................................... 6-8
Blatt- und Buch-Originale ................................................... 6-8
Section 7
DOKUMENTVERWALTUNGSFUNKTIONEN ................... 7-1
(1) Registrierung eines Bildes für die Formularüberlagerung ........ 7-1
1 Registrierung eines Bildes ................................................... 7-1
2 Überprüfung registrierter Bilder ............................................ 7-2
3 Löschen eines Bildes ........................................................... 7-2
4 Abänderung der Informationen für ein Bild .......................... 7-3
(2) Wiederholungskopieren ............................................................ 7-4
2A080030A
KM-6230 (KME)
/ 131
ii
(3) Schnellkopieren ........................................................................ 7-4
1 Ausdrucken der Daten ......................................................... 7-4
2 Überprüfung der Daten für einen Druckauftrag.................... 7-5
3 Löschen der Daten für einen Druckauftrag .......................... 7-6
(4) Gemeinsame Datenbox (Programmspeicher) .......................... 7-6
1 Registrieren der gemeinsamen Daten ................................. 7-7
2 Ausdrucken der gemeinsamen Daten .................................. 7-7
3 Überprüfung der gemeinsamen Daten ................................. 7-8
4 Löschen der gemeinsamen Daten ....................................... 7-9
5 Abänderung der Informationen für die gemeinsamen
Daten ................................................................................. 7-10
(5) Synergie-Druckboxen ............................................................. 7-10
1 Registrierung von Originalen in einer Synergiebox ............ 7-11
2 Ausdrucken von mehr als einem Originalsatz aus der
Synergie-Druckbox ............................................................ 7-12
3 Überprüfung der Originale in einer Synergie-Druckbox ..... 7-13
4 Löschen der Originale aus einer Synergie-Druckbox ........ 7-14
5 Ändern der Druckreihenfolge ............................................. 7-15
6 Abänderung der Informationen für eine registrierte
Synergie-Druckbox ............................................................ 7-15
(6) Virtuelle Mailboxen ................................................................. 7-17
1 Ausdrucken aller in einer virtuellen Mailbox befindlichen
Originale ............................................................................ 7-17
2 Änderung des Passworts ................................................... 7-18
3 Löschen von Daten aus einer virtuellen Mailbox ............... 7-18
Section 8 KOPIERERVERWALTUNG ............................. 8-1
(1) Kopierverwaltung ...................................................................... 8-1
1 Verfahren und Einstellungen für die Kopierverwaltung ........ 8-1
Registrierung neuer Abteilungscodes ................................ 8-1
Löschen von Abteilungscodes ........................................... 8-1
Änderung der Höchstwerte ................................................ 8-1
Löschen der Kopienzähler ................................................. 8-1
Überprüfung der Kopierzähler ........................................... 8-1
Ausdrucken des Kopierverwaltungsberichts ...................... 8-1
Ein-/Ausschalten des Kopierverwaltungsmodus ................ 8-1
2 Aktivieren des Modus zur Wahl der Kopierverwaltung ......... 8-1
3 Registrierung der verschiedenen
Verwaltungseinstellungen .................................................... 8-2
4 Anfertigen von Kopien, wenn der Verwaltungsmodus
eingeschaltet ist ................................................................... 8-6
(2) Wochentimer............................................................................. 8-7
1 Verfahren und Einstellungen für den Wochentimer ............. 8-7
Einstellung der Uhrzeit ....................................................... 8-7
Programmierung des Wochentimers ................................. 8-7
Deaktivieren der Timerfunktion .......................................... 8-7
Ein-/Ausschalten des Wochentimers ................................. 8-7
2 Einschalten des Modus zur Wahl des Wochentimers .......... 8-7
3 Registrierung der verschiedenen Timereinstellungen .......... 8-8
4 Anfertigen von Kopien, nachdem der Kopierer vom
Wochentimer ausgeschaltet wurde .................................... 8-10
(3) Ausgangseinstellungen und -verfahren .................................. 8-10
[1] Ausgangseinstellungen des Gerätes ................................. 8-11
Arten der Ausgangseinstellungen des Gerätes ................ 8-11
1 Kundenspezifisches Papier-format (Spezialformat)
im manuellen Eingabefach ......................................... 8-11
2 Ein-/Ausschalten der automatischen
Papierladen-Umschaltung .......................................... 8-11
3 Papierformat in den Papierladen ................................ 8-11
4 Spezialpapier-Kennzeichnung .................................... 8-11
5 Automatischer Papierwahl-modus für Spezialpapier .. 8-11
6 Tasten-Klang Ein/Aus ................................................. 8-11
7 Automatische Vorwärmzeit .......................................... 8-11
8 Automatische Ausschaltzeit ........................................ 8-11
9 Änderung des Verwaltungs-PIN-Codes ...................... 8-11
0 Ein-/Ausschalten der automatischen
Einschaltfunktion ......................................................... 8-11
! Datum und Uhrzeit ...................................................... 8-11
Zugriff auf den Vorgaben-Einstellungsmodus des
Gerätes ............................................................................ 8-12
Ändern der Ausgangseinstellungen ................................. 8-12
[2] Ausgangseinstellungen zum Kopieren ............................... 8-15
Arten der Kopier-Ausgangseinstellungen ........................ 8-15
1 Belichtungsmodus ....................................................... 8-15
2 Belichtungsstufe .......................................................... 8-15
3 Tonersparmodus ......................................................... 8-15
4 Automatische Belichtungs-einstellung ........................ 8-15
5 Manuelle Belichtungs-einstellung ............................... 8-16
6 Abbildungsmodus ........................................................ 8-16
7 Sortiermodus Ein/Aus ................................................. 8-16
8 Papierwahl .................................................................. 8-16
9 Auftragsprogrammierung ............................................ 8-16
0 Ausgangspapierlade ................................................... 8-16
! Zoommodus ................................................................ 8-16
@ Kopienhöchstzahl ........................................................ 8-16
# Kundenspezifische Randlöschungsgröße ................... 8-16
$ Schaltfläche für Vorder-/Rückseitenrand Ein/Aus ....... 8-16
% Papierlade für Einlagen ............................................... 8-16
^ Papierlade für das Deckblatt ....................................... 8-16
& Rotationssortieren ....................................................... 8-16
* Wiederholungskopieren .............................................. 8-16
( Abkürzung erstellen (#1, #2) ....................................... 8-16
) Stellen Sie den Funktions-Anzeigebildschirm (#1 - #5)
nach Wunsch ein ........................................................ 8-16
Zugriff auf den Vorgaben-Einstellungsmodus der
Kopien-Ausgangseinstellungsmodus ............................... 8-17
Ausgangseinstellungen zum Kopieren ............................. 8-18
[3] Boxverwaltungsverfahren .................................................. 8-23
Arten des Boxverwaltungsverfahrens .............................. 8-23
1 Rückstellungsbox (alles löschen) ................................ 8-23
2 Name und Passwort der Box/Löschen der Daten
in einer Box ................................................................. 8-23
3 Box-Ausgangseinstellung ........................................... 8-23
4 Dokumentliste ............................................................. 8-23
Zugriff auf die Boxverwaltungsverfahren ......................... 8-24
Verfahren ......................................................................... 8-24
[4] Löschen der gespeicherten Daten ..................................... 8-27
[5] Informationen zur Tonerverwendung ................................. 8-28
(4) Wahl der Sprache auf der Berührungstafel ............................ 8-28
(5) Eingabe von Schriftzeichen .................................................... 8-29
1 Schriftzeicheneingabe-Bildschirm ...................................... 8-29
2 Beispiel für die Registrierung eines Namens ..................... 8-29
Section 9 SONDERZUBEHÖR ........................................ 9-1
(1) Finisher (Fertigbearbeitungsgerät) ........................................... 9-1
1 Wahl des gewünschten Modus ............................................ 9-1
2 Kopieren im Sortiermodus ................................................... 9-2
3 Kopieren im Gruppiermodus ................................................ 9-2
4 Kopieren im Heftungs-Sortiermodus .................................... 9-3
5 Kopieren im Lochungsmodus .............................................. 9-4
6 Kopieren im Nichtsortiermodus ............................................ 9-5
7 Stapelmodus ........................................................................ 9-5
8 Zulässiges Fassungsvermögen für das Sortier- und das
Nichtsortierfach .................................................................... 9-5
9 Heftungs-Einheit .................................................................. 9-6
0 Nachfüllen der Heftungs-Einheit .......................................... 9-6
! Behebung eines Heftklammernstaus ................................... 9-8
@ Entfernen der ausgestanzten Papierschnipsel .................... 9-9
(2) Broschüre-Hefter .................................................................... 9-10
(3) Seitendeck .............................................................................. 9-11
(4) Schlüsselzähler ...................................................................... 9-11
(5) Mailbox-Einheit ....................................................................... 9-12
(6) Druck/Scan-System ................................................................ 9-12
(7) Tandem-Platte......................................................................... 9-12
Section 10 FEHLERSUCHE .......................................... 10-1
1. Meldungen während des Kopiervorgangs ............................... 10-1
2. Austauschen des Behälters für verbrauchten Toner ................ 10-3
3. Im Falle eines Papierstaus ....................................................... 10-4
(1) Stauortanzeigen .................................................................. 10-4
(2) Vorsichtshinweise ............................................................... 10-4
(3) Staubehebungsverfahren ................................................... 10-5
4. Fehlersuchtabellen ................................................................. 10-18
5. Reinigung des Kopierers ........................................................ 10-20
Section 11 TECHNISCHE DATEN ................................. 11-1
Sicherheitshinweise für den Gebrauch des Lasers ...................... 11-2
INHALT
2A080030A
KM-6230 (KME)
/ 131
iii
Registrierung eines Bildes für die
Formular-Überlagerung (Seite 7-1)
Speicherung der vom Computer
empfangenen Daten
<Schnellkopieren> (Seite 7-4)
* Der Kopierer muss mit dem optionalen
Druck/Scan-System ausgestattet sein.
Minimierung der Kopierzeit
<Wiederholungskopieren> (Seite 7-4)
Speicherung von häufig verwendeten
Formularen usw. <Programmspeicher>
(Seite 7-6)
Speicherung der Daten von
verschiedenen Computern <Virtuelle
Mailboxen> (Seite 7-17)
* Der Kopierer muss mit dem optionalen
Druck/Scan-System ausgestattet sein.
Wahl mehrerer Originalsätze für das
Ausdrucken <Synergie-Druckboxen>
(Seite 7-10)
Vergrößerung/Verkleinerung (Seite 4-3) Erstellen eines Randes zum Binden usw.
<Randmodus> (Seite 5-1)
Kopieren von verschiedenen Originalen
sowohl auf die Vorderseite als auch auf
die Rückseite des Kopierpapiers
<Zweiseitiger Kopiermodus>
(Seite 4-5)
Drucken der Seitennummern auf den
Kopien <Funktion zum Drucken der
Seitennummern> (Seite 5-3)
Löschen des Randes an den Kopien
von Büchern usw.
<Randlöschungsmodus> (Seite 5-6)
Kopieren von doppelseitigen
[geöffneten] Originalen auf getrennte
Seiten <Seitentrennungsmodus>
(Seite 5-5)
Hinzufügen von Deckblättern oder
Einlagen zwischen den Kopien
<Blattkopiermodus> (Seite 5-7)
Zuführung von Papier als Rückblatt für
Transparentfolien
<Transparentfolien +
Rückblatt-Modus>
(Seite 5-16)
Anfertigen von Verteilungsmaterialien
zusammen mit Transparentfolien
<Präsentationsmodus>
(Seite 5-13)
1
2
7
8
9
10
11
12
13
14
15
3
4
56
VOLLE AUSNUTZUNG DER FORTGESCHRITTENEN FUNKTIONEN DIESES GERÄTES
2A080030A
KM-6230 (KME)
/ 131
iv
Überlagerung von Bildern
<Formularüberlagerungsmodus>
(Seite 5-18)
Anfertigen einer Broschüre (Blatt-
Originalen) <Broschüre-
Kopiermodus> (Seite 5-21)
Kopieren von Bildern von zwei oder vier
Originalen auf eine einzige Kopie
<Kopienkombinierungsmodus>
(Seite 5-19)
Anfertigen einer Broschüre
(doppelseitige [geöffnete] Originale)
<Broschüre + Druckblattmodus>
(Seite 5-22)
Automatisches Sortieren <Kopiermodus
mit Sortieren> (Seite 5-27)
Kopieren und Binden einer Broschüre
(Blatt-Originale)
<Bindemodus>
(Seite 5-24)
* Der Kopierer muss mit dem optionalen
Broschüre-Hefter ausgestattet sein.
Ändern der Kopienbildausrichtung für
einfaches Sortieren <Kopiermodus mit
Rotationssortieren> (Seite 5-27)
Erstellen von Spiegelbildkopien
<Spiegelbildmodus> (Seite 5-26)
Vertauschen von Schwarz und Weiß
<Kopiermodus mit Invertieren>
(Seite 5-26)
Speicherung von häufig verwendeten
Einstellungen <Programmmodus>
(Seite 5-27)
Gleichzeitiges Auflegen von Originalen
verschiedenen Formats
<Automatische Wahl> (Seite 3-5)
Kopieren von verschiedenen Originalen
in einem Stapel
<Auftragserstellungsfunktion>
(Seite 6-3)
Verwendung von Abteilungscodes zur
Verwaltung der von den einzelnen
Abteilungen angefertigten Zahl von
Kopien <Kopienverwaltungsmodus>
(Seite 8-1)
Ändern der auf dem Berührungsbildschirm
verwendeten Sprache <Wahl der Sprache
auf dem
Berührungsbildschirm
>
(Seite 8-27)
Automatisches Ein-/Ausschalten des
Hauptschalters <Wochentimer>
(Seite 8-7)
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
VOLLE AUSNUTZUNG DER FORTGESCHRITTENEN FUNKTIONEN DIESES GERÄTES
2A080030A
KM-6230 (KME)
/ 131
v
Umfassendes Sortiment von
Sonderzubehör …
Finisher (Fertigbearbeitungsgerät)
(Seite 9-1)
Broschüre-Hefter (Seite 9-10)Mailbox-Einheit (Seite 9-12)
Seitendeck (Seite 9-11) Schlüsselzähler (Seite 9-11) Druck/Scan-System (Seite 9-12)
Tandem-Bausatz (Seite 9-12)
31
VOLLE AUSNUTZUNG DER FORTGESCHRITTENEN FUNKTIONEN DIESES GERÄTES
2A080050A
CD 1062 (GER)
/156
Auf dem Kopiergerät wurden an den folgenden Stellen aus Sicherheitsgründen Warnetiketten angebracht.
AUSREICHENDE VORSICHT ist bei der Beseitigung eines Papierstaus oder beim Austausch der Tonerkassette geboten,
um Feuer oder einen Elektroschock zu vermeiden.
SICHERHEITSETIKETTEN
HINWEIS: Dieses Etikett nicht abnehmen.
Etikette 2
Hohe Temperatur innerhalb des Geräts.
Die Teile in diesem Bereich nicht
berühren, da Verbrennungsgefahr
besteht. .................................................
Etikette 1
Hochspannung innerhalb des Geräts. Die
Teile in diesem Bereich NIE berühren, da
die Gefahr eines Elektroschocks besteht...
Etikette 3
Hohe Temperatur innerhalb des Geräts.
Die Teile in diesem Bereich nicht
berühren, da Verbrennungsgefahr
besteht. .................................................
Section 1 Wichtig! Unbedingt zuerst lesen!
1-1
2A080050A
CD 1062 (GER)
/156
Stromversorgung / Geerdete Steckdose
ACHTUNG
• Benutzen Sie KEINE Stromquelle mit einer Spannung,
die höher ist als die angegebene.
Mehrfachanschlüsse an derselben Steckdose
vermeiden, da diese einen Brand oder Elektroschock
verursachen können. ..................................................
• Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die
Netzsteckdose. Wenn Metallgegenstände die
Steckerstifte berühren, können ein Feuer oder
elektrische Schläge verursacht werden. ....................
• Den Kopierer immer an eine geerdete Steckdose
anschließen, um bei einem Kurzschluß die Gefahr eines
Brands oder Elektroschocks zu verhindern. Ist ein
geerdeter Anschluß nicht möglich, fragen Sie Ihren
Servicevertreter um Rat. ............................................
Andere Vorsichtsmaßnahmen
• Vor den Öffnen des Gerätes unbedingt den Netzstecker
ziehen. Für den Netzanschluß benutzen Sie eine leicht
zügangliche Steckdose in der Nähe des Gerätes.
Handhabung von Plastiktaschen
ACHTUNG
• Plastiktaschen, in denen z.B. Kopien transportiert
werden o.ä., sind außerhalb der Reichweite von Kindern
aufzubewahren. Das Plastik kann sich um Nase und
Mund legen und zur Erstickung führen. ......................
1-2
VORSICHTSHINWEISE ZUR AUFSTELLUNG
Umgebung
VORSICHT
Stellen Sie den Kopierer auf eine horizontale Fläche
auf. Auf unebenen oder instabilen Flächen kann das
Gerät umfallen, was eine Verletzungsgefahr für
Personen darstellt oder Schäden am Kopierer bedeutet.
....................................................................................
• Vermeiden Sie staubige Aufstellungsorte oder solche
mit hoher Luftfeuchtigkeit. Staub oder Schmutz auf dem
Netzkabel entfernen, um Brandgefahr oder einen
elektrischen Schlag zu verhindern. .............................
• Vermeiden Sie Aufstellungsorte neben Heizungen,
Radiatoren oder anderen Heizgeräten sowie in der Nähe
von entflammbaren Gegenständen, um Brandgefahr
auszuschließen. ..........................................................
• Lassen Sie genügend Platz, damit der Kopierer
ausreichend gekühlt wird und um die Durchführung von
Wartungsarbeiten oder das Austauschen von Teilen zu
erleichtern (wie unten in der Abb. gezeigt).
Lassen Sie ausreichend Platz bei der linken Abdeckung,
damit die Luft ungehindert aus dem Kopierer strömen
kann. ...........................................................................
Bringen Sie nach der Aufstellung des Kopierers die
Fußstopper an, damit das Gerät nicht umfallen kann
und um eine damit verbundene Verletzungsgefahr
auszuschließen. ..........................................................
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Ein ungünstiger Aufstellungsort kann den sicheren
Betrieb und die Leistung des Kopierers beeinträchtigen.
Das Gerät in einem klimatisierten Raum aufstellen
(empfohlene Raumtemperatur: ca. 20° C,
Luftfeuchtigkeit ca. 65%RH) und die folgenden
Aufstellungsorte vermeiden:
. Vermeiden Sie Aufstellungsorte in Fensternähe oder
mit direktem Sonnenlichteinfall.
. Vermeiden Sie vibrationsreiche Aufstellungsorte.
. Vermeiden Sie Aufstellungsorte mit drastischen
Temperaturschwankungen.
. Vermeiden Sie Räume, in denen der Kopierer direkter
Heiß-oder Kaltluft ausgesetzt ist.
. Vermeiden Sie schlecht belüftete Räume
2A080050A
CD 1062 (GER)
/156
Vorsichtshinweise zur Arbeit mit dem Kopierer
ACHTUNG
• KEINE Metallgegenstände oder Wasserbehälter
(Blumenvasen, Blumentöpfe, Tassen, usw.) auf oder in
die Nähe des Kopierers stellen. Falls solche
Gegenstände umfallen oder in den Kopierer fallen,
besteht die Gefahr eines Brands oder Elektroschocks.
• Die Abdeckungen des Kopierers NICHT entfernen, da
die unter Hochspannung stehenden Teile innerhalb des
Geräts einen Elektroschock auslösen können. ...........
• Das Netzkabel NICHT beschädigen oder versuchen,
es zu reparieren. KEINE schweren Gegenstände auf
das Kabel legen; das Kabel nicht unnötig ziehen oder
befestigen oder auf andere Art und Weise beschädigen.
Diese Situationen bedeuten Brandgefahr oder Gefahr
eines Elektroschocks. .................................................
• NIEMALS versuchen, das Gerät selbst zu reparieren
oder zu zerlegen, da die Gefahr eines Brands oder
Stromschlags besteht oder der Laser beschädigt werden
kann. Ein austretender Laserstrahl kann zur Erblindung
führen. .........................................................................
• Wenn das Gerät sich überhitzt, Rauch austritt, ein
anormaler Geruch oder eine andere anormale Situation
festgestellt wird, besteht die Gefahr eines Brands oder
Elektroschocks. Sofort den Hauptschalter auf OFF (O)
stellen, den Netzstecker aus
der Wandsteckdose abziehen
und Ihren
Kundendiensttechniker zu Rate ziehen........
• Wenn irgendwelche Gegenstände (Büroklammern,
usw.) bzw. Wasser oder andere Flüssigkeiten in den
Kopierer gelangen, sofort den Hauptschalter auf OFF
(O) stellen. Dann den Stecker abziehen, um die Gefahr
eines Brands oder elektrischen Schlags zu verhindern.
Den Kundendienst benachrichtigen. ...........................
• Das Netzkabel NICHT mit nassen Händen anschließen
oder abziehen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlags. ......................................................................
• Wenden Sie sich IMMER an Ihre Kundendienststelle,
um die Wartung und Reparatur der Innenteile
vorzunehmen. .............................................................
VORSICHT
• Zum Ziehen des Netzsteckers niemals am Kabel ziehen.
Durch Ziehen am Kabel können die Drähte brechen, so
daß die Gefahr eine Feuers oder elektrischen Schlags
besteht. (Zum Abtrennen des Netzkabels immer am
Stecker anfassen). ......................................................
• Wenn der Kopierer bewegt wird, immer den Netzstecker
aus der Netzsteckdose ziehen. Wenn das Netzkabel
beschädigt wird, besteht die Gefahr eines Feuers oder
elektrischen Schlags. ..................................................
• Wird der Kopierer für einen kurzen Zeitraum nicht
benutzt (über Nacht,usw.), stellen Sie den Hauptschalter
auf OFF (O).
Wenn der Kopierer über längere Zeit nicht in Betrieb ist
(Ferien, usw.), ziehen Sie aus Sicherheitsgründen den
Netzstecker aus der Steckdose. .................................
• Halten Sie die bezeichneten Teile IMMER nur beim
Anheben oder Verschieben des Kopierers. ................
Aus Sicherheitsgründen immer den Netzstecker aus der
Netzsteckdose ziehen, bevor eine Reinigung
durchgeführt wird. .......................................................
• Falls sich Staub im Inneren des Geräts ansammelt,
besteht die Gefahr eines Brandes oder andere Probleme
können auftreten. Wir empfehlen deshalb. daß Sie sich
zwecks Reinigung der Innenteile mit Ihrer
Kundendienststelle in Verbindung setzen. Diese
Reinigung ist besonders vor Jahreszeiten mit hoher
Luftfeuchtigkeit von großem Nutzen. Lassen Sie sich
bitte von Ihrer Kundendienststelle über die Kosten der
Reinigung der Innenteile informieren. .........................
• Lassen Sie den Dokumenteneinzug nicht offen stehen,
da bei geöffnetem Dokumenteneinzug
Verletzungsgefahr besteht. .........................................
Andere Vorsichtsmaßnahmen
• NIEMALS schwere Gegenstände auf den Kopierer
ablegen oder andere Schäden verursachen.
• NIEMALS die vordere Abdeckung öffnen, den
Hauptschalter ausschalten oder den Netzstecker
während des Kopiervorgangs abziehen.
• Während des Kopiervorgangs wird Ozon freigesetzt,
doch diese Menge liegt weit unter den
gesundheitsschädlichen Werten. Wenn der Kopierer
jedoch für längere Zeit in einem schlecht belüfteten
Raum benutzt wird oder wenn eine sehr hohe Anzahl
an Kopien erstellt wird, kann ein unangenehmer Geruch
auftreten. Sorgen Sie für eine gute Belüftung des
Aufstellungsorts, um optimale Kopierbedingungen zu
garantieren.
• Wenn Sie den Kopieren heben oder verschieben wollen,
wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.
• Berühren Sie nicht die elektrischen Teile wie
beispielsweise die Kontakte oder die Leiterplatten, weil
diese Teile durch statische Elektrizität zerstört werden
können.
• Versuchen Sie NICHT, irgendwelche Handlungen
durchzuführen, die nicht in diesem Handbuch erklärt
worden sind.
• VORSICHT: Die Verwendung von Bedienelementen und
Einstellungen und Verfahrensweisen, die hier nicht
beschrieben sind, können zu gefährlicher
Strahlenemission führen.
Vorsichtsmaßnahmen für die
Handhabung von Verbrauchsmaterialien
VORSICHT
• Das Einatmen, Verschlucken, Haut und Augenkontakt
vermeiden. Bei Verschlucken den Mageninhalt durch
einige Gläser Wasser verdünnen, und unverzüglich
einen Arzt aufsuchen. Bei Hautkontact mit Seife und
Wasser abwaschen. Sollte Toner in die Augen gelangen,
sofort mit Wasser ausspülen und ärztliche Hilfe in
Anspruch nehmen. ......................................................
• Das Einatmen von großen Mengen Staub über einen
längeren Zeitraum (bei normaler Verwendung
ausgeschlossen) kann Lunenschäden verursachen. ..
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Niemals Toner bzw, Tonerbehälter in eine
Verbrennungsanlage oder ein Feuer werfen. Funkenflug
kann Brände auslösen. ...............................................
Andere Vorsichtsmaßnahmen
• Vor der Handhabung von Verbrauchsmaterialien immer
die Sicherheitshinweise lesen, die sich mit im Karton
befinden oder auf dem Behälter aufgedruckt sind.
• Toner und Tonerkassetten sind entsprechend den
staatlichen und den Ländervorschriften zu entsorgen.
• Verbrauchsmaterialien an einem kühlen, dunklen Ort
aufbewahren.
• Wird der Kopierer für eine längere Zeit nicht benutzt,
nehmen Sie das Papier aus der Kassette heraus, legen
Sie es in die Originalverpackung zurück und
verschließen diese gut.
VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB
1-3
2-1
2A080030A
KM-6230 (KME)
/ 131
Section 2 BEZEICHNUNGEN DER TEILE
2A080050A
CD 1062 (GER)
/156
2-1
Section 2 BEZEICHNUNGEN DER TEILE
Section 2 BEZEICHNUNGEN DER TEILE
2A080050A
CD 1062 (GER)
/156
(1) Hauptgerät
1 Frontverkleidung
2 Bedienungstafel
3 Originalformatmarkierungen
(Richten Sie ein Original beim Auflegen auf die Originalauflage auf
die geeigneten Markierungen aus.)
4 Originalauflage
5 Verkleidung auf der rechten Seite der Bedienungstafel
(Öffnen Sie diese Verkleidung beim Nachfüllen des Toners.)
6 Originalfach
(Je nach dem Land oder dem Gebiet, wo Sie Ihren Kopierer gekauft
haben, kann dieses Fach auch fehlen.)
7 Rechte obere Verkleidung
(Öffnen Sie diese Verkleidung im Falle eines Papierstaus im
Papierzuführungsbereich.)
8 Rechte untere Verkleidung
(Öffnen Sie diese Verkleidung im Falle eines Papierstaus im
Papierzuführungsbereich.)
9 Frontdeck
(Fasst bis zu 3000 Blatt normales Papier [75 g/m
2
oder 80 g/m
2
].)
0 Papierlade 1
(Fasst bis zu 500 Blatt normales Papier [75 g/m
2
oder 80 g/m
2
].)
! Papierlade 2
(Fasst bis zu 500 Blatt normales Papier [75 g/m
2
oder 80 g/m
2
].)
@ Papierbreitenführungen
# Papierlängenführungen
$ Manuelles Eingabefach
(Legen Sie das Papier beim Kopieren auf kleinformatiges oder
spezielles Papier hier ein.)
% Stützführung
^ Einzugsführungen
& Griff des Papierzuführungsbereichs
(Drehen Sie diesen Griff, um das Papier, das sich im
Papierförderbereich gestaut hat, zu entfernen.)
* Papierförderbereich
( Freigabehebel des Papierförderbereichs
(Betätigen Sie diesen Hebel, wenn sich das Papier im
Papierförderbereich gestaut hat.)
) Fixiereinheit
Griff der Fixiereinheit
(Drehen Sie diesen Griff, um das Papier, das sich in der Fixiereinheit
gestaut hat, zu entfernen.)
¤ Gesamtzähler
(Die in der oberen Zeile angezeigte Zahl bezeichne die Anzahl der
Originale, die zum Kopieren eingescannt wurden. Die untere Zeile
bezeichnet die Anzahl der angefertigten Kopien.)
Box für die Bedienungsanleitung
(Bewahren Sie die Bedienungsanleitung hier auf.)
Transportgriffe
(Verwenden Sie diese Griffe zum Transport des Gerätes. Insgesamt
gibt es vier Transportgriffe.)
Papierausgabeabdeckung
(Öffnen Sie diese Abdeckung, falls ein Papierstau in der Fixiereinheit
oder im Ausgabebereich auftritt.)
Hauptschalter
(Schalten Sie diesen Schalter ein ( | ), bevor Sie mit dem Kopieren
beginnen.)
Deckel des Behälters für verbrauchten Toner
(Öffnen Sie diesen Deckel, um den Behälter für verbrauchten Toner
zu ersetzen.)
Behälter für verbrauchten Toner
Dokumentzuführer
(Führt die Originale automatisch zu und scannt sie zum Kopieren
einzeln ein.)
· Originaltisch
(Legen Sie die zu kopierenden Originale auf diesen Tisch.)
Originaleinzugsführungen
(Stellen Sie diese Führungen auf die Breite der im
Dokumentzuführer eingelegten Originale ein.)
ΠOriginalzustandsanzeige
(Zeigt den Zustand der Originale im Dokumentzuführer an.)
Leuchtet grün: Die Originale sind richtig aufgelegt. Drücken Sie die
Starttaste, um mit dem Kopiervorgang zu beginnen.
Blinkt grün: Die Originale sind nicht richtig aufgelegt. Legen Sie die
Originale erneut in den Dokumentzuführer ein.
Blinkt rot: Ein Originalstau ist aufgetreten. Siehe Seite 10-11 zum
Entfernen der gestauten Originale.
Griff zum Öffnen/Schließen des Dokumentzuführers
(Fassen Sie diesen Griff an, um den Dokumentzuführer zu öffnen
oder schließen.)
´ Originalausgabetisch
(Die kopierten Originale werden hier abgelegt.)
Originalwendeabdeckung
(Öffnen Sie diese Abdeckung, falls ein Originalstau im
Dokumentzuführer auftritt.)
ˇ Originalausgabeführung
(Öffnen Sie diese Führung beim Kopieren von Originalen des
Formats A4 oder größer.)
Duplexeinheit
(Das Papier wird in dieser Einheit umgedreht, um zweiseitige Kopien
anzufertigen.)
Á Wiederzuführungsbereich
¨ Duplexabdeckung
(Öffnen Sie diese Abdeckung, falls ein Papierstau in der
Duplexeinheit auftritt.)
2-2
Section 2 BEZEICHNUNGEN DER TEILE
2A080050A
CD 1062 (GER)
/156
(2) Bedienungstafe
l
1 Lochungstaste/Lochmodusanzeigen
(Um mit Hilfe des optionalen Finishers Löcher in die Kopien zu stanzen, drücken
Sie diese Taste, bis die entsprechende Anzeige leuchtet. Siehe Seite 9-1.)
2
Taste für Sortieren + Heften/Anzeigen für den Heft-Sortiermodus
(Um die Kopien mit dem optionalen Finisher zu heften, drücken Sie diese Taste, bis die
Anzeige, die der gewünschten Heftungsart entspricht, leuchtet. Siehe Seite 9-1.)
33
33
3
Taste für Sortieren + Gruppieren/Anzeigen für Sortieren
und
Gruppieren
(Um die fertigen Kopien zu sortieren oder gruppieren, drücken Sie diese Taste, bis die
Anzeige, die dem gewünschten Modus entspricht, leuchtet. Siehe Seite 9-1 und 9-10.)
4 Regler zum Einstellen der Helligkeit
(Drehen Sie diesen Regler, falls Sie die Helligkeit des Berührungsbildschirms
[Flüssigkristallanzeige] einstellen möchten.)
5 Auftragserstellungstaste
(Drücken Sie diese Taste, wenn Sie auf die Auftragserstellungsfunktionen dieses
Kopierers zugreifen möchten. Siehe Seite 6-3.)
6 Dokumentverwaltungstaste
(Drücken Sie diese Taste, wenn Sie auf die Dokumentverwaltungsfunktionen
dieses Kopierers zugreifen möchten. Siehe Seite 7-1.)
7 Programmtaste
(Drücken Sie diese Taste, wenn Sie die verschiedenen Kopiereinstellungen als
ein einziges Programm speichern möchten. Siehe Seite 5-27.)
8 Kopierer/Drucker/Scanner-Taste
(Drücken Sie diese Taste, wenn Sie die optionale Drucker- oder Scanner-
Funktion dieses Gerätes verwenden möchten.)
9 Taste und Anzeige für manuellen Modus
(Drücken Sie diese Taste, damit die Anzeige leuchtet, wenn Sie anstatt des
automatischen Papierwahlmodus oder des automatischen Abbildungswahlmodus das
Format des Kopierpapiers oder das Abbildungsverhältnis manuell einstellen möchten.)
0 Auftragshinzufügungstaste und -anzeige
(Drücken Sie diese Taste, damit die Anzeige leuchtet, wenn Sie auf die
Auftragsreservierungsfunktionen dieses Kopierers zugreifen möchten.)
! Berührungsbildschirm
(Dieser Bildschirm zeigt Informationen, wie die Anzahl der Kopien, den
Gerätestatus, die Bedienungsverfahren usw., an. Indem Sie die angezeigten
Schaltflächen sanft berühren, können Sie den gewünschten Eintrag, eine
Einstellung, Funktion usw. wählen. Drücken Sie nie mit Gegenständen aus Holz,
Metall oder anderen harten Materialien auf den Berührungsbildschirm, und
verwenden Sie zum Berühren auch keine spitzen Gegenstände. In dieser
Bedienungsanleitung werden die Schaltflächen in doppelten Anführungsstrichen
angezeigt.)
@ Zifferntasten
(Drücken Sie diese Tasten, um die Anzahl der anzufertigenden Kopien
anzugeben oder einen Zahlenwert einzustellen.)
# Rückstellungstaste
(Siehe „ Ausgangsmodus” rechts.)
$ Stopp-/Löschtaste
(Drücken Sie diese Taste, wenn Sie den Kopiervorgang abbrechen oder die
Anzahl der anzufertigenden Kopien ändern möchten.)
% Starttaste und -anzeige
(Drücken Sie diese Taste, wenn die Anzeige grün leuchtet, um mit dem
Kopiervorgang zu beginnen.)
^ Prüfkopiertaste und -anzeige
(Drücken Sie diese Taste, damit die Anzeige leuchtet, wenn Sie eine Testkopie
anfertigen möchten. Siehe Seite 4-8.)
& Energiespartaste und -anzeige
(Drücken Sie diese Taste, damit die Anzeige leuchtet, wenn Sie die automatische
Vorwärmfunktion verwenden möchten, um Energie zu sparen. Siehe Seite 4-10.)
* Unterbrechungstaste und -anzeige
(Drücken Sie diese Taste, damit die Anzeige leuchtet, wenn Sie die
Unterbrechungskopierfunktion verwenden möchten. Siehe Seite 4-7.)
( Daten/Fehler-Anzeige
(Diese Anzeige blinkt und leuchtet dann kontinuierlich während des Empfangs
von Daten von Ihrem Computer. Sie blinkt und leuchtet dann rot, wenn während
der Datenüberprüfung usw. ein Fehler aufgetreten ist.)
Ausgangsmodus
(nach Abschluss des Warmlaufs oder wenn die
Rückstellungstaste gedrückt wird)
Im Ausgangsmodus wird für den Kopiermodus automatisch die Einstellung
„Automatische Wahl des Papierformats” gewählt und der Kopiervorgang wird mit
einem Abbildungsverhältnis von 100% auf Papier desselben Formats wie dem
des Originals durchgeführt. Für die Anzahl der Kopien wird der Wert „1”
eingestellt, und für die Kopienbelichtung wird die Einstellung „Manuelle
Kopienbelichtung” gewählt.
* Sie können die voreingestellte Einstellung im Ausgangsmodus auf
„Automatische Kopienbelichtung” ändern. (Siehe „1 Belichtungsmodus” auf
Seite 8-15.)
* Sie können die voreingestellte Einstellung auch so ändern, dass Sie das Format
des zu verwendenden Papiers manuell wählen können. (Siehe „8 Papierwahl”
auf Seite 8-16.)
Automatische Löschfunktion
Ungefähr 90 Sekunden nach Abschluss des Kopiervorgangs schaltet der Kopierer
automatisch auf dieselben Einstellungen wie nach dem Warmlauf zurück. (Jedoch
ändert sich der Kopienbelichtungsmodus nicht.) Der Kopiervorgang wird
wiederholt in demselben Kopiermodus durchgeführt, mit derselben Kopienanzahl
und denselben Belichtungseinstellungen, solange der Kopiervorgang beginnt,
bevor die automatische Löschfunktion aktiviert wird.
Automatisches Umschalten zwischen den Papierladen
Falls zwei Papierladen Papier desselben Formats enthalten und das Papier in
einer Lade während des Kopierens zu Ende geht, schaltet diese Funktion
automatisch auf die Papierzuführung von der anderen Papierlade um.
* Die Funktion zum automatischen Umschalten zwischen den Papierladen kann
auch ausgeschaltet werden. (Siehe „2
Ein-/Ausschalten der
automatischen Papierladen-Umschaltung
” auf Seite 8-11.)
2-3
Section 2 BEZEICHNUNGEN DER TEILE
2A080050A
CD 1062 (GER)
/156
(3) Allgemeiner Bildschirm auf dem Berührungsbildschirm
1BASIS”-Schaltfläche
(Berühren Sie diese Schaltfläche, wenn Sie auf den allgemeinen
Bildschirm zurückkehren möchten.)
2ZOOM”-Schaltfläche
(Berühren Sie diese Schaltfläche, wenn Sie das
Kopienabbildungsverhältnis ändern möchten. Siehe Seite 4-3.)
3FUNKTION”-Schaltfläche
(Berühren Sie diese Schaltfläche, wenn Sie die Kopierfunktion
wählen möchten. Der Funktionswahl-Bildschirm erscheint.)
4SPEZIELL”-Schaltfläche [Verwaltungsmodus]
(Berühren Sie diese Schaltfläche, wenn Sie die auf dem
Berührungsbildschirm verwendete Sprache ändern oder den
Wochentimer einstellen möchten usw. Der Bildschirm zur Wahl des
Verwaltungsmodus erscheint.)
5 Meldungsdisplay
(Zeigt Meldungen zur Bedienung des Gerätes an und bietet
verschiedene Informationen zum Betriebsstatus des Gerätes.)
6 Kopienanzahlanzeige
(Zeigt zu Beginn und Ende des Kopiervorgangs die eingestellte
Kopienanzahl. Während des eigentlichen Kopiervorgangs zeigt diese
Anzeige die Anzahl der bis zu einem gegebenen Zeitpunkt
angefertigten Kopien und oberhalb davon die eingestellte
Kopienanzahl an.)
7 Anzeige des Kopienabbildungsverhältnisses
(Zeigt das gewählte Kopienabbildungsverhältnis an.)
8 Schaltflächen zur Wahl des Abbildungsmodus
(Berühren Sie entweder die Schaltfläche „MIXED” (Gemischt) (Text
und Fotos), „TEXT” oder „FOTO”, um den Abbildungsmodus zu
wählen, der dem Inhalt der verwendeten Originale entspricht. Die
hervorgehobene Schaltfläche zeigt den gegenwärtig gewählten
Modus an. Siehe Seite 4-2.)
9 Kopienbelichtungsskala
(Erscheint im manuellen Belichtungsmodus. Bewegen Sie den
Rollkasten innerhalb der Belichtungsskala nach rechts, um dunklere
Kopien anzufertigen, und nach links, um hellere Kopien anzufertigen.
Die Gesamtanzahl der Belichtungssstufen kann auf 7 oder 13
eingestellt werden Siehe „2 Belichtungsstufe” auf Seite 8-15.)
0 Schaltflächen zur Einstellung der Kopienbelichtung
(Berühren Sie die entsprechende Schaltfläche, um die
Kopienbelichtung manuell einzustellen. Berühren Sie die
Schaltfläche „HELLER”, um hellere Kopien anzufertigen, oder die
Schaltfläche „DUNKLER”, um dunklere Kopien anzufertigen.)
!
„AUTO”-Schaltfläche [Wahl des automatischen/manuellen Belichtungsmodus]
(Berühren Sie diese Schaltfläche, wenn Sie zwischen dem
automatischen und dem manuellen Belichtungsmodus umschalten
möchten. Wenn diese Schaltfläche hervorgehoben ist, ist der
automatische Belichtungsmodus eingeschaltet. Wenn der manuelle
Belichtungsmodus gewählt ist, wird die Kopienbelichtungsskala
angezeigt.)
@ „ECO”-Schaltfläche
(Berühren Sie diese Schaltfläche, wenn Sie auf Toner-Sparmodus
umschalten möchten, in welchem Modus die Belichtungsstufe und
somit der Tonerverbrauch reduziert wird. Verwenden Sie diesen
Modus auch für Testdrucke und dergleichen, bei denen das Drucken
mit hoher Abbildungsqualität nicht erforderlich ist. Um zu wählen, ob
diese Schaltfläche angezeigt werden soll oder nicht, siehe „3 Toner-
sparmodus” auf Seite 8-15.)
# Schaltfläche für manuelles Eingabefach
(Berühren Sie diese Schaltfläche, um auf Papier zu kopieren, das in
das manuelle Eingabefach eingelegt ist.)
$ Papierformat-Schaltflächen
(Diese Schaltflächen zeigen das Format des in den Papierladen
befindlichen Papiers an. Um eine Papierlade zu wählen, aus der der
Papiereinzug erfolgen soll, drücken Sie die entsprechende
Schaltfläche, damit sie hervorgehoben wird.)
% „DUPLEX”-Schaltfläche
(Berühren Sie diese Schaltfläche, um die Einstellungen für das
zweiseitige Kopieren vorzunehmen. Der Einstellungsbildschirm für
zweiseitiges Kopieren erscheint. Siehe Seite 4-6.)
^ Papierformat-Schaltfläche
(Diese Schaltfläche wird nur angezeigt, wenn der Kopierer mit dem
optionalen Seitendeck ausgestattet ist. )
& Kopierzeitanzeige
(Diese Anzeige zeigt die Zeit an, die zwischen dem Beginn und dem
Abschluss jedes Kopierauftrags verstrichen ist.)
2-4
Section 2 BEZEICHNUNGEN DER TEILE
2A080050A
CD 1062 (GER)
/156
(4) Optionale Einheiten
Finisher (Fertigbearbeitungsgerät)
1 Sortierfach
(Wenn Sie den Kopiervorgang mit Sortieren oder Gruppieren durchführen, werden die fertigen Kopien auf dieses Fach ausgegeben. Das
Sortierfach wird automatisch abgesenkt, wenn die Zahl der hier abgelegten Kopien zunimmt und wird entsprechend angehoben, falls die Zahl der
hier abgelegten Kopien gering ist.)
2 Nichtsortierfach
(Beim Kopieren im Nichtsortiermodus werden die fertigen Kopien auf das Nichtsortierfach ausgegeben. Die maximale Anzahl der Kopien, die auf
dem Nichtsortierfach gestapelt werden können, kann je nach dem Format des verwendeten Kopierpapiers verschieden sein. Siehe Seite 9-5.)
3 Finisher-Freigabetaste
(Halten Sie diese Taste gedrückt, falls Sie den Finisher vom Kopierer abnehmen möchten.)
4 Frontverkleidung
(Öffnen Sie diese Verkleidung im Falle eines Papierstaus im Finisher oder beim Ersetzen der Heftklammern in den Klammerhaltern.)
5 Frontverkleidungsgriff
(Verwenden Sie diesen Griff, um die Frontverkleidung zu öffnen.)
6 Obere Verkleidung
(Öffnen Sie diese Verkleidung, falls ein Papierstau bei der Ausgabe des Papiers auf das Nichtsortierfach aufgetreten ist.)
7 Behälter zum Auffangen des ausgestanzten Papiers
(Die vom Lochstanzer ausgestanzten Papierschnipsel werden hier gesammelt.)
8 Knöpfe des Behälters zum Auffangen des ausgestanzten Papiers
(Verwenden Sie diese Knöpfe, um den Behälter zum Auffangen des ausgestanzten Papiers vom Gerät abzunehmen.)
9 Innenfach
0 Griff des Innenfachs
(Verwenden Sie diesen Griff, um das Innenfach im Falle eines Papierstaus oder einer anderen Störung herauszuziehen.)
! Förderknopf
(Verwenden Sie diesen Knopf im Falle eines Papierstaus zwischen dem Innenfach und dem Sortierfach.)
@ Förderführungsgriff A
(Verwenden Sie diesen Griff im Falle eines Papierstaus.)
# Förderführungsgriff B
(Verwenden Sie diesen Griff im Falle eines Papierstaus.)
$ Griff der Heftungseinheit
(Verwenden Sie diesen Griff zum Entfernen des Klammerhalters.)
% Freigabehebel des Klammerhalters
(Verwenden Sie diesen Hebel zum Entfernen der Heftklammerkartusche.)
^ Klammerhalter
Setzen Sie die Heftklammern hier ein.)
2-5
Section 2 BEZEICHNUNGEN DER TEILE
2A080050A
CD 1062 (GER)
/156
Seitendeck
& Obere Verkleidung
* Rechte Verkleidung
(Öffnen Sie diese Verkleidung, um Papier in das Seitendeck einzulegen.)
( Schalter zum Anheben/Absenken der Papierplatte (für die rechte Verkleidung)
(Halten Sie diesen Schalter gedrückt, um die im Seitendeck befindliche Papierplatte
anzuheben oder abzusenken. Falls entweder die obere Verkleidung oder die rechte
Verkleidung geöffnet ist, bewegt sich die Papierplatte nicht, selbst wenn Sie diesen
Schalter drücken.)
) Schalter zum Anheben/Absenken der Papierplatte (für die obere Verkleidung)
(Halten Sie diesen Schalter gedrückt, um die im Seitendeck befindliche Papierplatte
anzuheben oder abzusenken. Drücken Sie den Schalter einmal, um die Papierplatte
auf eine Position abzusenken, in welcher 1000 Blatt Papier auf die Platte gelegt
werden können. Halten Sie den Schalter gedrückt, um die Platte auf eine Position
abzusenken, in der 4000 Blatt Papier aufgelegt werden können. Falls die rechte
Verkleidung geöffnet ist, bewegt sich die Papierplatte nicht, selbst wenn Sie diesen
Schalter drücken.)
Seitendeck-Freigabetaste
(Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Seitendeck vom Kopierer zu trennen.)
¤ Papierplatte
2-6
3-1
2A080030A
KM-6230 (KME)
/ 131
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165

Utax CD 1062 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung