Ferm PDM1001 Bedienungsanleitung

Kategorie
Drehhämmer
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

Ferm B.V. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden-NL • Web: www.ferm.com 0205/16
UK Subject to change
D Änderungen vorbehalten
NL Wijzigingen voorbehouden
F Sous réserve de modifications
SV Ändringar förbehålles
SU Pidätämme oikeuden muutoksiin
NO Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til ændringer forbeholdes
ES Reservado el derecho de modificaciones
technicas
P Reservado o direito a modificações
I Con reserva di modifiche
H Változtatás jogát fenntartjuk
CZ Změny vyhrazeny
R Комлания Ferm постоянно
совершенству ет выпускаему ю ею
проедукцию. Позтому в техничесие
характеристики могут вноситься без
предварительного уведомления.
GR ηρύµε τ δικαίωµα αλλαγών
Art.nr. 319306
FPD-13/650
UK
D
NL
F
ES
S
SF
N
DK
RU
GR
USERS MANUAL 02
GEBRAUCHSANWEISUNG 04
GEBRUIKSAANWIJZING 06
MODE D’EMPLOI 08
MODEO DE EMPLEO 10
BRUKSANVISNING 12
KÄYTTÖOHJE 14
BRUKSANVISNING 16
BRUGERVEJLEDNING 18
êìäéÇéÑëíÇé èé äëèãìÄíÄñàà
20
O  22
Ferm 25
Produkt: Ferm Schlagbohrmaschine.
Typ FPD-13/650, Art. Nr. 319306
Ferm, Genemuiden, Holland.
Schalldruckpegel (L
pa
) 92,9 dB(A)
Schallleistungpegel (L
wa
) 105,9 dB(A)
Vibration (
-
a
w
) 7,3 m/s
2
SERIENNUMMER
Die Seriennummer auf dem Gerät setzt sich folgender-
maßen zusammen:
Serial nr.
LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG
GUT DURCH, BEVOR SIE DIE SLAGBOHRMA-
SCHINE BENUTZEN.
1. SPEZIELE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
VOR INBETRIEBSTELLUNG DER MASCHINE:
1. Kontrollieren Sie das folgende:
- ob die Anschlussspannung des Motors mit der
Netzspannung übereinstimmt.
- ob Gerätekabel, Stecker und Dose in guten Zu-
stand sind.
2. Vermeiden Sie Gebrauch zu langeren Verlänge-
rungskabeln.
Benutzen Sie Verlängerungskabeln mit Aderdurch-
messer von minimal 1,75 mm
2
und nur wenn das
Schnur völlig ausgerollt ist.
3. Schalten Sie die Maschine sofort aus wenn Sie blok-
kiert.
4. Vergleichen Sie den maximaler Drehzahl von Zubehöre
mit den Drehzahl von der Slagbohrmaschine.
5. Befestigen Sie den Spannschlüssel nie mit ein Bindfa-
den o.ä. an der Maschine.
6. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzdose befor
Sie ein Bohr oder Zubehör montieren.
INBETRIEBSTELLUNG DER MASCHINE:
1. Kontrolieren Sie ob der Netzschalter nicht ‘EIN’-ge-
schaltet ist wenn Sie die Maschine am Netzspannung
anschliessen.
2. Halten Sie das Netzschnurr aus der nähe rotierender
Teile der Maschine.
3. Schalten Sie die Maschine zuerst aus, befor Sie die Ma-
schine nach unten bewegen entlang Ihren Körper.
4. Decken Sie die Entlüftungsschlitze nicht ab.
DAS GERÄT SOFORT AUSSCHALTEN BEI:
1. Obermäßigen Funken der Kohlebürsten und Ringf-
euer im Kollektor.
2. Störung im Netzstecker, dem Netzkabel oder Schn-
urbeschädigung.
3. Defektem Schalter.
4. Rauch oder Gestank verschmorter Isolation.
2. VOR INBETRIEBNAHME
1. Benützen Sie nur schärfe Bohre vom richtigen
Typ:
Beton/Gemäuer Hartmetall
Metall HSS
Holz HSS
MONTAGE DES ZUBEHÖRS
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie mit der Ar-
beit anfangen.
Einsetzen und Entfernen von Bohrschneiden
Die Maschine kann neben Bohrschneiden auch Schrau-
benzieherspitzen mit sechskantigem Schaft aufnehmen.
Lösen Sie das Bohrfutter an der Bördelung, indem Sie
es drehen.
Setzen Sie den Schaft der Bohrschneide in die Aufnah-
me des Bohrfutters ein.
Drehen Sie das Bohrfutter fest, bis es einrastet. Der
Bohrer ist jetzt im Bohrfutter fixiert.
Drehen Sie das Bohrfutter wieder auf, wenn Sie die
Bohrschneide wechseln möchten.
Schieben Sie den Seitengriff über den Bohrkopf.
Schieben Sie den Meßlatte in den Seitengriff und drehen
Sie den Seitengriff fest.
Fixieren Sie den Werkstück auf den Arbeitstisch mit
hilfe einer Schraubzwinge.
Wenn alle vorbereitungen getroffen sind kan der Ma-
schine am Netzspannung angeschlossen werden.
Kontrolieren Sie ob der Schalter auf ‘AUS’ und
‘RECHTS’ steht.
3. INBETRIEBNAHME
1. EIN/AUS SCHALTER
Schalten Sie die Maschine ein durch eindrucken der
Ein/Aus Schalter (A). Wenn Sie den Schalter (A) loslassen
schaltet der Maschine wieder aus.
2. SCHALTER-BLOKKIERUNG
Sie können den Ein/Aus Schalter (A) blokkieren. Wenn
ORDERNUMMER/BAUJAHR
4 Ferm
ClEl
¢∏§ø™∏ ™Àµ∞∆π∫√∆∏∆∞™
(
GR
)
¢ËÏԇ̠˘¢ı‡Óˆ˙ fiÙÈ ÙÔ ÚÔÈfiÓ ·ÓÙÔ Â›Ó·È
ηٷÛ΢·Ṳ̂ÓÔ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ˙ ÂÍ‹˙
∫·ÓÔÓÈÛÌÔ‡˙ ‹ ∫·Ù·ÛÎÂÓ·ÛÙÈÎÂ˙ ÛÓÛÙ¿ÛÂÈ˙:
EN50144-2-1, EN50144-1
EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-2
∫·Ù¿ ÙÈ˙ ‰È·Ù¿ÍÂÈ˙ ÙˆÓ ∫·ÓÔÓÈÛÌÒÓ ÙË˙ ∫ÔÈÓ‹˙ ∞ÁÔÚ¿˙:
98/37/EEC
73/23EEC
89/336/EEC
·fi
26-05-1999
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
24 Ferm
Sie den Schalter (A) eingedruckt haben können Sie den
Blokkier-Knopf (B) eindrücken damit der Schalter (A)
dann blokkiert ist.
3. KONTROLLE DER GESCHWINDIGKEIT
Die Umdrehungsgesch-
windigkeit kan stufenlos
eingestellt werden zwi-
schen 0 und 2500 umdre-
hungen pro minute. Durch
das tief oder nur ein bi-
schen tief eindrucken der
Ein/Aus Schalter (A) kan
der Umdrehungsge-
schwindigkeit eingestellt
werden.
4. EINSTELLEN DER MAXIMALE UMDREH-
UNGSGESCHWINDIGKEIT
- Schalten Sie die Maschine ein durch eindrucken der
Schalter (A);
- Blokkieren Sie den Schalter (A) durch eindrucken der
Blokkier-Knopf (B);
- Stellen Sie der maximale Undrehungsgeschwindig-
keit ein durch drehen des Rad (C) bis der richtige ge-
schwindigkeit erhalten ist.
5. SELEKTIEREN DER DREHRICHTUNG
- Drehrichting Rechtsum: den Schalter (D) nach
Rechts schieben;
- Drehrichtung Linksum: den Schalter (D) nach Links
schieben.
6. SCHALTER ZUM SCHLAGBOHREN
Mit hilfe dieser Schalter kan der Schlagbohr-funktion ein-
geschaltet werden.
- Schieben Sie den Schalter
nach den “Bohr” Symbol
für Normales Bohren;
- Schieben Sie den Schalter
nach den “Hammer” Sym-
bol für Schlagbohrfunktion.
4. WARTUNG
Beim sauberhalten der Maschine den Stecker
aus der Steckdose entfernen. Nie Wasser oder
beissende Flüssigkeiten benützen in der nähe
von elektrischer teile der Maschine.
- Halten Sie das Netzschnur und der Maschine sauber.
Benützen Sie keine Flüssigkeiten. Diese Flüssigkeiten
können das Kunststoff der Maschine auflösen.
- Halten Sie die Entlüftungsschlitze sauber damit Über-
hitzung der Maschine vorkommen wird.
5. STÖRUNGEN
Im fall das die Maschine nicht gut funktioniert, geben wir
jetzt einige mögliche ursachen un lösungen:
1. Extremes Funken.
Dies deutet meistens an das der Motor schmutzig
oder die Kohlebürste abgenutzt sind.
- Bringen Sie Ihre Maschine zu Ihren Ferm-dealer zur
Reparation.
2. Der Maschine überhitzt sich.
Die Entlüftungsschlitze sind erstopft mit Schmutz.
- Saubere die Entlüftungsschlitze mit ein Tuch.
Die Maschine wird zu schwer belastet.
- Benützen Sie die Maschine wofür Sie geeignet ist. Wech-
seln Sie den Bohr aus mit ein scharfes Exemplar oder sch-
leifen Sie den Bohr mithilfe einen Schleifmaschine und ein
Spiralbohrer-Anschleifvorrichtung.
Der Motor is defect.
- Bringen Sie Ihre Maschine zu Ihren Ferm-dealer zur
Reparation.
ClEl
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
(
D
)
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß
dieses Produkt mit den folgende Normen oder
normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN50144-2-1, EN50144-1
EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-2
gemaß den Bestimmungen der Richtlinien:
98/37/EEC
73/23EEC
89/336/EEC
ab 01-06-2000
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
!
Ferm 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Ferm PDM1001 Bedienungsanleitung

Kategorie
Drehhämmer
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für