Unold 87813 Bedienungsanleitung

Kategorie
Rasierer für Männer
Typ
Bedienungsanleitung
Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 87813
Stand: Februar 2018 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12
Internet www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 87813
Technische Daten ................................... 7
Symbolerklärung ..................................... 7
Für Ihre Sicherheit .................................. 7
Vor dem Benutzen .................................. 9
Laden .................................................... 9
Bedienen - Haarschneider ....................... 10
Bedienen - Haartrimmer .......................... 11
Reinigen und Pflegen .............................. 12
Garantiebestimmungen ........................... 13
Entsorgung / Umweltschutz ..................... 13
Informationen für den Fachhandel ............ 14
Service-Adressen .................................... 14
Bestellformular ....................................... 47
Instructions for use Model 87813
Technical Specifications .......................... 15
Explanation of symbols ............................ 15
For your safety ........................................ 15
Before first use ....................................... 17
Charging ................................................ 17
Clipper operation .................................... 18
Beard trimmer operation .......................... 19
Cleaning and care ................................... 20
Guarantee Conditions .............................. 21
Waste Disposal/Environmental Protection .. 21
Service .................................................. 14
Notice d´utilisation Modèle 87813
Spécification technique .......................... 21
Explication des symboles ......................... 22
Pour votre sécurité .................................. 22
Avant l‘utilisation .................................... 23
Chargement ........................................... 23
Utilisation - couper les cheveux ................ 24
Utilisation - tondre les cheveux ................ 24
Nettoyage et entretien ............................. 25
Conditions de Garantie ............................ 26
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement .................. 26
Service .................................................. 14
Gebruiksaanwijzing Model 87813
Technische gegevens .............................. 26
Verklaring van de symbolen ...................... 27
Voor uw veiligheid ................................... 27
Vóór het gebruik ..................................... 28
Laden .................................................... 28
Bediening – haartondeuse ....................... 29
Bediening – haartrimmer ......................... 29
Reiniging en onderhoud .......................... 30
Garantievoorwaarden ............................... 31
Verwijderen van afval / Milieubescherming 31
Service .................................................. 14
Istruzioni per l’uso Modello 87813
Dati tecnici ........................................... 31
Significato dei simboli ............................ 32
Per la vostra sicurezza ............................. 32
Prima dell’utilizzo ................................... 33
Ricarica ................................................. 33
Utilizzo – Rasoio per capelli ..................... 34
Utilizzo – Trimmer per barba .................... 34
Pulizia e cura ......................................... 35
Norme die garanzia ................................. 36
Smaltimento / Tutela dell’ambiente .......... 36
Service .................................................. 14
Manual de instrucciones Modelo 87813
Datos técnicos ....................................... 36
Explicación de los símbolos ..................... 37
Para su seguridad ................................... 37
Puesta en servicio ................................... 38
Carga..................................................... 38
Corta-pelos............................................. 38
Utilizzo – Trimmer per barba .................... 39
Limpieza y cuidado ................................. 40
Condiciones de Garantia .......................... 41
Disposición/Protección del
medio ambiente ..................................... 41
Service .................................................. 14
Instrukcja obsługi Model 87813
Dane techniczne ..................................... 42
Objaśnienie symboli ................................ 42
Dla bezpieczeństwa użytkownika .............. 42
Przed użyciem ........................................ 43
Ładowanie ............................................. 44
Obsługa - strzyżarka do włosów ................ 44
Obsługa - strzyżarka do włosów ................ 45
Czyszczenie i konserwacja ....................... 45
Warunki gwarancji................................... 46
Utylizacja / ochrona środowiska ................ 46
Service .................................................. 14
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
4
EINZELTEILE
D Ab Seite 7
1 Aufsteckkamm klein
2 Aufsteckkamm groß
3 Schere
4 Gerät mit Scherkopf
5 Kamm
6 Reinigungsbürste/-öl
7 Zuleitung mit
Steckernetzteil
8 Ladestation
GB Page 15
1 Comb attachment, small
2 Comb attachment, big
3 Scissors
4 Appliance
5 Comb
6 Cleaning brush/-oil
7 Lead cable with mains
adapter
8 Charger
4
1
2
3
5
6
7
8
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
6
D Ab Seite 7
1 Einstellrad zum
Ausdünnen/Effilieren
2 Einstellrad für
Aufsteckkamm
3 EIN/AUS-Schalter
GB Page 15
1 Adjustment slider for
thinning
2 Adjustment slider for
comb attachment
3 EIN/AUS [ON/OFF]
switch
F Page 21
1 Curseur de réglage pour
éclaircir/effiler
2 Curseur de réglage pour
peigne amovible
3 Interrupteur EIN/AUS
[MARCHE/ARRÊT]
NL Pagina 26
1 Instelwiel voor het
uitdunnen/effileren
2 Instelwiel voor opzetkam
3 AAN/UIT-schakelaar
I Pagina 31
1 Rotella di impostazione
per sfoltire
2 Rotella di impostazione
per pettine distanziatore
3 Interruttore EIN/AUS
ES Página 36
1 Ruedecilla de ajuste
para el entresacado
2 Ruedecilla de ajuste
para peine guía
3 Interruptor principal
PL Strony 42
1 Kółko nastawcze do
przerzedzania włosów
2 Kółko nastawcze nasadki
grzebieniowej
3 Przycisk WŁ./WYŁ.
1
2
3
EINZELTEILE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
7
SYMBOLERKLÄRUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 87813
TECHNISCHE DATEN
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist auf Gefahren bei Betrieb in oder in der Nähe von
mit Wasser gefüllten Behältnissen hin.
Leistung: 3 Watt, 100–240 V~, 50/60 Hz, 800 mA
Abmessungen: Ca. 17,5 x 4,8 x 4,5 cm
Gewicht: Ca. 0,16 kg (inkl. Akku, ohne Zubehör)
Kabellänge: Ca. 1,8 m
Ladezeit: Akku ca. 8 Stunden
Akku: 2 x 1,2 V AA, NiMH
Eine Akkuladung
reicht für: Ca. 45 Minuten Betrieb
Schutzklasse: II
Ausstattung: Cordless, mit Akku, 5 mögliche Schnittlängen, EIN/AUS-
Schalter, Ladeanzeige, Effilier-Funktion
Zubehör: 2 Aufsteckkämme 6–32 mm, Reinigungsbürste, Pflegeöl,
Kamm, Schere, Bedienungsanleitung, Ladestation
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design
vorbehalten
FÜR IHRE SICHERHEIT
1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese
auf.
2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
3. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
4. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt.
5. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren auf.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
8
6. Ladestation nur an Wechselstrom gemäß Typenschild anschließen.
7. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbe-
dienungssystem betrieben werden.
8. Das Gerät darf nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht
werden. Schützen Sie das Gerät vor Nässe.
9. Benutzen Sie das Gerät, wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist, aus
Sicherheitsgründen nie in der Nähe oder in einer gefüllten Badewanne oder
Waschbecken bzw. anderen mit Wasser gefüllten Gefäßen.
10. Schützen Sie das Gerät vor Nässe, insbesondere wenn es sich in der Lade-
station befindet. Es besteht Gefahr eines Stromschlages!
11. Solange sich der Stecker in der Steckdose befindet, ist die Ladestation in
der Nähe von Wasser eine Gefahr.
12. Strecken Sie die Zuleitung der Ladestation immer auf die ganze Länge aus,
um Schäden durch Überhitzung zu vermeiden.
13. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über scharfe oder spitze Gegen-
stände gelegt wird, um Schäden an der Zuleitung zu vermeiden.
14. Legen Sie keine metallischen Gegenstände auf die Ladestation, um Schä-
den an der Ladestation zu vermeiden.
15. Ziehen Sie die Zuleitung der Ladestation nur am Stecker aus der Steckdose,
ziehen Sie nie direkt am Kabel.
16. Wenn das Gerät aufgeladen ist, ziehen Sie den Netzstecker der Zuleitung
aus der Steckdose.
17. Das Gerät ist ausschließlich für die Eigenanwendung im privaten Haushalt
bestimmt, nicht jedoch für den gewerblichen Bedarf.
18. Das Gerät darf nicht draußen benutzt werden.
19. Verwenden Sie das Gerät nicht auf eingecremter Haut, da es sonst zu
Hautirritation kommen kann.
20. Wenn die Haut durch Akne oder eine Erkrankung gereizt ist, dürfen Sie das
Gerät ebenfalls nicht verwenden.
21. Das Gerät ist nur für menschliches Haar geeignet. Verwenden Sie es nicht
auf Kunsthaar oder an Tieren.
22. Achten Sie darauf, mit dem Gerät nicht in die Nähe der Augen zu kommen.
23. Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät nur von einer Person verwendet
werden.
24. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen.
25. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es zur Seite legen.
26. Nach Gebrauch oder vor dem Reinigen bitte immer das Gerät ausschalten
und abkühlen lassen.
27. Versuchen Sie nie, die Messer des Scherkopfes selbst zu schärfen. Wenn
der Scherkopf stumpf ist, ersetzen Sie diesen bitte.
28. Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Anleitung beschriebenen Zwe-
cke.
29. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt
werden, um Schäden zu vermeiden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
9
30. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht Gefahr
durch einen Stromschlag.
31. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zuleitung auf Ver-
schleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder
anderer Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprüfung und/oder Repa-
ratur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu
erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und führen zum Ausschluss
der Garantie.
Achtung: Der Scherkopf besteht aus scharfen, spitzen Teilen. Um
Verletzungen zu vermeiden, gehen Sie bitte vorsichtig damit um!
Benutzen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nie in der Nähe oder in
einer gefüllten Badewanne oder Waschbecken bzw. anderen mit Wasser
gefüllten Gefäßen. Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird,
ist nach Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine
Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
VOR DEM BENUTZEN
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Transportsicherungen. Halten
Sie Kinder wegen der Erstickungsgefahr von den Verpackungsmaterialien
fern.
2. Setzen Sie den Scherkopf ein.
3. Wenn Sie den Aufsteckkamm benutzen möchten, stecken Sie diesen auf
das Gerät auf. Halten Sie mit einer Hand das Gerät fest und stecken Sie mit
der anderen Hand den gewünschten Aufsteckkamm auf. Der Kamm muss
hörbar einrasten, erst dann sitzt der Kamm richtig auf dem Gerät.
4. Laden Sie vor dem ersten Benutzen die Akkus des Gerätes vollständig auf.
Weitere Hinweise zum Aufladen entnehmen Sie dem nächsten Kapitel
„Laden“.
LADEN
1. Verbinden Sie die Zuleitung mit der Ladestation.
2. Stecken Sie das Steckernetzteil der Zuleitung in eine Steckdose.
3. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
4. Achten Sie bitte darauf, dass die Ladestation stabil steht.
5. Verbinden Sie den Klinkenstecker der Zuleitung mit der Buchse an der
Ladestation.
6. Stellen Sie das ausgeschaltete Gerät in die Ladestation. Achten Sie darauf,
dass das Gerät richtig eingesetzt ist, da dieses sonst nicht richtig aufgeladen
werden kann.
7. Die rote Kontrollleuchte am Gerät leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät
geladen wird.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
10
8. Um Schäden am Akku zu vermeiden, sollte das Gerät nicht länger als
12 Stunden aufgeladen werden.
9. Bitte beachten Sie, dass die rote Kontrollleuchte nicht erlischt, wenn das
Gerät fertig geladen ist.
10. Je nach Anwendung und Haareigenschaften können Sie das Gerät ca.
45 Minuten nutzen, bevor es wieder aufgeladen werden muss. Die maximale
Kapazität des Akkus wird erst nach mehreren Ladevorgängen erreicht.
11. Laden Sie das Gerät erst dann wieder auf, wenn die Akkus vollständig leer
sind. So bleibt die volle Leistungsfähigkeit der Akkus länger erhalten.
12. Sie können das Gerät auch direkt mit der mitgelieferten Zuleitung betreiben,
falls die Akkus einmal vollständig leer sind, Sie aber die Rasur noch zu
Ende bringen möchten. Stecken Sie die Zuleitung an der Buchse an der
Unterseite des Gerätes an und stecken Sie dann das Steckernetzteil in eine
Steckdose.
13. Achtung: Schließen Sie das Gerät nie ans Stromnetz an, wenn kein Akku
eingelegt ist!
BEDIENEN - HAARSCHNEIDER
1. Bereiten Sie das Gerät wie in den Kapiteln „Vor dem ersten Benutzen“ und
„Laden“ beschrieben, vor.
2. Achten Sie bitte darauf, dass die Haut und die Haare sauber und trocken
sind, bevor Sie mit dem Schneiden beginnen. Außerdem sollten die Haare
gekämmt sein, um die Haarwuchsrichtung erkennen zu können.
3. Prüfen Sie, ob der gewünschte Aufsteckkamm aufgesteckt ist.
4. Über das Einstellrad (2) kann die gewünschte Haarlänge in fünf Stufen
eingestellt werden.
Stufe Gewünschte Haarlänge in mm
Kleiner Aufsteckkamm Großer Aufsteckkamm
1 18 32
2 15 29
3 12 26
4 9 23
5 6 20
5. Beginnen Sie mit der längsten Einstellung und führen Sie ggf. einen
Probeschnitt an einer verdeckten Körperstelle durch.
6. Schalten Sie das Gerät an dem EIN/AUS-Schalter ein.
7. Setzen Sie das Gerät mit dem Aufsteckkamm auf die Haut, arbeiten Sie
dabei nach Möglichkeit immer gegen die Haarwuchsrichtung.
8. Kürzen Sie die Haare auf die gewünschte Länge. Wenn die Haare sehr lang
sind, empfiehlt es sich, diese vorher mit der Schere zu kürzen. Hierfür sind
im Lieferumfang eine Schere und ein Kamm enthalten.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
11
9. Halten Sie beim Kürzen der Haare mit dem Gerät immer kurz inne und
prüfen Sie das Ergebnis. So vermeiden Sie, zu viel Haar abzuschneiden.
10. Möchten Sie die Haare ausdünnen, können Sie die Effilier-Funktion
verwenden. Schieben Sie den Schalter (3) am Gerät nach rechts. Sie können
nun das Gerät wie gewohnt benutzen, die Haare werden beim Schneiden
nun ausgedünnt. Um die Funktion wieder auszuschalten, schieben Sie den
Schalter wieder nach links.
11. Sollten sich Haare im Scherkopf verfangen haben, schalten Sie das Gerät
bitte aus und reinigen Sie den Scherkopf, wie im Kapitel „Reinigen und
Pflegen“, beschrieben.
12. Wenn Sie mit dem Haareschneiden fertig sind, schalten Sie das Gerät am
EIN/AUS-Schalter aus.
13. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung.
BEDIENEN - HAARTRIMMER
Bitte arbeiten Sie immer gegen die Haarwuchsrichtung, um ein optimales
Ergebnis zu erzielen. Wenn Sie die entsprechende Hautpartie mit der freien
Hand spannen, gelingt die Rasur leichter. Nach der Rasur empfehlen wir,
die enthaarten Körperpartien mit einer milden Körperlotion einzucremen, um
Hautirritationen zu vermeiden. Wenn Sie sehr empfindliche Haut haben, oder
empfindliche Körperstellen enthaaren, empfehlen wir nur einmal mit dem Gerät
über diese Stelle zu fahren, um Hautirritationen zu vermeiden. Bereiten Sie das
Gerät wie in den Kapiteln „Vor dem ersten Benutzen“ und „Laden“ beschrieben,
vor.
1. Ziehen Sie den Aufsteckkamm vom Gerät ab, indem Sie ihn gerade vom
Gerät abziehen.
2. Achten Sie bitte darauf, dass die Haut sauber und trocken ist, bevor Sie mit
der Rasur beginnen.
3. Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter ein.
4. Setzen Sie das Gerät auf die Haut, arbeiten Sie dabei nach Möglichkeit
immer gegen die Haarwuchsrichtung. Üben Sie keinen Druck auf das Gerät
aus.
Beine: Rasieren Sie beginnend von den Fußknöcheln nach oben entgegen
der Haarwuchsrichtung.
Arme: Hier gelingt die Rasur am besten, wenn Sie von der Arm-Außenseite
nach innen rasieren.
Achseln: Halten Sie den Arm soweit nach oben, wie es geht, um die
Hautpartie zu straffen. Rasieren Sie die betreffende Stelle mit Hin- und
Herbewegungen.
Intimbereich: Sehr lange Haare können Sie mit dem Aufsteckkamm
vorschneiden. Stecken Sie hierfür den Aufsteckkamm auf das Gerät.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
12
Straffen Sie ggf. die zu rasierende Hautpartie und fahren Sie langsam mit
dem Gerät entgegen der Haarwuchsrichtung über die Haut.
Bartkonturen: Kürzen die Haare vorsichtig entsprechend der von Ihnen
gewünschten Kontur.
5. Achten Sie darauf, dass der Scherkopf immer Kontakt mit der Haut hat.
Wenn Sie die zu rasierende Hautpartie mit der anderen Hand spannen,
gelingt das Rasieren leichter.
6. Sollten sich Haare im Scherkopf verfangen haben, schalten Sie das Gerät
bitte aus und reinigen Sie den Scherkopf, wie im Kapitel „Reinigen und
Pflegen“, beschrieben.
7. Wenn Sie mit dem Haareschneiden fertig sind, schalten Sie das Gerät am
EIN/AUS-Schalter aus.
8. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung.
9. Bitte achten Sie darauf, direkt nach der Rasur keine alkoholhaltigen Pflege-
mittel auf die Haut aufzutragen, da diese zu Hautreizungen führen können.
Alkoholfreie, milde Pflegelotionen oder Pflegecremes können Sie selbstver-
ständlich direkt nach der Rasur verwenden.
REINIGEN UND PFLEGEN
Achtung: Der Scherkopf besteht aus scharfen, spitzen Teilen. Um
Verletzungen zu vermeiden, gehen Sie bitte vorsichtig damit um!
Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter aus und ziehen Sie ggf. das
Steckernetzteil aus der Steckdose.
1. Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nie in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit ein. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse des
Gerätes eindringen kann.
2. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör nie in der Geschirrspülmaschine.
3. Verwenden Sie keine kratzenden Schwämme, Scheuermittel, Stahlwolle,
metallischen Gegenstände, Desinfektionsmittel oder heißen Reinigungsmit-
tel, da diese zu Beschädigungen führen können.
4. Wischen Sie das Gerät mit einem weichem, feuchtem Tuch ab.
Reinigen des Scherkopfes:
5. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie ggf. das Steckernetzteil aus der
Steckdose. Ziehen Sie den Aufsteckkamm vom Gerät ab.
6. Entnehmen Sie den Scherkopf, indem Sie diesen vorsichtig nach hinten
drücken.
7. Reinigen Sie den Scherkopf und das Geräteinnere mit dem mitgelieferten
Pinsel.
8. Bitte klopfen Sie nicht auf den Scherkopf, da dieser sonst beschädigt
werden kann.
9. Sie können nun den Scherkopf unter handwarmem Wasser ausspülen.
Trocknen sie ihn anschließend mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
13
10. Um letzte Feuchtigkeitsreste zu beseitigen, empfehlen wir außerdem, den
Scherkopf mit einem Haartrockner zu trocknen (mittlere Temperaturstufe).
11. Geben Sie nun einen Tropfen des Pflegeöls auf den Scherkopf und entfernen
Sie Ölrückstände mit einem fusselfreien Tuch.
12. Nun bauen Sie den Scherkopf wieder in das Gerät ein, indem Sie die Laschen
unten am Scherkopf in das Geräteinnere setzen und den Scherkopf nach
oben festdrücken. Achten Sie darauf, dass der Scherkopf richtig einrastet,
bevor Sie das Gerät wieder verwenden.
13. Schützen Sie das Gerät vor Staub und reinigen Sie den Scherkopf regelmäßig
mit einem weichen Pinsel. Ziehen Sie hierfür vorsichtig den Scherkopf vom
Gerät ab und entfernen Sie Staub und Haare mit dem Pinsel. Setzen Sie
anschließend den Scherkopf wieder auf.
14. Der Scherkopf muss, je nachdem wie oft Sie das Gerät verwenden, regelmäßig
ausgetauscht werden, spätestens jedoch nach zwei Jahren. Ersatzteile
erhalten Sie im Fachhandel oder direkt bei unserem Kundenservice. Ein
entsprechendes Bestellformular befindet sich auf Seite 51.
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige
Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes
verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf
nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausge-
wiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern. Durch das
separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen
und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda-
tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb
der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern
wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie
bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie
einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in
Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantiean-
spruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des
Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Dieses Gerät enthält Akkus. Daher darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Wenden Sie sich bei Fragen zur richtigen Entsorgung von Akkus bzw. akkubetriebenen
Geräten an Ihren zuständigen Entsorgungsbetrieb. Das Gerät enthält einen im Griff eingebauten
Akkumulator. Der Akkumulator enthält Nickel-Metallhydrid.
Dieses Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie
enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
14
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Haarschneider 87813 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) bendet.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 14.4.2018
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
SERVICE-ADRESSEN
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Kundendienst
Tel. +49 (0) 62 05/94 18-27
Fax +49 (0) 62 05/94 18-22
Internet www.unold.de
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden?
Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen
Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post
abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
DEUTSCHLAND
SCHWEIZ
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0) 71 6346015
Telefax +41 (0) 71 6346011
Internet www.bamix.ch
ÖSTERREICH
DEC
Digital Electronic Center Service GmbH
Kelsenstraße 2
A-1030 Wien
Telefon +43 (0) 1/9616633-0
Telefax +43 (0) 1/9616633-22
Internet www.decservice.at
POLEN
Quadra-Net
Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
47
Stück
Art.-Nr.
Bezeichnung
8781340 Aufsteckkamm klein
8781345 Aufsteckkamm groß
Scherkopf
8781390 Netzteil
Bitte senden Sie das ausgefüllte Bestellformular an:
Abteilung Service
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
BESTELLUNG / ORDER 87813
Anrede /
Title
Telefon
Phone No.
Vorname /
First name
Name /
Surname
Telefax
Fax No.
Straße/Nr. /
Street/No.
PLZ/Ort /
City
E-Mail
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22
Internet www.unold.de
Preise nur gültig bei Bestellungen direkt aus Deutschland. Bei Bestellungen aus anderen Ländern wenden Sie sich
bitte direkt an unseren Kundenservice oder Ihren Händler. Preise verstehen sich inkl. Versand und gesetzl. MwSt.
BESTELLFORMULAR
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Aus dem Hause
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Unold 87813 Bedienungsanleitung

Kategorie
Rasierer für Männer
Typ
Bedienungsanleitung