Unold 87396 Bedienungsanleitung

Kategorie
Elektrische Wäschetrockner
Typ
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Modelle 87396
Instructions for use
Notice d´utilisation
| Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
| Manual de instrucciones
Návod k obsluze | Instrukcja obsługi
HAARTROCKNER WALL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 87396
Stand: August 2017 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12
Internet www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 87396
Technische Daten .....................................8
Symbolerklärung ....................................... 8
Für Ihre Sicherheit .................................... 8
Wandhalterung installieren ........................11
Bedienen .................................................12
Reinigen und Pflegen ................................ 12
Aufbewahren ............................................13
Garantiebestimmungen .............................13
Entsorgung / Umweltschutz .......................13
Service-Adressen ......................................14
Instructions for use Model 87396
Technical Specifications ............................15
Explanation of symbols .............................. 15
For your safety .......................................... 15
Installing the wall holder ...........................18
Operation ................................................. 18
Cleaning and care .....................................19
Storage ....................................................19
Guarantee Conditions ................................20
Waste Disposal /
Environmental Protection ..........................20
Service ....................................................14
Notice d´utilisation Modèle 87396
Spécification technique ............................ 21
Explication des symboles ........................... 21
Pour votre sécurité ....................................21
Installer le support mural ..........................24
Utilisation ................................................24
Nettoyage et entretien ...............................25
Conserver ................................................. 25
Conditions de Garantie ..............................25
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement .................... 25
Service ....................................................14
Gebruiksaanwijzing Model 87396
Technische gegevens ................................26
Verklaring van de symbolen ........................26
Voor uw veiligheid ..................................... 26
Wandhouder aanbrengen ...........................29
Bedienen .................................................29
Reiniging en onderhoud ............................30
Opbergen .................................................30
Garantievoorwaarden .................................31
Verwijderen van afval /
Milieubescherming ...................................31
Service ....................................................14
Istruzioni per l’uso Modello 87396
Dati tecnici .............................................32
Significato dei simboli ..............................32
Per la vostra sicurezza ...............................32
Installazione del supporto a parete .............35
Uso .........................................................35
Pulizia e cura ...........................................36
Conservazione ..........................................36
Norme die garanzia ...................................37
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ............37
Service ....................................................14
Manual de instrucciones Modelo 87396
Datos técnicos ......................................... 38
Explicación de los símbolos .......................38
Para su seguridad .....................................38
Instalar soporte de pared ...........................41
Manejo ....................................................41
Limpieza y cuidado ...................................42
Guardar ...................................................42
Condiciones de Garantia ............................ 42
Disposición/Protección del
medio ambiente .......................................42
Service ....................................................14
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
7
EINZELTEILE
D Ab Seite 8
1 Wandhalterung
2 Haartrockner
3 Zuleitung Wandhalter-Steckdose
4 Zuleitung Wandhalter-
Haartrockner
5 Abkühltaste/Cool-Air
6 EIN/AUS-Schalter und Gebläse/
Heizstufe
GB Page 15
1 Wall holder
2 Hair dryer
3 Power cord - wall holder to
electrical outlet
4 Power cord - wall holder to hair
dryer
5 Cooling button/Cool-Air
6 ON/OFF switch and blower/
heating level
F Page 21
1 Support mural
2 Sèche-cheveux
3 Câble d'alimentation support
mural / prise électrique
4 Câble d‘alimentation support
mural/sèche-cheveux
5 Grille d'entrée de l'air
6 Interrupteur MARCHE/ARRÊT et
soufflerie/niveau de chauffe
NL Pagina 26
1 Wandhouder
2 Haardroger
3 Snoer wandhouder-stopcontact
4 Snoer wandhouder-haardroger
5 Afkoelknop/Cool-Air
6 AAN-/UIT-schakelaar en blazer/
verwarmingsstand
I Pagina 32
1 Supporto a parete
2 Asciugacapelli
3 Cavo di alimentazione supporto a
parete-presa elettrica
4 Cavo di alimentazione supporto a
parete-asciugacapelli
5 Tasto di raffreddamento/Cool-Air
6 Interruttore ON/OFF e ventola/
livello di riscaldamento
E Página 38
1 Soporte de pared
2 Secador de pelo
3 Cable de alimentación soporte de
parad-enchufe
4 Cable de alimentación soporte de
pared-secador de pelo
5 Tecla de frío/Cool-Air
6 Interruptor CON/DES y
ventilador/nivel de calor
CZ Strany 43
1 Nástěnný držák
2 Vysoušeč vlasů
3 Přívod od zásuvky k nástěnnému
držáku
4 Přívod od nástěnného držáku k
vysoušeči vlasů
5 Tlačítko chlazení/Cool-Air
6 Spínač ZAP/VYP a ventilátor/
topný stupeň
PL Strony 48
1
Uchwyt ścienny
2
Suszarka do włosów
3
Przewód uchwyt ścienny -
gniazdko
4
Przewód uchwyt ścienny -
suszarka
5
Przycisk chłodzenia / Cool-Air
6
Przycisk WŁ./WYŁ. i stopień siły
nadmuchu/temperatury
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
8
Leistung: 1.600–1.800 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz
Abmessungen: Ca. 28,0 x 9,1 x 28,6 cm
Gewicht: Ca. 0,6 kg
Kabellänge: Ca. 100 cm
Gehäuse: Kunststoff
Farben: Silber
Ausstattung: Langlebiger DC-Motor, 2 Geschwindigkeitsstufen, Kühl-
stufe, automatische Abschaltung beim Einhängen in die
Wandhalterung, Spiralkabel zwischen Wandhalter und
Haartrockner ca. auf 130 cm ausziehbar, Anschlusskabel
zwischen Wandhalter und Steckdose ca. 100 cm lang
Zubehör: Bedienungsanleitung, Bohrschablone
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design
vorbehalten
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 87396
FÜR IHRE SICHERHEIT
TECHNISCHE DATEN
1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese
auf.
2. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei-
ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer-
den, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden
haben. Das Gerät ist kein
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin.
Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
Dieses Symbol weist auf Gefahren bei Betrieb in oder in der Nähe von
mit Wasser gefüllten Behältnissen hin.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
9
Spielzeug. Das Säubern und die Wartung des Geräts dürfen von
Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
3. Kinder unter 3 Jahren sollten dem Gerät fernbleiben oder durch-
gehend beaufsichtigt werden.
4.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein-
und ausschalten, wenn es sich in seiner vorgesehenen norma-
len Bedienungsposition befindet, sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder zwi-
schen 3
und 8 Jahren sollten das Gerät weder anschließen noch
bedienen, säubern oder warten.
5. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und
Verbrennungen verursachen! Seien Sie bei Anwesenheit von
Kindern und gefährdeten Personen besonders vorsichtig.
6. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
7. Gerät nur an Wechselstrom gemäß Typenschild anschließen.
8. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
9. Das Gerät darf nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein
-
getaucht werden. Schützen Sie das Gerät vor Nässe.
10.
Benutzen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nie in der Nähe
oder in einer gefüllten Badewanne oder Waschbecken bzw. ande-
ren mit Wasser gefüllten Gefäßen.
11.
Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht mit heißen Teilen in
Berührung kommt.
12. Ziehen Sie die Zuleitung nur am Stecker aus der Steckdose, nie
direkt am Kabel ziehen.
13. Strecken Sie die Zuleitung immer auf die ganze Länge aus, um
Schäden durch Überhitzung zu vermeiden.
14. Wir empfehlen als zusätzlichen Schutz die Installationen einer
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD/FI) mit einem Bemessungs-
auslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-
Stromkreis. Bitte lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur
beraten.
15. Das Gerät ist ausschließlich für die Eigenanwendung im privaten
Haushalt bestimmt, nicht jedoch für den gewerblichen Bedarf.
16. Das Gerät darf nicht draußen benutzt werden.
17. Halten Sie während des Betriebs des Gerätes ausreichend
Abstand zu Wänden und brennbaren Gegenständen wie z. B.
Vorhängen.
18. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
10
19. Sorgen Sie dafür, dass das Lufteinlassgitter des Geräts stets frei
ist. Reinigen Sie das Lufteinlassgitter in regelmäßigen Abstän-
den.
20.
Decken Sie das Lufteinlassgitter und die Luftaustrittsöffnung
niemals mit der Hand oder anderen Gegenständen ab.
21. Wenn Sie Lockenwickler, Haarnadeln oder ähnliches im Haar
haben, achten Sie darauf, dass diese nicht mehr als 10 mm
hervorstehen, um die Berührung mit spannungsführenden Teilen
des Haartrockners zu vermeiden.
22. Verwenden Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht, um
künstliche Haare zu trocknen.
23. Richten Sie den heißen Luftstrom niemals direkt in das Gesicht,
um Verbrennungen zu vermeiden.
24. Verwenden Sie keine Haarsprays, solange das Gerät in Betrieb
ist.
25. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es zur Seite legen.
26. Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei zu
langer Betriebsdauer schaltet sich das Gerät automatisch aus,
um Schäden am Gerät zu vermeiden. Nach einer angemessenen
Abkühlzeit können Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
27. Nach Gebrauch oder vor dem Reinigen bitte immer das Gerät
ausschalten den Stecker aus der Steckdose ziehen und abküh
-
len lassen.
28.
Solange sich der Stecker in der Steckdose befindet, ist das
Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist, in der Nähe von Wasser
eine Gefahr.
29. Stecken Sie keine Gegenstände in das Gerät, es besteht durch
entstehende Beschädigungen die Gefahr eines Stromschlags.
30. Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Anleitung beschrie-
benen Zwecke.
31.
Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken
benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.
32. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht
Gefahr durch einen Stromschlag.
33. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Anschlusskabel auf Verschleiß
oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels
oder anderer Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprüfung
und/oder Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße
Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer
führen und führen zum Ausschluss der Garantie.
34. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
11
Achtung! Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht
die Gefahr eines Stromschlages.
Benutzen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nie in der Nähe
oder in einer gefüllten Badewanne oder Waschbecken bzw. an-
deren mit Wasser gefüllten Gefäßen. Wenn der Haartrockner in
einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch
der Ste-
cker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt,
auch wenn der Haartrockner ausgeschaltet ist.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
WANDHALTERUNG INSTALLIEREN
1. Achtung: Wenn Sie die Wandhalterung in Feuchträumen wie z. B. Badezim-
mern installieren möchten, achten Sie auf ausreichend Abstand zu Badewanne,
Waschbecken und anderen mit Wasser gefüllten Gefäßen. Der Abstand hierzu
muss mindestens 1,5 Meter betragen, um einen sicheren Betrieb zu gewähr-
leisten.
2. Prüfen Sie zunächst, ob am gewünschten Montageort eine Steckdose in
Reichweite ist.
3. Bringen Sie die Wandhalterung mit den drei Schrauben an der Wand an.
Nutzen Sie ggf. Dübel, um die Wandhalterung sicher anzubringen. Zur ein-
fachen Montage können Sie die beiliegende Bohrschablone verwenden.
4. Achtung: an der Rückseite der Wandhalterung befindet sich eine kleine
Lasche, die Sie entnehmen können. Wenn Sie diese zuerst mit einer
Schraube an der Wand befestigen, können Sie die Wandhalterung einfach
einhängen und diese dann mit den anderen beiden Schrauben am rechten
und linken Bohrloch fixieren. Achten Sie darauf, die Lasche richtig herum
an der Wand festzuschrauben
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
12
1. Stellen Sie sicher, dass der Ein/Ausschalter auf „0“ steht.
2. Stecken Sie den Stecker der Wandhalterung in eine Steckdose (220–
240 V~, 50/60 Hz).
3. Nehmen Sie den Haartrockner aus der Wandhalterung.
4. Schalten Sie das Gerät am Ein/Ausschalter ein.
5. Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeitsstufe aus. Diese Einstellungen
stehen zur Verfügung:
0 = Aus
1 = Mittlerer Luftstrom, zum Trocknen und Stylen des Haares
2 = Kräftiger Luftstrom, zum schnellen Trocknen des Haares
6. Mit der Abkühltaste/Kühlstufe können Sie die Frisur zum Abschluss festi-
gen und dem Haar mehr Fülle geben. Sie müssen die Taste während der
gewünschten Betriebsdauer gedrückt halten, um einen kühlen Luftstrom zu
erhalten.
7. Auf Wunsch können Sie folgende Zubehörteile aufstecken:
8. Schalten Sie das Gerät nach dem Haare trocknen am Ein/Ausschalter aus
und hängen Sie den Haartrockner wieder in die Wandhalterung.
9. Das Gerät ist mit einer Sicherheitsfunktion ausgestattet: Sollten Sie ver-
gessen, das Gerät auszuschalten, wir dieses beim Einhängen in die Wand-
halterung automatisch ausgeschaltet. Dennoch muss das Gerät nach der
Nutzung am Ein-/Ausschalter ausgeschaltet werden!
10. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Achtung! Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß!
REINIGEN UND PFLEGEN
BEDIENEN
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nie in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit ein.
1. Wenn sich eine der beiden Zuleitungen verdreht hat, entwirren Sie diese
bitte umgehend, da sonst Schäden im Inneren der Zuleitung entstehen kön-
nen.
2. Wischen Sie das Gerät mit einem trockenen/feuchtem Tuch ab.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
13
AUFBEWAHREN
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
1. Wickeln Sie die Zuleitung nicht um das Gerät, um Schäden an der Zuleitung zu
vermeiden.
2. Bewahren Sie den Haartrockner immer in der Wandhalterung auf, um
Schäden am Gerät zu vermeiden.
3. Schützen Sie das Gerät vor Staub.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda-
tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb
der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern
wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie
bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie
einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in
Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantiean-
spruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des
Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige
Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Ge-
rätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt
darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer
ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern. Durch
das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu
schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Haartrockner 87396 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) bendet.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 1.8.2015
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
14
SERVICE-ADRESSEN
DEUTSCHLAND
SCHWEIZ ÖSTERREICH
POLEN TSCHECHIEN
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Kundendienst
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22
Internet www.unold.de
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer
Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken,
um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland
und Österreich).
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0) 71 6346015
Telefax +41 (0) 71 6346011
Internet www.bamix.ch
Quadra-Net
Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
befree.cz s.r.o.
Škroupova 150
537 01 Chrudim
Telefon +42 0 46 46 01 881
Digital Electronic Center Service GmbH
Kelsenstraße 2
A-1030 Wien
Telefon +43 (0) 1/9616633-0
Telefax +43 (0) 1/9616633-22
Internet www.decservice.at
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Aus dem Hause
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Unold 87396 Bedienungsanleitung

Kategorie
Elektrische Wäschetrockner
Typ
Bedienungsanleitung