Dell Serial Attached SCSI 5iR Integrated and Adapter Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Serial-Attached SCSI 5/iR
Integrated und -Adapter
Benutzerhandbuch
Modell UCS-51
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Serial-Attached SCSI 5/iR
Integrated und -Adapter
Benutzerhandbuch
Anmerkungen, Hinweise und Warnungen
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer
erleichtern.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt auf,
wie derartige Probleme vermieden werden können.
VORSICHT: Hierdurch werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2005-2007 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist streng untersagt.
In diesem Text verwendete Marken:
Dell
, das
DELL
-Logo,
Dell Precision
,
PowerEdge,
und
OpenManage
sind Marken von Dell Inc.;
Intel
ist eine
eingetragene Marke von Intel Corporation;
Microsoft
,
Windows
und
Windows Server
sind eingetragene Marken und
Windows Vista
ist eine Marke
von Microsoft Corporation;
Novell
NetWare
und
SUSE
sind eingetragene Marken von Novell, Inc. in den USA und anderen Ländern;
Red Hat
und
Red Hat Enterprise Linux
sind eingetragene Marken von Red Hat, Inc.;
LSI Logic
,
Fusion-MPT
,
Integrated Mirroring
und
Integrated Striping
sind
Marken oder eingetragene Marken von LSI Logic Corporation;
DR-DOS
ist eine eingetragene Marke von DRDOS, Inc.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller und Firmen.
Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsnamen mit Ausnahme der eigenen.
Modell UCS-51
Januar 2007 P/N FF722 Rev. A01
Inhalt 3
Inhalt
VORSICHT: Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SICHERHEIT: Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SICHERHEIT: Beim Arbeiten im Innern des Systems
. . . . . . . . . . . . . . . 7
SICHERHEIT: Schutz vor elektrostatischer Entladung
. . . . . . . . . . . . . . . 8
1 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wissenswertes zu RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RAID-Level
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RAID-Begriffe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Integrated Striping
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Integrated Mirroring
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2 Technische Daten des SAS 5/iR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Hardware-Installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation des SAS 5/iR-Adapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 Treiberinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Erstellen einer Treiberdiskette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation des Treibers während der Installation
des Betriebssystems Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation eines Windows-Treibers für einen neuen
SAS 5/iR-Controller
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aktualisieren eines vorhandenen Windows-Treibers
. . . . . . . . . . . . . 22
Installation vom Dell Betriebssystem-Medium
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Inhalt
Installation des Treibers für Red Hat Enterprise Linux . . . . . . . . . . . . . 23
Erstellen einer Treiberdiskette
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installation des Treibers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation des Treibers mit einem Update-RPM
. . . . . . . . . . . . . 25
Installation des Treibers für SUSE Linux Enterprise Server
. . . . . . . . . . 25
Installation des Treibers mit einem Update-RPM
. . . . . . . . . . . . . 25
Installation von SUSE Linux Enterprise Server
mit der Treiber-Updatediskette
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aktualisieren des Kernels
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 SAS 5/iR-BIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
POST-Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
BIOS-Fehlercodemeldungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Konfigurationsprogramm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Aufrufen des Konfigurationsprogramms
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funktionen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Navigation im Konfigurationsprogramm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bildschirme für die Konfiguration und Verwaltung
des integrierten RAID
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Select New Virtual Disk Type (Typ für neuen virtuellen
Datenträger auswählen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Create New Virtual Disk (Neuen virtuellen Datenträger erstellen)
. . . . 32
View Virtual Disk (Virtuellen Datenträger anzeigen)
. . . . . . . . . . . . 33
Manage Virtual Disk (Virtuellen Datenträger verwalten)
. . . . . . . . . . 34
Bildschirm „Exit“ (Beenden)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Durchführen von Konfigurationsaufgaben
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Erstellen eines virtuellen Datenträgers mit Integrated Striping
. . . . . . 35
Erstellen eines virtuellen Datenträgers mit Integrated Mirroring
. . . . . 36
Anzeigen der Eigenschaften von virtuellen Datenträgern
. . . . . . . . . 37
Synchronisieren eines virtuellen Datenträgers
. . . . . . . . . . . . . . 37
Aktivieren eines virtuellen Datenträgers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Löschen eines virtuellen Datenträgers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ersetzen und Wiederaufbauen eines beschädigten
virtuellen Datenträgers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Inhalt 5
6 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
BIOS-Startreihenfolge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Allgemeine Probleme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Probleme mit physischen Datenträgern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fehlermeldungen des Konfigurationsprogramms
. . . . . . . . . . . . . . . . 42
BIOS-Fehlermeldungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
A Aktualisieren der Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dienstprogramm zum Firmware-Update. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
B Hilfestellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
So erhalten Sie technische Unterstützung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Technische Unterstützung und Kundendienst
. . . . . . . . . . . . . . . 50
Online-Dienste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Automatische Auskunft über die Auftragsbearbeitung
. . . . . . . . . . 51
Unternehmensschulungen von Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bei Problemen mit einer Bestellung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Produktinformationen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Einsenden von Teilen zwecks Garantiereparatur oder Gutschrift
. . . . . . . 52
Vor dem Anruf beim Support
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
C Betriebsbestimmungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
FCC-Hinweise (nur für die USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
FCC-Klasse B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Industry Canada (Canada Only)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Industry Canada, Class B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
CE Notice (European Union)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
European Union, Class B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6 Inhalt
Sicherheitshinweise 7
VORSICHT: Sicherheitshinweise
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise, um Ihre eigene Sicherheit zu gewährleisten und eine Beschädigung
des Systems sowie der Arbeitsumgebung zu vermeiden.
ANMERKUNG: Lesen Sie die Sicherheits- und Warnhinweise im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch),
das zusammen mit dem Dell™ PowerEdge™-System oder der Dell Precision™-Workstation geliefert wurde.
SICHERHEIT: Allgemein
Beachten und befolgen Sie die Wartungshinweise. Nehmen Sie an den Produkten keine Wartungsarbeiten vor, die über
das hinausgehen, was in der Dokumentation für den Benutzer beschrieben ist. Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen,
die mit einem dreieckigen Symbol mit einem Blitz versehen sind, kann zu einem elektrischen Schlag führen. Die Komponenten
in diesen Gehäusen dürfen nur von ausgebildeten Servicetechnikern gewartet werden.
Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und ersetzen Sie das betreffende Teil oder nehmen Sie mit einem ausgebildeten
Serviceanbieter Kontakt auf, wenn eine der folgenden Situationen eintritt:
Ein Stromkabel, Verlängerungskabel oder Stecker ist beschädigt.
Ein Gegenstand ist in das Gerät gefallen.
Das Gerät wurde Feuchtigkeit ausgesetzt.
Das Gerät wurde fallen gelassen oder beschädigt.
Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn es gemäß Betriebsanleitung verwendet wird.
Dieses Produkt darf nur mit zugelassenen Geräten eingesetzt werden.
Betreiben Sie das Gerät nur mit einer externen Stromquelle, die den Spezifikationen auf dem Etikett mit den elektrischen
Klassifizierungen entspricht. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Art von Stromquelle Sie benötigen, wenden Sie sich an
einen Elektriker oder den örtlichen Stromversorger.
Gehen Sie mit Batterien vorsichtig um. Sie dürfen weder auseinander genommen, zerdrückt, zerstochen, kurzgeschlossen,
in Feuer oder Wasser geworfen noch Temperaturen über 60 °C ausgesetzt werden. Öffnen oder warten Sie Batterien niemals,
ersetzen Sie Batterien nur durch solche, die für das Gerät ausdrücklich geeignet sind.
SICHERHEIT: Beim Arbeiten im Innern des Systems
Führen Sie vor dem Entfernen der Systemabdeckung die folgenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge durch.
VORSICHT: Nur ausgebildete Servicetechniker sind befugt, die Systemabdeckungen zu entfernen und Arbeiten an
den Komponenten im Innern des Systems durchzuführen, es sei denn, die entsprechende Vorgehensweise ist ausdrücklich
in der Dell Dokumentation beschrieben.
HINWEIS: Warten Sie nach Ausschalten des Systems 5 Sekunden lang, bevor Sie eine Komponente von der Systemplatine
entfernen oder ein Peripheriegerät trennen, um eine Beschädigung der Systemplatine zu vermeiden.
1
Schalten Sie den Computer und alle Geräte aus.
2
Erden Sie sich durch Berühren
einer unbeschichteten Metallfläche am Gehäuse, bevor Sie systeminterne Komponenten
berühren.
3
Berühren Sie während der Arbeit im Computer in regelmäßigen Abständen eine unbeschichtete Metallfläche am Gehäuse,
um statische Aufladung abzuleiten, die die internen Komponenten beschädigen könnte.
4
Trennen Sie das
System und die Geräte vom Stromnetz. Unterbrechen Sie alle Telekommunikationsleitungen zum System,
um die Gefahr einer Verletzung bzw. eines Stromschlags zu verringern.
8 Sicherheitshinweise
Beachten Sie darüber hinaus die folgenden Richtlinien, soweit zutreffend:
Ziehen Sie beim Trennen eines Kabels vom Gerät nur am Stecker oder an der Zugentlastung und nicht am Kabel selbst.
Manche Kabel haben einen Stecker mit Sicherungsklammern. Wenn Sie ein solches Kabel abziehen, drücken Sie vor dem
Herausziehen des Steckers die Sicherungsklammern nach innen. Achten Sie darauf, dass die Stecker unverkantet abgezogen
werden, um ein Verbiegen der Kontaktstifte zu vermeiden. Richten Sie vor dem Herstellen von Steckverbindungen die
Anschlüsse immer korrekt aus.
Gehen Sie mit Komponenten und Erweiterungskarten vorsichtig um. Berühren Sie nicht die Komponenten oder Kontakte
auf einer Karte. Halten Sie die Karte nur an den Kanten oder dem Montageblech. Komponenten wie Mikroprozessor-Chips
sollten an den Kanten und nicht an den Pins festgehalten werden.
SICHERHEIT: Schutz vor elektrostatischer Entladung
Durch elektrostatische Entladungen (ESD) können elektronische Komponenten im Computer beschädigt werden. Unter bestimmten
Bedingungen baut sich im Körper oder in einem Gegenstand wie einem Peripheriegerät elektrostatische Elektrizität auf. Diese entlädt
sich dann auf einen anderen Gegenstand, etwa den Computer. Um Beschädigungen durch elektrostatische Entladungen zu vermeiden,
sollten Sie die statische Elektrizität Ihres Körpers ableiten, bevor Sie elektronische Komponenten im Innern des Computers berühren,
beispielsweise ein Speichermodul. Berühren Sie zum Schutz gegen elektrostatische Elektrizität einen geerdeten Gegenstand aus Metall
(etwa eine blanke Metalloberfläche am E/A-Anschlussfeld des Computers), bevor Sie mit elektronischen Bauteilen arbeiten. Beim
Anschließen eines Peripheriegeräts am Computer (einschließlich digitaler Handgeräte) sollten Sie stets sich und das externe Gerät
erden, bevor Sie es mit dem Computer verbinden. Außerdem sollten Sie während der Arbeit im Innern des Computers in regelmäßigen
Abständen einen E/A-Anschluss berühren, um die statische Elektrizität abzuleiten, die sich im Körper aufgebaut haben könnte.
Beachten Sie auch folgende Hinweise, um Beschädigungen durch elektrostatische Entladungen zu vermeiden:
Entfernen Sie beim Auspacken einer elektrostatisch empfindlichen Komponente aus dem Versandkarton erst dann die
antistatische Verpackung, wenn Sie die Komponente tatsächlich installieren. Achten Sie darauf, sich unmittelbar vor
dem Entfernen der antistatischen Schutzhülle zu erden und somit die statische Elektrizität aus dem Körper abzuleiten.
Verpacken Sie empfindliche Komponenten zum Transport zuerst in einer antistatischen Schutzhülle oder einem
entsprechenden Behälter.
Elektrostatisch empfindliche Komponenten sollten ausschließlich in einer statikfreien Umgebung gehandhabt werden.
Verwenden Sie nach Möglichkeit antistatische Bodenmatten und Arbeitsflächen.
Übersicht 9
Übersicht
Der Dell™ Serial-Attached SCSI (SAS) 5/iR-Controller ist die neue Dell Generation von SCSI-
Controllern mit integrierten RAID-Funktionen (RAID = Redundant Array of Independent Disks).
Die SAS-Technologie ist nicht kompatibel mit der vorherigen Generation von SCSI-Geräten.
Der SAS 5/iR-Adapter ist eine PCI-E-Karte mit halber Baulänge und voller Bauhöhe, während
der SAS 5/iR Integrated in die Plattform-Hardware integriert ist. Der SAS 5/iR-Adapter wird auf
Plattformen mit PCI-E x8- oder x16-Anschlüssen unterstützt.
Abbildung 1-1. Hardware-Architektur des SAS 5/iR-Adapters
1 Interner SAS x4-Anschluss 2 PCI-E-Anschluss
1
2
10 Übersicht
Wissenswertes zu RAID
RAID bezeichnet eine Gruppe von mehreren unabhängigen physischen Datenträgern, die eine höhere
Speicherleistung ermöglichen, da mehr Datenträger für das Speichern und den Zugriff auf die Daten
verwendet werden. Ein RAID-Datenträgersubsystem verbessert die E/A-Leistungsfähigkeit und die
Verfügbarkeit der Daten. Die phyische Datenträgergruppe erscheint für das Host-System als einzelne
Speichereinheit oder als mehrere logische Einheiten. Der Datendurchsatz wird erhöht, weil auf mehrere
Datenträger zugleich zugegriffen werden kann. RAID-Systeme zeichnen sich außerdem durch höhere
Speicherverfügbarkeit und Fehlertoleranz aus.
RAID-Level
Beim Integrated Striping oder RAID 0 wird ein hoher Datendurchsatz erreicht, besonders für große
Dateien in Umgebungen ohne Bedarf für Datenredundanz.
Bei Integrated Mirroring oder RAID 1 werden Daten, die auf einen phyischen Datenträger geschrieben
werden, gleichzeitig auf einen anderen physisches Datenträger geschrieben. Diese Betriebsart eignet
sich für kleine Datenbanken und andere Anwendungen mit niedriger Kapazität, aber hohem Bedarf
an Datenredundanz.
HINWEIS: Auf einem virtuellen RAID-0-Datenträger (Integrated Striping) lassen sich bei Ausfall eines physischen
Datenträgers die verlorenen Daten nicht wiederherstellen.
RAID-Begriffe
Integrated Striping
Beim Integrated Striping (RAID 0) können Sie Daten über mehrere physische Datenträger hinweg
schreiben, statt nur einen einzigen physischen Datenträger zu nutzen. Bei diesem Vorgehen wird
der Speicherraum jedes physischen Datenträgers in 64 KB große Streifen („Stripes“) partitioniert.
Diese Streifen sind in einer sich wiederholenden Reihenfolge ineinander verschachtelt. Der Teil
eines Streifens auf einem einzelnen physischen Datenträger wird als Streifenelement bezeichnet.
Zum Beispiel wird bei einem System mit vier Datenträgern, das nur Integrated Striping verwendet,
Segment 1 auf Datenträger 1 geschrieben, Segment 2 auf Datenträger 2 und so weiter. Mit Integrated
Striping wird die Leistung verbessert, weil auf mehrere physische Datenträger zugleich zugegriffen wird.
Integrated Striping bietet jedoch keine Datenredundanz. Abbildung 1-2 zeigt ein Beispiel für Integrated
Striping.
Übersicht 11
Abbildung 1-2. Beispiel für Integrated Striping (RAID 0)
Integrated Mirroring
Bei Integrated Mirroring (RAID 1) werden Daten, die auf einen Datenträger geschrieben werden,
gleichzeitig auf einen anderen Datenträger geschrieben. Wenn ein Datenträger ausfällt, kann der
Systembetrieb mit dem Inhalt des anderen Datenträgers fortgesetzt und der ausgefallene Datenträger
wiederaufgebaut werden. Der Hauptvorteil von Integrated Mirroring besteht in der hundertprozentigen
Datenredundanz. Da der Inhalt eines Datenträgers vollständig auch auf einen zweiten Datenträger
geschrieben wird, spielt es keine Rolle, welcher der Datenträger ausfällt. Beide Datenträger enthalten zu
jeder Zeit dieselben Daten. Jeder physische Datenträger kann für sich den Systembetrieb gewährleisten.
ANMERKUNG: Bei gespiegelten physischen Datenträgern wird durch Lastausgleich die Leseleistung verbessert.
Abbildung 1-3. Beispiel für Integrated Mirroring (RAID 1)
Streifenelement 1
Streifenelement 5
Streifenelement 9
Streifenelement 2
Streifenelement 6
Streifenelement 10
Streifenelement 3
Streifenelement 7
Streifenelement 11
Streifenelement 4
Streifenelement 8
Streifenelement 12
Streifenelement 1
Streifenelement 2
Streifenelement 3
Streifenelement 4
Dupliziertes Streifenelement 1
Dupliziertes Streifenelement 2
Dupliziertes Streifenelement 3
Dupliziertes Streifenelement 4
12 Übersicht
Technische Daten des SAS 5/iR 13
Technische Daten des SAS 5/iR
Dieser Abschnitt enthält die technischen Daten des Dell™ Serial-Attached SCSI (SAS) 5/iR-
Controllers. In der folgenden Tabelle sind die Angaben für den SAS 5/iR-Adapter und den SAS 5/iR
Integrated gegenübergestellt.
Tabelle 2-1. Technische Daten des SAS 5/iR
Spezifikation SAS 5/iR-Adapter SAS 5/iR Integrated
SAS-Technologie Ja Ja
Unterstützung für x4-, x8-
oder x16-PCI-Express-
Hostschnittstelle
Ja Ja
Formfaktor
PCI-Adapter mit Standardhöhe
und halber Baulänge
E/A-Controller (IOC)
LSI SAS 1068 LSI SAS 1068
Kerntaktrate: 255 MHz Kerntaktrate: 255 MHz
Betriebsspannungen +12 V, +3,3 V, +3,3 Vaux +12 V, +3,3 V, +3,3 Vaux
Kommunikation
mit dem System
PCI-E-Verbindungen Systemabhängig
Kommunikation
mit Endgeräten
SAS-Verbindungen SAS-Verbindungen
SAS-Anschlüsse 1 intern mit x4-Bandbreite 1 intern mit x4-Bandbreite
Bleifrei Ja Ja
Unterstützte Betriebssysteme
Microsoft
®
Windows
®
2000 Server-
und Windows Server
®
2003-Reihe,
Windows XP, Windows Vista™,
Red Hat
®
Enterprise Linux
Version 3, 4 und 5, SUSE
®
Linux
Enterprise Server Version 9 und 10.
Microsoft Windows 2000 Server-
und Windows Server
®
2003-
Reihe, Windows XP, Windows
Vista, Red Hat Enterprise Linux
Version 3, 4 und 5, SUSE Linux
Enterprise Server Version 9
und 10.
14 Technische Daten des SAS 5/iR
Windows-Miniport-
Schnittstelle
Storport, SCSIport
(nur Windows 2000
und XP 32-Bit)
Storport, SCSIport
(nur Windows 2000
und XP 32-Bit)
Unterstützte Treiber für Linux Ja Ja
Für Dell ausgelegte SAS-
und SATA-Kompatibilität
Ja Ja
Von Dell unterstützte direkt
verbundene Endgeräte
Dell-kompatible physische
Datenträger
Dell-kompatible physische
Datenträger
Hinzufügen/Entfernen von
Endgeräten per Hot-Plugging
Ja Ja
Unterstützung von SMART-
Fehlerberichten durch
Verwaltungsanwendungen
Ja Ja
Hardwarebasiertes RAID RAID 0, RAID 1 RAID 0, RAID 1
Speicherverwaltungssoftware
OpenManage Storage Services,
SAS RAID Storage Manager
OpenManage Storage Services,
SAS RAID Storage Manager
Unterstützung interner
Bandlaufwerke
Ja Nein
Tabelle 2-1. Technische Daten des SAS 5/iR (Fortsetzung)
Spezifikation SAS 5/iR-Adapter SAS 5/iR Integrated
Hardware-Installation 15
Hardware-Installation
In diesem Kapitel wird die Installation des Dell™ Serial-Attached SCSI (SAS) 5/iR-Adapters
beschrieben.
ANMERKUNG: Der SAS 5/iR Integrated ist auf der Systemplatine integriert und muss nicht installiert werden.
Anweisungen erhalten Sie im Hardware Owner’s Manual (Hardware-Benutzerhandbuch) oder im User’s Guide
(Benutzerhandbuch).
Installation des SAS 5/iR-Adapters
VORSICHT: Bei bestimmten Systemen darf das Entfernen der Gehäuseabdeckung und der Zugriff auf
die Komponenten im Innern des Systems nur durch zugelassene Servicetechniker erfolgen. Beachten Sie
bei sämtlichen Vorgängen die Sicherheitsvorkehrungen und die Hinweise für das Arbeiten im Innern
des Computers und zum Schutz vor elektrischer Entladung, die im Product Information Guide
(Produktinformationshandbuch) beschrieben sind.
1
Entnehmen Sie den SAS 5/iR-Adapter der Verpackung und überprüfen Sie ihn auf Beschädigungen.
ANMERKUNG: Wenden Sie sich an Dell, wenn der Controller beschädigt ist.
2
Schalten Sie das System sowie die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das
System vom Netzstrom. Weitere Informationen über Netzteile erhalten Sie im
Hardware Owner’s
Manual
(Hardware-Benutzerhandbuch) oder im
User’s Guide
(Benutzerhandbuch) zum System.
3
Trennen Sie das System vom Netzwerk und entfernen Sie die Systemabdeckung. Weitere
Informationen über das Öffnen des Systems erhalten Sie im
Hardware Owner’s Manual
(Hardware-Benutzerhandbuch) oder im
User’s Guide
(Benutzerhandbuch) zum System.
4
Wählen Sie einen geeigneten
PCI-E-Steckplatz aus. Entfernen Sie das Abdeckblech vor
dem betreffenden PCI-E-Steckplatz auf der Rückseite des Systems.
5
Richten Sie den SAS 5/iR-Adapter mit dem ausgewählten PCI-E-Steckplatz aus.
6
Drücken Sie den Controller vorsichtig, aber fest in den PCI-E-Steckplatz, bis er vollständig
eingesetzt ist. Siehe Abbildung 3-1.
16 Hardware-Installation
Abbildung 3-1. SAS 5/iR-Adapter installieren
7
Ziehen Sie gegebenenfalls die Halteschraube fest oder verwenden Sie die Halteclips im System,
um den Controller am Systemgehäuse zu sichern.
8
Verbinden Sie die Kabel von den Endgeräten oder von der Rückwandplatine des Systems mit
dem Controller. Siehe Abbildung 3-2.
1 Halteschraube 2 SAS 5/iR-Adapter 3 PCI-E-Steckplatz
4 PCI-Halter 5 Abdeckblech
3
2
4
1
5
Hardware-Installation 17
Abbildung 3-2. Kabel anschließen
9
Schließen Sie die Systemabdeckung. Weitere Informationen über das Schließen des Systems erhalten
Sie im
Hardware Owner’s Manual
(Hardware-Benutzerhandbuch) oder im
User’s Guide
(Benutzerhandbuch) zum System.
10
Schließen Sie Netzstromkabel und Netzwerkkabel wieder an und schalten Sie das System ein.
ANMERKUNG: Achten Sie darauf, dass Sie auf keinen Fall eine Festplatte und ein Bandlaufwerk an denselben
SAS 5/iR-Adapter anschließen.
ANMERKUNG: Weitere Informationen dazu, wie Sie einen SAS 5i/R-Controller an ein Bandlaufwerk anschließen,
finden Sie im Hardware Owner’s Manual (Hardware-Benutzerhandbuch) zu Ihrem System.
1 SAS 5/iR-Adapter 2 Interner SAS x4-Anschluss 3 Kabel
3
1
2
18 Hardware-Installation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Dell Serial Attached SCSI 5iR Integrated and Adapter Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch