Zanussi ZBG26542XA Benutzerhandbuch

Kategorie
Mikrowellen
Typ
Benutzerhandbuch
inHALT / SOMMAiRe / inHOUd / Índice
3
inHALT
Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Geräteüberblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hinweis r das Kochen mit Mikrowellen . . . . . . . . . . . . . . 12
Bedienung des Mikrowellengeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programmtabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Rezepte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Reinigung & Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Was tun, wenn... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Aufstellanweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Umweltinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kundendienst & Ersatzteile (Belgien) . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Garantiebedingungen (Belgien) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
inHOUd
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid. . . . . . . . . . . 73
Overzicht van het apparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
ór het in gebruik nemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tips voor het koken in de magnetronoven . . . . . . . . . . . . . 80
Werking van de magnetron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Programma’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Recepten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Reiniging & onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Wat te doen als... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Installatie-aanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Milieuinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Garantievoorwaarden Nederland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Waarborgvoorwaarden Belg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
SOMMAiRe
Avertissements importants decuri . . . . . . . . . . . . . . . .39
Vue d’ensemble de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conseils de cuisson aux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation du four micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tableaux de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
En cas d'anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Informations environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Service après-vente et pces de rechange (Belgique) . . .70
claration de conditions de garantie (Belgique) . . . . . . . 71
Service et garantie (France) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Índice
Instruções de seguraa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Descrição geral do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Antes da primeira utilizão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Cozinhar - conselhos de utilização do microondas . . . . . 112
Funcionamento do forno microondas . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Gráficos de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Receitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Cuidados e Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
O que fazer se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Instalão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Informões ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Certificado de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Condões de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
5
- * ) ( *) %- )
0EB,5B=594E>7F?>5E5B
Mikrowellengete sollten während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen oder
zu lange Garzeiten nnen das Gargut überhitzen und Feuer
verursachen.
Die Steckdose muss sndig zugänglich sein, so dass der
Netzstecker im Notfall einfach abgezogen werden kann.
Die Netzspannung muss 230 V Wechselstrom, 50 Hz betragen
und sollte mit einer Sicherung von mindestens 16 A oder einem
Sicherungsautomaten von mindestens 16 A ausgestattet sein.
Es wird empfohlen das Get an einen separaten Stromkreis
anzuschließen.
Das Get nicht im Freien lagern oder aufstellen.
% $#) *M(L%%G5>>
9=5BOD5BGOB=D5#525>C=9DD5<JE
B1E385> 2579>>5> 1C 5BOD
1ECC381<D5>45>%5DJCD53;5BJ9585>
E>4 G1BD5> 29C 495 #525>C=9DD5<
>938D=58BB1E385>L66>5>45B*QB
GO8B5>4 45B (1E385>DG93;<E>7
;1>>5E5BF5BEBC1385>
%EB 6QB $9;B?G5<<5>75BOD5
F?B75C585>558O<D5BE>45C389BB
F5BG5>45>
%95=1<C41C5BODE>251E6C938D97D
<1CC5> G5>> "E>CDCD?66 '1@95B
?45B 1>45B5 2B5>>21B5
#525>C=9DD5<258O<D5B F5BG5>45D
G5B45>
5>)@B9DJC38EDJ6QB45>?8<<59D5B
45>1BB1E=45>B58D5<<5BE>4
45> B58D5<<5B*BO75B >138 45B
,5BG5>4E>745C5BOD5CB59>975>
95C51ED59<5C?<<D5>DB?3;5>E>4
65DD6B59 C59> 0EBQ3;2<5925>45
5DDC@B9DJ5B;P>>5>Q25B89DJ5>JE
B1E385> 2579>>5> ?45B C938
5>DJQ>45>
Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Gerätes oder
den ftungffnungen lagern.
Niemals die Lüftungsöffnungen blockieren.
Alle Metallverschlüsse, Drähte usw. von Lebensmitteln und
Verpackungen entfernen. Funkenbildung auf Metalloberfchen
kann zu Feuer führen.
Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in
Öl oder Fett verwenden. Temperaturen nnen nicht kontrolliert
werden und das Fett kann sich entnden.
Zum Herstellen von Popcorn sollte nur für Mikrowellengeräte
vorgesehenes Popkorngeschirr verwendet werden.
Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät lagern.
Die Einstellungen nach dem Starten des Getes überprüfen
um sicherzustellen, dass das Gerät wie gewünscht arbeitet.
Diese Bedienungsanleitung verwenden.
0EB,5B=594E>7F?>,5B<5DJE>75>
-1B>89>G59C 1C 5BOD >938D
25DB5925>G5>>5C25C38O497D9CD
?45B 58<6E>;D9?>5> 1E6G59CD
M25B@BQ65>)95F?B45=5DB952495
6?<75>45>'E>;D5
195 *QB =ECC 59>G1>46B59
C38<95R5>E>441B6>938DC38<538D
1EC75B938D5D?45BF5BJ?75>C59>
295)381B>95B5E>4*QBC9385B859D
CF5BB9575<E>75> 4QB65> >938D
752B?385>?45B<?C5C59>
395*QB4938DE>75>E>4938DE>7
C?25B6<O385> 4QB65> >938D
25C38O497DC59>
- *  M( ( ) (* #)% )  &#%%
%- ) +$(")$ +( +% -(% ) 
 %+%)%# *+%+
6
- * ) ( *) %- )
4 =1BB1E=E>41>45B*QB4QB65>
;59>5 5<<5> ?45B 1>45B5
5C38O497E>75>F?B81>45>C59>
51C %5DJ;125< E>4 45B
%5DJCD53;5B 4QB65> >938D
25C38O497DC59>
%58=5> )95 E>D5B ;59>5>
+=CDO>45> (5@1B1DEB5> ?45B
K>45BE>75> 1> 8B5=
$9;B?G5<<5>75BOD C5<2CD F?B
(5@1B1DEB5>9>C25C?>45B5C?<385
259 45>5> 495 2453;E>7 45C
5BODC5>D65B>DG5B45>=ECC4QB65>
1ECC38<95R<938 F?> 5>DC@B5385>4
AE1<969J95BD5> *538>9;5B>
F?B75>?==5>G5B45>
Das Gerät nicht bei geöffneter r oder mit auf irgendeine Weise
venderter Türsicherheitsverriegelung betreiben.
Niemals das Get betreiben, wenn sich Gegenstände
zwischen den Türdichtungen und den abdichtenden
Oberflächen befinden.
1B1E6138D5>41CCC938G545B5DD
>?38 )38=EDJ 1E6 45>
*QB4938DE>75> 2JG 45>
25>13821BD5> 5BOD5D59<5>
1>C1==5<> 56?<75> )95 495
9>G59C5 E>D5B (59>97E>7
'6<575 -9B4 41C 5BOD >938D
C1E25B7581<D5> ;1>> 495C 495
&25B6<O3852559>DBO38D975>E>4C938
>571D9F 1E6 495 #525>C41E5B 45C
5BODC1ECG9B;5>)38<9==CD5>61<<C
;1>> 495 )9385B859D 45C 5BODC
2559>DBO38D97DG5B45>
Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollten ihren Arzt
oder den Hersteller des Herzschrittmachers nach
Vorsichtsmaßnahmenbei Umgang mit Mikrowellengeräten
befragen.
0EB,5B=594E>7F?>5<5;DB9C385=)DB?=C38<17
Unter keinen Umsnden sollte das äußere Geuse entfernt
werden.
Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der
rsicherheitsverriegelung oder ftungsöffnungen kommen
lassen oder Gegenstände in diese Öffnungen stecken. Wenn
gßere Mengen Flüssigkeiten verschüttet werden, müssen Sie
sofort das Get ausschalten, den Netzstecker ziehen und den
ZANUSSI autorisierten Kundendienst anfordern.
Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Wasser oder
andere Flüssigkeiten legen.
Das Netzkabel darf nicht über heiße oder scharfe Oberflächen
geführt werden, wie zum Beispiel über den heißen
ftungsöffnungen an der oberen Rückwand des Gerätes.
E6 ;59>5> 1<< F5BCE385> 495
1BB1E=<1=@5C5<2CD1ECJEG538
C5<>C?>45B>>EBF?>59>5=F?>
0%+)) 1ED?B9C95BD5>
"E>45>495>CD 1ECG538C5<>
<1CC5>-5>>4951BB1E=<1=@5
1EC61<<5>C?<<D5G5>45>)95C938
29DD51> 8B5><5;DB?8O>4<5B?45B
59>5 F?> 0%+)) 1ED?B9C95BD5
"E>45>495>CDCD5<<5
Wenn das Netzkabel bescdigt ist, muss es durch ein neues
Spezialkabel ersetzt werden.
Bitte das Auswechseln durch einen von ZANUSSI autorisierten
Kundendienst vornehmen lassen.
0EB ,5B=594E>7 F?> H@<?C9?>5> E>4 @<PDJ<9385=
)9545>
-1B>E>7)@59C5>9>6<QCC975BE>4
1>45B5B ?B= 4QB65> >938D 9>
F5BC38<?CC5>5> 56OR5> 5B89DJD
G5B45>41C955H@<?495B5>;P>>D5>
Niemals verschlossene Behälter verwenden. Verschlüsse und
Abdeckungen entfernen. Verschlossene Belter nnen durch
den Druckanstieg selbst nach dem Ausschalten des Gerätes
- * ) ( *) %- )
7
noch explodieren.
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten vorsichtig sein. Behälter mit
großer Öffnung verwenden, damit entstehende Blasen
entweichen nnen.
59=B89DJ5>F?><QCC97;59D5>9>
$9;B?G5<<5>75BOD5> 259=
>D>58=5>45C58O<D5BCF?BC938D97
C59>415CJE59>5=F5BC@OD5D5=
E6G1<<5> 4EB38 )9545F5BJE7
;?==5>;1>>
Um Verbrennungen durch plötzliches Überkochen
(Siedeverzug) zu vermeiden:
1. Die Flüssigkeiten vor dem Kochen/Erhitzen umrühren.
2. Es wird empfohlen, hrend des Erhitzens einen
Glasstab oder ähnlichen Gegenstand in den Belter zu
stecken.
3. Nach dem Erhitzen die Fssigkeit noch kurze Zeit im
Get stehen lassen r mindestens 20 Sekunden, um
verstetes Aufwallen durch Siedeverzug zu verhindern.
95B >938D 9> 45B )381<5 ;?385>
1BD75;?38D595B4QB65>>938D9>
$9;B?G5<<5>75BOD5> 5BGOB=D
G5B45> 41 C95 C5<2CD >138 45B
BGOB=E>7 5H@<?495B5> ;P>>5>
0E="?385>?45BE6GOB=5>F?>
95B> 495 >938D F5BAE9B<D ?45B
F5BBQ8BD GEB45> 41C 975<2 E>4
9G59R1>CD5385>41=9D5C>938D
5H@<?495BD,?B45=E6GOB=5>9=
$9;B?G5<<5>75BOD 495 )381<5 F?>
75;?38D5>95B>5>D65B>5>E>4495
95B9>)385925>C38>5945>
Die Schale von Lebensmitteln, z.B. Kartoffeln, rstchen oder
Obst, vor dem Garen anstechen, damit der Dampf entweichen
kann.
0EB,5B=594E>7F?>,5B2B5>>E>75>
Beim Entnehmen von Gargut aus dem Garraum sollten
Topflappen o.ä. verwendet werden.
Behälter, Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom
Gesicht und den Händen abgewandt öffnen, um
Verbrennungen durch Dampf zu vermeiden.
+=,5B2B5>>E>75>JEF5B=5945>
9==5B495#525>C=9DD5<D5=@5B1DEB
@BQ65>E>4E=BQ8B5>25F?B)9541C
1B7ED C5BF95B5> 5C?>45B5
,?BC938D 9CD 752?D5> G5>> 495
#525>C=9DD5< ?45B 5DBO>;5 1>
12IC"9>45B?45BO<D5B5'5BC?>5>
G59D5B75B5938DG5B45>
Die Temperatur des Belters ist kein echter Hinweis auf die
tatsächliche Temperatur des Lebensmittels oder Getränks;
immer die Temperatur prüfen.
Halten Sie beim Öffnen der Gerätetür ausreichenden Abstand,
um Verbrennungen durch austretende Hitze oder Dampf zu
vermeiden.
Schneiden Sie gefüllte, gebackene Speisen nach dem Garen
in Scheiben, um den Dampf entweichen zu lassen und
Verbrennungen zu vermeiden.
"9>45BF?>45B*QBE>4F?>1<<5>
5BB593821B5>*59<5>65B>81<D5>495
GO8B5>4 45C B9<<25DB952C 859R
G5B45>;P>>5>E=,5B2B5>>E>75>
JE F5B=5945> 95 5BOD5DQB 495
5BOD51ER5>6<O385> 495 5BOD5
BQ3;C59D5 45B 5BOD59>>5>B1E=
#Q6DE>7CP66>E>75> 0E258PBD59<5
E>441C5C389BB9=( ##"&$
E>4+*&"&5DB952C1BD>938D
25BQ8B5>41C95859RG5B45>,?B
45B(59>97E>7C9385BCD5<<5>41CC
1<<55BOD5D59<51275;Q8<DC9>4
0EB,5B=594E>7F?>58<25495>E>7
4EB38"9>45B
-1B>E>7 1C 5BOD E>4 C59>5
- * ) ( *) %- )
8
JE7O>7<9385> *59<5 G5B45> 9=
5DB952 859R "?>D1;D =9D 45>
59J5<5=5>D5> C?<<D5 E>2549>7D
F5B=9545>G5B45>"9>45BE>D5B
!18B5> 4QB65> C938 >EB E>D5B
CDO>4975BE6C938D9>45B%O8545C
5BOD1E681<D5>
95C5C5BOD;1>>F?>"9>45B>12
!18B5> C?G95 F?> '5BC?>5> =9D
59>75C38BO>;D5> ;PB@5B<9385>
C5>C?B9C385> ?45B 759CD975>
O897;59D5> 2JG =9D =1>75<>45B
B618BE>7F5BG5>45DG5B45>G5>>
C95E>D5BE6C938DCD585>?45B9>495
C9385B5 5>EDJE>7 59>75G95C5>
GEB45>E>449541=9DF5B2E>45>5>
5618B5>F5BCD585>"9>45BC9>4JE
251E6C938D975>E>4C?<<D5>>938D=9D
45=5BODC@95<5>95(59>97E>7
E>45>EDJ5BG1BDE>741B6>938DF?>
"9>45B>1EC756Q8BDG5B45>5CC59
45>>C95C9>4Q25B!18B51<DE>4
CD585>41259E>D5BE6C938D
Nicht an die Gerätetür lehnen oder an der r hängend
schwingen. Das Mikrowellengerät ist kein Spielzeug!
Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut
gemacht werden: z.B. Verwendung von Topflappen und
vorsichtiges Abnehmen von Deckeln. Beachten Sie besonders
Verpackungen, die Lebensmittel knusprig machen (z.B.
selbstbräunende Materialien), indem sie besonders heiß
werden.
)?>CD9759>G59C5
Niemals das Gerät auf irgendeine Weise verändern.
Dieses Gerät ist nur r den Hausgebrauch vorgesehen und
darf nur zum Garen von Lebensmitteln verwendet werden. Es
eignet sich nicht r gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch in
einem Labor.
0EB ,5B=594E>7 F?> 58<6E>;D9?>5> E>4
5C38O497E>75>495C5C5BOD5C
Das Gerät niemals leer in Betrieb nehmen, es sei denn, dies
wird in der Bedienungsanleitung ausdcklich empfohlen
(Hinweis 2 auf seite 15).
Durch Inbetriebnahme des Gerätes ohne Gargut kann das
Get beschädigt werden.
Bei der Verwendung von Bräunungsgeschirr oder
selbsterwärmenden Materialien muss eine wärmefeste
Isolierung (z.B. ein Porzellanteller) zwischen Geschirr und
Drehteller gestellt werden. Dadurch werden Beschädigungen
des Drehtellers und des Drehteller-Tgers durch Wärme
vermieden. Die angegebene Aufheizzeit r das Geschirr sollte
nicht überschritten werden.
Kein Metallgeschirr verwenden, da Mikrowellen reflektiert
werden und dies zu Funkenbildung hrt. Keine Konserven in
das Get stellen.
Nur den für dieses Gerät vorgesehenen Drehteller und den
Drehteller-Träger verwenden. Benutzen Sie das
Mikrowellenget nicht ohne den Drehteller.
Um das Zerspringen des Drehtellers zu vermeiden:
a) Vor dem Reinigen, den Drehteller abhlen lassen.
b) Kein heißes Gargut oder heißes Geschirr auf den kalten
Drehteller stellen.
c) Keine kalten Lebensmittel oder kaltes Geschirr auf den
heen Drehteller stellen.
Wenn das Gerät arbeitet, keine Gegensnde auf das äere
Geuse stellen.
Keine Kunststoffbehälter r den Mikrowellenbetrieb verwenden,
wenn das Gerät nach dem Gebrauch ( ##, "&$ und
+*&"&-Betriebsart noch heiss ist, da diese sonst
schmelzen könnten. In diesen Betriebsarten dürfen keine
Kunststoffbelter verwendet werden, es sei denn, der
Hersteller weist auf deren Eignung zu diesem Zweck hin.
9>G59C5
Bei Fragen zum Anschluss des Getes wenden Sie sich bitte
an einen autorisierten Elektrofachmann oder den autorisierten
ZANUSSI Kundendienst.
Sowohl der Hersteller als auch der ndler können keine
Verantwortung für Beschädigungen des Gerätes oder
Verletzungen von Personen übernehmen, die als Folge eines
falschen elektrischen Anschlusses entstehen.
Wasserdampf und Tropfen können sich auf den Wänden im
Innenraum bzw. um die rdichtungen und
Dichtungsoberflächen bilden. Dies ist normal und ist kein
Anzeichen r den Austritt von Mikrowellen oder einer sonstigen
Fehlfunktion.
(K*M(# "
9
$ "(&-##%(K*0+L(
 Grill-Heizelement
 Gerätefront
 Innenbeleuchtung
 Bedienblende
 Türöffnungs-Taste
 Spritzschutzr den Hohlleiter
 Garraum
 Antrieb
 Türdichtungen und Dichtungsoberlächen
 Befestigungspunkte (4 Stellen)
 Lüftungsöffnungen
 Gehäuse
 Geräterückseite
 Netzkabel
Überprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden:
 Drehteller  Drehteller-Tger
 Hoher Rost  Niedriger Rost
4 Befestigungsschrauben (nicht abgebildet)
Den Drehteller-Träger in die Antriebswelle am Garraumboden
einsetzen.
Dann den Drehteller darauf legen.
Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu achten,
dass Geschirr und Belter bei der Entnahme nicht den Rand
des Drehtellers berühren.
9>G59C
Bei der Bestellung von Zubehör, teilen Sie Ihremndler oder dem
ZANUSSI autorisierten Kundendienst bitte folgende Angaben mit:
Name des Zuberteils und Bezeichnung des Modells.




(K*M(# ",&((()*% %*( %$
10
 %#%
,&((()*% %*( %$
*)0 * %)*##%



 %0# Symbole
Grill Plus/Minus
Mikrowellen Auftauautomatik Brot
Kombi Auftauautomatik
Einstellen Menge
Garphasen
 (+*&$* "-Symbole
 (+*&$* "-Taste
 +*++*&$* "-Taste
 # )*+%))*+%-Taste
 ( ##-Taste
 0 *)#*+(-*-Knopf
 )*(*-Taste
 )*&'-Taste
 *M(L%+%)-Taste
Ihr Mikrowellengerät hat eine 12 und 24-Stunden-Uhr.
59C@95<Einstellen der Stunden auf 11:30 Uhr (12-Stunden-
Uhr).
1. Schließen Sie den Netzstecker an.
2. Das Display ist:
3. Drehen Sie bei geöffneter Tür den
0 *)#*+(- *-Knopf.
4. Drücken Sie einmal die )*(*-Taste und drehen
Sie dann den 0 *)#*+(- *-Knopf, um
die Minuten einzustellen.
5. Drücken Sie die )*(*-Taste.
6. Anzeige prüfen:
-938D97
1. Sie nnen den 0 *)#*+(- *-Knopf im
oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2. Wenn Sie die )*&'-Taste dcken, wird die Zeit
automatisch auf eingestellt.
59C@95<Einstellen der Stunden auf 23:30 Uhr (24-Stunden-Uhr).
1. Schließen Sie den Netzstecker an.
2. Das Display ist:
3. Drücken Sie die )*(*-Taste.
Das Display ist:
4. Drehen Sie bei geöffneter r den
0 *)#*+(- *-Knopf.
5. Drücken Sie einmal die )*(*-Taste und drehen
Sie dann den 0 *)#*+(- *-Knopf, um
die Minuten einzustellen.
6. Drücken Sie die )*(*-Taste.
7. Anzeige prüfen:
-938D97
1. Sie nnen den 0 *)#*+(- *-Knopf im
oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2. Wenn Sie die )*&'-Taste dcken, wird die Zeit
automatisch auf eingestellt.
11
,&((()*% %*( %$
K%(+%(+(0 *  %)*##*(+(
59C@95<Einstellen der Stunden auf 11:45 Uhr (12-Stunden-Uhr).
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Drücken und halten Sie 5 Sekunden lang die )*(*-
Taste. Es ertönt ein akustisches Signal. Drehen Sie zum
Einstellen der Stunde den 0 *)#*+(-*-
Knopf.
3. Drücken Sie einmal die )*(*-Taste und drehen Sie
dann den 0 *)#*+(-*-Knopf, um die
Minuten einzustellen.
4. Drücken Sie die )*(*-Taste.
5. Anzeige prüfen:
59C@95< Umstellen der Uhr von 12-Stunden- auf 24-Stunden-
Format oder umgekehrt.
1. Öffnen Sie die Tür. Dcken und halten Sie 5 Sekunden
lang die )*(*-Taste. Es ertönt ein akustisches
Signal. Drücken Sie einmal die )*(*-Taste und
drehen Sie dann den 0 *)#*+(- *-
Knopf, um die Uhr einzustellen.
59C@95<Einstellen der Stunden auf 23:45 Uhr (24-Stunden-Uhr).
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Drücken und halten Sie 5 Sekunden lang die )*(*-
Taste. Es ertönt ein akustisches Signal. Drehen Sie zum
Einstellen der Stunde den 0 *)#*+(-*-
Knopf.
3. Drücken Sie einmal die )*(*-Taste und drehen Sie
dann den 0 *)#*+(-*-Knopf, um die
Minuten einzustellen.
4. Drücken Sie die )*(*-Taste.
5. Anzeige prüfen:
%+*0+%()*&'*)*
Benutzung der )*&'-Taste:
1. schen eines Eingabefehlers beim Programmieren.
2. Vorübergehendes Unterbrechen des laufenden Betriebes.
3. schen eines Programms hrend des laufenden Betriebes durch zweimaliges Dcken.
" %() (+%
Das Mikrowellengerät bietet eine Sicherheitssperre, um zu
verhindern, dass Kinder das Get versehentlich einschalten.
Bei eingestellter Sperre ist das Gerät so lange
funktionsunchtig, bis die Sperre wieder aufgehoben wird.
59C@95<So aktivieren Sie die Kindersperre.
1. Drücken Sie die )*&'-Taste und halten Sie 5 Sekunden
lang heruntergedrückt.
Es ernt ein akustisches Signal und auf dem Display erscheint‚
‘LOC’:
9>G59C
Zum Aufheben der Kindersicherung die )*&'-Taste 5
Sekunden lang gedrückt halten. Es ertönen zwei
akustische Signale und auf dem Display wird die aktuelle
Uhrzeit angezeigt.
Die Kindersicherung kann nur bei eingestellter Uhr
aktiviert werden.
12
 %- )M()"&%$ *$ "(&-##%
"&%$ *$ "(&-##%
("*( )* "%(%(+%$ **#
"&*% "%
Um Speisen in einem Mikrowellenherd zu kochen/aufzutauen,
muss die Mikrowellenenergie den Behälter durchdringen
nnen, um in die Speisen einzudringen. Es ist daher wichtig
geeignetes Kochgeschirr zu hlen.
Runde/ovale Schüsseln sind besser geeignet als quadratische
oder rechteckige, da die Speisen in den Ecken leicht überkocht
werden.
Es ist wichtig, die Speisen gelegentlich zu wenden,
umzuarrangieren oder umzurühren, um eine gleichmäßige
Errmung zu gehrleisten.
Die Standzeit nach dem Kochen ist erforderlich, damit die Hitze
sich gleichßig in den Speisen verteilen kann.
Zusammen-
setzung
Nahrungsmittel mit hohem Fett-oder Zuckergehalt (z. B. Plumpudding, gefülltes Gebäck) benötigen eine geringere Zeit zum
Erwärmen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein Überhitzen Feuer verursachen kann.
Dichte Die Dichte der Nahrungsmittel beeinflusst die Zeit, die zum Kochen benötigt wird. Leichte, poröse Nahrungsmittel, wie
Kuchen oder Brot, sind schneller gar als schwere, dichte Nahrungsmittel, wie Braten oder Einpfe.
Menge Mit zunehmender Menge an Nahrungsmitteln, die in den Mikrowellenherd gestellt werden, muss auch die Kochzeit erhöht
werden, z. B. vier Kartoffeln brauchen länger zum Kochen als zwei.
Größe Kleine Nahrungsmittel und kleine Stücke werden schneller gekocht als größe, da die Mikrowellen von allen Seiten in die Mitte
eindringen können. Damit alle Stücke gleichmäßig gekocht werden, schneiden Sie sie alle gleichgroß.
Form Nahrungsmittel mit unregelmäßiger Form, wie Hühnerbrust oderhnchenkeule, brauchen länger, bis die dickeren Teile
gegart sind. Runde Formen sind beim Kochen im Mikrowellenherd schneller gekocht als quadratische.
Temperatur Die Ausgangstemperatur der Nahrungsmittel beeinträchtigt dier sie erforderliche Kochzeit. Gekühlte Nahrungsmittel
brauchen länger zum Kochen als Nahrungsmittel mit Zimmertemperatur. Schneiden Sie gefüllte Nahrungsmittel, wie einen
Berliner, ein, um Wärme oder Dampf entweichen zu lassen.
Anordnen Legen Sie die Nahrungsmittel mit dem dicksten Teil nach außen in die Schüssel. z.B.hnchenkeule.
Abdecken Benutzen Sie Mikrowellen-Folie oder einen geeigneten Deckel.
Einstechen Nahrungsmittel mit Schale, Haut oder Membranssen vor dem Kochen oder Aufwärmen an mehreren Stellen
eingestochen werden, da sich sonst Dampf entwickeln rde, der das Nahrungsmittel zum explodieren bringennnte. z. B.
Kartoffeln, Fisch, hnchen, Würstchen.
-938D97Eier sollten nicht mit Mikrowellenenergie gekocht werden, da sie explodieren nnen, und dies sogar, nachdem der
Kochvorgang abgeschlossen ist; z. B. pochieren, hartkochen.
Umrühren,
umdrehen &
umarrangieren
r gleichßiges Kochen ist es wichtig, dass die Nahrungsmittel während des Kochens umgerührt, umgedreht und
umarrangiert werden. Immer von außen zur Mitte hin umrühren und umarrangieren.
Standzeit Die Standzeit nach dem Kochen ist erforderlich, damit die Hitze sich gleichmäßig den Nahrungsmitteln verteilen kann.
Abdecken Beim Auftauen von Nahrungsmitteln können bestimmte Teile davon erwärmt werden. Warme Bereichennen durch kleine
Stücke Alufolie, welche die Mikrowellen reflektieren, abgedeckt und geschützt werden; z. B. Hühnerflügel undbeine.
13
 %- )M()"&%$ *$ "(&-##%
 %+%)$ "(&-##%(K*)
 %+%)$ "(&-##%(K*)
$ "(&-##%) ()"&) ((
(%$ *$ "(&-##%
$%+##)+*+%
Zum manuellen Auftauen (ohne die automatische Auftaufunktion) hlen Sie 270 W. Bei Auswahl dieser Leistungsstufe erscheint
das Auftausymbol auf dem Display.
"?3875C389BB $9;B?G5<<
5>C9385B
"?==5>D1B5
Alufolie/Behälter aus
Alufolie
/
Ein kleines Stück Alufolie kann dazu benutzt werden, die Nahrungsmittel vor dem Überhitzen zu
schützen. Halten Sie die Folie mindestens 2 cm von den Herdwänden entfernt, da sonst Lichtbögen
auftreten nnen. Behälter aus Alufolie sind nicht zu empfehlen, es sei denn sie sind vom Hersteller
hierfür vorgesehen, befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig.
Anbratscsseln
Befolgen Sie immer die Anweisungen des Herstellers. Überschreiten Sie nicht die angegebenen
Kochzeiten. Nehmen Sie sich in Acht, da diese Schüsseln sehr heiß werden können.
Porzellan & Keramik
/
Porzellan, Keramik, glasiertes Tongeschirr und feines Porzellan sind in der Regel geeignet, außer wenn
es mit metallischem Dekor verziert ist.
Glaswaren,
z. B. Pyrex ®
Bei der Benutzung von Glaswaren sollte Vorsicht walten, da diese durch plötzliche Erhitzung zerbrechen
oder springen können.
Metall
Kochgeschirre aus Metall sind bei der Benutzung von Mikrowellenenergie nicht geeignet da es zur
Bildung von Lichtbögen kommen kann, die einen Brand auslösennnen.
Kunststoff/Styropor, z. B.
Fastfood-Behälter
Hierbei ist Vorsicht angesagt, da manche Behälter sich bei hohen Temperaturen verbiegen, schmelzen
oder verrben.
Frischhaltefolie
Sollte die Nahrungsmittel nicht berühren und muss eingestochen werden, damit der Dampf entweichen kann.
Gefrier-/Bratbeutel
ssen eingestochen werden, damit der Dampf entweichen kann. Stellen Sie sicher, dass die Beutel für
die Benutzung in der Mikrowelle geeignet sind. Benutzen Sie keine Verschlüsse aus Kunststoff oder
Metall, da diese schmelzen oder aufgrund der Bildung von Lichtbögen Feuer fangen nnen.
Papierteller undtassen
und Küchenpapier
Nur zum Errmen oder zum Absorbieren von Feuchtigkeit benutzen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein
Überhitzen Feuer verursachen kann.
Stroh- und Holzbehälter
Behalten Sie den Herd sndig im Auge, da ein Überhitzen dieser Materialien Feuer verursachen kann.
Recyceltes Papier und
Zeitungen
nnen u. U. Metallrückstände enthalten, die Lichtgen verursachen und einen Brand aussen nnen.
Ihr Get lässt sich bis zu 90 Minuten programmieren. Die Garzeit
kann in Einheiten von 15 Sekunden bis fünf Minuten eingegeben
werden. Sie hängt von der in der Tabelle angegebenen
Gesamtnge der Garzeit ab.
$ "(&-##%# )*+%))*+%
r den manuellen Betrieb stehen 6 verschiedene
Leistungsstufen zur Auswahl.
-L( Für schnelles Garen oder Errmen, z.B. für
Suppen, Eintöpfe, Dosengerichte, heiße Getränke, Gemüse,
Fisch usw.
- Zum längeren Garen von kompakteren Speisen wie
Braten, Hackbraten und Tellergerichten, auch für empfindliche
Gerichte wie Käsesossen oder hrkuchen. Mit dieser
niedrigeren Einstellung kochen Soßen nicht über und die
Speisen garen gleichmäßig, ohne am Rand hart zu werden oder
überzulaufen.
--**
 - Für kompaktere Speisen, die beim Garen mit
herkömmlichen Methoden eine lange Garzeit erfordern, z.B.
Rindfleischgerichte, wird diese Leistungsstufe empfohlen, damit
das Fleisch zart bleibt.
-+*+%)*##+% Wählen Sie diese Stufe zum
Auftauen, damit Speisen gleichmäßig auftauen. Diese Stufe ist
auch bestens geeignet, um Reis, Nudeln und Klöße zu cheln
und gebackenen Eierpudding zu kochen.
 - Zum sanften Auftauen, z.B. für Sahnetorten oder
Blätterteig.
- Für Stehzeit/Zeitschaltuhr.
1BJ59D 059D59>859D5>
0-5 minuten 15 sekunden
5-10 minuten 30 sekunden
10-30 minuten 1 minuten
30-90 minuten 5 minuten
 %+%)$ "(&-##%(K*)
14
59C@95<
Erhitzen von Suppe für 2 Min. 30 Sek. mit 630 W Mikrowellenleistung.
-938D97
Wenn die Taste nicht gedckt wird, arbeitet das Get automatisch mit voller Leistung 900 W/HÖHER.
H
H
1. Drücken Sie zweimal die
# )*+%))*+%-
Taste.
2. Geben Sie das Zeit durch Drehen
des 0 *)#*+(- *
-Knopfs im oder gegen den
Uhrzeigersinn drehen ein bis 2.30
angezeigt ist.
3. Drücken Sie die
)*(*-Taste.
4. Anzeige prüfen:
9>G59C
Wird die Gerätetürhrend des Garvorgangs geöffnet, wird die Garzeit auf dem Display automatisch angehalten. Die
ckrtszählung der Garzeit setzt wieder ein, wenn die Tür geschlossen und die )*(*-Taste gedckt wird.
Wenn Sie während des Garvorgangs die Leistungsstufe überprüfen wollen, dcken Sie die # )*+%))*+%-Taste.
Sie nnen durch Drehen des 0 *)#*+(-*-Knopfes die Garzeit beim Garen verlängern oder verrzen.
Zum Ändern der Leistungsstufe beim Garen die # )*+%))*+%-Taste drücken.
Zum Abbrechen eines Garprogramms zweimal die )*&'-Taste dcken.
1. Drücken Sie zweimal die
# )*+%))*+%-
Taste 7 mal.
2. Geben Sie das Zeit durch Drehen
des 0 *)#*+(- *
-Knopfs im oder gegen den
Uhrzeigersinn drehen ein bis 7.00
angezeigt ist.
3. Drücken Sie die
)*(*-Taste.
4. Anzeige prüfen:
0 *)#*+(
'(&)"+%%
1. 9B5;DCD1BD
Sie nnen sofort 30 Sekunden lang mit einer Leistung von
900 W/HER kochen, wenn Sie die )*(*-Taste
drücken.
2. ,5B<O>75B>45B1BJ59D
hrend des manuellen Kochens können Sie die Kochzeit
durch wiederholten Tastendruck jeweils um weitere 30
Sekunden verlängern.
59C@95<
So stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 7 Minuten ein.
9>G59C
Sie nnen beim Grillen auch die +30 Sekunden-Funktion verwenden.
Diese Funktion isthrend (+*&$* " oder +*++*&$* " nicht verfügbar.
9>G59C
Zum Unterbrechen der Zeitschaltuhr die )*&'-Taste dcken. Zum erneuten Starten der Zeitschaltuhr die )*(*-
Taste dcken und zum Beenden nochmals die )*&'-Taste dcken.
Mit der )*(*-Taste können Sie die folgenden Funktionen bedienen:
H
H
 %+%)$ "(&-##%(K*)
15
1. Drücken Sie einmal die
( ##-Taste.
2. Geben Sie die Zeit durch
Drehen des 0 *)#*+(
- *-Knopfs im oder
gegen den Uhrzeigersinn ein bis
4.00 angezeigt ist.
3. Drücken Sie die
)*(*-Taste.
4. Anzeige prüfen:
H
Dieses Mikrowellenget bietet zwei ( ##-Betriebsarten:
1. Nur Grill
2. Grill und Mikrowelle.
9>G59C
1. Der hohe oder der niedrige Rost wird zum Grillen empfohlen.
2. Bei der ersten Benutzung des Grills kann es zu Rauchentwicklung oder Brandgeruch kommen. Das ist normal und kein
Anzeichen dafür, dass das Gerät funktionsuntüchtig ist. Um dieses Problem beim erstmaligen Gebrauch des Getes zu
vermeiden, betreiben Sie den Grill 20 Minuten lang ohne Speisen.
1. (%$ *$( ##
Mit dieser Zubereitungsart können Speisen gegrillt/gebräunt werden.
59C@95<Toasten für 4 Minuten.
( ##"&$ *( 
H
'#+)$ %+)
H
Mit den Funktionen '#+) und $ %+) nnen Sie die Garzeit bei den automatischen Programmen verlängern oder
verkürzen.
Wenn Sie gare, aber feste Kartoffeln bevorzugen, wählen Sie $ %+) .
r weichere gekochte Kartoffeln hingegen verwenden Sie '#+) .
59C@95<So kochen Sie 0,3 kg weiche Kartoffeln.
5. Anzeige prüfen:
H
H
9>G59C
Zum Ausschalten der Funktion '#+)$ %+) drücken Sie dreimal die
# )*+%))*+%-Taste.
Bei Auswahl von '#+) erscheint auf dem Display .
Bei Auswahl von $ %+) erscheint auf dem Display .
1. Wählen Sie das gewünschte
Menü durch zweimal
Drücken der +*&$* "
'(&($$-Taste.
2. Drehen Sie den
0*)#*+(-*
Knopf, bis 0.3 angezeigt ist.
3. Drücken Sie einmal die
# )*+%))*+%-
Taste, um die
Einstellung '#+)
zu wählen.
4. Drücken Sie die
)*(*-Taste.
 %+%)$ "(&-##%(K*)
16
H
H
Eine Folge von (maximal) 3 Stufen kann mit den kombinierten Betriebsarten $ "(&-##, ( ## oder "&$ programmiert
werden.
59C@95<Garen:
2 Minuten und 30 Sekunden bei 630 W (Stufe 1)
5 Minuten nur Grill (Stufe 2)
(%$ *,() %%(&#%
)*+
1. Drücken Sie zweimal die
# )*+%))*+%-
Taste.
2. Geben Sie die Zeit durch Drehen des
0 *)#*+(- *-Knopfs im oder
gegen den Uhrzeigersinn ein bis 2.30 angezeigt ist.
3. Anzeige prüfen:
)*+
1. Drücken Sie einmal die
( ##-Taste.
2. Geben Sie die Zeit durch Drehen des
0 *)#*+(- *-Knopfs
im oder gegen den Uhrzeigersinn ein
bis 5.00 angezeigt ist.
H
Das Get arbeitet nun 2 Minuten und 30 Sekunden lang bei 630 W und anschliessend 5 Minuten mit dem Grill.
1. Drücken Sie 3 die
( ##-Taste.
2. Geben Sie die Zeit durch Drehen des
0 *)#*+(- *-Knopfs
im oder gegen den Uhrzeigersinn ein
bis 7.00 angezeigt ist.
3. Drücken Sie die
)*(*-Taste.
4. Anzeige prüfen:
3. Drücken Sie die
)*(*-Taste.
4. Anzeige prüfen:
H
Diese Betriebsart ist eine Kombination von Grill und Mikrowelle
(90 W bis 630 W).
Die Mikrowellen-Leistungsstufe ist auf 270 W voreingestellt.
H
2. (%%("&$ *( )(*
*1CD5 >5B7959>CD5<<E>7
Grill x 1 0 W
Grill x 2 270 W
Grill x 3 450 W
Grill x 4 630 W
Grill x 5 0 W
59C@95<
Zubereitung von Grillspiessen für 7 Minuten mit der "&$*()(* (450 W).
 %+%)$ "(&-##%(K*)
17
#525>C=9DD5< )I=2?<
Fleisch/Fisch/Geflügel
Brot
(+*&$* "+*++*&$* "*( 
Die (+*&$* "& +*++*&$* " Funktion berechnet automatisch die richtige Betriebsart und Garzeit. Sie nnen
unter 6 (+*&$* "-Menüs und 2 +*++*&$* "-Mes auswählen.
(+*&$* "
+*++*&$* "
#525>C=9DD5< )I=2?< 9>CD5<<E>7
Getränke Mikrowelle
Gekochte und gebackene Kartoffeln Mikrowelle
Grillspiesse Mikrowelle + Grill
Gratiniertes Fischfilet Mikrowelle + Grill
hnchenschenkel Mikrowelle + Grill
Aufläufe Mikrowelle + Grill
59C@95<
So kochen Sie 0,3 kg Kartoffeln.
1. hlen Sie das gewünschte
Me durch zweimal
Drücken der
(+*&$* "-Taste.
2. Drehen Sie den
0 *)#*+(- *
Knopf, bis 0.3 angezeigt ist.
3. Drücken Sie die
)*(*-Taste.
4. Anzeige prüfen:
1. hlen Sie das gewünschte
Me durch zweimal Dcken
der +*++*&$* "-
Taste.
2. Drehen Sie den
0 *)#*+(- *
Knopf, bis 0.2 angezeigt ist.
3. Drücken Sie die
)*(*-Taste.
4. Anzeige prüfen:
H H
59C@95<
So tauen Sie 0,2 kg Brot auf.
H
H
Wenn ein Bedienungsschritt erforderlich ist (z.B. Wenden der Speisen), stoppt das Get automatisch, das akustische Signal
ernt, die verbleibende Garzeit und andere Symbole werden blinkend angezeigt. Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie
die )*(*-Taste. Am Ende der (+*&$* "-Zeit stoppt das Programm automatisch. Das akustische Signal ernt und
das Kochsymbol blinkt auf. Nach einer Minute und einem Erinnerungssignal wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
Wenn ein Bedienungsschritt erforderlich ist (z.B. Wenden der Speisen), stoppt das Get automatisch, das akustische Signal
ernt, die verbleibende Garzeit und andere Symbole werden blinkend angezeigt. Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie
die )*(*-Taste. Am Ende der +*++*&$* "-Zeit stoppt das Programm automatisch. Das akustische Signal ernt
und das Kochsymbol blinkt auf. Nach einer Minute und einem Erinnerungssignal wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
'(&($$*##%
18
(+*&$* "+*++*&$* "*##%
1B1ED?=1D9; $5>75
5G938DC59>859D5C389BB
*1CD5 ,5B618B5>
Getnke (Tee/Kaffee) 1 - 6 tassen
1 tasse = 200 ml
Tasse an den Rand der Drehscheibe stellen.
Gekochte und
gebackene
Kartoffeln
0,2 - 1,0 kg (100 g)
Schüssel mit Deckel
Salzkartoffeln: Die Kartoffeln schälen und in gleichgroße
Stücke schneiden.
Pellkartoffeln: Kartoffeln von etwa gleicher Größe auswählen
und waschen.
Die Salzkartoffeln oder Pellkartoffeln in eine Schüssel geben.
Die erforderliche Menge Wasser (ca. 2 EL je 100 g) und
etwas Salz hinzugeben.
Mit einem Deckel abdecken.
Beim Ertönen des akustischen Signals umrühren und
erneut bedecken.
Nach dem Garen ca. 2 Min. stehen lassen.
Grillspiesse 0,2 - 0,8 kg (100 g)
Hoher Rost
Die Grillspiesse vorbereiten, siehe Rezept auf Seite 20.
Auf den hohen Rost legen und garen.
Wenn das akustische Signal ernt, wenden.
Nach dem Garen auf einem Servierteller anrichten. (Es ist
keine Standzeit erforderlich.)
Gratiniertes Fischfilet 0,5 - 1,5 kg* (100 g)
Auflaufform
Niedriger Rost
Siehe Rezepter “Gratiniertes Fischfiletauf Fischfilet Seite
20.
* Gesamtgewicht von allen Zutaten.
hnchenschenkel 0,9 - 1,8 kg (100 g)
Auflaufform
Niedriger Rost
Die Zutaten mischen 2 EL Öl, 1 TL Paprika, schenkel Salz
und Pfeffer und das Hähnchen damit bestreichen.
Die Haut der hnchenschenkel anstechen.
Platz auf der niedrigen Zahnstange und dem Koch.
Die Hähnchenschenkel 2 EL Öl, 1 TL Paprika, salz und
pfeffer mit der Hautseite nach unten auf den Rost legen, die
nnen Enden zeigen zur Mitte.
Wenn das akustische Signal ernt, die Hähnchenschenkel
wenden.
Nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen lassen.
Aufläufe 0,5 kg - 1,5 kg* (100 g)
Auflaufform
Niedriger Rost
Siehe Rezepter “Aufläufe” auf Seite 21.
* Gesamtgewicht von allen Zutaten.
-938D97 Gehlte Nahrungsmittel werden von 5
o
C, tiefgefrorene Nahrungsmittel von -18
o
C gekocht.
H
H
H
H
H
H
'(&($$*##%
19
E6D1E1ED?=1D9; $5>75
5G938DC59>859D5C389BB
*1CD5 ,5B618B5>
Fleisch/fisch/geflügel
(
Ganzer Fisch,
Fischsteaks, Fischfilets,
hnerbeine,
hnchenbrust,
Hackfleisch, Steak,
Koteletts, Frikadellen,
rstchen)
0,2 - 1,0 kg (100 g)
Auflaufform
Die Speisen in eine flache Scssel geben und in die Mitte
des Drehtellers stellen.
Beim Ertönen des akustischen Signals die Speisen
umdrehen, umarrangieren und von einander trennen. nne
Teile und warme kleinen Stellen mit Aluminiumfolie
abschirmen.
Nach dem Auftauen 15-45 Min. in Aluminiumfolie einwickeln,
bis das Fleisch ganz aufgetaut ist.
9>G59CNicht für ganzes Geflügel geeignet.
Hackfleisch: Beim Ertönen des akustischen Signals die das
Speisen umdrehen. Wenn möglichen, die aufgetauten Teile
entnehmen.
Brot 0,1 - 1,0 kg (100 g)
Auflaufform
In einer flachen Schüssel verteilen und in die Mitte des
Drehtellers stellen. Brote von 1,0 kg direkt auf den Drehteller
geben.
Beim Ertönen des akustischen Signals das Brot
umdrehen, umarrangieren und aufgetaute Scheiben
entnehmen.
Nach dem Auftauen 5-15 Min. in Aluminiumfolie einwickeln,
bis das Brot ganz aufgetaut ist.
H
H
-938D97Gekühlte Nahrungsmittel werden von 5
o
C, tiefgefrorene Nahrungsmittel von -18
o
C gekocht.
9>G59C
Nur das Gewicht des Garguts eingeben. Das Gewicht des Geschirrs nicht mit einbeziehen.
r Speisen, deren Gewichther oder niedriger ist als es in der AUTOMATIK-Tabelle angegeben wird, verwenden Sie den
manuellen Betrieb.
Vergewissern Sie sich, dass die Speisen nach dem Garen ausreichend gegart sind.
Wenn ein Bedienungsschritt erforderlich ist (z.B. Wenden der Speisen), stoppt das Gerät automatisch, das akustische Signal
ernt, die verbleibende Garzeit und andere Symbole werden blinkend angezeigt. Um den Garvorgang fortzusetzen,
drücken Sie die )*(*-Taste.
Nach Verwendung der Grillbetriebsarten Mikrowelle/Grill/Kombi schaltet sich u.U. das hlgebläse ein.
9>G59CAuftauautomatik
1. Steaks und Koteletts sollten nebeneinander (einlagig) eingefroren werden.
2. Hackfleisch sollte flach eingefroren werden.
3. Nach dem Wenden die aufgetauten Portionen mit nnen Aluminiumstreifen abdecken.
4. Das Geflügel sollte sofort nach dem Auftauen weiterverarbeitet werden.
'(&($$*##%
20
(0'*M((+*&$* "
B9<<C@95CC5
1. Abwechselnd Fleisch und Gemüse auf 4 Holzspieße
stecken.
2. Das Öl mit den Gewürzen mischen und die Spie damit
bepinseln.
3. Die Spieße auf den Rost legen und auf +*&"& r
“Grillspiessegaren.
B1D9>95BD5C9C3869<5DSCD5B81JIT
1. Das Gese, die Butter und die Gerze in eine Schüssel
mit Deckel geben und gndlich vermischen. Abhängig
vom Gewicht für 2-6 Minuten auf 900 W garen lassen.
2. Den Fisch waschen, abtrocknen, mit Zitronensaft
beträufeln und salzen.
3. Die Crème Fraîche mit dem Gemüse mischen und rzen.
4. Die lfte des Gemüses in eine Auflaufform geben. Den
Fisch darauf legen und mit dem restlichen Gese
bedecken.
5. Den Gouda darauf verteilen und die Form auf den
Drehteller stellen, mit +*&"& fürGratiniertes
Fischfilet“ garen.
6. Nach dem Kochen 5 Min. stehen lassen.
)@95R5
400 g Schweineschnitzel
100 g Schinkenspeck
100 g Zwiebeln, geviertelt
250 g Tomaten, geviertelt
100 g grüne Paprikaschote, geachtelt
2 EL Öl
4 TL Paprika, edelsüss
Salz
1 TL Cayennepfeffer
1 TL Worcestersauce
;7 ;7 ;7
230 g 450 g 680 g Fischfilet
100 g 200 g 300 g Porree (in Ringe schneiden)
20 g 40 g 60 g Zwiebel (feine Scheiben)
40 g 100 g 140 g Möhre (gerieben)
10 g 15 g 20 g Butter oder Margarine
Salz, Pfeffer und Muskat
1 EL 1
1
/
2
EL 2 EL Zitronensaft
50 g 100 g 150 g Crème Fraîche
50 g 100 g 150 g Gouda (geriebenen)
B1D9>95BD5C9C3869<5D9D1<95>9C38
1. Den Fisch waschen und abtrocknen, mit Zitronensaft
beträufeln, salzen und mit Anchovis-Butter einreiben.
2. In eine Auflaufform geben.
3. Den Gouda auf dem Fisch verteilen.
4. Die Tomaten auf dense legen.
5. Mit Salz, Pfeffer und gemischten Kräuternrzen.
6. Mozarellakäse abtropfen lassen, in Scheiben schneiden
und auf die Tomaten geben. Mit Basilikum bestreuen.
7. Die Auflaufform auf den niedrigen Rost stellen und mit
+*&"& r “Gratiniertes Fischfilet“ garen.
8. Nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen lassen.
;7 ;7 ;7
200 g 430 g 630 g Fischfilet
1
/
2
EL 1 EL 1
1
/
2
EL Zitronensaft
1
/
2
EL 1 EL 1
1
/
2
EL Anchovis-Butter
30 g 50 g 80 g Gouda (geriebenen)
Salz und Pfeffer
150 g 300 g 450 g frische Tomaten
1 EL 1
1
/
2
EL 2 EL gehackte gemischte Kräuter
100 g 180 g 280 g Mozarellakäse
1
/
2
EL
3
/
4
EL 1 EL gehacktes Basilikum
'(&($$*##%
21
9>G59CWenn Sie die Speisen in der Standardgarzeit in nur einer Betriebsart garen, wird die Leistung des Getes automatisch
reduziert, um eine Überhitzung zu vermeiden. (Die Mikrowellenleistung wird vermindert oder das Grillheizelement wird ein- und
ausgeschaltet.) Nach einer Pause von 90 Sekunden kann die volle Leistung wieder eingestellt werden.
(+0 (*# )*+%))*+
"?38=?4EC )D1>41B4J59D (54EJ95BD5#59CDE>7
Mikrowelle 900 W 20 Minuten Mikrowelle 630 W
Grill 20 Minuten Grill - 50 %
Kombi-Betrieb Grill - 20 Minuten Grill - 50 %
)@9>1D1E6<1E6
1. Den Blattspinat mit der Zwiebel mischen und mit Salz,
Pfeffer und Muskatnuss würzen.
2. Die Auflaufform einfetten. Abwechselnd die
Kartoffelscheiben, die Schinkenrfel und den Spinat in
die Auflaufform schichten. Die letzte Lage sollte Spinat
sein.
3. Die Eier mit der Crème Fraîche mischen, Salz und Pfeffer
hinzufügen und über den Auflauf gießen.
4. Den Auflauf mit dem geriebenen se und Paprika
bestreuen.
5. Auf den Drehteller stellen, mit +*&"& r “Aufläufe“
garen.
6. Nach dem Kochen 5-10 Min. stehen lassen.
;7 ;7 ;7
150 g 300 g 450 g Blattspinat (auftauen und abgiessen)
15 g 30 g 45 g Zwiebel (fein gehackt)
Salz, Pfeffer, Muskat
5 g 10 g 15 g Butter oder Margarine (zum
Einfetten der Schüssel)
150 g 300 g 450 g Kartoffeln (in Scheiben)
35 g 75 g 110 g gekochter Schinken (gewürfelt)
50 g 100 g 150 g Crème Fraîche
1 2 3 Eier
40 g 75 g 115 g geriebenen Käse
"1BD?665<0E3389>9E6<1E6
1. Die Auflaufform einfetten und abwechselnde Lagen von
Kartoffelscheiben und Zucchinischeiben in die Scssel
geben.
2. Die Eier mit der Crème Fraîche mischen, Salz, Pfeffer und
Knoblauch hinzugen und über den Auflauf gien.
3. Den Goudakäse auf den Auflauf streuen.
4. Zum Schluss den Auflauf mit Sonnenblumenkernen
bestreuen.
5. Auf den Drehteller stellen, mit +*&"&-PLUS r
“Aufufe“ garen.
6. Nach dem Kochen 5-10 Min. stehen lassen.
;7 ;7 ;7
5 g 10 g 15 g Butter oder Margarine (zum
Einfetten der Schüssel)
200 g 400 g 600 g Kartoffeln (in Scheiben)
115 g 230 g 345 g Zucchini (feine Scheiben)
75 g 150 g 225 g Crème Fraîche
1 2 3 Ei(er)
1
/
2
1 2 Zehen Knoblauch (zerdrückt)
Salz, Pfeffer
40 g 80 g 120 g Gouda (geriebenen)
10 g 20 g 30 g Sonnenblumenkerne
'(&($$*##%
22
B
89DJ5>F?>75DB
O>;5>
)
@59C5>
E6D
1E5>
5
D
B
O
>
;
)
@
5
9
C
5
$
5
>
7
5
7
=
<
9
>
C
D
5
<
<
E
>
7
#
5
9
C
D
E
>
7
)
D
E
6
5
0
5
9
D
$
9
>
,
5
B
6
1
8
B
5
>
C
8
9
>
G
5
9
C
5
M
i
l
c
h
,
1
T
a
s
s
e
1
5
0
M
i
c
r
o
900 W
c
a
.
1
n
i
c
h
t
a
b
d
e
c
k
e
n
W
a
s
s
e
r
, 1
T
a
s
s
e
6
T
a
s
s
e
n
1
S
c
h
ü
s
s
e
l
1
5
0
9
0
0
1
0
0
0
M
i
c
r
o
Mi
c
r
o
M
i
c
r
o
900 W
900 W
900 W
c
a
.
2
8
-
1
0
9
-
1
1
n
i
c
h
t
a
b
d
e
c
k
e
n
n
i
c
h
t
a
b
d
e
c
k
e
n
n
i
c
h
t
a
b
d
e
c
k
e
n
T
e
l
l
e
r
g
e
r
i
c
h
t
(
G
e
m
ü
s
e
,
F
l
e
i
s
c
h
u
n
d
B
e
i
l
a
g
e
n
)
4
0
0
M
i
c
r
o
900 W
4
-
6
e
t
w
a
s
W
a
s
s
e
r
a
u
f
d
i
e
S
a
u
c
e
g
e
b
e
n
,
b
e
d
e
c
k
e
n
,
n
a
c
h
h
a
l
b
e
r
K
o
c
h
z
e
i
t
u
m
r
ü
h
r
e
n
E
i
n
t
o
p
f
/
s
u
p
p
e
2
0
0
M
i
c
r
o
900 W
1
-
2
a
b
d
e
c
k
e
n
,
n
a
c
h
d
e
m
E
r
h
i
t
z
e
n
u
m
r
ü
h
r
e
n
G
e
m
ü
s
e
2
0
0
5
0
0
M
i
c
r
o
Mi
c
r
o
900 W
900 W
2
-
3
3
-
5
w
e
n
n
n
ö
t
i
g
,
e
t
w
a
s
W
a
s
s
e
r
h
i
n
z
u
f
ü
g
e
n
,
n
a
c
h
h
a
l
b
e
r
K
o
c
h
z
e
i
t
u
m
r
ü
h
r
e
n
F
l
e
i
s
c
h
,
1
S
c
h
e
i
b
e
*
2
0
0
M
i
c
r
o
900 W
c
a
.
3
d
i
e
S
a
u
c
e
d
ü
n
n
d
a
r
ü
b
e
r
v
e
r
t
e
i
l
e
n
,
b
e
d
e
c
k
e
n
F
i
s
c
h
f
i
l
e
t
*
2
0
0
M
i
c
r
o
900 W
3
-
5
a
b
d
e
c
k
e
n
K
u
c
h
e
n
,
1
S
c
h
e
i
b
e
1
5
0
M
i
c
r
o
450 W
1
/
2
-
1
i
n
e
i
n
e
f
l
a
c
h
e
S
c
h
ü
s
s
e
l
l
e
g
e
n
B
a
b
y
n
a
h
r
u
n
g
,
1
G
l
a
s
1
9
0
M
i
c
r
o
450 W
1
/
2
-
1
i
n
e
i
n
e
n
g
e
e
i
g
n
e
t
e
n
m
i
k
r
o
w
e
l
l
e
n
s
i
c
h
e
r
e
n
B
e
h
ä
l
t
e
r
u
m
f
ü
l
l
e
n
,
nach
dem
Errmen
gut
umhren
und
di
e
Temperat
ur
überprüf
en
M
a
r
g
a
r
i
n
e
o
d
e
r
B
u
t
t
e
r
s
c
h
me
l
z
e
n
*
5
0
M
i
c
r
o
900 W
1
/
2
a
b
d
e
c
k
e
n
Schmelzen von Schokolade
100
Micro
450 W
3-4
gelegentlich umrühren
*ab Kühlschranktem
peratur
D
ie in der Tabelle angegebenen Zeiten sind R
ichtwerte, die je nach Gefriertemperatur, Beschaffenheit und Gewicht der Lebensmittel variieren
nnen.
#525>C=
9DD5<
$5>75
7=<
9>CD5<
<E>7
#59CDE>7
)DE65
059D
$9>
,5B618B5>C89>G59C5
)D1>4J59D
$9>
Gulasch
500
Micro
270 W
8-9
nach halber Auftauzeit umrühren 10-30
Kuchen, 1 Stück
150
Micro
270 W
1-3
in eine flache Schüssel legen
5
O
bst wie
Erd
b
e
e
re
n
, Himbee
re
n,
K
irs
ch
e
n
, Pfla
u
men
250
Micro
270 W
3-5
gleichm
äßig verteilen, nach halber Auftauzeit umdrehen
5
E
6
D
1E
5>
1B5>
#525>C=9DD5<
$5>75
7=<
9>CD5<
<E>7
#59CDE>7
)DE65
059D
$9>
-1CC5B
JE7125
#
,5B618B5>C89>G59C5
)D1>4J59D
$9>
Fischfilet
300
Micro
900 W
9-11
-
abdecken
2
Tellergericht
400
Micro
900 W
8-10
-
bedecken, nach 6 Min. umrühren
2
Brokkoli
300
Micro
900 W
6-8
3-5
bedecken, nach halber Kochzeit umrühren
2
Erbsen
300
Micro
900 W
6-8
3-5
bedecken, nach halber Kochzeit umrühren
2
Mischgemüse
500
Micro
900 W
9-11
3-5
bedecken, nach halber Kochzeit umrühren
2
(*##%
,5BG5>45D52;QBJE>75>
EL
=
es
s
f
f
el
T
a
=
t
as
s
e
g
=
gr
amm
ml
=
milliliter
min
=
minuten
T
L
=
t
eelöf
f
el
k
g
=
k
ilogr
amm l
=
lit
er
c
m
=
z
ent
imet
er
'(&($$*##%
23
"?385>B9<<5>BQ>95B5>
#
5
2
5
>
C
=
9
D
D
5
<
$
5
>
7
5
7
=
<
9
>
C
D
5
<
<
E
>
7
#
5
9
C
D
E
>
7
)
D
E
6
5
0
5
9
D
$
9
>
,
5
B
6
1
8
B
5
>
C
8
9
>
G
5
9
C
5
)
D
1
>
4
J
5
9
D
$
9
>
B
r
o
k
k
o
l
i 500
M
icro
900 W
6-8
b
e
d
e
c
k
e
n
,
4
-
5
E
s
s
l
.
W
a
s
s
e
r
h
i
n
z
u
f
ü
g
e
n
,
w
ä
h
r
e
n
d
d
e
s
K
o
c
h
e
n
s
g
e
l
e
g
e
n
t
l
i
c
h
u
m
r
ü
h
r
e
n
-
E
r
b
s
e
n
500
M
icro
900 W
6-8
b
e
d
e
c
k
e
n
,
4
-
5
E
s
s
l
.
W
a
s
s
e
r
h
i
n
z
u
f
ü
g
e
n
,
w
ä
h
r
e
n
d
d
e
s
K
o
c
h
e
n
s
g
e
l
e
g
e
n
t
l
i
c
h
u
m
r
ü
h
r
e
n
-
M
ö
h
r
e
n
500
M
icro 900 W 9-11
i
n
S
t
ü
c
k
e
s
c
h
n
e
i
d
e
n
,
b
e
d
e
c
k
e
n
,
4
-
5
E
s
s
l
.
W
a
s
s
e
r
h
i
n
z
u
f
ü
g
e
n
,
b
e
d
e
c
k
e
n
,
w
ä
h
r
e
n
d
d
e
s
K
o
c
h
e
n
s
g
e
l
e
g
e
n
t
l
i
c
h
u
m
r
ü
h
r
e
n
-
B
r
a
t
e
n
(
s
c
h
w
e
i
n
,
K
a
l
b
,
L
a
mm
)
1000
1500
M
icro
K
om
bi
M
icro
K
om
bi
M
icro
K
om
bi
M
icro
K
om
bi
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
16-18
5-7*
14-16
4-6
26-28
5-8*
26-28
4-5
a
c
h
G
e
s
c
h
m
a
c
k
w
ü
r
z
e
n
,
a
u
f
d
e
n
n
i
e
d
r
i
g
e
n
R
o
s
t
l
e
g
e
n
n
a
c
h
*
w
e
n
d
e
n
10
10
R
o
a
s
t
b
e
e
f
(
h
a
l
b
d
u
r
c
h
)
1000
1500
M
icro
K
om
bi
K
om
bi
M
icro
K
om
bi
K
om
bi
630 W
630 W
630 W
630 W
630 W
630 W
5-8
8-10*
3-5
12-15
12-15*
4-6
n
a
c
h
G
e
s
c
h
m
a
c
k
w
ü
r
z
e
n
,
a
u
f
d
e
n
n
i
e
d
r
i
g
e
n
R
o
s
t
l
e
g
e
n
,
n
a
c
h
*
w
e
n
d
e
n
10
10
H
ä
h
n
c
h
e
n
s
c
h
e
n
k
e
l
200
K
om
bi
G
rill
450 W
6-7*
4-6
n
a
c
h
G
e
s
c
h
m
a
c
k
w
ü
r
z
e
n
,
m
i
t
d
e
r
B
r
u
s
t
s
e
i
t
e
n
a
c
h
u
n
t
e
n
a
u
f
d
e
n
n
i
e
d
r
i
g
e
n
R
o
s
t
l
e
g
e
n
,
n
a
c
h
*
wenden
3
R
um
psteaks 2 Stück,
(halbdurch)
4
00
Gr
ill
Gr
ill
11-1
2*
6-8
auf den hohen Rost legen, nach * wenden, nach dem
Grillen rzen
Ü
berbacken von
Aufläufen
Gr
ill
8
-1
3
die Schüssel auf den unteren Rost stellen
C
roque Monsieur
1 Stück
4 Stück
Micr
o
Grill
Micro
Grill
4
50
W
45
0 W
1
/
2
5
-6
1
/
2
-
1
5-
6
das Brot toasten und mit Butter bestreichen, mit einer
Scheibe gekochten Schinken, einer Scheibe Ananas
und einer Scheibe Käse belegen
Gefrorene Pizza
3
00
4
0
0
Micr
o
Komb
i
Micr
o
Ko
mbi
4
50
W
4
50 W
450
W
450
W
4
-6
4
-
6
6
-
7
5-
7
auf den unteren Rost stellen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Zanussi ZBG26542XA Benutzerhandbuch

Kategorie
Mikrowellen
Typ
Benutzerhandbuch