Thermo Fisher Scientific Smart-Vue Pro Emerald, Diff Pressure, Triple CO2 Sensors Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Kompatible Sensoren für Smart-Vue
Pro Duo / Quatro Datenlogger
Emerald ferngesteuerter Funksensor
Dreifachsensor - CO2, Temperatur und Luftfeuchtigkeit
Differentialdrucksensor
Ergänzendes Benutzerhandbuch
331942H01 Revision B 12/21/2020
WICHTIG Lesen Sie bitte dieses Handbuch. Die Nichteinhaltung der in diesem Handbuch enthaltenen
Anweisungen kann zu Schäden am Gerät und zu Verletzungen des Bedienpersonals führen und eine Minder-
leistung des Geräts verursachen.
VORSICHT Alle internen Einstellungen und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Servicepersonal
durchgeführt werden.
Der Inhalt dieses Handbuchs dient lediglich zu Informationszwecken. Der Inhalt des Handbuchs und das
beschriebene Produkt können jederzeit ohne vorherige Mitteilung geändert werden. Thermo Fisher Scientific
übernimmt keinerlei Verantwortung oder Garantie für dieses Handbuch. Thermo haftet unter keinen Umstän-
den für direkte oder zufällige Schäden, die auf die Verwendung dieses Handbuchs zurückzuführen sind.
© 2020 Thermo Fisher Scientific Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Inhaltsverzeichnis
Hinweise und Sicherheit............................................... 1
Smart-Vue Pro Datenlogger ..................................... 1
Wartung des Geräts ................................................ 2
Ferngesteuerter Emerald Funksensor ....................... 3
Zertifizierungen und Compliance .................................. 4
Smart-Vue Pro Datenlogger ..................................... 4
Ferngesteuerter Emerald Funksensor ....................... 6
Intelligenter Differentialdrucksensor, intelligenter
Temperatur-, Luftfeuchtigkeits- und CO2-Sensor ...... 8
Einführung ................................................................... 9
Bluetooth-fähige ferngesteuerte Emerald
Funksensoren .............................................................. 10
Kalibrierung eines ferngesteuerten Funksensors....... 10
Wichtige technische Daten....................................... 11
Einsetzen der Batterie in Ihrem Emerald Sensor ....... 11
Aktivierung eines ferngesteuerten Emerald
Funksensors ............................................................ 11
Montage Ihres Emerald Sensors............................... 12
Mithilfe von Klebeband ............................................. 12
Verwendung ferngesteuerter Funksensoren mit
Ihren Datenloggern................................................... 12
Ferngesteuerte Funksensoren in der Smart-Vue
Pro-Webanwendung ................................................ 16
Wartung Ihres ferngesteuerten Emerald
Funksensors ............................................................ 18
Intelligenter CO2-, Temperatur und
Feuchtigkeitssensor ..................................................... 19
Überblick.................................................................. 19
Wichtige technische Daten....................................... 20
Anbringen des Sensors und Smart-Vue
Pro-Datenloggers..................................................... 20
Intelligenter Differentialdrucksensor .............................. 23
Überblick.................................................................. 23
Gebrauch................................................................. 23
Platzierung des Schlauchs ....................................... 24
Wichtige technische Daten....................................... 25
Platzierung und Montage ......................................... 25
Klettband an der Erweiterungsbox............................ 26
Anhang 1 - Fehlerbehebung......................................... 27
Anhang 2 – Batterielebensdauer des Emerald.............. 30
Angaben zur Batterie................................................ 30
Kompatible Sensoren für Smart-Vue Pro Duo / Quatro Datenlogger Hinweise und Sicherheit | 1
Hinweise und Sicherheit
Smart-Vue Pro
Datenlogger
WICHTIGER HINWEIS: Verwenden Sie dieses Produkt nicht
zum Schutz oder als Teil eines automatischen Notfallsystems
oder für andere Anwendungen, um Personen oder Sachen zu
schützen. Dieses Produkt wurde für die Verwendung in
Umgebungen entwickelt, in denen es nicht wahrscheinlich ist,
dass Kinder anwesend sind. Es liegt in der Verantwortung der
Kunden und Benutzer von Thermo Scientific Produkten
sicherzustellen, dass sich das Produkt für den beabsichtigten
Zweck eignet. Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Produkts
und demontieren oder ändern Sie nicht die internen
Komponenten. Thermo Scientific Produkte enthalten keine
internen Komponenten, die vom Nutzer gewartet oder
repariert werden müssen. Wenn Anzeichen vorhanden sind,
dass das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert,
unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung zum Gerät oder
nehmen Sie die Batterie heraus und kontaktieren Sie den
technischen Kundendienst von Thermo Scientific.
Warnung vor elektrischen
Schlägen
Batteriewarnung
ACHTUNG: Um das Risiko eines Stromschlags zu
verringern, das Gehäuse des Produkts nicht öffnen
oder entfernen. Keine durch den Benutzer zu
wartenden Teile im Gerät. Der Geräte-Service darf
nur von qualifiziertem Wartungspersonal
durchgeführt werden. Das Blitzpfeil-Symbol soll
den Benutzer vor eventuell vorhandener nicht
isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse des
Produkts warnen, die so groß sein kann, dass die
Gefahr eines Stromschlags für eine Person besteht.
ACHTUNG: Dieses Produkt enthält zwei nicht
wiederaufladbare 3,6-V-Lithiumbatterien. Durch
Anschließen des Geräts an das Netzteil (USB)
werden die Batterien nicht aufgeladen. Stellen Sie
sicher, dass Sie beim Einlegen der Batterien in
Thermo Scientific-Geräte die im Batteriefach
angegebene Polarität (+/-) beachten. Wenn Sie die
Batterie falsch herum einsetzen, kann sich das
Produkt aufheizen, so dass Batterieflüssigkeit
austritt. Verwenden Sie nur Batterien, die von
Thermo Scientific empfohlen werden. Verwenden
Sie keinen anderen Batterietyp, wie beispielsweise
aufladbare, Alkali- oder Magnesiumbatterien, bzw.
verwenden Sie keine Batterien verschiedener
Marken oder Batterien der gleichen Marke, jedoch
unterschiedlichen Typs. Batterien niemals
verbrennen. Batterien, die nicht aufladbar sind,
dürfen nicht nachgeladen werden. Bei einem
niedrigen Batteriestand oder wenn das mit Batterie
betriebene Gerät längere Zeit unbenutzt ist,
entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, um zu
vermeiden, dass die Batterie ausläuft. Bewahren Sie
die Batterien niemals in Reichweite von Kindern auf.
Wenn Batterieflüssigkeit austritt, vermeiden Sie den
Kontakt mit der Flüssigkeit. Falls Batterieflüssigkeit
mit den Augen, dem Mund oder der Haut in
Verbindung kommt, spülen Sie sie mit reichlich
klarem Wasser ab. Kontaktieren Sie sofort einen
Arzt oder einen Notarztservice. Batterieflüssigkeit ist
ätzend und kann Sehschäden, Blindheit oder
chemischen Verbrennungen verursachen.
2 | Hinweise und Sicherheit Kompatible Sensoren für Smart-Vue Pro Duo / Quatro Datenlogger
Wartung des Geräts
ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, das Gerät zu
demontieren. Im Gerät gibt es keine durch den
Benutzer zu wartenden Teile.
ACHTUNG: Das Gerät nicht zweckentfremden.
Befolgen Sie die Anweisungen zum
ordnungsgemäßen Betrieb und verwenden Sie das
Gerät nur entsprechend dem Verwendungszweck.
Durch eine Zweckentfremdung kann das Gerät
funktionsunfähig werden, das Gerät kann beschädigt
werden und/oder andere Geräte beschädigen oder
den Benutzern Schaden zufügen.
ACHTUNG: Üben Sie keinen übermäßigen Druck
aus und stellen Sie stellen Sie nicht unnötig
schwere Gegenstände auf das Gerät. Dies könnte
zu Beschädigungen am Gerät oder Schaden bei
Benutzern führen.
ACHTUNG: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in
explosionsgefährdeten oder gefährlichen
Umgebungen.
ACHTUNG: Setzen Sie Ihr Gerät keiner extremen
Umgebung aus, in der eine hohe Temperatur oder
eine hohe Luftfeuchtigkeit herrscht. Eine solche
Exposition könnte Schäden am Gerät oder einen
Brand verursachen.
ACHTUNG: Setzen Sie das Gerät nicht dem
Einfluss von Wasser, Regen oder verschütteten
Getränken aus. Es ist nicht wasserdicht. Die
Exposition gegenüber Flüssigkeiten könnte zu
Beschädigungen des Geräts führen.
ACHTUNG: Stellen Sie das Gerät nicht neben
Computer-Speicherplatten, Kreditkarten,
Fahrausweise oder andere magnetische Medien.
Die auf Platten oder Karten enthaltenen Daten
könnten durch das Gerät beeinträchtigt bzw.
gelöscht werden.
ACHTUNG: Die Verwendung von Zubehör, wie
beispielsweise Antennen, das Thermofisher nicht
autorisiert hat oder das nicht den Thermofisher-
Zubehörspezifikationen entspricht, kann zum
Erlöschen der Garantie führen.
Kompatible Sensoren für Smart-Vue Pro Duo / Quatro Datenlogger Hinweise und Sicherheit | 3
Ferngesteuerter Emerald
Funksensor
Haftungsausschluss und
Garantiebegrenzung
OCEASOFT haftet nicht für Verlust oder Ansprüche Dritter,
die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen.
Insbesondere dürfen Benutzer das Produkt nicht auf eine
Weise verwenden, die nicht ausdrücklich von OCEASOFT
angegeben ist. OCEASOFT haftet nicht für eine
unsachgemäße Verwendung dieses Produkts. Dieses
Dokument hat keinen Vertragscharakter und kann jederzeit
ohne Vorankündigung geändert werden.
Sicherheitsanweisungen
WICHTIGER HINWEIS: Verwenden Sie dieses Produkt nicht
zum Schutz oder als Teil eines automatischen Notfallsystems
oder für andere Anwendungen, um Personen oder Sachen zu
schützen. Es liegt in der Verantwortung der Kunden und
Benutzer von OCEASOFT Produkten sicherzustellen, dass
sich das Produkt für den beabsichtigten Zweck eignet. Öffnen
Sie nicht das Gehäuse des Produkts und demontieren oder
ändern Sie nicht die internen Komponenten. OCEASOFT
Produkte enthalten keine internen Komponenten, die vom
Nutzer gewartet oder repariert werden müssen. Wenn
Anzeichen vorhanden sind, dass das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert, unterbrechen Sie sofort die
Stromversorgung zum Gerät und kontaktieren Sie den
technischen Kundendienst von OCEASOFT.
Batteriewarnung
ACHTUNG: Dieses Produkt enthält eine
Lithiumbatterie. Achten Sie beim Einsetzen der
Batterien in das OCEASOFT Gerät auf die richtige
Polarität (+/-). Wenn Sie die Batterie falsch herum
einsetzen, kann sich das Produkt aufheizen, so
dass Batterieflüssigkeit austritt. Verwenden Sie nur
Batterien, die von OCEASOFT empfohlen werden.
Ändern Sie nicht den Batterietyp, wie
beispielsweise wiederaufladbare, Alkali- oder
Magnesiumbatterien, bzw. verwenden Sie keine
anderen Batteriemarken oder Batterien der gleichen
Marke, jedoch unterschiedlichen Typs. Falsche
Batterien führen dazu, dass sich das Gerät aufheizt,
so dass es zum Austreten von Batterieflüssigkeit
kommt. Batterien niemals verbrennen. Batterien, die
nicht aufladbar sind, dürfen nicht nachgeladen
werden. Bei einem niedrigen Batteriestand oder
wenn das mit Batterie betriebene Gerät längere Zeit
unbenutzt ist, entfernen Sie die Batterie aus dem
Gerät, um zu vermeiden, dass die Batterie ausläuft.
Bewahren Sie niemals die Batterien in Reichweite
von Kindern auf. Wenn Batterieflüssigkeit austritt,
vermeiden Sie den Kontakt mit der Flüssigkeit. Falls
Batterieflüssigkeit mit den Augen, dem Mund oder
der Haut in Verbindung kommt, spülen Sie sie mit
reichlich klarem Wasser ab. Kontaktieren Sie sofort
einen Arzt oder einen Notarztservice.
Batterieflüssigkeit ist ätzend und kann Sehschäden,
Blindheit oder chemischen Verbrennungen
verursachen.
Kompatible Sensoren für Smart-Vue Pro Duo / Quatro Datenlogger
Zertifizierungen und Compliance
Smart-Vue Pro Datenlogger
FCC, Abschnitt 15, Modulqualifizierung
FCC-Kennnummern:
- enthält Bluetooth-Bauteil 2AA9B04.
- enthält LoRaWAN™ Bauteil XTLCMABZ.
Dieser Absatz bezieht sich auf 915-MHz-Smart-Vue Pro™
Funkmodule. Das Gerät erfüllt die FCC-Regeln, Abschnitt 15.
Für den Betrieb gelten zwei Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen
verursachen.
2. Dieses Gerät muss alle Interferenzen aufnehmen, auch
solche, die einen unerwünschten Betrieb verursachen
könnten.
FCC-Erklärung zur HF-Strahlenexposition
Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für die
Strahlenexposition in einer unkontrollierten Umgebung. Um
eine mögliche Überschreitung der FCC-Grenzwerte für die
Exposition gegenüber Hochfrequenzen zu vermeiden, sollte
die Nähe des Menschen zur Antenne während des normalen
Betriebs nicht weniger als 20 cm (8 Zoll) betragen.
Endbenutzer müssen die spezifischen Betriebsanweisungen
befolgen, um die Einhaltung der HF-Exposition zu
gewährleisten. Dieser Sender darf nicht in der Nähe einer
anderen Antenne oder eines anderen Senders aufgestellt
bzw. betrieben werden.
Industry Canada RSS-210 Modulqualifizierung.
IC:
- enthält Bluetooth-Bauteil 12208A-04.
- enthält LoRaWAN™ Bauteil 9337A-CMABZ.
Dieser Absatz bezieht sich auf 915-MHz-Smart-Vue
Pro™ Funkmodule. Dieses Gerät entspricht der (den)
Industry Canada license-exempt RSS-Norm(en). Für den
Betrieb gelten zwei Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.
4 | Zertifizierungen und Compliance
2. Dieses Gerät muss alle Interferenzen aufnehmen, auch
solche, die einen unerwünschten Betrieb verursachen
könnten.
Gemäß den Bestimmungen von Industry Canada darf dieser
Funksender nur mit einer Antenne eines Typs und einer
maximalen (oder geringeren) Verstärkung betrieben werden,
die von Industry Canada für den Sender zugelassen wurde.
Um mögliche Funkstörungen für andere Benutzer zu
verringern, sollten der Antennentyp und seine Verstärkung so
gewählt werden, dass die äquivalente isotrope
Strahlungsleistung (EIRP) nicht höher ist als die für eine
erfolgreiche Kommunikation erforderliche.
Dieser Absatz bezieht sich auf 868-MHz-Smart-Vue Pro™
Funkmodule. Das Produkt von Thermo Scientific (enthält das
Bluetooth-Bauteil BMD-300, das LoRaWAN-Beiteil
CMWX1ZZABZ) entspricht den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Anforderungen der
folgenden Normen und/oder normativen Dokumente.
Richtlinien:
2014/53/EU Funkanlagenrichtlinie (RED)
2014/30/EU EMV-Richtlinie
2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie
2011/65/EU und die Änderung der (EU) 2015/863 RoHS-
Richtlinie.
In Anwendung folgender Normen:
ETSI EN 300 220-2 V3.1.1
EN 301 489-1 V2. 2.1
EN 301 489-3: V2.1.1
EN 301 489-17 V3. 2.1
EN 300 489328 V2. 2.2
EN 61326-1:2013
UL/CSA 61010-1: 2012 3. Ausgabe und
IEC/EN 61010-1: 2010 3. Ausgabe.
FCC-Erklärungen
IC-Erklärungen
CE - Übereinstimmung mit europäischen
Verordnungen
ACHTUNG: Bei Änderungen oder
Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von
Thermo Scientific genehmigt worden sind, ist es
dem Benutzer untersagt, das Gerät in Betrieb zu
nehmen.
Kompatible Sensoren für Smart-Vue Pro Duo / Quatro Datenlogger Zertifizierungen und Compliance | 5
RoHS-Konformität
Das Funkgerät entspricht der EU-Richtlinie
2011/65/EU (Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten) und der Änderung der RoHS-
Richtlinie (EU) 2015/863. Entsorgen Sie dieses
Produkt nicht über den Hausmüll. Unter
bestimmten Bedingungen recycelt Thermo
Scientific dieses Produkt. Für weitere
Informationen setzen Sie sich mit uns in
Verbindung.
6 | Zertifizierungen und Compliance Kompatible Sensoren für Smart-Vue Pro Duo / Quatro Datenlogger
Ferngesteuerter Emerald
Funksensor
FCC, Abschnitt 15, Modulqualifizierung
FCC-Kennnummern: 2AA9B04
Das Gerät erfüllt die FCC-Bestimmungen, Abschnitt 15. Für
den Betrieb gelten zwei Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen
verursachen.
2. Dieses Gerät muss alle Interferenzen aufnehmen, auch
solche, die einen unerwünschten Betrieb verursachen
könnten.
FCC-Erklärung zur HF-Strahlenexposition
Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für die
Strahlenexposition in einer unkontrollierten Umgebung.
Endbenutzer müssen die spezifischen Betriebsanweisungen
befolgen, um die Einhaltung der HF-Exposition zu
gewährleisten. Dieser Sender darf nicht in der Nähe einer
anderen Antenne oder eines anderen Senders aufgestellt
bzw. betrieben werden.
Industry Canada RSS-210 Modulqualifizierung.
Dieses Gerät entspricht der (den) Industry Canada license-
exempt RSS-Norm(en). Für den Betrieb gelten zwei
Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.
2. Dieses Gerät muss alle Interferenzen aufnehmen, auch
solche, die einen unerwünschten Betrieb verursachen
könnten.
Gemäß den Bestimmungen von Industry Canada darf dieser
Funksender nur mit einer Antenne eines Typs und einer
maximalen (oder geringeren) Verstärkung betrieben werden,
die von Industry Canada für den Sender zugelassen wurde.
Um mögliche Funkstörungen für andere Benutzer zu
verringern, sollten der Antennentyp und seine Verstärkung so
gewählt werden, dass die äquivalente isotrope
Strahlungsleistung (EIRP) nicht höher ist als die für eine
erfolgreiche Kommunikation erforderliche.
Das Emerald von OCEASOFT (Bluetooth-Bauteil BMD-300)
entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Anforderungen der folgenden Normen und/oder
normativen Dokumente.
Richtlinien:
2014/53/EU Funkanlagenrichtlinie (RED)
2014/30/EU EMV-Richtlinie
2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie
In Anwendung folgender Normen:
EN 300 220-2 V3.1.1
EN 300220 -1 V3.1.1
EN 300328 V2.2.2
IEC 61010-1: 2010 AMD1:2016
IEC 62368-1: 2014 (2. Ausgabe)
EN 61326-1: 2013
IEC 60950-1:2005 (2. Ausgabe)+ A1:2009 + A2:2013
EN 301 489-17 V3.2.1
EN 301 489-3: V2.2.1
EN 301 489-1 V2.2.1
EN 61000-6-2: 2005
EN 61000-6-4: 2007 / A1: 2011
IEC 62311: 2017 Empfehlung 1999/519/CE-Richtlinie
2013/35/EG
MIC (Japan)
Dieses Gerät enthält spezifizierte Funkausrüstung, die nach
dem Funkgesetz gemäß der Konformitätsbescheinigung der
Technischen Verordnung zertifiziert wurde.
BMD-300 Typenzulassungsnummer: 210-106799
FCC-Erklärungen
FCC ACHTUNG: Änderungen oder
Modifikationen an diesem Gerät, die nicht
ausdrücklich von OCEASOFT genehmigt
wurden, können schädliche Interferenzen
verursachen und die FCC-Genehmigung zum
Betrieb dieses Geräts ungültig machen.
IC-Erklärungen
CE - Übereinstimmung mit europäischen
Verordnungen
Kompatible Sensoren für Smart-Vue Pro Duo / Quatro Datenlogger Zertifizierungen und Compliance | 7
Australien/Neuseeland
Die BMD-300-Funkausrüstung in diesem Gerät wurde
getestet, um den Anforderungen für Funkausrüstung und -
systeme AS/NZS 4268: 2012/AMDT 1: 2013 - Geräte mit
kurzer Reichweite - Grenzwerte und Messmethoden zu
entsprechen.
Bluetooth
RF-PHY Bauteil (geprüft) – DID: D030629
QDID: 81876
WEEE-Compliance
Dieses Funkgerät erfüllt alle wesentlichen Anforderungen und
anderen wichtigen Bestimmungen der Richtlinie über Elektro-
und Elektronikaltgeräte 2012/19/EU (WEEE-Richtlinie).
Umweltschutz
RoHS-Konformität
Beachten Sie die einschlägigen lokalen
Verordnungen über die Entsorgung der
Verpackung, nicht verwendeter Funkgeräte
und ihrer Zubehörteile. Übergeben Sie diese
zum Recyceln.
Das Funkgerät erfüllt die Anforderungen der
Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in elektrischen und
elektronischen Geräten, 2011/65/EU, 2015/863
(RoHS-Richtlinie). Entsorgen Sie dieses Produkt
nicht über den Hausmüll. OCEASOFT recycelt
dieses Produkt unter bestimmten Bedingungen.
Für weitere Informationen setzen Sie sich mit uns
in Verbindung.
8 | Zertifizierungen und Compliance Kompatible Sensoren für Smart-Vue Pro Duo / Quatro Datenlogger
Intelligenter
Differentialdrucksensor,
intelligenter Temperatur-,
Luftfeuchtigkeits- und
CO2-Sensor
WEEE-Compliance
Dieses Gerät erfüllt alle wesentlichen Anforderungen und
anderen wichtigen Bestimmungen der Richtlinie über Elektro-
und Elektronikaltgeräte 2012/19/EU (WEEE-Richtlinie).
Umweltschutz
RoHS-Konformität
Proposition 65
von Kalifornien
ACHTUNG: Dieses Produkt kann Sie
möglicherweise Chemikalien wie Blei
aussetzen, von denen bekannt ist, dass
sie Krebs verursachen. Weitere
Informationen finden Sie unter
www.P65Warnings.ca.gov.
Beachten Sie die einschlägigen lokalen
Verordnungen über die Entsorgung der
Verpackung, nicht verwendeter Funkgeräte
und ihrer Zubehörteile. Übergeben Sie diese
zum Recyceln.
Das Funkgerät erfüllt die Anforderungen der
Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in elektrischen und
elektronischen Geräten, 2011/65/EU, 2015/863
(RoHS-Richtlinie). Entsorgen Sie dieses Produkt
nicht über den Hausmüll. OCEASOFT recycelt
dieses Produkt unter bestimmten Bedingungen.
Für weitere Informationen setzen Sie sich mit uns
in Verbindung.
Kompatible Sensoren für Smart-Vue Pro Duo / Quatro Datenlogger Einführung | 9
Einführung
Dieses Benutzerhandbuch behandelt drei Modelle intelligenter
Sensoren, die mit dem Smart-Vue Pro-Datenlogger
kompatibel sind:
Bluetooth-verbundener ferngesteuerter Emerald
Funksensor
Dreifachsensor - CO2, Temperatur und Luftfeuchtigkeit
Differentialdrucksensor
Der Schwerpunkt in diesem Dokument liegt hauptsächlich auf
physischen / Hardware-Aspekten der oben aufgeführten
intelligenten Sensoren.
Hier finden Sie weitere Informationen:
Allgemeine Anweisungen zur Verwendung Ihres Smart-
Vue Pro-Datenloggers finden Sie im Benutzerhandbuch
zum Smart-Vue Pro-Datenlogger.
Ausführliche Informationen zur Konfiguration und
Datenprotokollierung finden Sie im Benutzerhandbuch
zur Smart-Vue Pro-Webanwendung.
10 | Bluetooth-fähige ferngesteuerte Emerald Funksensoren Kompatible Sensoren für Smart-Vue Pro Duo / Quatro Datenlogger
Bluetooth-fähige ferngesteuerte
Emerald Funksensoren
Smart-Vue Pro-Datenlogger sind mit einer energiesparenden
Bluetooth-Verbindung ausgestattet, um Emerald Sensoren
als ferngesteuerte Funksensoren zu verwenden. Emerald
Sensoren können einen integrierten Temperatursensor oder
eine externe Pt100-Sonde haben. Auf diese Weise können
Sie Geräte an schwer zugänglichen Orten überwachen und
verwalten oder an Orten, an denen es unpraktisch ist,
kabelgebundene Sensoren an Ihren Smart-Vue Pro-
Datenlogger anzuschließen.
Kabelgebundene und ferngesteuerte Funksensoren, die an
einen Smart-Vue Pro-Datenlogger angeschlossen sind,
ermöglichen die gleiche Verwendung und Funktionen von
Webanwendungen.
Abbildung 1. Smart-Vue Pro Datenlogger mit
ferngesteuertem Emerald
Funksensor (integrierter
Temperatursensor)
Abbildung 2. Emerald mit externem Pt100-Sensor
Sie können mit Ihren Smart-Vue Pro-Datenloggern eine
beliebige Kombination von kabelgebundenen oder
ferngesteuerten Funksensoren mit bis zu zwei aktiven
ferngesteuerten Funksensoren bei Smart-Vue Pro Duo oder
bis zu vier bei Smart-Vue Pro Quatro verwenden.
Damit der Smart-Vue Pro-Datenlogger Ihren in der Nähe
befindlichen ferngesteuerten Emerald Funksensor erkennt,
müssen Sie zuerst Bluetooth am Sensor aktivieren, wie unten
beschrieben. Der Smart-Vue Pro-Datenlogger kann einen
ferngesteuerten Funksensor nicht erkennen, wenn dieser
deaktiviert ist oder sich im Standby-Modus befindet.
Kalibrierung eines fernge-
steuerten Funksensors
Es ist wichtig, dass Sie die Sensoren Ihrer Smart-Vue Pro-
Datenlogger kalibrieren, um die Genauigkeit der Messwerte
zu optimieren. Das Kalibrierungsverfahren für ferngesteuerte
Funksensoren wird in der Regel von einem qualifizierten
Messlabor durchgeführt, das genaue Korrekturkoeffizienten
ermittelt und diese direkt in den Speicher des ferngesteuerten
Emerald Funksensors lädt.
ACHTUNG: Emerald Bluetooth-Sensoren
müssen über die Firmware-Version 2.3.2 oder
höher verfügen, um als ferngesteuerte
Funksensoren mit Smart-Vue Pro-Datenloggern
zu fungieren, wie in diesem Kapitel beschrieben.
ACHTUNG: Die Kalibrierungsparameter werden
direkt in Emerald Sensoren gespeichert, um die
Messwerte für eine maximale Genauigkeit
anzupassen. Kalibrierungsparameter können nicht
über die Smart-Vue Pro-Webanwendung
bearbeitet werden.
Kompatible Sensoren für Smart-Vue Pro Duo / Quatro Datenlogger Bluetooth-fähige ferngesteuerte Emerald Funksensoren | 11
Wichtige technische Daten
Messbereiche:
- Emerald mit internem Sensor: -40 °C bis +85 °C.
- Emerald mit externer Pt100-Sonde (erhältlich für) -
50 °C bis +200 °C oder -200 °C bis +50 °C.
Schutzindex: Entspricht IP44 für Emerald mit internem
Sensor, IP40 für Emerald mit externem Sensor + PT100-
Sensor, ABS/Polycarbonat.
Betriebsumgebung für internen und externen Emerald
Sensor ohne Pt100-Sonde:
-40 °C bis +85 °C.
0 % bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht
kondensierend
Einsetzen der Batterie in
Ihrem Emerald Sensor
Ferngesteuerte Emerald Funksensoren sind mit einer
austauschbaren Batterie ausgestattet. Folgen Sie diesen
Schritten, um die Batterie einzusetzen bzw. auszutauschen.
Abbildung 3. Einsetzen der Batterie in Ihren
Emerald Sensor
Aktivierung eines
ferngesteuerten Emerald
Funksensors
Damit ein Smart-Vue Pro-Datenlogger einen ferngesteuerten
Emerald Funksensor erkennen kann, müssen Sie den Sensor
zunächst wie hier beschrieben aktivieren:
1. Legen Sie die „starke“ Seite des Magneten (die Seite
ohne Klebeband) in die kreisförmige Aussparung auf der
Rückseite des Emerald Sensors und lassen Sie sie dort,
bis der Smart-Vue Pro-Datenlogger sie erkannt hat. Die
Seite ohne Klebeband des Magneten ist spürbar stärker
anziehend als die andere.
Abbildung 4. Platzieren Sie den Magneten auf dem
Sensormodul, um Bluetooth zu
aktivieren.
2. Die Bluetooth-Verbindung ist aktiviert und die LED blinkt
blau. Nachdem der Smart-Vue Pro-Datenlogger den
Emerald Sensor erkannt hat, können Sie den Magneten
entfernen.
Wenn der ferngesteuerte Funksensor sich im Funkbereich
befindet, wird er auf dem Bildschirm für das Sensorpairing des
Smart-Vue Pro-Datenloggers angezeigt. Sie können jederzeit
1. Die Lithiumbatterie wird
in der Produktpackung
mitgeliefert.
2. Lösen Sie die drei
Schrauben an der
Rückseite des Sensors
(gegen den Uhrzeigersinn
drehen).
3. Drehen Sie die
Schrauben heraus.
4. Setzen Sie die Batterie
unter Berücksichtigung
der Polarität in den
Batterieschacht ein.
5. Setzen Sie die
Schrauben wieder ein
(durch Drehen im
Uhrzeigersinn). Sorgen
Sie dafür, dass die
Gummidichtung richtig
eingesetzt wurde.
6. Ihr Sensor ist
einsatzbereit.
12 | Bluetooth-fähige ferngesteuerte Emerald Funksensoren Kompatible Sensoren für Smart-Vue Pro Duo / Quatro Datenlogger
eine Verbindung zum Sensor herstellen, wie in Pairing eines
ferngesteuerten Bluetooth-Funksensors beschrieben.
Feststellung der starken Seite
des Magneten
Der Magnet hat eine „schwache“ Seite und eine „starke“ Seite.
Hier ist ein Anhaltspunkt, um herauszufinden, welche Seite
welche ist: Der Metallring im Loch befindet sich nahe der Kante
auf der „schwachen“ Seite des Magneten. Die tiefere
Aussparung auf der anderen Seite zeigt die „stärkere“ Seite an.
Abbildung 5. Starke vs. schwache Seite des
Magneten
Montage Ihres Emerald
Sensors
Verwendung des Magneten
Mithilfe des Magneten können Sie Ihren Sensor auf
geeigneten Oberflächen (Holz, Gips usw.) montieren. Führen
Sie dazu eine Schraube durch das Loch in der Mitte, um den
Magneten mit der starken Seite (nicht klebend) zum Emerald
hin zu befestigen, und setzen Sie den Sensor dann wie hier
gezeigt auf den Magneten:
Abbildung 6. Montieren Sie den Sensor am
Magneten, nachdem Sie ihn an einer
geeigneten Oberfläche befestigt
haben
Mithilfe von Klebeband
Sie können den Emerald Sensor auch mit dem mitgelieferten
Klebeband montieren.
Hinweis: Reinigen Sie den Magneten, bevor Sie das
Klebeband einsetzen.
Verwendung
ferngesteuerter
Funksensoren mit Ihren
Datenloggern
Pairing eines ferngesteuerten
Bluetooth-Funksensors
Der Smart-Vue Pro-Datenlogger unterstützt sowohl
kabelgebundene als auch ferngesteuerte Funksensoren. Wie
bereits erwähnt, werden kabelgebundene Sensoren vom
Datenlogger automatisch erkannt und konfiguriert, wenn sie
physisch an das Gerät angeschlossen werden.
Das Pairing (Koppeln) des Smart-Vue Pro-Datenloggers mit
einem ferngesteuerten Funksensor ist ganz einfach, wenn Sie
den folgenden Touchscreen-Anweisungen folgen:
Um Ihren ferngesteuerten Funksensor zu koppeln, gehen Sie
wie folgt vor:
1. Tippen Sie auf das Menü-Symbol Sensoren
Ferngesteuerte Sensoren.
2. Geben Sie Ihren PIN-Code ein, der in der Smart-Vue Pro-
Webanwendung konfiguriert wurde, und tippen Sie auf
OK.
3. Tippen Sie auf Ferngesteuerte Sensoren koppeln.
Tiefere Aussparung auf
der starken Seite des
Magneten.
Flache Aussparung auf
der schwachen Seite des
Magneten.
ACHTUNG: Dieser Abschnitt betrifft unterstützte
Emerald Bluetooth-Sensoren (Firmware-Version
2.3.2 oder höher; wenden Sie sich an Ihren
autorisierten Vertreter, wenn Sie weitere
Informationen benötigen).
Kompatible Sensoren für Smart-Vue Pro Duo / Quatro Datenlogger Bluetooth-fähige ferngesteuerte Emerald Funksensoren | 13
4. Der Smart-Vue Pro-Datenlogger sucht im Funkbereich
nach kompatiblen Sensoren. Wenn anfangs keine
Sensoren gefunden werden, wird möglicherweise
folgende Meldung angezeigt:
Abbildung 7. Nachricht bei ausstehender
Erkennung des Bluetooth-Sensors
Es können nur Sensoren erkannt werden, bei denen Bluetooth
aktiviert wurde. Wenn Ihr ferngesteuerter Funksensor nicht in
der Liste angezeigt wird oder Sie nicht wissen, wie er aktiviert
wird, lesen Sie die Anweisungen unter. Aktivierung eines
ferngesteuerten Emerald Funksensors. Wenn das
Emerald Modul aktiviert ist, müssen Sie möglicherweise einige
Sekunden warten, bis es vom Smart-Vue Pro-Datenlogger
erkannt und in der Liste angezeigt wird.
5. Wenn der Sensor erkannt wurde, wird er auf dem
Bildschirm angezeigt.
Abbildung 8. Antippen, um Ihren ferngesteuerten
Funksensor zu koppeln
Hinweis: Sensoren mit derzeit aktivierter oder bereits an
einen anderen Smart-Vue Pro-Datenlogger angeschlossener
Datenprotokollierung können nicht gekoppelt werden.
6. Tippen Sie auf den Sensor und bestätigen Sie die
Verbindung, indem Sie auf OK tippen.
7. Warten Sie, bis das Pairing abgeschlossen ist. Dies kann
einige Sekunden dauern. Nachdem das Pairing
erfolgreich abgeschlossen ist, tippen Sie auf OK. Der
ferngesteuerte Funksensor ist jetzt mit Ihrem Datenlogger
gekoppelt und wird wie jeder andere Sensor angezeigt,
der mit dem Datenlogger Sensoren Sensoren
anzeigen verbunden ist.
Abbildung 9. Ferngesteuerter Funksensor,
angezeigt durch Batteriezähler und
Funksymbol
8. Wiederholen Sie die obigen Schritte, wenn Sie noch
weitere Bluetooth-Datenlogger koppeln möchten.
9. Tippen Sie auf das Menü-Symbol , um zum
Startbildschirm zurückzukehren.
Wenn während des Pairing-Vorgangs ein Problem auftritt,
konsultieren Sie die Anweisungen unter Anhang 1 -
Fehlerbehebung, bevor Sie erneut versuchen, das Pairing
durchzuführen.
Aufhebung des Pairing eines
ferngesteuerten Emerald
Funksensors
Um Ihren Emerald Sensor zu entkoppeln gehen Sie wie folgt
vor:
1. Tippen Sie auf das Menü-Symbol Sensoren
Ferngesteuerte Sensoren.
2. Geben Sie Ihren PIN-Code ein und tippen Sie auf OK.
3. Tippen Sie auf „Ferngesteuerte Sensoren entkoppeln“.
4. Wählen Sie den Sensor aus, für den Sie das Pairing
aufheben wollen, und drücken Sie auf OK, um das
Entkoppeln zu bestätigen:
Das Funksymbol zeigt
an, dass es sich bei
dem Sensor um einen
ferngesteuerten
Funksensor handelt.
14 | Bluetooth-fähige ferngesteuerte Emerald Funksensoren Kompatible Sensoren für Smart-Vue Pro Duo / Quatro Datenlogger
Abbildung 10. Aufheben des Pairing eines
ferngesteuerten Funksensors
5. Warten Sie, bis das Aufheben des Pairing abgeschlossen
ist. Dies kann einige Sekunden dauern. Tippen Sie dann
auf OK. Der ferngesteuerte Funksensor wird daraufhin
von der Liste entfernt.
Zurücksetzen des
Batteriezählers eines
ferngesteuerten Funksensors
Verwenden Sie die Option „Batterie zurücksetzen“ Ihres
Smart-Vue Pro-Datenloggers, um den Batteriezähler des
ferngesteuerten Emerald Funksensors zurückzusetzen (nur
nach Entfernen oder Ersetzen der Batterien).
Um den Batteriezähler eines ferngesteuerten Funksensors
zurückzusetzen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Tippen Sie auf das Menü-Symbol Sensoren
Ferngesteuerte Sensoren.
2. Geben Sie Ihren PIN-Code ein und tippen Sie auf OK.
3. Tippen Sie auf „Batterie zurücksetzen“.
4. Sensoren, die zur Zeit mit dem Smart-Vue Pro-
Datenlogger gekoppelt sind, werden angezeigt. Tippen
Sie hier, um die Seriennummer des Sensors
auszuwählen, dessen Batterie Sie gewechselt haben und
zurücksetzen möchten.
Abbildung 11. Zurücksetzen des Batteriezählers
eines ferngesteuerten Funksensors
5. Tippen Sie auf OK, um zu bestätigen, dass Sie den
Batteriezähler zurücksetzen wollen.
6. Tippen Sie erneut auf OK, um zum Menü des
ferngesteuerten Sensors zurückzukehren, wenn Sie fertig
sind.
Austausch von Sensoren
Der Zweck der Smart-Vue Pro-Funktion „Sensor
austauschen“ besteht darin, ferngesteuerte Bluetooth-
Funksensoren zu ersetzen, während diese gerade für die
Datenprotokollierung verwendet werden.
Kabelgebundene Sensoren
Mit Ihrem Smart-Vue Pro-Datenlogger können Sie
kabelgebundene Sensoren, die physisch mit Ihrem
Datenlogger verbunden sind, direkt austauschen, z. B. zur
Neukalibrierung oder zum Ersetzen beschädigter Kabel.
Kabelgebundene Sensoren können jederzeit ausgetauscht
werden, unabhängig davon, ob die Datenprotokollierung
gerade ausgeführt wird oder nicht. Sie müssen sicherstellen,
dass die vorhandenen und die Austauschsensoren vom Typ
her identisch sind.
Der Prozess ist völlig transparent und gewährleistet
Kontinuität bei gleichzeitiger Vermeidung von Ausfallzeiten
oder Unterbrechungen.
Ferngesteuerte Emerald Funksensoren
Wenn ferngesteuerte Funksensoren über Bluetooth
verbunden sind, müssen Sie die Smart-Vue Pro-Datenlogger-
Schnittstelle verwenden, um die ferngesteuerten
Funksensoren auszutauschen. Hierzu müssen folgende
Voraussetzungen erfüllt sein:
ACHTUNG: Führen Sie diesen Vorgang nur aus,
wenn Sie tatsächlich eine neue Batterie in Ihr
Emerald Funksensormodul einsetzen.
ACHTUNG: Die obigen Anweisungen gelten nur
für die Batterie in den ferngesteuerten Emerald
Funksensoren, nicht für die im Smart-Vue Pro-
Datenlogger.
Kompatible Sensoren für Smart-Vue Pro Duo / Quatro Datenlogger Bluetooth-fähige ferngesteuerte Emerald Funksensoren | 15
Die Datenprotokollierung muss gerade mit dem
drahtlosen Fernbedienungssensor ausgeführt werden,
den Sie ersetzen möchten.
Der neue ferngesteuerte Funksensor muss auch mit dem
Smart-Vue Pro-Datenlogger gekoppelt werden (bis zu
vier ferngesteuerten Funksensoren können mit dem
Quatro-Datenlogger gekoppelt werden).
Die beiden ferngesteuerten Funksensoren müssen vom
gleichen Typ sein.
Zum Beispiel müssen beide vom gleichen Typ eines
internen oder externen Emerald-Sensors (mit Pt100-
Sonde) sein.
Hinweis: Wenn vier (4), also die maximale Anzahl
ferngesteuerter Funksensoren mit dem Smart-Vue Pro-
Datenlogger gekoppelt sind, muss die Datenprotokollierung
für mindestens einen dieser Sensoren gestoppt werden, um
die Austausch-Funktion nutzen zu können.
Um Sensoren auszutauschen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Tippen Sie auf das Menü-Symbol Sensoren
Ferngesteuerte Sensoren.
2. Geben Sie Ihren PIN-Code ein und tippen Sie auf OK.
3. Tippen Sie auf Sensor austauschen.
4. Tippen Sie, um den auszuwechselnden Sensor
auszuwählen und tippen Sie auf OK, um zu bestätigen.
Abbildung 12. Wählen Sie den aktuellen
ferngesteuerten Funksensor aus,
der ersetzt werden soll.
5. Tippen Sie, um den zu verwendenden Sensor zu
kennzeichnen (der bereits mit Ihrem Smart-Vue Pro-
Datenlogger gekoppelt sein muss) und tippen Sie auf
OK, um zu bestätigen.
Abbildung 13. Wählen Sie den neuen
ferngesteuerten Funksensor aus.
6. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, wird eine
Bestätigungsnachricht angezeigt.
Abbildung 14. Bestätigungsnachricht, dass der
Austauschvorgang abgeschlossen ist
7. Tippen Sie auf OK Menü-Symbol , um zum
Startbildschirm zurückzukehren.
Die neue Seriennummer des Sensors wird auch von der
Smart-Vue Pro-Webanwendung automatisch berücksichtigt.
ACHTUNG: Sie können das Pairing des ersten
Sensors aufheben, wenn Sie nicht erwarten,
diesen Sensor erneut auf demselben Smart-Vue
Pro-Datenlogger zu verwenden. Wenn derzeit
keine Datenprotokollierung ausgeführt wird,
können Sie das Pairing des vorherigen Sensors
einfach aufheben und den neuen Sensor koppeln.
16 | Bluetooth-fähige ferngesteuerte Emerald Funksensoren Kompatible Sensoren für Smart-Vue Pro Duo / Quatro Datenlogger
Ferngesteuerte
Funksensoren in der
Smart-Vue Pro-
Webanwendung
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche Informationen zur
Verwendung von ferngesteuerten Funksensoren in der Smart-
Vue-Webanwendung. Die hier genannten Verfahren sind im
Benutzerhandbuch zur Smart-Vue-Webanwendung
ausführlich beschrieben.
Ferngesteuerte Funksensoren funktionieren in der Smart-Vue
Pro-Webanwendung genauso wie kabelgebundene
Sensoren. Es gibt einige geringfügige Unterschiede, die
darauf hindeuten, dass ein ferngesteuerter Funksensor
verwendet wird, aber Verhalten und Verwendung sind
dieselben wie bei den kabelgebundenen Sensoren.
Ferngesteuerte Funksensoren
von Datenloggern
Wenn dies nicht bereits geschehen ist:
1. Koppeln Sie den ferngesteuerten Funksensor mit Ihrem
Smart-Vue Pro-Datenlogger wie unter Pairing eines
ferngesteuerten Bluetooth-Funksensors
beschrieben.
2. Erstellen Sie den Smart-Vue Pro-Datenlogger in der
Webanwendung, indem Sie die Seriennummer eingeben.
Gehen Sie dann wie folgt vor:
Klicken Sie auf „Sensoren aktualisieren“ , um eine
Aktualisierung der Sensorliste anzufordern (beim
nächsten Datenübertragungsintervall) oder
Verwenden Sie die Synchronisierungsfunktion des
Smart-Vue Pro-Datenloggers, um sofort zu
aktualisieren, und klicken Sie dann in der
Webanwendung auf „Aktualisieren“ .
3. Nach der Aktualisierung zeigt der Datenlogger (über das
Datenlogger-Menü) den ferngesteuerten Funksensor mit
dem Bluetooth-Logo an, wie hier dargestellt:
Abbildung 15. Auf dem Datenlogger angezeigter
ferngesteuerter Funksensor
Ferngesteuerter Funksensor in
der Sensorliste
In der Sensorliste werden ferngesteuerte Funksensoren durch
ihre Seriennummer und das Bluetooth-Logo angezeigt , wie
hier dargestellt:
Abbildung 16. In der Sensorliste angezeigter
ferngesteuerter Funksensor
Starten der
Datenprotokollierung mit
einem ferngesteuerten
Funksensor
Um eine Datenprotokollierungssitzung mit diesem Sensor
auszuführen, ist der gleiche Vorgang anzuwenden wie mit
einem kabelgebundenen Sensor (wie im Benutzerhandbuch
zur Smart-Vue Pro-Webanwendung ausführlicher
beschrieben).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Thermo Fisher Scientific Smart-Vue Pro Emerald, Diff Pressure, Triple CO2 Sensors Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch