Bimar CALDISSIMO (type S598.EU mod.CH 3000 TURBO) Bedienungsanleitung

Kategorie
Raumheizungen
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig diese Anleitungen und setzen Sie
gegebenenfalls Dritte darüber in Kenntnis. GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM WEITREN
NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Sollten während des Lesens dieser Bedienungsanleitung Fragen aufkommen oder
irgendwelche Stellen schwer verständlich sein, dann kontaktieren Sie vor dem Gebrauch des
Geräts den Hersteller unter der Adresse, die auf der letzten Seite angegeben ist.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Dieses Gerät ist ausschließlich dazu bestimmt, Wohnräume und Ähnliches anhand der Hinweise
dieser Bedienungsanleitung zu heizen. Außerdem ist es als Zusatzheizung und nicht als
Zentralheizung gedacht.
Das Gerät soll in den Haushalt und ähnliche Anwendungen verwendet werden, wie:
- Personalküche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
- Bauernhäuser
- Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohntyp Umgebungen
- Übernachtung mit Frühstück Typ Umgebungen
Der Betrieb des Geräts ist unter folgenden Bedingungen untersagt: - in staubigen Räumen; - in
Räumen, in denen sich Saugmaterial, dünne Stoffe, Papierstückchen usw. befinden (davon könnten
Schutzgitter oder Wärmetauscher verstopft werden); - in Räumen mit zu hoher relativer
Luftfeuchtigkeit; - im Außenbereich.
Der Thermokonvector erwärmt sich beim Betrieb; fassen Sie ihn daher nur an den Griffen an und
Knopf die Kunststofftasten. Vermeiden Sie die Berührung mit dem Heizteil.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen.
Die jünger sind als 3 Jahre, sollten ferngehalten werden, sofern sie nicht kontinuierlich überwacht
werden. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren, sollten das Gerät nur ein-/ausschalten unter der
Voraussetzung, dass es in der vorgesehenen normalen Betriebsposition platziert und installiert
wurde und sie eine Beaufsichtigung bzw. Anweisung für die Nutzung des Geräts auf eine sichere
Art und Weise erfahren haben und sie die verbundenen Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahren und
unter 8 Jahren, sollten das Gerät nicht an das Netz anschließen, regulieren oder reinigen oder die
Wartung vornehmen.
ACHTUNG: Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und
Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht gilt, wo Kinder und gefährdete
Personen anwesend sind.
Kinder unter 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten sowie Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse dürfen dieses Gerät nur
unter Aufsicht oder nach Erhalt aller Anweisungen für die sichere Verwendung des Gerätes sowie
Auskunft über die damit verbundenen Gefahren benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Vom Anwender durchzuführende Reinigungs-
und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist.
zu vermeiden.
17/28
Assembly page 17/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
Berühren Sie das Gerät nie mit nassen Händen oder barfuß.
Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen aus (Sonne, Regen usw.).
Sollte das Gerät fallen oder schlecht funktionieren, ziehen Sie sofort den Stecker aus der
Steckdose. Überprüfen Sie, dass kein Teil beschädigt ist, und schalten Sie das Gerät erst dann
wieder ein: Falls Sie Zweifel haben, wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal zu.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals bei Gebrauch unbeaufsichtigt. Halten Sie Kinder oder hilfsbedürftige
Personen vom Gerät fern.
Eine beschädigte Anschlussleitung muss von dem Lieferanten, von einem Kundendienst oder von
einem Fachmann ausgewechselt werden.
Der Wärmekonvektor darf ausschließlich stehend verwendet werden
Achten Sie darauf, dass die Luftein- und Luftauslässe nicht verstopft oder verdeckt sind; das Gerät
kann sich in diesem Fall überhitzen: lassen Sie nichts über oder unter dem Gerät hängen. Bei einer
Geräteüberhitzung schaltet eine eingebaute Sicherheitsvorrich-tung automatisch den Heizlüfter ab.
INSTALLATION
Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben, vergewissern Sie sich, dass das Gerät in gutem Zustand
ist: Im Zweifelfall, benutzen Sie das Gerät nicht, sondern wenden Sie sich an einen Fachmann.
Halten Sie Kinder und hilfsbedürftige Personen von allen Verpackungsmaterialien (Plastiktüte,
Styropor usw.) fern. Achtung: Bevor Sie dieses Gerät benutzen, vergewissern Sie sich Bitte, dass
Sie den am Luftan- und Aussauggitter oder am Basis aller hängenden Kleberblätter und
Werbezettel abnehmen.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmt
bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken (220-240V~ 50Hz). Die Steckdose muss geerdet
sein. Im Fall einer Unvereinbarkeit zwischen dem Stecker und der Steckdose, lassen Sie die
Anschlussleitung von einem Fachmann auswechseln, der sich vergewissern wird, dass die
Netzspannung mit der der Anschlussleitung übereinstimmt. Im Allgemeinen ist es abgeraten
Verlängerungsschnur oder Adapter zu benutzen. Falls es jedoch unbedingt notwendig wäre, diese
zu benutzen, vergewissern Sie sich, dass diese den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen,
und ihre Leistung (Ampère) darf keinesfalls kleiner als die maximale Leistung des Gerätes sein.
Stellen Sie den thermokonvector nicht in der Nähe von anderen Wärmequellen, entzündbaren
Stoffen (Vorhänge, Tapeten usw.), von feuergefährlichem Gas oder explosionsgefährdetem
Material (Sprühdosen usw.) oder von Gegenständen auf, die sich durch Wärmeeinwirkung
verformen können. Lassen Sie einen Freiraum von 100 cm auf der Vorderseite und von 30 cm auf
beiden Seiten des Gerätes. Benutzen Sie das Gerät an Orten, an denen es Stößen ausgesetzt ist,
weder in der Nähe der Badewanne, der Dusche oder eines Schwimmbads um zu vermeiden, dass
Wassertropfen auf das Gerät spritzen können oder dasselbe ins Wasser fallen kann: tauchen Sie
keinesfalls irgendein Teil des Heizlüfters in Wasser oder andere Flüssigkeiten: Sollte dies
geschehen, keinesfalls die Hand in die Flüssigkeit tauchen, sondern als Erstes den Netzstecker aus
der Netzsteckdose ziehen. Trocknen Sie das Gerät sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass alle
elektrischen Teile trocken sind: Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann.
Die Standfläche muss fest und eben sein (um ein Umkippen des Gerätes zu verhindern).
Bitte achten sie darauf, dass die Gitter (Ansaug- oder Dissipationsgitter) nicht verstopft werden, um
Feuergefahren oder Überhitzung zu vermeiden. Dieses Gerät ist nicht zu bedecken und nicht bei
schetrocknung zu benutzen.
Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator richtig funktioniert: Schalten Sie andernfalls das Geräts
aus und lassen Sie es von einem Fachmann überprüfen
Vergewissern Sie sich, dass das Kabel richtig positioniert ist und nicht mit heißen Teilen oder
scharfen Kanten in Berührung kommt, weder um das Gerät herum gewickelt noch um sich selbst
18/28
Assembly page 18/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
verwickelt ist noch sich verfängt, um ein Herunterfallen des Gerätes zu vermeiden. Vergewissern
Sie sich, dass man nicht darin stolpern kann, um ein zufälliges Herunterfallen oder
Personenschäden zu vermeiden.
Stellen Sie das Gerät nicht gerade unterhalb einer Steckdose auf.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein: Damit kann der Stecker im Bedarfsfall problemlos aus
der Steckdose gezogen werden.
Um Feuergefahr zu umgehen, benutzen Sie das Gerät nicht mit einer Zeitschaltuhr, einem
Programmierungssystem oder mit einem System, Zum Vermeiden von Brandgefahr, falls das Gerät
abgedeckt ist oder nicht ordnungsgemäß positioniert ist.
Bei einer Störung oder Fehlfunktion das Gerät sofort abschalten und von einer qualifizierten
Fachkraft überprüfen lassen. Reparaturen, die nicht von qualifizierten Fachkräften durchgeführt
werden, können gefährlich sein und der Hersteller lehnt in solchen Fällen jede Garantieübernahme
ab.
Falls das Gerät nicht richtig, oder gar nicht funktioniert, schalten Sie es bitte aus, und wenden Sie
sich an einen Fachmann.
Das Gerät sollte nur mit den beiden Füßen geliefert werden, dass die korrekte Montage
zusammengesetzt werden müssen, wie in Absatz unten.
Tragbare Aufstellung
Vor dem Gebrauch des Gerätes die beiden mitgelieferten Füße anbringen; dazu wie folgt vorgehen:
- Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel aus der Steckdose gezogen aus der Steckdose
- Das Gerät waagerecht auf eine ebene und glatte Fläche legen.
- Den Haken der Füße in das Langloch auf der Geräteseite einsetzen und verschieben, bis die
unteren Haken einrasten
- Die Füße mit den beiliegenden Schrauben sichern.
Wandmontage
1) Bei Wandmontage muss die Wand, an der das Gerät befestigt wird, aus Maurwerk und/oder
wärmefestem Material bestehen (nicht aus Holz oder Kunststoff, die sich schnell erhitzen).
Halten Sie sich bei der Wandinstallation an folgende Anweisungen:
2) Das Gerät muß so positioniert werden, dass die Unterseite ist vom Boden min. 90mm÷100mm
max aus dem Boden.
3) Das obere Luftgitter muss perfekt horizontal ausgerichtet sein
4) Der Abstand von Wandecken muss mindestens 20 cm betragen
5) Einen Mindestabstand von 100 cm von entflammbaren Materialien (Vorhängen, Gardinen
usw.) einhalten
6) Nicht unter Steckdosen anbringen
- An der Wand zwei Haken (Abb. 2) in einem Abstand von 51,2 cm und in einer Höhe (siehe
Abbildung 2)
- Den Metallbügel in das untere Lüftungsgitter in der Mitte der Rückwand einsetzen (siehe
Abbildung 3)
- Den Heizlüfter mit den auf der Rückseite angeordneten Langlöchern an den an der Wand zuvor
angebrachten Haken aufhängen (siehe Abbildung 4)
- Auf der Wand die genaue Position der Bohrung in der Mitte des Metallbügels markieren, ein
Loch bohren und mit einer Schraube das Gerät an der Wand befestigen.
19/28
Assembly page 19/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1) Temperaturregler
2) Schalter 1250 W
3) Schalter 750 W
4) Gebläseschalter
BETRIEB DES HEIZLÜFTERS
Vor jedem Einsatz überprüfen, ob das Gerät in gutem Zustand ist, das elektrische Kabel ist nicht
beschädigt, wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine Person ersetzt werden, mit ähnliche Qualifikationen, um jegliches Risiko zu
vermeiden.
Beim Gebrauch auf folgende Weise vorgehen:
1) Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
2) Drehen Sie den Temperaturregler (1) nach rechts auf die gewünschte Temperatur.
3) Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter (2) zum Heizen mit 1250 W oder mit dem Schalter (3)
zum Heizen mit 750 W ein; oder drücken Sie beide Schalter, wenn Sie mit einer Leistung von
2000 W heizen möchten.
4) Schalten Sie das Gebläse (4) mit Schalter (4) ein.
5) Die Betriebsanzeige leuchtet auf und erlischt nach Erreichen der eingestellten Temperatur.
6) Zum Abschalten des Gerätes die Schalter auf Position “0” stellen und den Temperaturregler nach
links drehen. Ziehen Sie nach der Benutzung immer den Netzstecker.
Bei längerem Gerätestillstand den Stecker aus der Steckdose ziehen.
20/28
Assembly page 20/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
Frostschutz
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, drücken Sie die Schalter (2) und (3) und
drehen Sie den Temperaturregler auf die Position Frostschutz (*): der Heizlüfter
schaltet sich ein, sobald die Raumtemperatur unter +5 °C absinkt.
REINIGUNG UND PFLEGE
Achtung: schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie
das Gerät abkühlen bevor Sie es reinigen.
Vergewissern Sie sich von Zeit zu Zeit, dass das Sauggitter nicht von Flaum und Fasern
verstopft ist.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch; verwenden Sie keine Schleifmittel.
Bei langen Stillstandzeiten den thermokonvector gut abdecken und an einem trockenen Ort
abstellen; als Schutz gegen Staub und Feuchtigkeit sollte am besten die Originalverpackung
verwendet werden.
Machen Sie das Gerät, wenn es außer Betrieb genommen wird, durch Abscheiden des
Netzkabels unbrauchbar (vergewissern Sie sich zuvor, dass der Netzstecker gezogen ist);
beseitigen Sie ebenfalls alle Teile, die für spielende Kinder gefährlich sein können.
WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2011/65/EG.
Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden. Es muss
zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem Fachhändler gebracht werden, der
einen Rücknahmeservice anbietet. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet
mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine
nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht dies die Wiederverwertung der
Materialien, aus denen das Gerät hergestellt wurde, was erhebliche Einsparungen an Energie und
Rohstoffen mit sich bringt.
21/28
Assembly page 21/28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bimar CALDISSIMO (type S598.EU mod.CH 3000 TURBO) Bedienungsanleitung

Kategorie
Raumheizungen
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für