Toro PowerPlex 36cm 40V MAX String Trimmer Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
FormNo.3408-780RevD
PowerPlex
-36cm,40Volt
max.,Freischneider
Modellnr.51132—Seriennr.317000001undhöher
Modellnr.51132T—Seriennr.317000001undhöher
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.Toro.com.
Originaldokuments(DE)
*3408-780*D
DiesesProduktentsprichtallenrelevanten
europäischenRichtlinien.WeitereAngaben
ndenSieindenproduktspezischen
Konformitätsbescheinigungen.
Einführung
DieserFreischneidersolltevonPrivatleutenbeiBedarf
fürdasSchneidenvonGrasverwendetwerden.Er
istnurfürdieVerwendungderAkkupacks,Modelle
88525(wirdmitModell51132geliefert)oder88526
gedacht.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,
umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund
derWartungdesProduktsvertrautzumachenund
VerletzungenundeineBeschädigungdesProdukts
zuvermeiden.SietragendieVerantwortungfür
einenordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdes
Produkts.
WendenSiesichhinsichtlichInformationenzu
ProduktenundZubehörsowieAngabenzuIhrem
örtlichenVertragshändleroderzurRegistrierungdes
ProduktesdirektanTorounterwww.Toro.com.
Modell51132TenthältkeinAkkupackoder
Ladegerät.
Sicherheit
Warnung:BeiderVerwendungvon
elektrischenGartengerätensolltengrundlegende
Sicherheitsmaßnahmenimmereingehaltenwerden,
umdieGefahreinesBrands,einesStromschlagsund
vonVerletzungenzuverringern,u.a.:
WARNUNG:
DasNichtbeachtenallerWarnungenund
AnweisungenkannzuStromschlag,Brand
undschwerenVerletzungenführen.
LesenSiealleSicherheitswarnungenund
Anweisungen.
BewahrenSiealleWarnungenundAnweisungen
füreinenspäterenBezugauf.
DerBegriff„Elektrowerkzeuge“indenWarnungen
beziehtsichaufElektrowerkzeugemitStromkabel
oderAkku.
1.Arbeitsbereichssicherheit
A.DerArbeitsbereichsolltesauberund
gutbeleuchtetsein.Unaufgeräumteoder
dunkleBereicheführenleichtzuUnfällen.
B.VerwendenSieElektrowerkzeuge
nichtinexplosivenUmgebungen,u.
a.Vorhandenseinvonbrennbaren
Flüssigkeiten,DämpfenoderStaub.
ElektrowerkzeugeerzeugenFunken,die
denStauboderdieDämpfeentzünden
können.
C.HaltenSieKinderundUnbeteiligte
fern,wennSiedasElektrowerkzeug
verwenden.Ablenkungenkönnenzu
einemKontrollverlustführen.
D.VermeidenSiegefährlicheUmgebungen.
VerwendungSieGerätenichtanfeuchten
odernassenOrten.
2.PersönlicheSicherheit
A.BleibenSiewachsam,passenSieaufund
setzenSiegesundenMenschenverstand
ein,wennSieeinElektrowerkzeug
verwenden.VerwendenSiekein
Elektrowerkzeug,wennSiemüdesind
oderunterDrogen-,Alkohol-oder
Medikamenteneinussstehen.Eine
kurzeUnaufmerksamkeitbeimEinsatz
einesElektrowerkzeugskannzuschweren
Verletzungenführen.
B.TragenSieSchutzkleidung.Tragen
SieimmereineSchutzbrille.Passende
Schutzkleidung,u.a.Staubmaske,
rutschfesteSicherheitsschuhe,ein
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
KontaktierenSieunsunterwww.Toro.com.
Druck:China
AlleRechtevorbehalten
SchutzhelmoderGehörschutzverringern
dieVerletzungsgefahr.
C.VerhindernSieunabsichtliches
Anlassen.StellenSiesicher,dassder
SchalterinderAUS-Stellungist,bevor
SiedasStromkabeloderdasAkkupack
anschließenunddasWerkzeug
hochhebenundtragen.DasTragen
vonElektrowerkzeugenmitdemFinger
amSchalteroderdasEinschaltenvon
Elektrowerkzeugenmiteingeschaltetem
SchalterführenschnellzuUnfällen.
D.StreckenSiesichnichtzustark.
VerlierenSienichtdenHaltundbehalten
SiedasGleichgewicht.Siehabendann
inunerwartetenSituationeneinebessere
KontrolleüberdasElektrowerkzeug.
E.TragenSieentsprechendeKleidung.
TragenSiekeineweitenKleidungsstücke
oderSchmuck.BerührenSiebewegliche
TeilenichtmitdenHaaren,der
KleidungunddenHandschuhen.Lose
Kleidungsstücke,Schmuckoderlange
HaarekönnensichinbeweglichenTeilen
verfangen.
F.BerührenSiedenSchnittbereichnicht
mitdenHändenundFüßen.
3.VerwendungundPegevonElektrowerk-
zeugen
A.ÜbenSiekeineGewaltaufdas
Elektrowerkzeugaus.Verwenden
SiedasrichtigeElektrowerkzeug
fürdieArbeitsaufgabe.Dasrichtige
Elektrowerkzugfunktioniertbessermitdem
Durchsatz,fürdeneskonzipiertist().
B.SetzenSiedasElektrowerkzeugnicht
ein,wennesnichtmitdemSchalter
ein-oderausgeschaltetwerdenkann.
JedesElektrowerkzeug,dasnichtmit
demSchaltergesteuertwerdenkann,ist
gefährlichundmussrepariertwerden.
C.NehmenSiedasAkkupackaus
demElektrowerkzeug,bevorSie
Einstellungenvornehmen,Zubehör
auswechselnoderdasElektrowerkzeug
einlagern.Solchevorbeugenden
Sicherheitsmaßnahmenverhindern,dass
dasElektrowerkzeugausVersehen
eingeschaltetwird.
D.LagernSienichtverwendete
Elektrowerkzeugaußerhalbder
ReichweitevonKindern.Personen,
dienichtmitdemElektrowerkzeug
oderdiesenAnweisungenvertraut
sind,solltendasElektrowerkzeugnicht
verwenden.Elektrowerkzeugesindinden
HändenvonnichtgeschultenBedienern
gefährlich.
E.LagernSieeinnichtverwendetesGerät
innen.WenndasGerätnichtverwendet
wird,sollteesinnenaneinemtrockenen,
hohenundsicherenOrtgelagertwerden,
dernichtKindernzugänglichist.
F.WartenSieElektrowerkzeuge.Prüfen
Sieaufnichtausgeuchteteoder
klemmendebeweglicheTeile,
zerbrocheneTeileoderandere
Bedingungen,diesichaufden
BetriebdesElektrowerkzeugs
auswirkenkönnen.LassenSiedas
Elektrowerkzeug,wennesbeschädigt
ist,vorderVerwendungreparieren.Viele
Unfällewerdenvonschlechtgewarteten
Elektrowerkzeugenverursacht.
G.WartenSiedasGerätsorgfältig.Halten
SieSchnittkantenscharfundsauber,um
diebesteLeistungzuerhaltenunddie
Verletzungsgefahrzuverringern.HaltenSie
sichandieAnweisungenfürdasEinfetten
undAuswechselndesZubehörs.Halten
SiedieHolmetrocken,sauberundöl-und
fettfrei.
H.HaltenSieSchneidwerkzeugescharf
undsauber.Richtiggewartete
Schneidwerkzeugemitscharfen
Schnittkantenklemmennichtund
sindleichterzusteuern.
I.VerwendenSiedasElektrowerkzeug
gemäßdieserAnweisungen
undinderArt,aufdiedas
Elektrowerkzeugverwendet
werdensollte;berücksichtigen
SiedieArbeitsbedingungenund
dieauszuführendeAufgabe.Die
zweckentfremdendeVerwendungdes
Elektrowerkzeugskönntezugefährlichen
Situationenführen.
J.Schutzvorrichtungensolltenmontiert
undfunktionsfähigsein.
K.PrüfenSieaufbeschädigteTeile.Vor
einerweiterenVerwendungdesGeräts
sollteeinebeschädigteSchutzvorrichtung
odereinbeschädigtesTeilsorgfältiggeprüft
werden,obsiebzw.esrichtigfunktioniert
unddievorgeseheneFunktionausführt.
PrüfenSiedieAusuchtungbeweglicher
Teile,einKlemmenbeweglicherTeile,
zerbrocheneTeile,Befestigungundandere
Bedingungen,diesichaufdenBetrieb
auswirkenkönnen.EineSchutzvorrichtung
odereinTeil,diebzw.dasbeschädigt
3
ist,sollterichtigvoneinemofziellen
Kundendienstzentrumrepariertoderersetzt
werden,wennesnichtandersindieser
Anleitungangegebenist.
4.Wartung
LassenSiedasElektrowerkzeugvon
einemqualiziertenMechanikerwarten
undverwendenSienuridentische
Ersatzteile.DiesgewährleistetdieSicherheit
desElektrowerkzeugs.
5.Akkusicherheit
A.LadenSiedasGerätnichtannassenoder
feuchtenOrten.
B.VerwendenSieGerätemitAkkunichtim
Regen.
C.VerwendenSiedenfolgendenTypunddie
folgendeGrößederAkkus:ToroAkku,
Modell88525oder88526.
D.EntfernenSiedasAkkuoderschließen
esab,bevorSieWartungs-oder
Reinigungsarbeitendurchführen,oder
MaterialvomGartenwerkzeugentfernen.
E.EntsorgenSiedasAkkunichtdurch
Verbrennen.DieZellekannexplodieren.
LesenSieörtlicheVorschriftenhinsichtlich
besondererEntsorgungsanweisungen
durch.
F.ÖffnenoderverstümmelnSiedieAkkus
nicht.AustretendeSäureistätzendund
kanndieAugenunddieHautverletzen.Sie
kanngiftigsein,wennSiesieverschlucken.
G.HandhabenSieAkkusvorsichtigund
achtenSiedarauf,keineKurzschlüsse
durchRinge,ArmbänderundSchlüsselzu
verursachen.DasAkkuoderderLeiter
könnenüberhitzenundVerbrennungen
verursachen.
BewahrenSiedieseAnweisungenauf
Schallleistungspegel
DiesesGeräterzeugteinenSchalldruckpegel,der
amOhrdesBedieners77,6dBAbeträgt(inkl.eines
Unsicherheitswerts(K)von3dBA.
DerSchalldruckpegelwurdegemäßdenVorgabenin
ENISO11201gemessen.
Schallleistung
DiesesGeräterzeugteinenSchallleistungspegelvon
96dBA(inkl.einesUnsicherheitswerts(K)von1
dBA).
DerSchallleistungspegelwurdegemäßdenVorgaben
inENISO11094gemessen.
Hand-/Armvibration
DasgemesseneVibrationsniveaufürdierechteHand
beträgt1,54m/s
2
DasgemesseneVibrationsniveaufürdielinkeHand
beträgt1,23m/s
2
DerUnsicherheitswert(K)beträgt1,5m/s
2
DieWertewurdennachdenVorgabenvonENISO
20643gemessen.
Wichtig:DasVibrationsniveaubeider
tatsächlichenVerwendungdesElektrowerkzeugs
kannsich,abhängigvonderVerwendungdes
Werkzeugs,vomdeklariertenGesamtwert
unterscheiden.DerBedienersollte
SicherheitsmaßnahmenaufderBasisdes
geschätztenNiveausbeidertatsächlichen
Verwendungtreffen.
4
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungsaufklebersindgutsichtbar;siebendensichinderNähe
dermöglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverlorengegangene
Aufkleberaus.
decal136-2491
136-2491
1.Nichtwegwerfen.
2.Doppeltisoliert
decal136-2492
136-2492
1.Nichtwegwerfen.
2.Doppeltisoliert
decal136-2499
136-2499
1.LesenSiedie
Bedienungsanleitung.
3.VerwendenSieesnichtin
nassenBedingungen.
2.VerbrennenSiedasAkku
nicht.
4.Nichtwegwerfen.
decal136-2501
136-2501
1.Nichtwegwerfen.
3.Privat
2.Doppeltisoliert
4.LesenSiedie
Bedienungsanleitung.
decal136-2504
136-2504
1.DasAkkupackwird
aufgeladen.
3.DasAkkupackistzuheiß.
2.DasAkkupackistganz
aufgeladen.
4.DasAkkupackmuss
ausgetauschtwerden.
5
decal136-2534
136-2534
1.DasAkkuwirdnichtganz
aufgeladenausgeliefert.
4.Stopp:FolgenSiediesen
Anweisungenvorder
erstenVerwendung.
2.SetzenSiedasAkkuin
dasAkkuladegerätein.
5.LesenSiedie
Bedienungsanleitung.
3.WartenSie,bisdasAkku
ganzaufgeladenist,bevor
Sieesverwenden.
decal136-2535
136-2535
1.Warnung:HaltenSie
Unbeteiligtevonder
Maschineinallen
Richtungenfern.
2.Gefahrdurch
herausgeschleuderte
Objekte:Unbeteiligte
müsseneinenAbstandzur
Maschinehalten.
decal136-2537
136-2537
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung,tragenSie
Augen-undGehörschutz;arbeitenSienichtinnassen
Bedingungen.
decal136-2539
136–2539
1.LadenSiedasAkkuaneinenOrt,andemdieTemperatur
zwischenCund40°Cliegt.
6
Einrichtung
Einzelteile
PrüfenSieanhanddernachstehendenTabelle,dassSiealleimLieferumfangenthaltenenTeileerhaltenhaben.
Verfahren
BeschreibungMengeVerwendung
1
KeineTeilewerdenbenötigt
BefestigenSiedasAkkuladegerät.
Anschlusshandrad1
2
Mutter1
KlappenSiedenHolmauf.
3
Hilfsholm
1
MontierenSiedenHilfsholm.
Schutzvorrichtung
1
4
Kopfschraube
4
MontierenSiedieSchutzvorrichtung
untenamFreischneider.
Hinweis:DasAkkupackistbeimKaufnichtvollständigaufgeladen.LesenSievordererstenVerwendung
desWerkzeugsAuadendesAkkupacks(Seite11).
1
Befestigendes
Akkuladegeräts(optional)
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
SiekönnendasAkkuladegerätmitden
FührungslöchernfürdieWandbefestigung
hintenamGerätaneinerWandbefestigen.
MontierenSiedasLadegerätinnen(z.B.ineiner
GarageodereinemanderentrockenenOrt)inder
NäheeinerSteckdoseaußerhalbderReichweitevon
Kindern.
WeitereInformationenzumBefestigendesLadegeräts
ndenSieinBild1.
Hinweis:SchiebenunddrehenSiedasLadegerät
überdierichtigangebrachtenBefestigungen,umdas
Ladegerätzubefestigen.
g194202
Bild1
7
2
AufklappendesHolms
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1Anschlusshandrad
1Mutter
Verfahren
1.KlappenSiedenHolmauf(AinBild2).
2.BringenSiedasAnschlusshandradunddieMutteran,umdenHolmzubefestigen(BinBild2).
Hinweis:DieMutter,mitderderHolmanschlussbefestigtist,istleichtmiteinemStückBandim
Anschlussgehäusebefestigt.EntfernenSiedasBand,nachdemSiedasAnschlusshandradbefestigt
haben.
g210597
Bild2
8
3
MontierendesHilfsholms
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1
Hilfsholm
Verfahren
1.FluchtenSiedieRilleentlangdesHolmsmit
derRilleimHilfsholmausundschiebenSieden
HilfsholmzumFreischneiderholm(AinBild3).
2.LassenSiedenHolmeinrasten(BinBild3).
g195362
Bild3
4
Montierender
Schutzvorrichtung
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1
Schutzvorrichtung
4
Kopfschraube
Verfahren
EntfernenSiedievierKopfschrauben,dieander
SchutzvorrichtungangeklebtsindundbefestigenSie
dieSchutzvorrichtungmitdenSchrauben(Bild4).
g207324
Bild4
9
Produktübersicht
TechnischeDaten
Gewicht
GewichtderMaschineohne
Akku
3,2kg
GewichtderMaschinemit
Akku88525
4,2kg
GewichtderMaschinemit
Akku88526
4,8kg
GeeigneteTemperaturbereiche
LadendesAkkus
Cbis40°C
VerwendenderProdukte
-15°Cbis60°C
LagernderProdukte
-15°Cbis60°C
SchließenSiedasLadegerät
ab,wenndieTemperatur
unter0°Coderüber40°Cliegt
*DieLadezeitwirdverlängert,wennSiedasAkku
nichtindiesemBereichauaden.
LagernSiedasWerkzeug,dasAkkupackunddas
AkkuladegerätaneinemsauberenundtrockenenOrt.
Betrieb
StartendesFreischneiders
1.StellenSiesicher,dassdieEntlüftungen
amFreischneiderkeinenStaubundkeine
Rückständeenthalten.
g207326
Bild5
1.EntlüftungsbereicheamFreischneider
2.FluchtenSiedasLochimAkkupackmitder
ZungeimHolmgehäuseaus(Bild6).
3.DrückenSiedasAkkupackindenHolm,bisdas
Akkupackeinrastet(Bild6).
g189881
Bild6
1.Akkuriegel
4.DrückenSiezumAnlassendesFreischneiders
dieArretierungstasteunddrückenSiedannden
AbzugfürdievariableGeschwindigkeit(Bild7).
g189886
Bild7
1.Arretierungstaste
2.Abzugfürvariable
Geschwindigkeit
10
StoppendesFreischnei-
ders
LassenSiedenAbzuglos,umdenFreischneiderzu
stoppen.
EntfernendesAkkupacks
vomFreischneider
DrückenSiedenAkkuriegelanderMaschine,um
dasAkkupackzulösenundziehenSiedasAkkupack
dannausderMaschine(Bild8).
g192774
Bild8
1.Akkuriegel
AuadendesAkkupacks
Wichtig:LesenSiealleSicherheitsanweisungen.
Wichtig:LadenSiedasAkkupacknurin
Temperaturenauf,dieimentsprechendenBereich
liegen,sieheTechnischeDaten(Seite10).
Hinweis:SiekönnenjederzeitdieTastefürdie
AkkuladeanzeigeoderdasAkkupackdrücken,umdie
aktuelleLadung(LED-Anzeigen)anzuzeigen.
1.SteckenSieeinStromkabel,dasderSteckdose
entspricht,indasAkkuladegerät.
2.StellenSiesicher,dassdieEntlüftungenam
AkkupackkeinenStaubundkeineRückstände
enthalten.
3.FluchtenSiedasLochimAkkupack(Bild10)mit
derZungeamLadegerätaus.
g192748
Bild9
1.Akkupackloch
4.TastefürAkkuladeanzeige
2.Akkupack-
Anschlussklemmen
5.LED-Anzeigen
(Ladezustand)
3.Akkupack-
Entlüftungsbereiche
4.StellenSiesicher,dassdieEntlüftungen
amAkkuladegerätkeinenStaubundkeine
Rückständeenthalten.
5.SchiebenSiedasAkkupackindasLadegerät,
biseseinrastet(Bild10).
g194423
Bild10
1.Entlüftungsbereicheam
Ladegerät
3.RechteAnzeigelampe
2.LinkeAnzeigelampe
6.SchiebenSiezumHerausnehmendes
AkkupacksdasAkkupacknachhintenausdem
Ladegerät.
11
7.InderfolgendenTabellendenSieeine
BeschreibungderLED-Anzeigenaufdem
Akkuladegerät.
LinkeLampeRechteLampeBedeutung:
AusRot
Ladegerätisteingeschaltet,
keinAkkupackist
eingesetzt
RotRot
Akkupackwirdaufgeladen
Grün
Rot
Akkupackistaufgeladen
Orange
Rot
Akkupackistzuheiß
RotblinkendRot
Austauschendes
Akkupacks
VorspulendesFadensmit
demFadenvorschub
1.LassenSiedasWerkzeugmitVollgaslaufen.
2.KlopfenSiemitderFadenvorschubtasteauf
denBoden,umdenFadenvorzuspulen.Der
FadenwirdbeijedemKlopfenderVorschubtaste
vorgespult.HaltenSiedieVorschubtastenicht
aufdenBoden.
Hinweis:DasFadenmesseramAblenkblech
schneidetdenFadenaufdierichtigeLängeab.
Hinweis:WennderFadenaufeinezukurze
Längeabgenutztist,kannderFadenggf.
nichtdurchKlopfenaufdenBodenvorgespult
werden.LassenSiedanndenAbzuglosund
sieheManuellesNachspulendesFadens(Seite
12).
g194633
Bild11
1.Vorschubtaste
ManuellesNachspulendes
Fadens
NehmenSiedasAkkupackausdemFreischneider
unddrückenSiedanndieFadenvorschubtaste
untenamSpulenhalterundziehenSiegleichzeitig
amFreischneiderfaden,umdenFadenmanuell
vorzuspulen.
EinstellendesHilfsholms
1.LösenSiedenRiegeldesHilfsholms(AinBild
12).
2.SchiebenSiedenHilfsholmnachobenoder
untenindiegewünschteHöhe(Bild12).
Wichtig:NehmenSiedenGummianschlag
nichtab.
3.SchließenSiedenRiegeldesHilfsholms,um
denHilfsholmzuarretieren(CinBild12).
g189875
Bild12
Trimmen
g207329
Bild13
12
Betriebshinweise
HaltenSiedenFreischneiderzumgeschnittenen
Bereichgekippt;diesistderbesteSchnittbereich.
DerFaden-Freischneiderschneidet,wennSieihn
vonlinksnachrechtsführen.Diesverhindert,dass
derFreischneiderFremdkörperinIhreRichtung
auswirft.
SchneidenSiemitderSpitzedesFadens;drücken
SiedenFadenkopfnichtindasungeschnittene
Gras.
Draht-undLattenzäunenutzendenFaden
starkabundkönnenihnbrechen.Stein-und
Ziegelwände,RandsteineundHolzkönnenden
Fadenauchschnellabnutzen.
VermeidenSiefürBäumeundSträucher.
DerFadenkannBaumrinde,Holzleisten,
VerkleidungenundZaunpfähleleichtbeschädigen.
g207327
Bild14
1.Drehrichtung
2.Schneidfadenweg
13
Wartung
FührenSienachjedemEinsatzdesFreischneiders
diefolgendenSchritteaus:
1.NehmenSiedasAkkuausdemFreischneider
heraus.
2.ReinigenSiedenFreischneidermiteinem
feuchtenTuch.SpritzenSiedenFreischneider
nichtmiteinemGartenschlauchabundtauchen
SieihnnichtinWasser.
ACHTUNG
DasFadenmesseramAblenkblechist
scharf,undSiekönntensichschneiden.
ReinigenSiedasAblenkschutzblechund
dasMessernichtmitdenHänden.
3.WischenoderschabenSiedenSchneidkopfab,
wennsichSchmutzabgelagerthat.
4.ZiehenSiealleBefestigungenan.Reparieren
odererneuernSiedefekteoderfehlendeTeile.
5.EntfernenSieRückständevonden
AnsaugöffnungenunddemAuspuffdes
Motorgehäuses,damitderMotornichtüberhitzt
wird.
AustauschenderSpule
VerwendenSienurEinzelfadenmiteinem
Durchmesservon2mm.VerwendenSiefürdiebeste
LeistungnurOriginalersatzfadendesHerstellers(Toro
Bestellnummer88546TE).
Wichtig:WennSieeinendickerenFaden
verwenden,kannderMotorüberhitzenund
ausfallen.
1.EntfernenSiedasAkku.
2.DrückenSiedieNaseanderSeitedes
Spulenhalterszusammen(Bild15).
g203887
Bild15
1.Spulenhalter
4.Nase
2.Spule
5.Fadenmesser
3.Schlitz
3.ZiehenSiedenSpulenhalternachoben,umihn
abzunehmen;entfernenSiedanndieSpule.
4.StellenSiesicher,dassderFadeninden
HalteschlitzenderneuenSpulesind,wennSie
dieneueSpuleeinsetzen.StellenSiesicher,
dassderFadenca.152mmherausragen.
5.SetzenSiedieneueSpulesoein,dassder
FadenmitderÖseimFadenkopfausgeuchtet
sind.SchiebenSiedenFadenindieÖse.
6.ZiehenSieandemFaden,derausdem
Fadenkopfherausragt,damitderFadenaus
demSchlitzinderSpulegelöstwird.
7.SetzenSiedenSpulenhalterein;drückenSie
hierfürdieNasenindieSchlitzeundübenDruck
aus,bisderSpulenhaltereinrastet.
14
AuswechselndesFadens
1.EntfernenSiedasAkku.
2.NehmenSiedieSpuleheraus,siehe
AustauschenderSpule(Seite14).
g203888
Bild16
1.Spule
2.Ankerschlitz
Hinweis:EntfernenSieggf.denaufderSpule
verbleibendenFaden.
3.JedeSeitederSpulenimmtca.3,6mFaden
auf.VerwendenSienurEinzelfadenmit
einemDurchmesservon2mm.
Hinweis:VerwendenSiekeinenFaden,der
dickeroderandersist,daderFreischneider
beschädigtwerdenkönnte.
4.SteckenSiedenFadenindasAnkerlochim
oberenTeilderSpule(Bild16).WickelnSieden
FadeninderRichtungaufdieSpule,diedurch
diePfeileaufderSpuleangegebenist.
5.LegenSiedenFadenindenSchlitzimoberen
Spulenanschein;essollteungefähreine
Fadenlängevon152cmausdemSchlitz
herausragen.
Hinweis:WickelnSienichtzuvielFaden
auf.NachdemAufwickelndesFadensollte
mindestenseinAbstandvon6mmzwischen
demaufgewickeltenFadenundderAußenkante
derSpulebestehen.
6.SetzenSiedieSpuleunddenSpulenhalterein,
sieheAustauschenderSpule(Seite14)
Einlagern
Wichtig:LagernSiedasWerkzeug,dasAkkupack
unddasLadegerätnurinTemperaturen,dieim
entsprechendenBereichliegen,sieheTechnische
Daten(Seite10).
Wichtig:WennSiedasWerkzeugfüreinJahr
oderlängerlagern,nehmenSiedasAkkupack
ausdemWerkzeugundladenSiedasAkkupack
auf,biszweioderdreiLED-Anzeigenaufdem
Akkublausind.LagernSieeinganzaufgeladenes
oderganzleeresAkkunichtein.WennSiedas
Gerätwiederverwendenmöchten,ladenSiedas
Akkupackauf,bisdielinkeLED-Anzeigeam
LadegerätgrünistoderallevierLED-Anzeigen
amAkkublausind.
EntfernenSieRückständevomProdukt.
LagernSiedasWerkzeug,dasAkkupackunddas
AkkuladegerätaneinemgutbelüftetenOrt,der
nichtfürKinderzugänglichist.
HaltenSiedasWerkzeug,dasAkkupackunddas
AkkuladegerätfernvonätzendenMaterialien,wie
z.B.GartenchemikalienoderStreusalz.
LagernSiedasAkkupacknichtaußenoder
inFahrzeugen,umdieGefahrmöglicher
Verletzungenzuverringern.
LagernSiedasWerkzeug,dasAkkupackunddas
Akkuladegerätaneinemsauberenundtrockenen
Ort.
VorbereitendesAkkupacks
fürdasRecyceln
Wichtig:DeckenSiediePoledesAkkupacks
nachderHerausnahmemitdickemKlebebandab.
VersuchenSienicht,dasAkkupackzuzerstören
oderauseinanderzubauenoderTeilezuentfernen.
Lithium-Ionen-Akkusmüssenvorschriftsmäßig
beiderörtlichenAkkuverwertungsstelleentsorgt
werden.
WeitereInformationenzumRecyclenvon
Lithium-Ionen-AkkupacksundzumErmitteln
desörtlichenAkku-Verwertungsbetriebs
ndenSieunterwww.Call2Recycle.org(nur
USAundKanada).WendenSiesichanden
ofziellenToro-Vertragshändler,wennIhr
StandortaußerhalbderUSAoderKanadaist.
15
Fehlersucheund-behebung
FührenSienurdieindieserAnleitungbeschriebenenSchritteaus.AlleweiterenPrüfungen,Wartungsarbeiten
undReparaturenmüssenvoneinemofziellenKundendienstzentrumodereinemähnlichqualizierten
Fachmannausgeführtwerden,wennSiedasProblemnichtselbstbehebenkönnen.
Problem
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.DasAkkuistnichtganzindas
Werkzeugeingesetzt.
1.NehmenSiedasAkkuherausund
setzenSieesindasWerkzeugein;
stellenSiesicher,dassesrichtig
eingesetztundverriegeltist.
2.DasAkkupackistnichtaufgeladen.2.NehmenSiedasAkkupackausdem
Werkzeugeherausundladenesauf.
3.DasAkkupackistbeschädigt.
3.TauschenSiedasAkkupackaus.
DasWerkzeugstartetnicht.
4.DasWerkzeughateinenanderen
elektrischenDefekt.
4.SetzenSiesichmitIhremofziellen
VertragshändlerinVerbindung.
1.DasLadevermögendesAkkupacksist
zuniedrig.
1.NehmenSiedasAkkupackausdem
Werkzeugherausundladenesganz
auf.
DasWerkzeugerreichtnichtdievolle
Kraft.
2.DieEntlüftungensindverstopft.2.ReinigenSiedieEntlüftungen.
1.Rückständebendensichim
TrommelbereichdesFreischneiders.
1.EntfernenSieRückständevom
Trommelbereich.
DasWerkzeugvibriertzustarkoderistzu
laut.
2.DieSpuleistnichtrichtiggewickelt.2.SpulenSiedenFadenmitdem
Fadenvorschubvorund/oderentfernen
SiedenFadenanderSpuleund
wickelnSiedieSpuleerneut.
DasAkkupackverliertschnelldieLadung.1.DasAkkupackistnichtimgeeigneten
Temperaturbereich.
1.BringenSiedasAkkupackaneinen
Ort,dertrockenistundandemdie
TemperaturzwischenCund40°C
liegt.
1.DasAkkuladegerätistnichtim
geeignetenTemperaturbereich.
1.SchließenSiedasAkkuladegerätvom
StromabundbringenSieesaneinen
Ort,dertrockenistundandemdie
TemperaturzwischenCund40°C
liegt.
DasAkkuladegerätistdefekt.
2.DieSteckdose,indiedas
Akkuladegeräteingestecktist,
hatkeinenStrom.
2.LassenSiedieSteckdosevoneinem
Elektrikerreparieren.
DasAkkupackhatnachkurzer
Verwendungeinesganzaufgeladenen
AkkusnurdreiLED-Anzeigen.
1.Dasistnormal.
1.StoppenSiedasWerkzeugund
drückenSiedieTastefürdie
AkkuladeanzeigeodernehmenSie
dasAkkuausdemWerkzeug,umdie
tatsächlicheAkkuladunganzuzeigen.
AllevierLED-Anzeigenblinkenam
Akkupack,nachdemSiedieTastefürdie
AkkuladeanzeigeamAkkupackdrücken
unddieaktuelleSpannungangezeigtwird
(wenndasAkkupacknichtverwendet
wird).
1.DasAkkupackistnichtimgeeigneten
Temperaturbereich.
1.BringenSiedasAkkupackaneinen
Ort,dertrockenistundandemdie
TemperaturzwischenCund40°C
liegt.
AllevierLED-Anzeigenblinkenam
Akkupack,nachdemSiedenAbzuggelöst
haben(wenndasAkkupackverwendet
wird).
1.DasAkkupackistnichtimgeeigneten
Temperaturbereich.
1.BringenSiedasAkkupackaneinen
Ort,dertrockenistundandemdie
TemperaturzwischenCund40°C
liegt.
16
Problem
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
ZweiLED-Anzeigenblinkenam
Akkupack,nachdemSiedieTastefürdie
AkkuladeanzeigeamAkkupackdrücken
unddieaktuelleSpannungangezeigtwird
(wenndasAkkupacknichtverwendet
wird).
1.DieZellenimAkkupackhabeneine
unterschiedlicheSpannung.
1.SetzenSiedasAkkuindasLadegerät
ein,bisesganzaufgeladenist.
ZweiLED-AnzeigenblinkenamAkkupack,
nachdemSiedenAbzuggelösthaben
(wenndasAkkupackverwendetwird).
1.DieZellenimAkkupackhabeneine
unterschiedlicheSpannung.
1.SetzenSiedasAkkuindasLadegerät
ein,bisesganzaufgeladenist.
EineLED-AnzeigeblinktamAkkupack.
1.DieSpannungdesAkkupacksist
niedrig.
1.SetzenSiedasAkkupackindas
Ladegerätein.
EinSummerertönt,wennSiedenFaden
mitdemFadenvorschubnachspulen.
1.Dasistnormal.
1.LassenSiedenAbzuglos,umdas
WerkzeugzustoppenundstartenSie
danndasWerkzeug.
DasAkkupackkannschwerausdem
Werkzeuggenommenwerden.
1.DasAkkupackbzw.Werkzeugistneu
oderdieAkkupoleundoderdiePole
amWerkzeugsindkorrodiert.
1.ReinigenSiedieAnschlussklemmen
amAkkupackundamWerkzeug.
TragenSiedanndielektrischesFettauf
dieAkkupoleauf;verwendenSiekein
anderesFett,dadiePolebeschädigt
werdenkönnten.
17
EuropäischerDatenschutzhinweis
DievonTorogesammeltenInformationen
ToroWarrantyCompany(Toro)respektiertIhrePrivatsphäre.ZumBearbeitenIhresGarantieanspruchsundzurKontaktaufnahmebeieinem
ProduktrückrufbittetT oroSie,TorodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlicheInformationenmitzuteilen.
DasGarantiesystemvonTorowirdaufServerninUSAgehostet;dortgeltenggf.andereVorschriftenzumDatenschutzggf.alsinIhremLand.
WennSieToropersönlicheInformationenmitteilen,stimmenSiederVerarbeitungderpersönlichenInformationenzu,wieindiesemDatenschutzhinweis
beschrieben.
VerwendungderInformationendurchToro
TorokannIhrepersönlichenInformationenzumBearbeitenvonGarantieansprüchen,zurKontaktaufnahmebeieinemProduktrückrufoderanderen
Zwecken,dieToroIhnenmitteilt,verwenden.T orokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanToroTochtergesellschaften,Händler
oderGeschäftspartnerweitergeben.ToroverkauftIhrepersönlichenInformationenankeineanderenUnternehmen.TorohatdasRecht,persönliche
Informationenmitzuteilen,umgeltendeVorschriftenundAnfragenvonentsprechendenBehördenzuerfüllen,umdieSystemerichtigzupegenoderToro
oderandereBenutzerzuschützen.
SpeicherungpersönlicherInformationen
TorospeichertpersönlicheInformationensolange,wieesfürdenZweckerforderlichist,fürdendieInformationengesammeltwurden,oderfürandere
legitimeZwecke(z.B.EinhaltungvonVorschriften)oderGesetzesvorschriften.
TorosEngagementzurSicherungIhrerpersönlichenInformationen
TorotrifftangemesseneVorsichtsmaßnahmen,umdieSicherheitIhrerpersönlichenInformationenzuschützen.TorounternimmtauchSchritte,umdie
GenauigkeitunddenaktuellenStatusderpersönlichenInformationenzuerhalten.
ZugriffaufpersönlicheInformationenundRichtigkeitpersönlicherInformationen
WennSiedieRichtigkeitIhrerpersönlichenInformationenprüfenmöchten,sendenSiebitteeineE-Mailan[email protected].
AustralischesVerbrauchergesetz
KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichandenörtlichen
ToroFachhändlerwenden.
374-0282RevC
DieGarantievonToro
ProduktefürHausgartenbesitzer
und
DieGTS-LeichtstartgarantievonToro
BedingungenundabgedeckteProdukte
ToroCompanyunddieVertragshändler,T oroWarrantyCompany,
gewährleistenimRahmeneinesgegenseitigenAbkommensdie
aufgeführtenProduktevonTorozureparieren,wenndieProdukteMaterial-
oderHerstellungsfehleraufweisen,aufgrundeinesBestandteildefekts
ausfallen,oderwennderToroGTS-Leichtstartmotor(Guaranteedto
Start)nichtbeimerstenoderzweitenZiehenanspringt,solangediein
derBedienungsanleitungaufgeführtenregelmäßigenWartungsarbeiten
ausgeführtwurden.
DiefolgendenZeiträumegeltenabdemKaufdatum:
Produkte
Garantiezeitraum
Antriebsrasenmäher
Gussmähwerk
5JahrebeiPrivatkunden-
Verwendung
2
90Tagebeigewerblicher
Verwendung
-Motor
5JahreGTS-Garantie,
Privatkunden-Verwendung
3
-Akku2Jahre
Stahlmähwerk
2JahrebeiPrivatkunden-
Verwendung
2
30Tagebeigewerblicher
Verwendung
-Motor
2JahreGTS-Garantie,
Privatkunden-Verwendung
3
TimeMaster-Mäher3JahrebeiPrivatkunden-
Verwendung
2
90Tagebeigewerblicher
Verwendung
Motor
3JahreGTS-Garantie,
Privatkunden-Verwendung
3
Akku2Jahre
Elektrohandprodukte
Ultra-Produkte2JahrebeiPrivatkunden-
Verwendung
2
PowerPlex-Produkte3JahrebeiPrivatkunden-
Verwendung
2
-Akku2Jahre
ElektrischeAntriebsrasenmäher
KeineGarantiefürgewerblichen
Gebrauch
Alleuntenaufgeführten
Aufsitzmäher
Motor
SieheGarantiedesMotorherstellers
4
Akku2JahrebeiPrivatkunden-
Verwendung
2
Anbaugeräte2JahrebeiPrivatkunden-
Verwendung
2
Rasen-undGartentraktorenDH
2JahrebeiPrivatkunden-
Verwendung
2
30Tagebeigewerblicher
Verwendung
TIMECUTTER
3JahrebeiPrivatkunden-
Verwendung
2
30Tagebeigewerblicher
Verwendung
Motor3JahrebeiPrivatkunden-
Verwendung
2
2Jahreoder300Stunden,
gewerblicheVerwendung
5
TimeCutterHD3Jahreoder300Stunden
5
Motor
3Jahreoder300Stunden,
gewerblicheVerwendung
5
1
ErstkäuferistdiePerson,diedasToroProduktneugekaufthat.
2
NormalerPrivatgebrauchbedeutetdieVerwendungdesProduktesaufdemselbenGrundstückwie
dasEigenheim.DerEinsatzanmehrerenStandortenwirdalsgewerblicherGebraucheingestuft,
undindiesenSituationenwürdediegewerblicheGarantiegelten.
3
DieT oroGTS-StartgarantiegiltnichtbeigewerblichemGebrauch.
4
EinigeMotoren,dieinT oroProdukteneingesetztwerden,habeneineGarantievomMotorhersteller.
5
Jenachdem,waszuersteintritt.
DieGarantieansprüchewerdenggf.abgelehnt,wennder
BetriebsstundenzählerabgeschlossenodermodiziertwurdeoderZeichen
einerModizierungaufweist.
VerantwortungdesEigentümers
SiemüssendasProduktvonTorogemäßderinderBedienungsanleitung
aufgeführtenWartungsarbeitenpegen.FürsolcheRoutinewartungsar-
beiten,dievonIhnenodereinemHändlerdurchgeführtwerden,kommen
Sieauf.
374-0268RevL
AnweisungenfürdieInanspruchnahmevon
WartungsarbeitenunterGarantie
HaltenSiediesesVerfahrenein,wennSiederMeinungsind,dassIhre
ProduktevonT oroMaterial-oderHerstellungsfehleraufweisen.
1.WendenSiesichandieVerkaufsstelle,umeinenKundendienst
fürdasProduktzuvereinbaren.WennSiedenVerkäufer
nichtkontaktierenkönnen,könnenSiesichauchanjeden
ofziellenVertragshändlervonT orowenden.NavigierenSieauf
http://www.toro.com/en-us/locator/pages/default.aspx,umeinenToro
VertragshändlerinIhrerNähezusuchen.
2.BringenSiedasProduktunddenKaufnachweis(Rechnung)
zumHändler.WennSiemitderAnalyseoderdemSupportdes
Vertragshändlersnichtzufriedensind,wendenSiesichanTorounter:
ToroWarrantyCompany
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
001–952–948–4707
NichtvonderGarantieabgedecktePunkteund
Bedingungen
EsbestehenkeineweiterenausdrücklichenGarantien,außer
SondergarantienfürEmissionsanlagenundMotorenbeieinigenProdukten.
DieseausdrücklicheGarantieschließtFolgendesaus:
KostenfürregelmäßigeWartungsarbeitenoderTeile,wiez.B.
Filter,Kraftstoff,Schmiermittel,Ölwechsel,Zündkerzen,Luftlter,
SchärfenderMesserbzw.abgenutzteMesser,Kabel-und
Gestänge-EinstellungenoderEinstellenderBremsenoderder
Kupplung.
KomponentenausfallaufgrundvonnormalerAbnutzung
JedesProduktoderT eil,dasmodiziertodermissbrauchtoder
vernachlässigtwurdeundaufgrundeinesUnfallsoderfehlender
Wartungersetztoderrepariertwerdenmuss
Abhol-undZustellgebühren
ReparaturenoderversuchteReparaturen,dienichtvomofziellen
ToroVertragshändlerausgeführtwurden
Reparaturen,dieaufgrundeinesNichtbeachtensderfolgenden
SchrittefürdasBetankenentstehen(weitereInformationennden
SieinderBedienungsanleitung)
DieBeseitigungvonVerunreinigungenausderKraftstoffanlage
istnichtabgedeckt
DieVerwendungvonaltemKraftstoff(älteralseinMonat)oder
vonKraftstoff,dermehrals10%Ethanolodermehrals15%
MTBEenthält
KeinEntleerenderKraftstoffanlagevorderEinlagerungoder
NichtverwendungvonmehralseinemMonat
ReparaturenoderEinstellungenzumBehebenvonStartproblemen
aufgrundfolgenderUrsachen:
NichteinhaltenvorgeschriebenerWartungsarbeitenoderfalsches
Auftanken.
MesserdesSichelmäherstrifftaufeinObjekt
SpezielleEinsatzbedingungen,beidenenmehralszweimaliges
Ziehenerforderlichist:
ErstesAnlassennachlängererNichtverwendungfürüberdrei
MonateodersaisonalerEinlagerung
AnlasseninniedrigenTemperaturen,wiez.B.imFrühjahroder
Herbst
FalschesAnlassen:LesenSiebeiStartproblemeninder
Bedienungsanleitungnach,umsicherzustellen,dassSiedie
richtigenSchrittefürdasAnlasseneinhalten.DieskannIhnen
einenunnötigenBesuchbeimofziellenT oroVertragshändler
sparen.
AllgemeineBedingungen
FürdenKäufergeltendiegesetzlichenVorschriftenjedesLandes.Die
Rechte,diedemKäuferausdiesengesetzlichenVorschriftenzustehen,
werdennichtvondieserGarantieeingeschränkt.
374-0268RevL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro PowerPlex 36cm 40V MAX String Trimmer Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch