ProForm PETL5007 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
BEDIENUNGSANLEITUNG
Teile Nr. 143817 R0698A ICON Health & Fitness, Inc. © 1998 Gedruckt in USA
PROFORM
ist ein eingetragenes Warenzeichen von ICON Health & Fitness, Inc.
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN
Unter der nachfolgenden Adresse und Telefonnummer können Sie Ersatzteile bestellen:
ICON Health & Fitness GmbH
Ernst-Heinrich-Geist Str. 11
D-50226 Frechen
Tel: 02234 519 250
Fax: 02234 519 111
Telefonanrufe außerhalb Deutschlands:
Tel: 0049 2234 519 250
Fax: 0049 2234 519 111
Wenn Sie eine Ersatzteilbestellung vornehmen wollen, benötigen wir die folgenden Angaben:
Die Modell-Nummer des Produktes (PETL50070).
Den Namen des Produktes (PROFORM
®
CROSSTRAINER Laufgerät).
Die Serien-Nummer (finden Sie auf der ersten Seite dieser Bedienungsanleitung).
Die Bestell-Nummer des Ersatzteiles (siehe TEILELISTE auf siete 19 und DETAILZEICHNUNG in der Mitte
dieser Bedienungsanleitung).
Die Beschreibung des Ersatzteiles (siehe TEILELISTE auf siete 19 und DETAILZEICHNUNG in der Mitte die-
ser Bedienungsanleitung).
Modell Nr. PETL50070
Serien Nr.
HABEN SIE NOCH FRAGEN?
Als Hersteller ist es unser höch-
stes Ziel, unsere Kunden voll-
ständig zufriedenzustellen.
Falls Sie noch Fragen haben,
oder feststellen sollten, daß
Teile fehlen oder beschädigt
sind, garantieren wir Ihnen
schnelle Abhilfe durch direkten
Service unseres Unternehmens.
Rufen Sie uns einfach an unter
unserer Service-Telefon-Nr.:
02234 519 250. Unser Service-
Team steht Ihnen jederzeit
gerne zur Verfügung. Unsere
Bürozeiten sind von 9.00 bis
18.00 Uhr.
Telefonanrufe außerhalb
Deutschlands: 0049 223 45 19
250
ACHTUNG
Lesen Sie bitte aufmerksam alle
Hinweise und Anleitungen,
bevor Sie dieses Gerät in Betrieb
nehmen. Heben Sie diese
Anleitung für eventuellen späte-
ren Gebrauch auf.
Aufkleber mit
Serien-Nummer
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät eine Garantie von 6 Monaten ab dem Versand-
datum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl, durch Reparatur oder Austausch
des Gerätes, unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch und Lagerung
zurückzuführen sind, normaler Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstäglich-
keit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Stellen oder bei Verwendung anderer als Original
ICON Ersatzteile erlischt die Garantie.
Mängel müssen innerhalb 8 Tagen nach dem Aufbau des Gerätes oder unverzüglich nach
Bekanntwerden des Mangels reklamiert werden, da sonst die Garantie erlischt.
Benutzen Sie das Gerät nur so wie es in dieser Anleitung beschrieben wird. Dieses Fitneßgerät ist
ausschließlich für den Privatgebrauch konzipiert. Bei Benutzung für kommerzielle Zwecke erlischt
automatisch die von uns gewährte Garantie.
KLASSE H C
Fitness Produkt
2
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
WIE MAN AUF DER LAUFGERÄT TRAINIERT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
WIE MAN DIE GEWICHTSBANK BEDIENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
WIE MAN AUF DER GEWICHTSBANK TRAINIERT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
WARTUNG UND FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
TRANSPORTIEREN DES CROSSTRAINER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
TEILELISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
GARANTIEBESTIMMUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
Anmerkung: Eine DETAILZEICHNUNG liegt dieser Bedienungsanleitung in der Mitte bei. Verwahren Sie die DE-
TAILZEICHNUNG für späteren Gebrauch.
TEILELISTE—Modell-Nr. PETL50070 R0698A
Bestell-Stück-
Nr. zahl Bezeichnung
11
Rückenlehne
26
Rückenlehneschraube
36Mutter
44Stütztbolzen der
Rückenlehne
51Linke
Rückenlehnerahmen
61Rechte
Rückenlehnerahmen
72Bankrahmendistanz-
stück
81Bankhalter
92
Bankhalterbolzen
10 1 Bankdrehbolzen
11 2 Stützbolzen für Gelenk
des Bankes
12 1 Stützteil der
Rückenlehne
13 1 Bankjustierung
14 1 Bankstuhl
15 1 Bankstift
16 1 Bankrücken
17 10 Plastikverscluß
18 2 Bankbeindeckel
19 1 Bankbein
20 1 Bankbeindrehbolzen
21 1
Bankplakat
22* 1
Verschlußmontage
23 1
Bankboden
24 2
Justierungbolzen der
hintere Rolle
25 5 Justierunterlegscheibe
26 2 Endkappeschraube der
hintere Rolle
27 2 Endkappeschraube
28 1 Hintere Rolle Endkappe
29 1
Verschlußwarnungsauf-
kleber
30 1 Bauchpfanne
31 1 Rahmen
32 1 Feste Entkoppler
33 2
Hintere
Entkopplerschraube
34 4 Entkopplerschraube
35 4 Entkoppler
36 1 Hintere Rolle
37 1 Linke Fußschiene
38 1 Rechte Fußschiene
39 1 Laufband
40 1 Motordrehmutter
41 6 Laufplattform Schraube
42 1
Laufplattform
43 2 Haltestangendistanz-
stück
44 1 Magnet
45 1 Weberkammgerte/
Sensordraht
46 1 Weberkammklammer
47 1
Erdungsdraht
48 2 Unterlegscheibe für
Gelenk der Haltestange
49 1 Vordere Rolle/
Rollenscheibe
Bestell-Stück-
Nr. zahl Bezeichnung
50 2
Käfigmutter
51 1
Justierungsbolzen der
vordere Rolle
52 2 Laufbandführung
53 50 Schraube
54 4
Neigungshalterbolzen
55 1 Neigungshalter
56 1 Neigungsmotor
57 14
Neigungsmutter
58 1 Banksperrestift
59 2 Bankverschlußbolzen
60 2 Bankverschlußunterleg-
schiebe
61 1 Verschlußrahmendis-
tanzstück
62 1
Verschlußschieber
63 1 Verschlußhalter
64 2 Verschlußbolzen
65 1 Verschlußhalter
66 2 Neigungsbeinbolzen
67 2 Radbolzen
68 2 Rad
69 1 Motor
70 1
Schwungrad
71 1 Neigungsbein
72 1 Verschlußfeder
73 4
Verbindungshaufen
74 2
Federungschraube
75 2
Freilassungsverbindung
76 4 7 1/2”
Kabelverbindung
77 12 Gewichtszahnstange-
schraube
78 2 Sperregriffe
79 2 2-lb. Gewicht
80 2 4-lb. Gewicht
81 2 6-lb. Gewicht
82 1 Linke
Gewichtszahnstange
83 1 Sperrefederungsgriff
84 1 Sperrestiftkragen
85 1 Neigungsmotordistanz-
stück
86 1 Verschlußklammer
87 1 Laufgerätsperrestift
88 2 Handlaufdeckel
89 1 Antriebsriemen
90 4 Konsolenauflage
Schraube
91 2 Rahmenführung
92 1 Konsolenauflage
93 1 Geschwindigkeitskon-
trolle
94 1 Geschwindigkeitsteil-
spannungsmesser
95 1 Batteriegehäusedeckel
96* 1 Computerkonsole
97 3 Nylon-Unterlegscheibe
98 1
Schlüssel/Klammer
99 1
Rechte
Gewichtszahnstange
100* 1 Motormontage
101 1 Motordrehbolzen
102 1 Haltestange/Grundplate
Bestell-Stück-
Nr. zahl Bezeichnung
103 1 Stoßdämpfer
104 1 Rahmenführungsdistanz-
stück
105 1 Motorspannfederunter-
legscheibe
106 1 Spannungsternunterleg-
schiebe
107 1 Motorspannungsmutter
108 1
Drahtlaufgurt
109 2 Vordere Radbolzen
110 2 Vordere Rad
111 2 Vordere Mutter
112 1 Startzug
113 1
Steckdose
114 1 Filter
115 2
Vergrößerungsbein-
schraube
116 1 Inbusschlüssel
117 4 Basisunterlage
118 2 Bolzen für Gelenk der
Haltestange
119 2 Unterlegschiebe für
Gelenk der Haltestange
120 1
Bauchpfanne
121 2
Banksperrebolzen
122 2
Erdungsmutter
123 1
Kontrollmechanismus
124 1 Haubedeckel
125 1 Haube
126 2 Rückenstützedistanz-
stück
127 2 Bankstiftdeckel
128 6 Vordere
Bauchpfanneschraube
129 1 Haftendklammer
130 1 Neigungsgerte
131 1 8”
grüne Erdungsdraht
132 1
Konsolenstöpsel
133 3 Nylon-Unterlegschiebe
134 1 Neigungdrahtlaufgurt
135 1 Linke Handgriffe
136 1 Rechte Handgriffe
137 2 Vergrößerungsbein
138 1 Neigungsstopphalter
139 2 Erdungsunterlegschiebe
140 2
Erdungsschraube
141 4 Handgriffebolzen
142 4 Handgriffemutter
#110" Weiß Draht,
2 Weiblich/1 Männlich
#1
4" Weiß Draht,
2 Weiblich
#1
8" Weißer Springer
#14" Schwarz Draht,
2 Weiblich
#18" Blau Draht
Männlich/Weiblich
#14" Grün/Gelb Draht
#1Bedienungsanleitung
* Dazu gehören alle in der Detailzeich-
nung abgebildeten Teile.
# weist auf ein nicht abgebildetes Teil
19
18
3
1. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür ver-
antwortlich, daß alle Benutzer des CROSS-
TRAINER hinreichend über alle Vorsichts-
maßnahmen informiert sind.
2. Benutzen Sie das CROSSTRAINER nur so,
wie es in der Anleitung beschrieben ist.
3. Stellen Sie der CROSSTRAINER nur auf eine
ebene Fläche. Achten Sie darauf, daß hinter
dem CROSSTRAINER ein Freiraum von min-
destens 1,5 Metern eingehalten wird.
Blockieren Sie mit dem CROSSTRAINER kei-
nesfalls irgendwelche Luftschächte. Geben
Sie zum Schutz Ihres Bodens oder Teppichs
eine Abdeckung unter der CROSSTRAINER.
4. Behalten Sie der CROSSTRAINER immer im
Haus, fern von Feuchtigkeit und Staub.
Verwahren Sie der CROSSTRAINER niemals
in der Garage, am Balkon oder in der Nähe
von Wasser.
5. Vermeiden Sie die Inbetriebnahme an Orten,
wo Aerosol-Produkte oder Sauerstoff einge-
setzt werden.
6. Kinder junger als 12 und Haustiere sollten
immer unbedingt vom CROSSTRAINER fern-
gehalten werden.
7. Der CROSSTRAINER sollte nur von Personen
mit weniger als 230 Pfund (115 kg) benutzt
werden.
8. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person
die Benutzung des CROSSTRAINER.
9. Trainieren Sie nur in (nicht zu weiter)
Sportkleidung, die sich nicht im CROSSTRAI-
NER verfangen kann. Stützende
Sportkleidung ist für Damen und Herren emp-
fehlenswert.
10. Trainieren Sie ausschließlich in Sportschu-
hen. Betreten Sie das Lauf-band niemals bar-
fuß, auch nicht mit Strümpfen oder mit
Sandalen.
11. Inspizieren Sie die Teile des Laufgerätes und
ziehen Sie sie nach, regelmäßig.
12. Wenn Sie den Stecker verbinden (siehe auf
Seite 8), stecken Sie den Stecker in einem ge-
erdeten Stromkreis, der eine Tragfähigkeit
von 15 oder mehr amps hat. Kein anderer
Gerät soll auf den selben Stromkreis sein.
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
13. Halten Sie das Kabel und die Steckdose von
heißen Oberflächen fern.
14. Benutzen Sie das Laufband nie, wenn der
Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie nie,
wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt
ist oder wenn das Gerät einmal nicht ein-
wandfrei funktionieren sollte. (Siehe BEVOR
SIE ANFANGEN auf Seite 5, falls das
Laufband nicht richtig funktioniert).
15. Stellen Sie sich, bevor Sie das Gerät einschal-
ten, nie direkt auf das Laufband, sondern
zunächst auf die seitlichen Fußschienen.
Halten Sie sich während des Trainings immer
an den Haltegriffen fest.
16. Dieses Laufgerät ist auch für hohe Geschwin-
digkeiten geeignet. Steigern Sie die
Geschwindigkeit langsam, um plötzliche
sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
17. Halten Sie das Laufband nicht länger als eine
Stunde in Betrieb, um eine Überhitzung des
Gerätes zu vermeiden.
18. Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät
nie ohne Aufsicht und ziehen Sie bei Nicht-
gebrauch immer den Schlüssel heraus.
19. Versuchen Sie nicht der CROSSTRAINER auf-
zuheben, herunterlassen, oder transportieren,
bevor es richtig aufgebaut ist.
20. Sie müssen sicherlich 45 Pfunde (20 kg) auf-
heben können, damit Sie die CROSSTRAINER
aufheben, herunterlassen oder transportieren
können.
ACHTUNG:Um Risiken wie elektrische Schläge, Feuer, Verbrennungen oder Verletz-
ungen weitgehend auszuschließen, lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme dieser PROFORM
®
CROSS-
TRAINER unbedingt die nachfolgenden Hinweise.
WICHTIGE HINWEISE
TRANSPORTIEREN DES CROSSTRAINER
Bevor Sie das CROSSTRAINER transportieren, machen Sie sicher, daß die Bank und Laufgerät in der
Lagerungsposition zusammengelegt sind, und daß die Sperrestifte ganz eingerüstet sind. (siehe WIE
MAN DIE Laufgerät ZUR LAGERUNGSPOSITION ZUSAMMENLEGT auf Seite 11, und WIE MAN DIE BANK
ZUR LAGERUNGSPOSITION ZUSAMMENLEGT auf Seite 14).
Um das CROSSTRAINER zu transportieren, halten Sie zu-
erst die Haltegriffe und stellen Sie ein Fuß auf der Basis,
wie gezeigt.
Kippen Sie das Laufgerät zurück, sodaß es frei auf den vor-
deren Rollen rollt. Bewegen Sie jetzt das Laufgerät vorsich-
tig zur gewünschten Stelle Geben Sie einen Fuß auf die
Basis und lassen Sie das Laufgerät herunter, bis es in der
Verwahrungsposition anlangt.Bewegen Sie das Laufgerät
niemals, ohne es vorher zurückzukippen, oder die
Basisunterlagen könnten abbrechen. Um die Gefahr
einer Verletzung möglichst gering zu halten, sollten Sie
beim Transportieren des Laufgerätes äußerste Vorsicht
walten lassen. Versuchen Sie nicht, das Laufgerät über
unebenen Boden zu bewegen.
Basis
Vorderräder
c. Sollte das Laufband beim Begehen rutschen, zie-
hen Sie zunächst den Schlüssel ab und ZIEHEN SIE
DAS NETZKABEL HERAUS. Drehen Sie dann mit
Hilfe des Inbusschlüssels beide Justierbolzen der hin-
teren Rollen um ca. eine 1/4-Drehung im
Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann richtig straffge-
zogen, wenn man es noch auf beiden Seiten um ca.
7-10 cm von der Laufplattform hochheben kann. Achten Sie darauf, daß das Laufband in der
Mitte zu liegen kommt. Stecken Sie das Netzkabel wieder ein, stecken Sie den Schlüssel ein
und lassen Sie das Gerät ein paar Minute laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das
Laufband richtig straff gezogen ist.
PROBLEM: DAS LAUFBAND WIRD LANGSAMER WENN DARAUF LAUFEN
AUFLÖSUNG: a. Benutzen Sie nur ein Spannungstoß Schützer, der ein Tempo von 15 amps erhält, mit einer
14-Meßgerät Stecker, der 5' lange oder kurzer ist.
b. Wenn das Laufband zu straffes Angezogen ist,
kann die Leistung des Laufbands reduzieren, und
das Laufband kann bleibenden Schaden haben.
Ziehen Sie den Schlüssel ab, und ZIEHEN SIE
DEN NETZSTECKER HERAUS. Drehen Sie mit
Hilfe des Inbusschlüssel den Justierbolzen beiden
Rolle im Uhrzeigersinn, ca. Um eine 1/4–Drehung.
Sie sollen beiden Seiten 7 bis 10 cm von dem
Laufplattform aufheben können wenn das
Laufband richtig gestrafft wurde. Die Mitte des
Laufbands soll einfach das Laufband anfassen. Seien Sie vorsichtig um das Laufband in der
Mitte zu behalten. Stecken Sie das Netzkabel wieder ein, stecken Sie den Schlüssel ein und
lassen Sie das Gerät ein paar Minute laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang bis das
Laufband richtig gestrafft ist.
Justierungbolzen der hintere Rolle
7–10cm
b
c
174
21. Das CROSSTRAINER enthält drei paare
Handgewichte. Andere Gewichte soll mit dem
CROSSTRAINER nicht benutzt.
22. Lassen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
Öffnung des Gerätes fallen und führen Sie
keine ein.
23. Dieses Laufgerät ist nur für den Hausge-
brauch vorgesehen. Verwenden Sie dieses
Laufgerät nicht in kommerziellem, verpachte-
tem oder institutionellem Rahmen.
24. Bevor Sie der CROSSTRAINER transportie ren,
machen Sie sicher daß die Bank und die
Laufgerät in der Lagerungsposition zusam-
mengelegt ist, und daß die Sperrestiften ganz
eingestellt sind. (Siehe WIE MAN DIE
LAUFGERÄT ZUR LAGERUNGSPOSITION
ZUSAMMENLEGT auf Seite 11, und WIE MAN
DIE BANK ZUR LAGERUNGSPOSITION ZU-
SAMMENLEGT auf Seite 14).
25. Ziehen Sie den Stecker heraus, bevor Sie die
Aufrechterhaltung und Einstellungverfahren,
der in dieser Anleitung beschrieben wird,
durchführen, außer wenn Sie von einen quali-
fizierten Service-Techniker angewiesen wer-
den. Bedienung anders als die Verfahren in
dieser Anleitung soll nur von einem qualifi-
zierten Service-Techniker verrichtet.
ACHTUNG:Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem anderen Trainingsprogramm begin-
nen, konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Hausarzt. Dies ist besonders wichtig für diejenigen
Personen, die über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche Probleme haben oder hatten. Lesen Sie alle
Anweisungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Der Hersteller (ICON)
übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine
Benutzung entstehen könnten.
BITTE VERWAHREN SIE DIESE HINWEISE
Betrachten Sie die Zeichnung rechts.
Suchen Sie den angegebenen
Warnungsaufkleber. Der Text des
Aufklebers ist auf englisch zu lesen.
Suchen sie das Blatt mit den quadrati-
schen Aufklebern, die dem Laufgerät bei-
gelegt wurden. Ziehen Sie jenen Aufkleber
ab, der in Ihrer Muttersprache gedruckt
wurde und kleben Sie diesen Aufkleber
über den englischen Text.
WICHTIG: Sollte der Warnungsaufkleber
fehlen oder unleserlich sein, fordern Sie
bitte kostenlos einen Ersatz an und kleben
Sie diesen an die angezeigte Stelle.
PROBLEM: DAS LAUFBAND LIEGT BEIM LAUFEN NICHT IN DER MITTE AUF
AUFLÖSUNG: a. Sollte sich das Laufband nach links verschoben
haben, ziehen Sie als erstes den Schlüssel ab und ZIE-
HEN SIE DEN NETZSTECKER HERAUS. Drehen Sie
mit Hilfe des Inbusschlüssels den Justierbolzen der lin-
ken Rolle im Uhrzeigersinn und den Justierbolzen der
rechten Rolle gegen den Uhrzeigersinn, beide ca. um
eine 1/4-Drehung. Vermeiden Sie ein zu straffes
Anziehen des Laufbandes. Stecken Sie das Netzkabel wieder ein, stecken Sie den Schlüssel
ein und lassen Sie das Gerät ein paar Minute laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis
sich das Laufband in der Mitte befindet.
b. Sollte sich das Laufband nach rechts verschoben
haben, ziehen Sie als erstes den Schlüssel ab und ZIE-
HEN SIE DEN NETZSTECKER HERAUS. Drehen Sie
mit Hilfe des Inbusschlüssels den Justierbolzen der lin-
ken Rolle gegen den Uhrzeigersinn und den
Justierbolzen der rechten Rolle im Uhrzeigersinn, beide
ca. um eine 1/4-Drehung. Vermeiden Sie ein zu straffes Anziehen des Laufbandes. Stecken
Sie das Netzkabel wieder ein, stecken Sie den Schlüssel ein und lassen Sie das Gerät ein
paar Minute laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis sich das Laufband in der Mitte befin-
det.
b
a
c. Untersuchen Sie die Sicherung, die am Laufgerät-
Rahmen in der Nähe des Kabels angebracht ist.
Sollte der Schalter herausstehen, wie hier ange-
zeigt, dann wurde die Sicherung ausgelöst. Um sie
neu einzustellen, warten Sie 5 Minuten und
drücken Sie den Schalter dann wieder hinein.
PROBLEM: DAS GERÄT SCHALTET PLÖTZLICH AB
AUFLÖSUNG: a. Überprüfen Sie die Sicherung neben dem Stromkabel (siehe 1. c. oben). Steht der Schalter her-
aus, wurde er ausgelöst (siehe Abbildung oben). Lassen Sie das Gerät 5 Minuten abkühlen und
schalten Sie es dann wieder ein.
b. Vergewissern Sie sich, daß das Netzkabel eingesteckt worden ist.
c. Ziehen Sie den Schlüssel aus der Konsole. Stecken Sie den Schlüssel dann wieder ganz in die
Konsole hinein.
d. Sollte das Laufgerät dann immer noch nicht funktionieren, wenden Sie sich an das Geschäft, wo
Sie das Gerät gekauft haben.
PROBLEM: DIE ANZEIGEN AM COMPUTER FUNKTIONIEREN NICHT RICHTIG
AUFLÖSUNG: a. Überprüfen Sie die Batterien im Computer. (Siehe EINSETZEN DER BATTERIEN auf Seite 9).
Die meisten Probleme können auf entleerende Batterien zurückgeführt werden.
b. Ziehen Sie die sechs Schrauben von der Haube ab.
Finden Sie die Weberkammgerte (45) und den
Magnet (44) auf der linke Seite der Vordere
Rolle/Rollensheibe (49). Drehen Sie die Vordere
Rolle/ Rollenscheibe bis den Magnet mit der
Weberkammgerte ausgerichtet ist. Machen Sie si-
cher, daß den Spalt zwischen den Magnet und die
Weberkammgerte 3 mm weit ist. Wenn nötig,
lockern Sie die Schraube (53) und bewegen Sie die
Weberkammgerte ein bißchen. Straffen Sie wieder
die Schraube. Befestigen Sie wieder die Haube, und lassen Sie die Laufgerät ein paar Minute
laufen, um eine richtige Geschwindigskeitslesung zu prüfen.
44
45
53
Ober
Ansicht
3mm
49
Tripped
Reset
Ausgelöst
Einstellen
c
16
5
Zunächst möchten wir uns dafür bedanken, daß Sie
sich für den Kauf eines revolutionärische CROSSTRAI-
NER von PROFORM
®
entschieden haben. Das einma-
lige CROSSTRAINER bietet beide Aerobes Training
und Stärke Training an, um Ihnen zu helfen, völlig
Fitneß im Komfort ihrem Heim zu erreichen. Und wenn
Sie nicht trainieren, kann das CROSSTRAINER abge-
setzt werden. Dadurch nur ein Teil des Raums wird für
beiden Laufgerät und Bank gebraucht.
Zum Ihren Nutzen, lesen Sie diese Anleitung bevor
Sie das CROSSTRAINER benutzen. Sollten Sie noch
irgend-welche Fragen oder Probleme haben, bitte set-
zen Sie sich in Verbindung mit unsere Kundendienst
unter der Service-Telefon-Nr.: 02234 519 250. Unsere
Bürozeiten sind von 9.00 bis 18.00 Uhr. Halten Sie
bitte vor Ihrem Anruf die Modell- und die Serien-
Nummer Ihres Gerätes bereit. Die Modellnummer lau-
tet PETL50070. Die Seriennummer steht auf dem bei-
gefügten Aufkleber (siehe Vorderseite dieser
Bedienungsanleitung).
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen
Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen
Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen vertraut.
BEVOR SIE ANFANGEN
Haltegriffe
Sperrestift
Schlüssel/
Klammer
Gewichts
zahn-
stange
Handge
wicht
Rückenlehne
Stuhl
Stütze
Bankgriffe
(Sicherung)
Stromkreisunterbrecher
Laufband
Gepolsterte Laufplattform
Fußschien
Justierschrauben
für hintere Rolle
Halter für die
Wasserflasche
(Wasserflasche nicht
beigelegt)
Handtuchaufhängestange
Ablage
Neigungsbein
WARTUNG UND FEHLERSUCHE
Die meisten Probleme lassen sich mit Hilfe der nachstehenden einfachen Tips beheben. Suchen Sie das
betreffende Problem und folgen Sie den Anleitungen. Sollten Sie zusätzliche Hilfe brauchen, setzen Sie
sich bitte in Verbindung mit unser Service-Team, Telefon-Nr.: 02234 519 250.
PROBLEM: ES LÄßT SICH NICHT EINSCHALTEN
AUFLÖSUNG: a. Stecken Sie das Netzkabel in ein höchstens 1,5 m langes Verlängerungskabel und stecken
Sie dieses in eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose (siehe ANSCHLUß auf Seite 8).
b. Nachdem Sie das Netzkabel eingesteckt haben, prüfen Sie, ob der Schlüssel ganz in die
Computerkonsole eingeschoben worden ist. (Siehe Stufe 1 auf Seite 10).
GEWICHTSBANK TRAINING
Der Trainingsdiagramm an dem CROSSTRAINER
zeigte zwanzig Übungen, die auf der Gewichtsbank ver-
richtet kann. Bevor Sie irgendwelche Training anfan-
gen, lesen Sie die Trainingsrichtlinien auf diese
Seite.
1. Flach Bank Druck—Drücken Sie die Gewichte in
eine gerade Linie von Ihrem Brust aus, nach oben.
2. Flach Bank Fliegen—Mit der Bank in einer flach
Position, biegen Sie leicht Ihren Ellbogen, und bringen
Sie die Gewichte über Ihren Brust zusammen.
3. Neigung Fliegen—Mit der Bank in einer
Neigungsposition, biegen Sie leicht Ihren Ellbogen und
bringen Sie die Gewichte über Ihren Brust zusammen.
4. Ein Arm Ruder—Heben Sie eine Gewicht auf und
zurück, weil Sie Ihren Ellbogen biegen, wie gezeigt.
Wiederholen Sie dieses Training mit Ihrem anderen
Arm.
5. Hinbiegen Erhöhung—Heben Sie die Gewichte auf
der Seite auf und bringen Sie Ihre Schulterblättern in
Richtung auf einander.
6. Aufrecht Sitzen Erhöhung—Drücken Sie die
Gewichte oben in eine gerade Linie bis die über Ihrem
Kopf sind.
7. Seitlich Erhöhung– Erhöhen Sie die Gewichte auf
der Seite bis Sie eben mit Ihren Schultern sind.
8. Vordere Erhöhung—Erhöhen Sie die Gewichte auf
der Vorderseite bis Ihre Ärme in eine horizontal Position
sind.
9. Aufrecht Ruder—Behalten Sie Ihre Hände nah zu
einander und Ihre Ellbogen nach außen, weil Sie die
Gewichte zum Kinn bringen.
10. Sitz Curling—Behalten Sie Ihr Oberärme festste-
hen, weil Sie die Gewichte zu ihrer Schulterebene brin-
gen.
11. Neigungs Curling—Mit der Bank in einer
Neigungsposition, bringen Sie die Gewichte zu ihrer
Schulterebene. Machen Sie sicher, daß Ihre Oberärme
feststehend bleiben.
12. Konzentration Curling—Drücken Sie eine Ellbogen
gegen Ihren inneren Oberschenkel und biegen Sie Ihre
Ellbogen, um die Gewicht aufzuheben. Wiederholen Sie
dieses Training mit dem anderen Arm.
13. Ein Sitz Drück, der über dem Kopf geht—Weil Sie
auf dem Bank sitzen, beim biegen Ihrer Ellbogen,
drücken Sie die Gewicht nach oben in eine gerade Linie.
Wiederholen Sie dieses Training mit dem anderen Arm.
14. Liegen Drück, der über dem Kopf geht—Weil Sie
auf dem Bank liegen, beim biegen Ihrer Ellbogen,
drücken Sie die Gewicht nach oben in eine gerade Linie.
Wiederholen Sie dieses Training mit dem anderen Arm.
15. Zurückschlagen—Behalten Sie Ihren Oberarm fest-
stehend, weil Sie ein Gewicht nach oben, hin und
zurückbringen, wie gezeigt. Wiederholen sie dieses
Training mit dem anderen Arm.
16. Flach Bank Knacken—Liegen Sie auf der Bank. Mit
der Benutzung Ihre Abdominalmuskeln, heben Sie Ihr
oberen Körper einige Zentimeter auf. Machen Sie sicher,
daß Ihr Rücken gerade ist.
17. Aufrecht sitzen in der Vertikalposition—Halten
Sie das Bank wie gezeigt und ziehen Sie beiden Knien
zu Ihrem Brust.
18. Abdominaldrück mit Gewichte—Liegen Sie auf
der Bank und halten Sie ein oder zwei Gewichte gegen
Ihren Brust. Benutzen Sie Ihren Abdominalmuskeln um
Ihren oberen Körper einige Zentimeter aufzuheben.
Machen Sie sicher, daß Ihr Rücken gerade ist.
19. Die Achseln zucken—Als Sie Ihre Ärme gegen Ihre
Seite behalten, heben Sei Ihren Schulter auf.
20. Unterarm Curling—Lehnen Sie Ihren Unterarm auf
der Bank, wie gezeigt. Mit der Benutzung Ihr
Handgelenk, kräuseln eine Gewicht nach oben.
Wiederholen Sie dieses Training mit dem anderen Arm.
156
MONTAGE
Für die Montage sind zwei Personen erforderlich. Stellen Sie das Laufgerät auf einen freien Platz und entfer-
nen Sie alle Verpackungsteile. Werfen Sie die Verpackung erst, nachdem das Gerät vollständig zusammenge-
setzt ist, weg. Für die Montage ist ein Kreuzschlitzschaubenzieher erforderlich (nicht
enthaltbar).
3. Setzen Sie die Hälter an der Konsolenauflage (92) in der
Haltestange/Grundplatz (102) ein; setzen Sie irgendwel-
che Schlaff in der Drahtlaufgurt (108) zu der rechte
Haltestange ein. Fädeln Sie vier Haltegriffebolzen (141)
mit vier Haltegriffemutters (142) in den Haltestangen ein.
Straffen Sie alle vier Haltegriffebolzen.
Das CROS-
STRAINER bie-
tet eine Sorte
Trainings, die
konstruiert sind,
den Körper in
gut proportio-
niert zu bringen,
und zu stärken.
Bitte lesen Sie
diese
Richtlinien
bevor Sie die
Gewichtsbank benutzen. ACHTUNG: Bevor Sie mit
diesem oder irgendeinem anderen
Trainingsprogramm beginnen, konsultieren Sie bitte
zunächst Ihren Arzt. Dies ist besonders wichtig für
diejenigen Personen, die über 35 Jahre alt sind oder
gesundheitliche Probleme haben oder hatten.
STÄRKUNG TRAININGSRICHTLINIEN
Ihr Stärkung Trainingsprogramm soll drei Trainings jeder
Woche enthalten. Damit Ihren Körper Zeit für Ruhe hat,
sollen Sie an wechselnd Tage trainieren, zum Beispiel
Montag, Mittwoch, und Freitag. Sie sollen eine be-
stimmte Zeit für Training ausplanen, anstatt einfach war-
ten bis eine gelegene Zeit vorkommt. Viele Menschen
mögen Morgens zu trainieren. Die Selbstdisziplin, die
aufgefordert ist um früh aufzustehen und Training zu lei-
sten, kann größere Produktivität während des Tages
wirken. Für anderen Menschen, Training vor
Abendessen bietet sich eine Chance von den Aktivitäten
des Tages zu beruhigen. Wann auch immer Sie eine
Zeit auswählen, seien Sie beständig und halten Sie zu
dem Training.
Jedes Training sollte aus 3 einfachen Teilen bestehen:
(1) Aufwärmen (2) 6 bis 10 Trainings (3) Abkühlen.
Aufwärmen
Beginnen Sie jedes Training mit 5 bis 8 Minuten
Dehnübungen. (siehe Empfohlene Dehnübungen auf
Seite 13). Dehnübungen bereitet den Körper für Training
mit einer Erhöhung des Herz-Kreislaufsystems, damit
mehr Sauerstoff zu den Muskeln übergeben kann, und
mit einer Erhöhung der Körpertemperatur vor.
Training
Nächstes, verrichten Sie 6 bis 10 von der Trainings, die
auf der Trainingsdiagramm an dem CROSSTRAINER
gezeigt sind. Um eine Gleichgewicht und Sorte Ihre
Trainingszeit zu geben, ändern Sie die Übungen jedes
Training ab.
Beginnen Sie mit 1 Satz von 12 Reihenfertigungen für
jedes Training daß Sie leisten. (Eine “Reihenfertigung”
ist ein Kreislauf eines Trainings, zum Beispiel einmal
Aufrecht sitzen. Ein “Satz” ist eine Serie von
Reihenfertigungen, die verrichtet sind, ohne eine Pause
zu nehmen.) Wenn Ihr Fitneßniveau erhöht, verrichten
Sie 2 Sätze von 12 Reihenfertigungen für Training daß
Sie leisten. Wenn Sie für eine Vorgeschrittene Training
bereit sind, versuchen Sie 3 Sätze von 12
Reihenfertigungen. Wenn Sie 3 Sätze von 12
Reihenfertigungen ohne Schwierigkeit fertig machen
können, können Sie sich entschließen, größere Gewicht
zu benutzen. ACHTUNG: Das CROSSTRAINER ent-
hält drei paare Handgewichte. Andere Gewichte soll
mit dem CROSSTRAINER nicht benutzt
Abkühlen
Beenden Sie jedes Training zur Abkühlung mit 5 bis 10
Minuten Dehnen. Das hilft der Flexibilität Ihrer Muskeln
und verhindert Probleme, die sonst durch das Training
entstehen könnten.
Seien Sie vorsichtig während den ersten Monate Ihres
Trainingsprogrammes, damit Sie nicht zu weit übertrei-
ben. Es ist wichtig, Fortschritt bei Ihrem eigenen Tempo
zu machen. ACHTUNG: In der Fall daß Sie zu irgend-
welcher Zeit Schmerz oder Schwindel spüren, stop-
pen Sie sofort und beginnen Sie abzukühlen.
TRAININGSFORM
Richtige Form ist wichtig um die beste Wirkungen zu er-
langen. Die Trainingsdiagramm an dem CROSSTRAI-
NER zeigte die richtige Form für zwanzig verschiedene
Übungen. Versuchen Sie durch die ganze Reihe
Bewegungen für jedes Training zu leisten und bewegen
Sie nur die passende Teilen des Körpers. Verrichten Sie
jedes Training mit einer glatten, festen Bewegung.
Wenn Sie sich anstrengen, sollen Sie ausatmen,und
wenn Sie zu der Anfangsposition zurückkommen, sollen
Sie einatmen; halten Sie niemals den Atem an.
MOTIVIERT BLEIBEN
Um motiviert zu bleiben, können Sie während des
Trainings Musik anhören oder Fernseher anschauen. Es
kann Hilfreich sein, mit einem Partner zu trainieren.
Benutzen Sie einen Kalender um einen Bericht Ihren
Trainingsprogramm zu behalten, und schreiben Sie
Körpermaße am Ende jeder Monat. Erinnern Sie sich
den Schlüssel zum dauerden Erfolg ist Fitneßtraining
zum regelmäßigen und angenehmen Teil Ihres Lebens
zu machen.
WIE MAN AUF DEM GEWICHTSBANK TRAINIERT
1. Mit der Hilfe einen zweiten Personen, liegen Sie die
Laufgerät, wie gezeigt, vorsichtig auf der rechten Seite.
(Siehe die Zeichnung auf Seite 4 um die rechte Seite zu
identifizieren).
Setzen Sie die Vergrößerungsbeine (137) in der
Laufgerät ein. Machen Sie sicher, daß die
Vergrößerungsbeine so gedreht sind, daß die
Basisunterlage (117) auf die angezeigte Seite sind.
Befestigen Sie jedes Vergrößerungsbein mit einer
Vergrößerungsbeinschraube (115).
Mit der Hilfe einen zweiten Personen, heben Sie die
Laufgerät vorsichtig zu der Aufrechtsposition auf, damit
die Vergrößerungsbeine (137) flach auf dem Boden lie-
gen.
2. Siehe WIE MAN FÜR BENUTZUNG DAS LAUFGERÄT
HINUNTERLÄßT auf Seite 9. Folgen Sie die
Anweisungen auf Seite 9 um die Laufgerät hinunterzu-
lassen.
Nächstes, ziehen Sie die Mutter, die Bolzen, und
Verfrachtunghalter von die linke Seite der
Haltestange/Grundplatz (102) ab.
1
2
3
115
137
117
102
Verfrachtunghalter
92
108
142
141
141
14
7
6. Stellen Sie eine 2-Pfunde Gewicht (79) auf dem oberen
Haken an der Rechte Gewichtszahnstange (99). Stellen
Sie eine 4-Pfunde Gewicht (80)auf dem Mittleren
Haken an der Rechte Gewichtszahnstange. Stellen Sie
eine 6-Pfunde Gewicht (81) auf dem niedrigen Haken
an der Rechte Gewichtszahnstange.
Stellen Sie die übrigen Gewichts auf der Linke
Gewichtszahnstange (nicht gezeigt).
7. Ziehen Sie die Rückseite der Haftendklammer (129) ab.
Drücken Sie die Haftendklammer auf der Basis der
Haltestange/Grundplatz (102) an der gezeigte Platz.
Drücken Sie den Inbusschlüssel (116) an der
Haftendklammer.
8. Machen Sie sicher, daß alle Teilen des CROS-
STRAINER richtig gestrafft sind. Um den Boden
oder Teppich von Schaden zu beschützen, stellen
Sie eine Unterlage unter den CROSSTRAINER.
6
7
79
80
81
99
116
102
129
WIE MAN DIE BANK FÜR BENUTZUNG
HINTERLÄßT
Um die Bank zu benutzen, muß die Laufgerät in der
Lagerungsposition zusammengelegt sein. Siehe WIE
MAN DIE LAUFGERÄT IN DER LAGERUNGSPOSI-
TION ZUSAMMENLEGT auf Seite 11.
Halten Sie die
Ende des Bankes
wie gezeigt– halten
Sie nicht das Bein.
Mit der Benutzung
Ihren rechten
Hand, schieben
Sie die Bankgriffe
rechts so weit wie
möglich. Machen
Sie sicher, daß
die Griffe den
ganzen Weg zur
“Bank” Position
gedreht ist. Note:
Es kann nötig sein,
auf dem Bein zu
drücken weil Sie
die Griffe zur
“Bank” Position schieben. Lassen Sie die Bank hinun-
ter bis das Bein auf dem Boden liegt.
WIE MAN DIE RÜCKENLEHNE EINSTELLT
Die Rückenlehne kann entweder in einer ebendeposi-
tion oder einer von den zwei Neigungspositions be-
nutzt. Wenn Sie die Bank hinunterlassen, wird die
Rückenlehne in der ebendeposition sein. Um die
Rückenlehne zu einer von den Neigungspositions ein-
zustellen, heben Sie zuerst die Rückenlehne auf und
lassen Sie die Stütze herunter (siehe das Bild oben).
Lehnen Sie die
Ende der Stütze,
wie gezeigt, gegen
einer von den
Rückenlehnen-
stopps. Machen
Sie sicher daß die
Stütze gegen
einer von den
Rückenlehnen-
stopps gelehnt
ist. Um die
Rückenlehne zur
ebendeposition einzustellen, heben Sie zuerst die
Rückenlehne leicht auf. Drehen Sie die Ende der
Stütze in der Richtung, die den Pfeil zeigte. Lassen
Sie die Rücklehne an der Bankrahmen herunter.
WIE MAN DIE BANK IN DER LAGERUNGSPOSI-
TION ZUSAMMENLEGT
Heben Sie die
Bank in der
Veritkalposition auf
und halten Sie sie
in dieser Stelle. Mit
der Benutzung
Ihrer rechten Hand,
schieben Sie die
Bankgriffe links so
weit wie möglich.
Machen Sie sicher
daß die Griffe den
ganzen Weg zur
“Laufgerät”
Position gedreht
ist. Siehe die
Zeichnung.
Machen Sie si-
cher, daß die
Sperrestift in dem
Loch gegen die Bankrahmen hineingesteckt ist.
Bankgriffe
WIE MAN DIE GEWICHTSBANK BEDIENT
Rückenlehne
Rückenlehnestopps
Stütze
Stütze
Bankgriffe
Bein
5. Schieben Sie den Sperrestiftkragen (84) und die
Sperrefederungsgriffe (83) auf dem Laufgerätsperrestift
(87). Stecken Sie den Laufgerätsperrestift in der linke
Haltestange/Grundplatz (102) und die linke
Gewichtszahnstange (82) ein. Straffen Sie die
Sperregriffe (78) auf der Laufgerätsperrestift.
5
87
83
84
82
102
78
4. Finden Sie die linke Gewichtszahnstange (82), wovon
mit dem oberen Loch idenifizieren kann. Befestigen Sie
die linke Gewichtszahnstange mit sechs
Gewichtszahnschraube (77) zu der linke
Haltestange/Grundplatz (102).
Befestigen Sie die rechte Gewichtszahnstange genau
gleich zu der rechte Haltestange/Grundplanz (nicht ge-
zeigt).
4
77
82
102
Loch
77
Sperrestift
Minuten. (Während der ersten Wochen sollten Sie 20
Minuten nicht überschreiten). Atmen Sie während des
Trainings regelmäßig und tief. Halten Sie niemals den
Atem an.
Abkühlen
Beenden Sie jedes Training zur Abkühlung mit 5 bis
10 Minuten Dehnen. Das hilft der Flexibilität Ihrer
Muskeln und verhindert Probleme, die sonst durch das
Training entstehen könnten.
Trainingshäufigkeit
Um Ihre Kondition zu erhalten oder zu verbessern,
sollten Sie dreimal wöchentlich trainieren. Dazwischen
sollten Sie jeweils einen Tag Rast einlegen. Nach ein
paar Monaten können Sie nach Wunsch bis zu 5 Mal
pro Woche trainieren.
Der Schlüssel zum Erfolg ist, Fitneßtraining zum regel-
mäßigen und angenehmen Teil Ihres Lebens zu ma-
chen.
138
EMPFOHLENE DEHNÜBUNGEN
Folgende Übungen eignen sich gut für Aufwärm- oder Abkühlphasen. Dehnen Sie sich immer nur langsam—nie
ruckartig.
1. KNIESEHNEN-DEHNÜBUNG
Setzen Sie sich auf den Boden, strecken Sie ein Bein aus
und ziehen Sie die Sohle des anderen an die gegenüberlie-
gende Schenkelinnenseite. Beugen Sie den Oberkörper in
gestreckter Haltung vor, bis die ausgestreckte Hand die
Fußspitze berührt. Halten und bis 15 zählen, dann entspan-
nen. Mit beiden Beinen dreimal wiederholen. Dehnt
Kniesehnen, den unteren Rücken und die
Beckenmuskulatur.
2. DEHNEN DER WADEN UND DER ACHILLESSEHNE
Stellen Sie die Füße hintereinander und stützen Sie sich mit
ausgestreckten Armen an einer Wand ab. Lassen Sie das
hintere Bein gestreckt und den Fuß fest auf dem Boden.
Beugen Sie das vordere Bein und den Oberkörper aus der
Hüfte heraus nach vorn. Halten, dann bis 15 zählen und ent-
spannen. Wiederholen Sie das für beide Beine je dreimal.
Wenn Sie die Achillessehnen noch stärker dehnen möchten,
beugen Sie auch das hintere Bein ein wenig. Dehnt Waden,
die Achillessehnen und die Fesseln.
3. DEHNEN DER VORDEREN OBERSCHENKELMUSKELN
Stützen Sie sich mit einer Hand an der Wand ab und ziehen
Sie einen Fuß so nah wie möglich an Ihr Gesäß. Halten,
langsam bis 15 zählen, dann loslassen. Mit jedem Bein drei-
mal wiederholen. Dehnt Oberschenkel- und Hüftmuskulatur.
4. DEHNEN DER SCHENKELINNENSEITEN
Setzen Sie sich auf den Boden und ziehen Sie beide
Fußsohlen aneinander. Die Knie zeigen nach außen. Ziehen
Sie die Füße so nahe wie möglich an den Körper heran.
Langsam bis 15 zählen, dann entspannen. Dreimal wieder-
holen. Dehnt Oberschenkel und Hüftmuskeln.
1
2
3
4
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
DAS PERFORMANT LUBE
TM
LAUFBAND
Das Laufband Ihres Gerätes wurde mit PERFORMANT LUBE
TM
, einem Hochleistungsschmiermittel, behandelt.
WICHTIGE ANMERKUNG: Verwenden Sie keinesfalls Silikon-Sprühmittel noch sonstige Schmiermittel
am Laufband oder an der Lauffläche. Solche Mittel können Schäden am Laufband verursachen.
ANSCHLUß
Ihr Laufgerät kann, wie jedes andere hochentwickelte, elektrische Gerät, von plötzlichen Spannungsschwankun-
gen im Stromkreis beschädigt werden. Spannungsschwankungen, Hochspannungen und Rauschen können
durch das Wetter wie auch durch Ein-und Ausschalten von anderen elektrischen Geräten entstehen.
Dieses Produkt muß geerdet sein. Sollte es nicht richtig funktio-
nieren oder beschädigt sein, dann versichert die Erdung den Weg
des geringsten Widerstandes für den elektrischen Strom und redu-
ziert dadurch das Risiko des Elektroschocks. Stecken Sie den
Stecker in eine Steckdose, die nach lokalen Vorschriften rich-
tig installiert und geerdet wurde. Sollten Sie ein Verlänge-
rungskabel benötigen, verwenden Sie eines, das weniger als
1,5 m lang ist.
GEFAHR:
Eine falsche Verbindung des
Geräte-erdenden Leiters kann zu erhöhtem Risiko für
Elektroschock führen. Konsultieren Sie einen qualifizier-
ten Elektriker oder Service-Techniker, falls Sie Zweifel
haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist.
Verändern Sie den Stecker, der mit dem Produkt kommt,
nicht. Falls er nicht in die Steckdose passen sollte, soll-
ten Sie eine angemessene Steckdose von einem qualifi-
zierten Elektriker installieren lassen.
9
12
WIE MAN AUF DER LAUFGERÄT TRAINIERT
Die folgenden Richtlinien werden Ihnen bei der
Ausarbeitung Ihres persönlichen Trainingsprogramms
helfen. Erinnern Sie sich–diese sind nur generelle
Richtlinien.
ÜBUNGSINTENSITÄT
Ob es Ihr Ziel ist, Fett zu verbrennen oder Ihr Herz-
Kreislaufsystem zu stärken, der Schlüssel zum Ziel ist
die richtige Übungsintensität. Die richtige Übungsinten-
sität kann man finden, indem man die Pulsfrequenz als
Richtlinie verwendet. Die Tabelle auf dieser Seite gibt
empfohlene Pulsfrequenzen zur Fettverbrennung und
zu aerobem Training an. Um die für Sie richtige
Pulsfrequenz daraus zu ersehen, finden Sie zuerst
entlang der obersten Reihe Ihr Alter. (Das Alter wird
dabei auf die nächste Dekade auf- oder abgerundet).
Betrachten Sie dann die drei Zahlen unter Ihrem Alter.
Diese drei Zahlen stellen Ihre “Trainingszone” dar. Die
unteren beiden Zahlen sind empfohlene
Pulsfrequenzen zur Fettverbrennung. Die obere Zahl
ist die empfohlene Pulsfrequenz für aerobes Training.
Fettverbrennung
Um Fett effektiv zu verbrennen, müssen Sie bei relativ
niedriger Intensität über einen anhaltenden Zeitraum
trainieren. Während der ersten paar Minuten des
Trainings verbraucht Ihr Körper leicht angreifbare
Kohlenhydratkalorien zur Energiegewinnung. Erst nach
diesen ersten Minuten fängt Ihr Körper an, gespei-
cherte Fettkalorien zur Energiegewinnung zu verwen-
den. Ist es Ihr Ziel, Fett zu verbrennen, stellen Sie die
Geschwindigkeit und Neigung des Gerätes so ein, daß
Ihre Pulsfrequenz in der Nähe der unteren zwei Zahlen
Ihrer Trainingszone liegt.
Aerobes Training
Ist es Ihr Ziel, das Herz-Kreislaufsystem zu stärken,
dann muß Ihr Training “aerob” sein. Aerobes Training
ist jede Aktivität, die über längeren Zeitraum hinweg
große Mengen von Sauerstoff anfordert. Dabei wird
das Herz aufgefordert, Blut in die Muskeln zu pumpen
und die Lunge, das Blut mit Sauerstoff zu versorgen.
Für aerobes Training stellen Sie die Geschwindigkeit
und die Neigung so ein, daß Ihre Pulsfrequenz in der
Nähe der oberen Zahl in Ihrer Trainingszone liegt.
PULSFREQUENZ MESSEN
Zur Pulsmessung
hören Sie auf zu
trainieren und
legen zwei
Finger auf Ihr
Handgelenk, wie
hier angezeigt.
Zählen Sie Ihren
Puls für sechs
Sekunden und
multiplizieren Sie
das Resultat mit 10. (Man zählt nur den Puls von
sechs Sekunden, da der Puls nach Aufhören des
Trainings sehr rapide sinkt.) Sollte Ihr Puls zu schnell
oder zu langsam sein, verändern Sie die
Geschwindigkeit oder die Neigung des Laufgerätes
dementsprechend.
TRAININGSRICHTLINIEN
Jedes Training sollte aus 3 einfachen Teilen bestehen:
Aufwärmen
Beginnen Sie jedes Training mit 5 bis 10 Minuten
Aufwärmen. Beginnen Sie mit langsamen, kontrollier-
ten Dehnübungen und gehen Sie dann auf rhythmi-
scheres Stretching über, um Ihre Körpertemperatur,
den Puls und die Blutzirkulation auf anstrengendes
Training vorzubereiten.
Training in der Trainingszone
Nach dem Aufwärmen sollten Sie die Intensität Ihres
Trainings erhöhen bis sich Ihr Puls in der Trainings-
zone befindet. Verbleiben Sie dort für 20 bis 60
ACHTUNG:Bevor Sie mit die-
sem oder irgendeinem anderen Trainingspro-
gramm beginnen, konsultieren Sie bitte
zunächst Ihren Arzt. Dies ist besonders wich-
tig für diejenigen Personen, die über 35 Jahre
alt sind oder gesundheitliche Probleme haben
oder hatten.
WIE MAN FÜR BENUTZUNG DIE LAUFGERÄT
HINUNTERLÄßT
Um die Laufgerät zu benutzen, die Bank muß in der
Lagerungsposition zusammengelegt sein. Siehe WIE
MAN DIE BANK ZUR LAGERUNGSPOSITION ZU-
SAMMENLEGT auf Seite 14.
Achtung: Sie müssen sicherlich 45 Pfunde (20 kg)
aufheben können, um die Laufgerät hinunterlassen
zu können.
Um die Laufgerät
hinuterlassen,
halten Sie die
obere Ende der
Laufgerät mit
ihrer rechten
Hand und ziehen
Sie sie links.
Ziehen Sie die
Laufgerät einige
Zentimeter her-
unter.
Nächstes, halten Sie die Laufgerät mit beiden Händen,
wie unten gezeigt, und bringen Sie die Laufgerät zu
dem Boden herunter. Um die Möglichkeit einer
Verletztung zu vermiden, biegen Sie ihre Beine und
halten Sie gerade die Rücken.
DAS PERFOMANT LUBE LAUFBAND
Das Laufband Ihres Gerätes wurde mit PERFOR-
MANT LUBE, einem Hochleistungsschmiermittel, be-
handelt. WICHTIGE ANMERKUNG: Verwenden Sie
keinesfalls Silikon-Sprühmittel noch sonstige
Schmiermittel am Laufband oder an der
Lauffläche. Solche Mittel können Schäden am
Laufband verursachen.
EINLEGEN DER BATTERIEN
Man braucht für die
Computerkonsole drei
“AA”-Batterien (nicht
beinhaltet). Wir emp-
fehlen Alkali-Batterien.
Um die Batterien einzu-
legen, öffnen Sie den
Batteriegehäusedeckel
wie unten abgebildet.
Drücken Sie drei
Batterien in das
Batteriegehäuse,
wobei die negativen (–) Enden der Batterien die
Federn berühren müssen. Schließen Sie den
Batteriegehäusedeckel.
Note: Sollte auf dem Computer eine dünne Plastikfolie
aufliegen, ziehen Sie diese ab.
Batterien
Batterie-
gehäuse
Laufgerät
Knopf
ACHTUNG:
Bevor Sie den
Computer in Betrieb nehmen, sollten Sie die
folgenden wichtigen Hinweise lesen.
• Stehen Sie nicht auf dem Laufband, wenn
Sie es einschalten.
• Stecken Sie immer die Klammer an (Siehe
die Zeichnung auf Seite 10) wenn Sie das
Laufgerät benutzen. Wenn der Schlüssel
von der Computerkonsole abgezogen wird,
schaltet sich das Gerät von selbst ab.
• Verändern Sie die Geschwindigkeit nur in
kleinen Stufen.
• Die Trainingszone, die neben der
Geschwindigkeitskontrolle markiert sind,
sind nur generelle Richtlinien. Siehe auf
Seite 12 für mehr Information,
• Um Elektroschock zu vermeiden, sollten
Sie die Computerkonsole trocken halten
und jegliches Verschütten von
Flüssigkeiten vermeiden. Verwenden Sie
nur eine verschraubbare Wasserflasche.
Folgen Sie Ihren Fortschritt mit dem LED Halter
und die vier Monitorausstellungs.
Die LED Halter– Der
LED Halter in der Mitte
der Konsole stellt ein
Distanz von 1/4
Kilometer dar. Während
Ihres Trainings, die
Anzeigers um den Halter werden ein auf einander
leuchten bis Sie 1/4 Kilometer erreicht haben. Die
erste Anzeiger, die über das Wort START ist, wird
dann geleuchtet und eine folgende Runde wird an-
fangen.
ZEIT-Anzeige—Diese
Anzeige gibt die Gesamtzeit
an, die Sie auf dem Laufgerät
gelaufen oder gerannt sind.
DISTANZ-Anzeige—Diese
Anzeige gibt die Entfernung
an, die Sie gelaufen oder ge-
rannt sind.
GESCHWINDIGKEITS-
Anzeige—Diese Anzeige gibt
die Geschwindigkeit des
Laufbandes pro Stunde an.
KALORIEN/FETT-KALO-
RIEN-Anzeige—Diese
Anzeige gibt an, wieviele
Kalorien und Fettkalorien Sie
ungefähr verbrannt haben.
(Zur Erklärung von Fettkalorien, siehe FETTVER-
BRENNUNG auf Seite 14). Alle sieben Sekunden
wechselt die Anzeige automatisch von einer Zahl
zur anderen. Auf der Anzeige wird durch Pfeile an-
gezeigt, welche Zahl gerade aufleuchte
Note: Die Anzeigers kann bei Drück der AN/EIN-
STELLEN Knopf wieder eingerenkt.
Wenn Sie mit dem Fitneß-Training fertig sind,
stoppen Sie das Laufband und ziehen Sie den
Schlüssel ab
Stellen Sie sich auf die Fußschienen, halten Sie
das Laufband an und ziehen Sie den Schlüssel aus
der Konsole. Verwahren Sie den Schlüssel an
einem sicheren Ort. Nachdem der Schlüssel
entfernt worden ist, werden die Anzeigen noch
für ca. 5 Minuten aufleuchten.
Anmerkung: Jedesmal, wenn das Laufband an-
gehalten und die Konsolenknöpfe für 5 Minuten
nicht betätigt werden, schalten sich die
Anzeigen automatisch ab.
LAUFGERÄT ZUM VERSORGEN ZUSAMMENLEGEN
Bevor Sie das Laufgerät zusammenlegen, ziehen Sie
den Netzstecker heraus. Vorsicht: Sie müssen in der
Lage sein, ohne Schwierigkeiten, 40 Pfund (20 kg)
zu heben, um das Laufgerät hochzuheben, nieder-
zulassen oder zu bewegen.
Halten Sie das Laufgerät an den rechts angezeigten
Stellen mit Ihren Händen. Um die Möglichkeit einer
Verletzung zu verringern, sollten Sie Ihre Beine beu-
gen und Ihren Rücken gerade halten. Beim
Aufrichten des Laufgerätes sollten Sie Ihre Beine,
nicht den Rücken, verwenden. Richten Sie das
Laufgerät etwa bis zur Hälfte der Vertikalposition auf.
Nächstes, halten
Sie die obere
Ende der
Laufgerät mit Ihrer
rechten Hand, wie
gezeigt. Mit der
Benutzung der lin-
ken Hand, ziehen
Sie die
Laufgerätgriffe
links. Drehen Sie
die Laufgerät bis
die Sperrestift mit
der Loch in der
Seite des
Laufgerätrahmens
ausgerichtet ist
(siehe die inset Zeichnung). Erlösen Sie die Griffe lang-
sam. Machen Sie sicher, daß die Sperrestift in der
Loch des Laufgerätesrahmens hineingesteckt ist.
Note: Um den Boden oder Teppich vor Schäden zu
schützen, legen Sie eine Abdeckung unter das
Laufgerät. Stellen Sie das Laufgerät nicht in direk-
tem Sonnen-licht auf. Verwahren Sie das Laufgerät
nicht in Temperaturen über 34˚ C
Sperrenstift
Laufgerät
Knopf
10
11
DIAGRAMM DER COMPUTERKONSOLE
/
Klammer
Schlüssel
Geschwindigkeitskontrolle
Monitoranzeigen
LED Halter
SCHRITT FÜR SCHRITT KONSOLE FUNKTIONIEREN
Treten Sie auf den Fußschiene. Finden Sie die
Klammer, die auf dem Schlüssel befestigt ist (siehe das
Bild oben), und schieben Sie die Klammer auf den
Hosenbund ihrer Kleidung. Folgen Sie die unteren
Schritten, und auf Seite 11 um die Konsole auszuwir-
ken.
Stecken Sie den Schlüssel ganz in die Konsole.
Wenn den Schlüssel eingesetzt ist, wird dem ersten
Anzeiger in dem LED Halter leuchten. Die vier
Ausstellungs können nicht angemacht bis die
AN/EINSTELLEN Kontrolle gedrückt ist oder das
Laufband gestartet ist. Note: Wenn Sie gerade
Batterien installiert haben, werden die Ausstellungs
schon angemacht haben.
Stellen Sie die Geschwindingkeitskontrolle ein.
Schieben Sie die
Geschwindigkeitskontrolle bis
sie auf der niedrigsten Stelle
ist. Anmerkung: Jedesmal
wenn das Laufband ange-
halten wird, muß die
Geschwindigkeitskontrolle
auf der niedrigsten Stelle
gedreht werden, bevor das
Laufband in Bewegung ge-
setzt werden kann.
Setzen Sie das Laufband in Bewegung.
Nachdem Sie die Geschwindigkeitskontrolle auf
der niedrigsten Stelle gestellt haben, schieben Sie
sie langsam nach oben bis sich das Laufband all-
mählich in Bewegung setzt. Treten Sie vorsichtig
auf das Laufband und beginnen Sie Ihr Training.
Verändern Sie nach Belieben die Geschwindigkeit
des Laufbandes durch Verschieben der
Geschwindigkeitskontrolle. Um das Laufband zu
stoppen, müssen Sie auf den Fußschienen einstei-
gen, und den Geschwindigkeitskontrolle zu der
Einstellensposition schieben.
Verändern Sie auf Wunsch die Neigung des
Laufgerätes.
Um die Neigung zu erhöhen
oder zu vermindern, drücken
Sie den “INCLINE”-Knopf am
oberen oder unteren Ende
hinunter. Wichtig:
Verändern Sie die Neigung
des Laufgerätes nicht,
indem Sie Objekte unter
das Laufgerät legen.
Verändern Sie die Neigung
nur wie oben beschrieben.
1
Anmerkung: Sollte auf dem Computer
eine dünne Plastikfolie aufliegen, zie-
hen Sie diese ab.
2
6
3
4
5
Pfeil
An/Einstellen
77
77
77
78
88
82
102
83
84
86
87
90
89
90
99
77
77
77
40
88
100*
101
54
105
106
107
103
112
53
111
110
113
114
109
53
117
137
117
118
119
128
120
128
53
123
53
53
53
125
124
98
96*
93
94
95
53
53
92
81
80
79
80
108
119
118
130
69
70
53
34
34
53
34
134
136
135
141
142
142
141
132
122
139
140
97
109
111
110
53
117
137
115
115
53
53
114
Entfernen Sie diese DETAILZEICHNUNG
von der Anleitung. Verwahren Sie diese
DETAILZEICHNUNG für
eventuellen späteren Gebrauch.
Um den Teilen, die auf diese DETAILZEICHNUNG gezeigt sind, identifizieren
zu können, Ziehen Sie die Teileliste dieser Bedienungsanleitung auf Seite 19.
1
2
3
5
6
4
2
12
3
2
11
14
8
9
7
11
7
10
37
15
2
16
17
23
17
17
17
17
24
25
28
25
27
26
26
25
27
24
25
21
76
75
53
73
17
31
29
17
17
66
67
68
54
69
57
71
66
67
58
53
64
65
63
62
61
60
72
74
59
56
57
55
54
53
53
35
17
17
17
53
35
43
57
50
50
49
57
53
46
45
44
42
39
54
30
32
33
53
35
41
53
41
35
43
38
32
36
3
13
126
2
20
3
18
19
17
18
78
68
52
51
25
127
127
104
91
53
53
53
57
85
129
116
53
47
22*
41
138
TEILELISTE—Modell-Nr. PETL50070 R0698A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ProForm PETL5007 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung