WIKA 73 tag:model:74 tag:model:75 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

2
DE
EN
ES
FR
Operating instructions models 73, 74, 75
Page 3 - 24
Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
Seite 25 - 46
Mode d'emploi types 73, 74, 75
Page 47 - 68
Manual de instrucciones modelos 73, 74, 75
Página 69 - 89
© 10/2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
WIKA
®
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d‘emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta!
12099431.07 11/2018 EN/DE/FR/ES
WIKA operating instructions models 73, 74, 75
EN
12099431.07 11/2018 EN/DE/FR/ES
24 WIKA operating instructions models 73, 74, 75
DE
WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
12099431.07 11/2018 EN/DE/FR/ES
25
Inhalt
Inhalt
1. Allgemeines 26
2. Aufbau und Funktion 27
3. Sicherheit 28
4. Transport, Verpackung und Lagerung 33
5. Inbetriebnahme, Betrieb 34
6. Störungen 38
7. Wartung und Reinigung 40
8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 42
9. Technische Daten 45
DE
12099431.07 11/2018 EN/DE/FR/ES
26 WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
1. Allgemeines
Die in der Betriebsanleitung beschriebenen Gasdruckthermometer
werden nach dem aktuellen Stand der Technik gefertigt. Alle Kompo-
nenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und
Umweltkriterien. Unsere Managementsysteme sind nach ISO 9001
und ISO 14001 zertiziert.
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit
dem Gerät. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung
aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisun-
gen.
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfall-
verhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen
einhalten.
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittel-
barer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich
aufbewahrt werden. Betriebsanleitung an nachfolgende Benutzer
oder Besitzer des Gerätes weitergeben.
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbei-
ten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufs-
unterlagen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Weitere Informationen:
- Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com
- zugehöriges Datenblatt: TM 73.01, TM 74.01, TM 75.01
- Anwendungsberater: Tel.: +49 9372 132-0
Fax: +49 9372 132-406
1. Allgemeines
DE
WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
12099431.07 11/2018 EN/DE/FR/ES
27
2. Aufbau und Funktion
2.1 Überblick
Gehäuse
Fernleitung
Zierblatt
Prozessanschluss
Zeiger
Tauchrohr
Messgerätehalter
2.2 Beschreibung
Das Gasdruckthermometer besteht aus Tauchschaft, Kapillarleitung und
Rohrfeder im Gehäuse. Diese Teile sind zu einer Einheit verbunden. Das
komplette Messsystem ist unter Druck mit einem inerten Gas gefüllt.
Eine Temperaturänderung bewirkt im Tauchschaft eine Veränderung des
Innendruckes. Der Druck verformt die Messfeder, deren Auslenkung
über ein Zeigerwerk auf den Zeiger übertragen wird.
Beispiel: Typ F73.100 Beispiel: Typ R74.100
2. Aufbau und Funktion
DE
12099431.07 11/2018 EN/DE/FR/ES
28 WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
Schwankungen der Umgebungstemperatur auf das Gehäuse können
vernachlässigt werden, da zwischen dem Zeigerwerk und der Messfe-
der ein Bimetallelement zur Kompensation eingebaut ist.
Anzeigebereiche bei Genauigkeitsklasse 1 nach EN 13190
von -200 ... +700 °C
2.3 Lieferumfang
Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen
3. Sicherheit
3.1 Symbolerklärung
WARNUNG!
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin,
die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann,
wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT!
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin,
die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bzw. Sach-
und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden
wird.
GEFAHR!
... kennzeichnet Gefährdungen durch elektrischen Strom. Bei
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise besteht die Gefahr
schwerer oder tödlicher Verletzungen.
WARNUNG!
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin,
die durch heiße Oberächen oder Flüssigkeiten zu Verbren-
nungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
2. Aufbau und Funktion / 3. Sicherheit
DE
WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
12099431.07 11/2018 EN/DE/FR/ES
29
Information
... hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informatio-
nen für einen ezienten und störungsfreien Betrieb hervor.
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Gasdruckthermometer werden hauptsächlich in der Prozessindust-
rie eingesetzt, um die Temperatur des Prozesses zu überwachen.
Die Geräte sind nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Berei-
chen zugelassen!
Die Geräte sind ausschließlich für den hier beschriebenen bestim-
mungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und
dürfen nur dementsprechend verwendet werden.
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen.
3.3 Fehlgebrauch
WARNUNG!
Verletzungen durch Fehlgebrauch
Fehlgebrauch des Gerätes kann zu gefährlichen Situationen
und Verletzungen führen.
Eigenmächtige Umbauten am Gerät unterlassen.
Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen
einsetzen.
Gerät nicht für abrasive und viskose Messstoe
verwenden.
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder
andersartige Benutzung gilt als Fehlgebrauch.
Dieses Gerät nicht in Sicherheits- oder in Not-Aus-Einrichtungen
benutzen.
3. Sicherheit
DE
12099431.07 11/2018 EN/DE/FR/ES
30 WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
3.4 Verantwortung des Betreibers
Das Gerät wird im gewerblichen Bereich eingesetzt. Der Betreiber
unterliegt daher den gesetzlichen Pichten zur Arbeitssicherheit.
Die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung, sowie die für den
Einsatzbereich des Gerätes gültigen Sicherheits-, Unfallverhütungs-
und Umweltschutzvorschriften einhalten.
Der Betreiber ist verpichtet das Typenschild lesbar zu halten.
Für ein sicheres Arbeiten am Gerät muss der Betreiber sicherstellen,
dass eine entsprechende Erste-Hilfe-Ausrüstung vorhanden ist und
bei Bedarf jederzeit Hilfe zur Stelle ist.
dass das Bedienpersonal regelmäßig in allen zutreenden Fragen
von Arbeitssicherheit, Erste Hilfe und Umweltschutz unterwiesen
wird, sowie die Betriebsanleitung und insbesondere die darin enthal-
tenen Sicherheitshinweise kennt.
dass das Gerät gemäß der bestimmungsgemäßen Verwendung für
den Anwendungsfall geeignet ist.
3.5 Personalqualikation
WARNUNG!
VerletzungsgefahrbeiunzureichenderQualikation
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen-
und Sachschäden führen.
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkei-
ten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschriebener
Qualikation durchführen lassen.
Fachpersonal
Das vom Betreiber autorisierte Fachpersonal ist aufgrund seiner
fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und Regelungs-
technik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezi-
schen Vorschriften, geltenden Normen und Richtlinien in der Lage, die
beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbst-
ständig zu erkennen.
3. Sicherheit
DE
WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
12099431.07 11/2018 EN/DE/FR/ES
31
Bedienpersonal
Das vom Betreiber geschulte Personal ist aufgrund seiner Bildung,
Kenntnisse und Erfahrungen in der Lage, die beschriebenen Arbeiten
auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen.
Spezielle Einsatzbedingungen verlangen weiteres entsprechendes
Wissen, z. B. über aggressive Medien.
3.6 Persönliche Schutzausrüstung
Die persönliche Schutzausrüstung dient dazu, das Fachpersonal gegen
Gefahren zu schützen, die dessen Sicherheit oder Gesundheit bei der
Arbeit beeinträchtigen könnten. Beim Ausführen der verschiedenen
Arbeiten an und mit dem Gerät muss das Fachpersonal persönliche
Schutzausrüstung tragen.
Die erforderliche persönliche Schutzausrüstung muss vom Betreiber zur
Verfügung gestellt werden.
3. Sicherheit
DE
12099431.07 11/2018 EN/DE/FR/ES
32 WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
3.7 Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen
Typenschild (Beispiel)
Typ
Herstellungsjahr
Seriennummer
Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes
unbedingt die Betriebsanleitung lesen!
Geräte nicht nachträglich mit Füllüssigkeit befüllen.
Thermometer
Model
TG53 + option ATEX
14001455
year 2016
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
63911 Klingenberg / Germany
3. Sicherheit
DE
WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
12099431.07 11/2018 EN/DE/FR/ES
33
4. Transport, Verpackung und Lagerung
4.1 Transport
Gerät auf eventuell vorhandene Transportschäden untersuchen.
Oensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen.
VORSICHT!
Beschädigungen durch unsachgemäßen Transport
Bei unsachgemäßem Transport können Sachschäden in
erheblicher Höhe entstehen.
Beim Abladen der Packstücke bei Anlieferung sowie
innerbetrieblichem Transport vorsichtig vorgehen und die
Symbole auf der Verpackung beachten.
Bei innerbetrieblichem Transport die Hinweise unter
Kapitel 4.2 „Verpackung und Lagerung“ beachten.
Wird das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung transportiert,
so kann durch Kondensatbildung eine Störung der Gerätefunktion
eintreten. Vor einer erneuten Inbetriebnahme die Angleichung der
Gerätetemperatur an die Raumtemperatur abwarten.
4.2 Verpackung und Lagerung
Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen.
Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport
einen optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatursen-
dung).
Zulässige Bedingungen am Lagerort:
Grenztemperaturen für Lagerung und Transport
-50 … +70 °C (-58 ... +158 °F) ohne Flüssigkeitsdämpfung
-40 … +70 °C (-40 ... +158 °F) mit Flüssigkeitsdämpfung
Feuchtigkeit: 35 ... 85 % relative Feuchte (keine Betauung)
FolgendeEinüssevermeiden:
Direktes Sonnenlicht oder Nähe zu heißen Gegenständen
Mechanische Vibration, mechanischer Schock (hartes Aufstellen)
Ruß, Dampf, Staub und korrosive Gase
Explosionsgefährdete Umgebung, entzündliche Atmosphären
4. Transport, Verpackung und Lagerung
DE
12099431.07 11/2018 EN/DE/FR/ES
34 WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
Das Gerät in der Originalverpackung an einem Ort lagern, der die oben
gelisteten Bedingungen erfüllt. Wenn die Originalverpackung nicht
vorhanden ist, dann das Gerät wie folgt verpacken und lagern:
1. Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen.
2. Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren.
3. Bei längerer Einlagerung (mehr als 30 Tage) einen Beutel mit Trock-
nungsmittel der Verpackung beilegen.
5. Inbetriebnahme, Betrieb
Personal: Fachpersonal
Werkzeuge: Geeigneter Schraubenschlüssel
WARNUNG!
Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden durch
gefährlicheMessstoe
Bei Kontakt mit gefährlichen Messstoen (z. B. Sauersto,
Acetylen, brennbaren oder giftigen Stoen), gesundheitsge-
fährdenden Messstoen (z. B. ätzend, giftig, krebserregend,
radioaktiv) sowie bei Kälteanlagen, Kompressoren besteht die
Gefahr von Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden.
Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Medien mit
extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum
anliegen.
Bei diesen Messstoen müssen über die gesamten
allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen Vorschrif-
ten beachtet werden.
Beim Einschrauben des Gerätes die dazu erforderliche Kraft nicht über
das Gehäuse aufbringen, sondern mit geeignetem Werkzeug nur über
die dafür vorgesehenen Schlüsselächen.
4. Transport ... / 5. Inbetriebnahme, Betrieb
DE
WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
12099431.07 11/2018 EN/DE/FR/ES
35
Der Tauchschaft soll möglichst mit seiner ganzen Länge der zu
messenden Temperatur ausgesetzt sein. Mindestens aber die Länge
des aktiven Teils, welche der Länge des Gasausdehnungsgefäßes
entspricht (aktive Länge).
Der Temperaturfühler muss in Rohrleitungen oder sonstigen
Messstellen der Strömungsrichtung möglichst schräg entgegenge-
richtet stehen.
Wärmeableitfehler entstehen, wenn der Messraum, dessen Tempe-
ratur angezeigt werden soll, sehr klein ist, so dass sich die Masse
des Temperaturfühlers als Wärmekapazität bemerkbar macht.
Wärmeableitfehler können auch bei nicht genügender Einbautiefe
entstehen, wenn die Befestigungsarmatur an einem guten Wärmelei-
ter (Metallplatten oder dergleichen) befestigt ist und ein erheblicher
Temperaturunterschied zwischen der Mess- und der Befestigungs-
element-Temperatur besteht.
Das Anzeigegehäuse muss erschütterungsfrei montiert werden.
Gegebenenfalls kann z. B. durch eine exible Verbindungsleitung
von der Messstelle zum Thermometer und die Befestigung über
eine Messgerätehalterung eine Entkopplung vom Einbauort erreicht
werden.
Falls dies nicht möglich ist, dürfen folgende Grenzwerte nicht
überschritten werden:
Frequenzbereich < 150 Hz
Beschleunigung < 0,5 g (5 m/s
2
)
Belüftungsventil (falls vorhanden) nach der
Montage von CLOSE auf OPEN stellen.
Montage mit
Gabelschlüssel
5. Inbetriebnahme, Betrieb
DE
12099431.07 11/2018 EN/DE/FR/ES
36 WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
Die Flüssigkeitsfüllung ist regelmäßig zu überprüfen.
Der Flüssigkeitsspiegel darf nicht unter 75 % des Gerätedurchmessers
fallen.
Starke Erschütterungen, Schwingungen und Vibrationen führen zu
Anzeigeunsicherheiten, erhöhtem Verschleiß im Übersetzungswerk
bzw. Bruch an den Schweiß- oder Lötstellen.
Bei der Montage eines dreh- und schwenkbaren Gasdruckthermome-
ters besondere Vorschriften beachten. Folgende Schritte einhalten, um
die Anzeige in die gewünschte Position zu bringen:
1. Konter- oder Überwurfmutter am Prozessanschluss lösen.
2. Sechskant- und Schlitzschrauben am Schwenkgelenk lösen.
3. Anzeige positionieren, Sechskant- und Schlitzschrauben anziehen
und schließlich die Konter- oder Überwurfmutter fest anziehen.
lösen
Unbedingt auch die auf der
gegenüberliegenden Seite
liegenden Schrauben lösen!
5. Inbetriebnahme, Betrieb
DE
WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
12099431.07 11/2018 EN/DE/FR/ES
37
5.1 Verwendung von Schutzrohren
VORSICHT!
Beschädigung durch falsche Handhabung
Bei der Verwendung von Schutzrohren beachten, dass der
Tauchschaft nicht den Boden des Schutzrohres berührt, da
durch die unterschiedlichen Ausdehnungskoezienten der
Materialen sich der Tauchschaft am Boden des Schutzrohres
verbiegen könnte.
Korrekte Einbaulänge verwenden (Formeln zur Berech-
nung der Einbaulänge l
1
siehe entsprechendes Schutz-
rohrdatenblatt).
Schutzrohr
Tauchschaft
benötigter
Sicherheitsabstand
5. Inbetriebnahme, Betrieb
DE
12099431.07 11/2018 EN/DE/FR/ES
38 WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
5.2 Wärmekontaktmittel
Bei Verwendung von Schutzrohren möglichst durch Einfüllen eines
Wärmekontaktmittels den Wärmeübertragungswiderstand zwischen
Fühleraußenwand und Schutzrohrinnenwand reduzieren. Die Arbeits-
temperatur der Wärmeleitpaste beträgt -40 ... +200 °C.
WARNUNG!
Körperverletzungen und Sachschäden durch heraus-
spritzendes Öl
Bei Einfüllen eines Wärmekontaktmittels in heiße Schutz-
rohre besteht die Gefahr von Körperverletzungen und
Sachschäden durch herausspritzendes Öl.
Nicht in heiße Schutzrohre einfüllen
6. Störungen
Personal: Fachpersonal oder Servicepersonal
Werkzeuge: Geeigneter Schraubenschlüssel
VORSICHT!
Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden
Können Störungen mit Hilfe der aufgeführten Maßnahmen
nicht beseitigt werden, Gerät unverzüglich außer Betrieb
setzen.
Sicherstellen, dass kein Druck bzw. Signal mehr anliegt
und gegen versehentliche Inbetriebnahme schützen.
Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen.
Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel
8.2 „Rücksendung“ beachten.
5. Inbetriebnahme, Betrieb / 6. Störungen
DE
WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
12099431.07 11/2018 EN/DE/FR/ES
39
WARNUNG!
Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden durch
gefährlicheMessstoe
Bei Kontakt mit gefährlichen Messstoen (z. B. Sauersto,
Acetylen, brennbaren oder giftigen Stoen), gesundheitsge-
fährdenden Messstoen (z. B. ätzend, giftig, krebserregend,
radioaktiv) sowie bei Kälteanlagen, Kompressoren besteht die
Gefahr von Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden.
Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Medien mit
extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum
anliegen.
Bei diesen Messstoen müssen über die gesamten
allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen Vorschrif-
ten beachtet werden.
Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite
der Betriebsanleitung.
Störungen Ursachen Maßnahmen
Zeiger bewegt sich
nicht bei ansteigender
Temperatur
Gasverlust durch etwaige
Vibrationen
Gerät ausbauen und
ersetzen
Keine Ablesbarkeit
durch beschlagene/
vereiste Sichtscheibe
Einsatz bei Temperaturen
unter dem Gefrierpunkt
Angleichung der Geräte-
temperatur an die Raum-
temperatur abwarten
Keine Füllüssigkeit im
Gehäuse
Ersatz durch ein Thermo-
meter mit Füllüssigkeit
Abgefallener Zeiger Zu starke Vibrations-
oder Schockbelastung
Austausch des Messge-
rätes durch Thermometer
mit Füllung
Gefülltes Gerät
im Bereich des
Füllstopfens undicht
Umgebungstemperatur
niedriger als -40 °C
Austausch durch ein Gerät
für Umgebungstemperatur
bis zu -50 °C
Bläschen in der Sicht-
scheibe (Mehrschich-
tensicherheitsglas)
Zu hohe Umgebungs-
temperatur
Gegen Strahlungswärme
isolieren
6. Störungen
DE
12099431.07 11/2018 EN/DE/FR/ES
40 WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
Störungen Ursachen Maßnahmen
Gerät lässt sich nicht
in das Schutzrohr
einschrauben
Falsches Gewinde bzw.
Tauchrohrdurchmesser
bzw. Tauchrohr zu lang
Thermometer oder
Schutzrohr austauschen
Zierblattverfärbt
sich
Zu hohe Umgebungs-
temperatur
Gegen Strahlungswärme
isolieren
Sichtscheibe
gesprungen
Ggf. Thermometer über
Gehäuse festgezogen
Austausch des Gerätes
7. Wartung und Reinigung
Personal: Fachpersonal oder Servicepersonal
Werkzeuge: Geeigneter Schraubenschlüssel
Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite
der Betriebsanleitung.
7.1 Wartung
Diese Gasdruckthermometer sind wartungsfrei!
Eine Überprüfung der Anzeige sollte etwa 1 bis 2 mal pro Jahr erfolgen.
Dazu ist das Gerät vom Prozess zu trennen und mit einem Temperatur-
kalibrator zu kontrollieren.
Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen.
6. Störungen / 7. Wartung und Reinigung
DE
WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
12099431.07 11/2018 EN/DE/FR/ES
41
7.2 Reinigung
VORSICHT!
Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden
Eine unsachgemäße Reinigung führt zu Körperverletzungen,
Sach- und Umweltschäden. Messstoreste im ausgebauten
Gerät können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und
Einrichtung führen.
Reinigungsvorgang wie folgt beschrieben durchführen.
1. Notwendige Schutzausrüstung verwenden.
2. Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen.
VORSICHT!
Beschädigung des Gerätes
Eine unsachgemäße Reinigung führt zur Beschädigung des
Gerätes!
Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
Keine harten und spitzen Gegenstände zur Reinigung
verwenden.
3. Ausgebautes Gerät spülen bzw. säubern, um Personen und Umwelt
vor Gefährdung durch anhaftende Messstoreste zu schützen.
7. Wartung und Reinigung
DE
12099431.07 11/2018 EN/DE/FR/ES
42 WIKA Betriebsanleitung Typen 73, 74, 75
8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung
Personal: Fachpersonal
Werkzeuge: Geeigneter Schraubenschlüssel
WARNUNG!
Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden durch
Messstoreste
Messstoreste im ausgebauten Gerät können zur Gefähr-
dung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen.
Angaben im Sicherheitsdatenblatt für den entsprechen-
den Messsto beachten.
Ausgebautes Gerät spülen bzw. säubern, um Personen
und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messsto-
reste zu schützen.
8.1 Demontage
WARNUNG!
Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden durch
Messstoreste
Bei Kontakt mit gefährlichen Messstoen (z. B. Sauersto,
Acetylen, brennbaren oder giftigen Stoen), gesundheitsge-
fährdenden Messstoen (z. B. ätzend, giftig, krebserregend,
radioaktiv) sowie bei Kälteanlagen, Kompressoren besteht die
Gefahr von Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden.
Vor der Einlagerung das ausgebaute Gerät (nach Betrieb)
spülen bzw. säubern, um Personen und Umwelt vor
Gefährdung durch anhaftende Messstoreste zu schützen.
Angaben im Sicherheitsdatenblatt für den entsprechen-
den Messsto beachten.
8. Demontage, Rücksendung, Entsorgung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

WIKA 73 tag:model:74 tag:model:75 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für