Elkay EZSTL8SC Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

PAGE 3 1000003116 (Rev. C - 01/19)
EZFSTL8*1H, 2H LZFSTL8*1H, 2H EZFSDTL*1H LZFSDTL*1H
19"
483mm
21 7/8"
556mm
24 1/2"
622mm
34 5/16"
872mm
2"
51mm
28 13/16"
732mm
2"
51mm
18 3/8"
467mm
6 3/8"
162mm
6 3/8"
162mm
2"
51mm
7"
178mm
7"
178mm
2"
51mm
3 7/8"
98mm
B
A
(ALT. LOCATION)
F
F
18 3/8"
467mm
9/32"
7mm
DIA. ((12)
E
E
6 3/8"
162mm
6 3/8"
162mm
D
PREFFERED
LOCATION
19 7/16"
494mm
13 15/16"
354mm
7/8"
22mm
22 15/16"
583mm
5 3/4"
146mm
17 7/16"
443mm
FINISHED FLOOR
A
PREFFERED
LOCATION
1 7/16"
37mm
3"
76mm
12 1/2"
318mm
C
8 1/16"
205mm
27"
686mm
ADA
REQUIREMENT
31 5/16"
796mm
RIM
HEIGHT
32 7/8"
835mm
ORIFICE
HEIGHT
36 13/16"
936mm
RIM
HEIGHT
38 3/8"
975mm
ORIFICE
HEIGHT
19"
483mm
HANGER
BRACKET
OPTIONAL FILTER
FILTER
FIG. 2
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8” O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB WITH
SHUT OFF (BY OTHERS) 3” (76mm) MAXIMUM OUT FROM WALL
La UBICACION 3/8” O RECOMENDADA de ABASTECIMIENTO DE AGUA. D. El TUBO del COBRE de UNPLATED
CONECTA TALONARIO CON APAGO (POR OTROS) 3” (76 mm) el MAXIMO FUERA DE PARED
L’O.D de 3/8” d’EMPLACEMENT DE PROVISION D’EAU RECOMMANDE. LE TUBE DE CUIVRE DE UNPLATED
CONNECTE STUB AVEC ETEINT (PAR LES AUTRES) 3” dans. (76 mm) le MAXIMUM HORS DU MUR
B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET TO ACCOMODATE 1-1/2” NOMINAL DRAIN. DRAIN STUB
2” OUT FROM WALL
LUGAR RECOMENDADO PARA La SALIDA DE RESIDUOS DEBERA ACOMODAR UN DESAGUE NOMINAL DE
1-1/2” (25.4mm). TRONCO DE DESAGUE DEBERA QUEDAR A UNA DISTANCIA DE 2” PULGADAS (50.8mm) DE
LA PARED.
EMPLACEMENT RECOMMANDE POUR La SORTIE D’EVACUATION DES DECHETS POUR UNE EVACUATION DE
1,5 PO (DIMENSION NOMINALE). TRONCON D’EVACUATION SORTANT DE 2 PO DU MUR.
C = 1-1/2” TRAP NOT FURNISHED**
PURGADOR DE 1-1/2 NO PROPORCIONADO**
SIPHON 1-1/2 NON FOURNI**
D = ELECTRICAL SUPPLY (3) WIRE RECESSED BOX DUPLEX OUTLET
ALAMBRES DE SUMINISTRO ELECTRICO (3) EN TOMA DUPLEX EMPOTRADO TIPO CAJA.
PRISE DOUBLE AVEC BOITIER ENCASTRE POUR ALIMENTATION ELECTRIQUE (3) FILS.
E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 6” (152 mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL.
ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 6” (152 mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE LA REJILLA
DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED
ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 6” (152 mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE L’ENCEINTE ET LE MUR.
F = 7/16” BOLT HOLES FOR FASTENING UNIT TO WALL
AGUJEROS DE LAS TUERCAS DE 7/16” PARA SUJETAR LA UNIDAD A LA PARED
TROUS D’ÉCROUS 7/16” POUR FIXER L’APPAREIL AU MUR
**NEW INSTALLATIONS MUST USE GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI)
**LAS NUEVAS INSTALACIONES DEBEN UTILIZAR LOS INTERRUPTORES DE CIRCUITO DE TIERRA DE LA AVERÍA (GFCI)
**LES NOUVELLES INSTALLATIONS DOIVENT EMPLOYER LES INTERRUPTEURS DE CIRCUIT MOULUS DE DÉFAUT (GFCI)
REDUCE HEIGHT BY 3 INCHES FOR INSTALLATION OF CHILDREN’S ADA COOLER
STANDARD ROUGH-IN FOR BI-LEVEL MODELS
PAGE 41000003116 (Rev. C - 01/19)
EZFSTL8*1H, 2H LZFSTL8*1H, 2H EZFSDTL*1H LZFSDTL*1H
19 7/16"
494mm
24 1/2"
622mm
19"
483mm
28 13/16"
732mm
2"
51mm
2"
51mm
18 3/8"
467mm
6 3/8"
162mm
6 3/8"
162mm
6 3/8"
162mm
6 3/8"
162mm
2"
51mm
2"
51mm
18 3/8"
467mm
O
9/32"
7mm
(12)
E
13 15/16"
354mm
21 7/8"
556mm
A
REFERRED
LOCATION
D
ALT. LOCATION
3 7/8"
98mm
7"
178mm
7"
178mm
B
F
F
D
PREFFERED
LOCATION
A
(ALT. LOCATION)
E
7/8"
22mm
FINISHED FLOOR
22 15/16"
583mm
5 3/4"
146mm
34 5/16"
872mm
1 7/16"
37mm
3"
76mm
12 1/2"
318mm
C
8 1/16"
205mm
27"
686mm
ADA
REQUIREMENT
31 5/16"
796mm
RIM
HEIGHT
32 7/8"
835mm
ORIFICE
HEIGHT
36 13/16"
936mm
RIM
HEIGHT
38 3/8"
975mm
ORIFICE
HEIGHT
HANGER
BRACKET
19"
483mm
OPTIONAL
FILTER
FILTER
FIG. 3
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8” O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB WITH
SHUT OFF (BY OTHERS) 3” (76mm) MAXIMUM OUT FROM WALL
La UBICACION 3/8” O RECOMENDADA de ABASTECIMIENTO DE AGUA. D. El TUBO del COBRE de UNPLATED
CONECTA TALONARIO CON APAGO (POR OTROS) 3” (76 mm) el MAXIMO FUERA DE PARED
L’O.D de 3/8” d’EMPLACEMENT DE PROVISION D’EAU RECOMMANDE. LE TUBE DE CUIVRE DE UNPLATED
CONNECTE STUB AVEC ETEINT (PAR LES AUTRES) 3” dans. (76 mm) le MAXIMUM HORS DU MUR
B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET TO ACCOMODATE 1-1/2” NOMINAL DRAIN. DRAIN STUB
2” OUT FROM WALL
LUGAR RECOMENDADO PARA La SALIDA DE RESIDUOS DEBERA ACOMODAR UN DESAGUE NOMINAL DE
1-1/2” (25.4mm). TRONCO DE DESAGUE DEBERA QUEDAR A UNA DISTANCIA DE 2” PULGADAS (50.8mm) DE
LA PARED.
EMPLACEMENT RECOMMANDE POUR La SORTIE D’EVACUATION DES DECHETS POUR UNE EVACUATION DE
1,5 PO (DIMENSION NOMINALE). TRONCON D’EVACUATION SORTANT DE 2 PO DU MUR.
C = 1-1/2” TRAP NOT FURNISHED**
PURGADOR DE 1-1/2 NO PROPORCIONADO**
SIPHON 1-1/2 NON FOURNI**
D = ELECTRICAL SUPPLY (3) WIRE RECESSED BOX DUPLEX OUTLET
ALAMBRES DE SUMINISTRO ELECTRICO (3) EN TOMA DUPLEX EMPOTRADO TIPO CAJA.
PRISE DOUBLE AVEC BOITIER ENCASTRE POUR ALIMENTATION ELECTRIQUE (3) FILS.
E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 6” (152 mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL.
ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 6” (152 mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE LA REJILLA
DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED
ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 6” (152 mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE L’ENCEINTE ET LE MUR.
F = 7/16” BOLT HOLES FOR FASTENING UNIT TO WALL
AGUJEROS DE LAS TUERCAS DE 7/16” PARA SUJETAR LA UNIDAD A LA PARED
TROUS D’ÉCROUS 7/16” POUR FIXER L’APPAREIL AU MUR
**NEW INSTALLATIONS MUST USE GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI)
**LAS NUEVAS INSTALACIONES DEBEN UTILIZAR LOS INTERRUPTORES DE CIRCUITO DE TIERRA DE LA AVERÍA (GFCI)
**LES NOUVELLES INSTALLATIONS DOIVENT EMPLOYER LES INTERRUPTEURS DE CIRCUIT MOULUS DE DÉFAUT (GFCI)
REDUCE HEIGHT BY 3 INCHES FOR INSTALLATION OF CHILDREN’S ADA COOLER
ALTERNATE ROUGH-IN FOR BI-LEVEL MODELS
PAGE 81000003116 (Rev. C - 01/19)
EZFSTL8*1H, 2H LZFSTL8*1H, 2H EZFSDTL*1H LZFSDTL*1H
Fig. 9
WATERSENTRY
®
FILTER PARTS LIST
DESCRIPTION
1
2
3
ITEM
NO.
PART NO.
51299C
98926C
0000000746
Filter Assy-1500 Gallon
Kit-Filter Head Fitting Includes
John Guest Fittings
Assy-Filter & Bracket includes Filter
Head/Mounting Bracket/John Guest
Fittings/Screws
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
Ensamblado del Filtro-1500 Galón
Kit-Filtra Jefe de montaje incluye a John
Guest Accesorios
Asamblea-ltro y soporte incluye cabeza
del ltro / Soporte de montaje / John
Guest Accesorios / Tornillos
Ens. ltre-1500 Gallon
Kit-Filtrez Fitting tête comprend John
Guest Raccords
Assemblée-Filter & Support inclut ltre
Tête / Patte de montage / John Guest
Raccords / Vis
LISTA DE PIEZAS DEL FILTRO LISTE DES PIÈCES DU FILTRE
WATERSENTRY
®
Filter Detail
Detalle WATERSENTRY
®
Filtro
Description WATERSENTRY
®
Filtrage
3
2
1
2
1
C
S
FAN
1
WHT
5
2
6
3
M
3
2
GND
(BLACK - L)
(WHITE - N)
BLK
RELAY
OVERLOAD
COLD
CONTROL
SOLENOID
VALVE
GREEN - GRND.
Fig. 7
115V Wiring Diagram
Esquema eléctrico 115V
Diagramme de câblage 115V
5
5
1
C
S
FAN
1
WHT
5
2
6
3
M
3
2
GND
SMOOTH
RIBBED
RELAY
OVERLOAD
COLD
CONTROL
SOLENOID
VALVE
SHORT WHITE LEAD
FROM POWER CORD
TO "L" TERMINAL ON POWER INLET
TO "N" TERMINAL ON
POWER INLET
TO "GROUND" TERMINAL ON
POWER INLET
GREEN - GRND
Fig. 8
220V Wiring Diagram
Filtered and Non-Filtered Bottle
Filler
30
BUBBLER DETAIL
DETALLE DEL GRIFO
DETAIL DU BARBOTEUR
Locknut
Tuerca de Fijación
Écrou de Blocage
FIG. 5
10
Basin
Estanque
Bassin
FIG. 6
6
VANDAL RESISTANT BUBBLER DETAIL
DETALLE DEL GRIFO RESISTENTE AL VANDALISMO
DESCRIPTION DU BARBOTEUR RESISTANT AU VANDALISME
NOTE:
When installing replacement bubbler and pedestal, tighten locknut
only to hold parts snug in position. Do Not Overtighten.
NOTA:
Al instalar el grifo y pedestal de reemplazo, apriete la tuerca unicamente para
mantener las piezas en una posicion adjustada. No dede apretarse demasiado.
REMARQUE:
Lors de L’installation du barboteur de remplacement ou du socle, serez la vis
an de maintenir les elemants en place. Ne Pas Serrer Trop Fortement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Elkay EZSTL8SC Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für