Electrolux EWF1440 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
WASAUTOMAAT
LAVE-LINGE
WASCHAUTOMAT
WASHING MACHINE
GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE DUTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
WAGHING MACHINE
EWF 1440
132 986 251
GB
D
F
NL
132986251NL.qxd 24/02/2005 16:12 Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola)
55
DEUTSCH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung!
Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle
Nachbesitzer des Geräts weiter.
Transportschaden
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken zunächst, dass das Gerät nicht beschädigt wurde.
Nehmen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Einige Passagen in der Gebrauchsanweisung sind besonders gekennzeichnet. Diese Kennzeichnungen haben
folgende Bedeutung:
Hier finden Sie wichtige Informationen über ungeeignete Handhabungen lhres Waschvollautomaten, die
technische Schäden verursachen können.
Hier finden Sie Informationen, die für die einwandfreie Funktion des Waschvollautomaten besonders
wichtig sind.
Hier finden Sie wichtige Umweltschutzhinweise.
Unser Beitrag zum Umweltschutz:
Wir verwenden Recycling-Papier.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheits- und Warnhinweise
56-57
Entsorgung 57
Umwelttipps 57
Technische Daten 58
Installation 59
Entfernen der Transportsicherung 59
Aufstellung 59
Kaltwasseranschluss 59-60
Wasserablauf 60
Elektrischer Anschluss 61
Ihr neuer Waschautomat 61
Gerätebeschreibung 61
Waschmittelschublade 61
Gebrauch 62
Bedienblende 62
Beschreibung der Bedienelemente 62-67
Programminformationen 68
Tipps zum Waschen 69
Wäsche sortieren und vorbehandeln 69
Temperaturen 69
Wäschefüllmengen 69
Wäschegewichte 69
Fleckenentfernung 69
Wasch- und Veredelungsmittel 70
Arbeitsabläufe beim Waschen 71-74
Internationale Pflegekennzeichen
75
Programmübersicht 76-77
Pflege und Wartung
78
Äußere Reinigung 78
Reinigung der Gummimanschette 78
Reinigung der Waschmittelschublade 78
Reinigung des Wassereinlaufsiebs 78
Reinigung der Laugenpumpe 78-79
Notentleerung 79
Frost 79
Behebung kleiner
Funktionsstörungen 80-81
132986251D.qxd 24/02/2005 16:16 Pagina 55 (Nero/Process Black pellicola)
56
Allgemeine Sicherheit
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von
Fachkräften durchgeführt werden. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Wenden Sie sich grundsätzlich an unseren
Werkskundendienst oder an eine von uns
autorisierte Vertragswerkstatt. Nur Original-
Ersatzteile erfüllen alle Anforderungen!
Bei Funktionsstörungen Wasserhahn zudrehen,
Gerät vom Netz trennen. Der Waschautomat ist
vom Netz getrennt, wenn der Netzstecker
gezogen oder die Sicherung(en) ausgeschaltet ist
(sind).
Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose
ziehen, sondern am Stecker.
Bei Betrieb mit hohen Temperaturen wird das
Türglas heiß. Bitte nicht berühren!
Installation
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig
das ganze Verpackungs- und Transport-
sicherungsmaterial, sonst könnten Gerät und
Wohnung schwerwiegende Beschädigungen
erleiden.
Lassen Sie die beim Elektro- bzw.
Wasseranschluss des Geräts erforderlichen
Arbeiten von einem fachkundigen und
zugelassenen Installateur ausführen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf dem
Netzkabel steht.
Der Aufstellplatz darf nicht mit textiler
Auslegeware, hochflorigem Teppichboden usw.
belegt sein, damit die Belüftung des Motors
gewährleistet ist.
Wenn Sie das Gerät nicht an das Trinkwassernetz
anschließen, sondern Regenwasser oder
ähnliches verwendet wird, beachten Sie die
entsprechenden Bestimmungen (DIN 1986 und
DIN 1988).
Gebrauch
Benutzen Sie das Gerät nur zum Waschen von
haushaltsüblicher Wäsche.
Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch
bedient, kann keine Haftung für eventuelle
Schäden übernommen werden.
Verwenden Sie nur Waschmittel, die für
Waschautomaten geeignet sind. Beachten Sie die
Hinweise der Waschmittelhersteller.
Waschen Sie kleine Wäschestücke (Söckchen,
kleine Taschentücher, waschbare Gürtel etc.) in
einem geeigneten Stoffbeutel oder in einem
Kopfkissenbezug, weil diese Artikel zwischen
Laugenbehälter und Trommel rutschen können.
Waschen Sie vorgereinigte Wäsche, so müssen
entflammbare Lösungsmittel vollständig
verdunstet sein.
Färbemittel müssen für den Einsatz in
Waschautomaten geeignet sein. Beachten Sie
unbedingt die Verwendungshinweise des
Herstellers.
Entfärbemittel können zu Korrosion führen. Aus
diesem Grunde dürfen sie in Waschautomaten
nicht verwendet werden.
Nicht in die drehende Trommel greifen.
Bevor Sie das Gerät öffnen, prüfen Sie stets
durch die Einfülltür, ob das Wasser abgepumpt
wurde. Sollte sich noch Wasser in der Maschine
befinden, so pumpen Sie ab, bevor Sie die
Einfülltür öffnen. Ziehen Sie im Zweifelsfall die
Gebrauchsanweisung zu Rate (siehe Kapitel
“Arbeitsabläufe beim Waschen”).
Lassen Sie die Einfülltür bis zu Ihrer nächsten
Wäsche leicht geöffnet, damit die Türdichtung
auch künftig wirksam bleibt und die Trommel
austrocknen kann.
Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch nicht
unnötig lange eingeschaltet. Schalten Sie den
Hauptschalter aus und schließen Sie den
Wasserhahn.
Sicherheit von Kindern
Kinder können Gefahren, die im Umgang mit
Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen
Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während
des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem
Waschautomaten spielen.
Sicherheits- und Warnhinweise
Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam
gelesen werden.
132986251D.qxd 24/02/2005 16:16 Pagina 56 (Nero/Process Black pellicola)
57
DEUTSCH
Am sparsamsten und umweltverträglichsten wird
gewaschen, wenn Sie die folgenden Tipps beachten:
Nutzen Sie nach Möglichkeit die maximale
Beladungsmenge des jeweiligen Programms.
Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend
Wasserhärte, Verschmutzungsgrad und
Wäschemenge.
Für normal verschmutzte Wäsche genügt ein
Programm ohne Vorwäsche.
Durch geeignete Vorbehandlung können Flecken
und begrenzte Anschmutzungen entfernt werden.
Dann können Sie bei niedrigerer Temperatur
waschen.
Umwelttipps
Verpackungsentsorgung
Die recyclingfähigen Materialien der Verpackung
sind mit dem Symbol gekennzeichnet und
sollten grundsätzlich der Wiederverwertung
zugeführt werden.
>PE< steht für Polyethylen
>PS< steht für Polystyrol
>PP< steht für Polypropylen
Entsorgung des Altgeräts
Wenn Sie Ihr Gerät eines Tages endgültig außer
Betrieb nehmen, bringen Sie es bitte zum
nächsten Recyclingcenter oder zu Ihrem
Fachhändler, der es gegen einen geringen
Unkostenbeitrag zurücknimmt.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können
für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr!
Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere
nicht in die Trommel des Waschautomaten
klettern. Die Maschine ist mit einer
Kindersicherungsvorrichtung ausgestattet.
Bei eingestellter Kindersicherung kann die
EinfüIltür nicht mehr geschlossen und kein
Waschprogramm gestartet werden.
Kindersicherung einstellen:
Drehknopf (an der Innenseite der EinfüIltür) mit
einer Münze im Uhrzeigersinn drehen. Der
Drehknopf muss sich in waagerechter Position
befinden.
Der Drehknopf darf sich nach dem Einstellen
nicht in versenkter Position befinden, sonst ist die
Kindersicherung nicht aktiv.
Kindersicherung aufheben
Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
Er muss sich in senkrechter Position befinden.
Bei der Entsorgung des Waschautomaten: Ziehen
Sie den Netzstecker, zerstören Sie das
Türschloss, schneiden Sie die elektrische
Zuleitung ab und beseitigen Sie den Stecker mit
der Restleitung. So können spielende Kinder sich
nicht einsperren und nicht in Lebensgefahr
geraten.
P1131
132986251D.qxd 24/02/2005 16:16 Pagina 57 (Nero/Process Black pellicola)
58
Technische Daten
Abmessungen Höhe 85 cm
Breite 60 cm
Tiefe 63 cm
Fassungsvermögen (Trockenwäsche):
– Koch- u. Buntwäsche 6 kg
– Pflegeleicht u. Feinwäsche 3 kg
– Handwäsche/Wolle 2 kg
– Seide 1 kg
Schleuderdrehzahl (max.) 1400 U/min
Spannung 220-230 V/50 Hz
Absicherung 10 A
Gesamtanschlusswert 2200 W
Wasserdruck: min. 0,5 bar (0.05 MPa)
max. 8 bar (0,8 MPa)
Dieses Gerät hat das «CE»-Zeichen und entspricht somit den folgenden EG-Richtlinien:
73/23/EWG vom 19.02.73 - Niederspannungsrichtlinien
89/336/EWG vom 03.05.89 (einschließlich Änderungsrichtlinien 92/31/EWG) - EMV-Richtlinie.
132986251D.qxd 24/02/2005 16:16 Pagina 58 (Nero/Process Black pellicola)
59
DEUTSCH
Installation
Entfernen der Transportsicherung
Vor der Installation müssen Sie die
Transportsicherungen entfernen.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Schrauben Sie mit dem beiliegenden Schlüssel,
die zwei unteren Schrauben an der Rückwand
des Waschautomaten heraus.
2. Ziehen Sie die zwei Plastikzapfen heraus.
3. Legen Sie das Gerät auf die Rückwand und
passen Sie dabei auf, dass die Schläuche nicht
gequetscht werden.
Legen Sie zu diesem Zweck zwischen Maschine
und Fußboden einen von den Verpackungs-
winkeln.
4. Entfernen Sie den Polystyrolblock vom
Waschmaschinenboden und lösen Sie die zwei
Nylonhüllen.
5. Ziehen Sie sorgfältig den linken Folienschlauch
nach rechts und dann nach unten heraus.
6. Ziehen Sie sorgfältig den rechten Folienschlauch
nach links und dann nach oben heraus.
7. Bitte setzen Sie die in der Trommel befindliche
Bodenplatte in den Gerätesockel ein
.
A
P1205
P1204
6
5
P1124
2
3
1
P0001
P1129
8. Stellen Sie die Maschine wieder gerade auf und
schrauben Sie die restliche Schraube an der
Rückwand aus. Ziehen Sie den Plastikzapfen
heraus.
9. Verschließen Sie nun alle Öffnungen mit den
Kunststoffabdeckungen, die sich im Beipack
befinden.
Hinweis:
Wir empfehlen, die Transportsicherungsteile
aufzubewahren, um sie bei Umzug wieder
verwenden zu können.
Aufstellung
Der Waschautomat kann auf jedem ebenen und
stabilen Fußboden aufgestellt werden. Er muss mit
allen vier Füßen fest auf dem Boden stehen.
Waagrechte, einwandfreie Aufstellung, zum Beispiel
mit einer Wasserwaage, überprüfen.
Kleine Unebenheiten lassen sich durch
Heraus- oder Hineindrehen der Gerätefüße
ausgleichen.
Unebenheiten des Bodens dürfen niemals durch
Unterlegen von Holz, Pappe oder ähnlichen
Materialien ausgeglichen werden!
Kaltwasseranschluss
Zum Kaltwasseranschluss ist ein Wasserhahn mit
Schlauchverschraubung
3
/
4
" erforderlich.
Der Waschautomat kann ohne zusätzlichen
Rückflussverhinderer an jede Wasserleitung
angeschlossen werden.
Das Gerät entspricht den nationalen Vorschriften
(z.B. Deutschland - DVGW).
P1051
P0002
P1128
132986251D.qxd 24/02/2005 16:16 Pagina 59 (Nero/Process Black pellicola)
60
Den auf der Rückwand des Geräts vorhandenen
Zulaufschlauch am Wasserhahn fest anschrauben.
Alte, bereits benutzte Schläuche dürfen nicht
verwendet werden.
Wasserstop
Das Wasserstop-System schützt vor
Wasserschäden. Durch natürliche Alterung kann der
Wasserzulaufschlauch schadhaft werden; in diesem
Fall blockiert das System die Wasserzufuhr zum
Gerät. Die
Störung wird durch die Erscheinung einer roten
Markierung im Fensterchen «A» angezeigt.
Der Kundendienst muss verständigt werden.
Das Schlauchende an der Maschinenrückwand kann
in allen Richtungen gedreht werden.
Positionieren Sie den Schlauch richtig, indem Sie die
Schlauchverschraubung etwas lockern. Dann drehen
Sie sie wieder fest zu, um Wasseraustritt zu
vermeiden.
Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5 m
Länge.
Prüfen Sie bei geöffnetem Wasserhahn (unter vollem
Leitungsdruck) die Anschlussstelle am Gerät und am
Wasserhahn auf Dichtheit.
Verlängern Sie niemals den vorinstallierten
Zulaufschlauch. Verwenden Sie nur einen neuen,
durchgehenden Schlauch vom Geräteanschluss
bis zum Wasserhahn.
Der Kundendienst hält derartige Schläuche bereit
(1,82 m Länge).
Eventuelle besondere Vorschriften des örtlichen
Wasserwerks sind genauestens zu beachten!
P0021
A
P0352
Wasserablauf
Der Ablaufschlauch kann wie folgt positioniert
werden:
1. Über den Waschbeckenrand mit Hilfe des
beiliegenden Krümmers. Wichtig ist, dass der
Schlauch durch das schnelle Ausfließen des
Wassers nicht vom Rande umkippt. Befestigen Sie
ihn mit einer Schnur am Wasserhahn oder an einem
Haken in der Wand.
2. In eine Ablaufrohrabzweigung des
Waschbeckens.
Die Rohrabzweigung muss oberhalb des Siphons
(Geruchverschlusses) sitzen, sodass sich die
Krümmung mindestens 60 cm über dem Boden
befindet.
3. In ein Ablaufrohr.
Empfohlen wird ein 65 cm hohes Standrohr;
keinesfalls niedriger als 60 cm oder höher als
90 cm.
Das Ablaufschlauchende muss immer belüftet sein,
d.h. der Rohrinnendurchmesser muss größer sein als
der Schlauchaußendurchmesser.
Der Ablaufschlauch darf höchstens bis zu einer
Gesamtlänge von 400 cm verlängert werden. Dabei
muss der Durchmesser des Verlängerungsschlauchs
gleich groß wie der Innendurchmesser des Original-
schlauchs sein. Verwenden Sie bitte ein dazu
geeignetes Verbindungsstück.
Der Verlängerungsschlauch darf keine Knie
aufweisen.
Er soll am Boden liegen und nur beim Ablauf
emporsteigen.
Auslaufhöhe:
minimal........60 cm
maximal ......90 cm
P0023
P0022
132986251D.qxd 24/02/2005 16:16 Pagina 60 (Nero/Process Black pellicola)
61
DEUTSCH
Gerätebeschreibung
1 Waschmittelschublade
2 Bedienblende
3 Einfülltür
4 Laugenpumpe
5 Verstellbare Füße
Waschmittelschublade
Vorwaschmittel
Hauptwaschmittel
Pflegemittel
(Weichspüler, Formspüler, Stärke)
5
2
1
4
3
EWF 1440
Change
Options
Exit
M
e
m
o
r
y
3
Cottons Economy
Start/Pause
STOP
Cottons
Synthetics
Delicates
Handwash
Wool
Silk
MINI 30
Rinses
Drain
Spin
Gentle spin
T/Min.Temp.
º
C
M
e
m
o
r
y
2
M
e
m
o
r
y
1
Ihr neuer Waschautomat
Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von
Wasser, Waschmittel und Energie.
Die Einknopf-Programmwahl mit der zusammengefassten Waschprogramme und Zusatzprogramme
ermöglicht eine einfache Bedienung.
Die automatische Abkühlung der Waschlauge auf 60°C im Kochwasch-Programm vor dem Abpumpen
verhindert eine Verformung der Kunststoff-Abwasserleitungen.
Das spezielle Wollprogramm behandelt Ihre Wollsachen sehr schonend, dank seinem neu entwickelten
Waschrhythmus.
Das Unwucht-Kontrollsystem garantiert für gutes Standverhalten der Maschine während des
Schleuderns.
Der Trübungssensor analysiert die Wasserklarheit je nach Verschmutzungsgrad der Wäsche, wodurch Ihr
Waschvollautomat während des Betriebs eventuell nötige zusätzliche Spülgänge dazuschalten kann.
P1206
Elektrischer Anschluss
Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V
(50 Hz) erfolgen.
Der Anschlusswert beträgt ca. 2,2 kW.
Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter.
Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften.
Besondere Vorschriften der örtlichen
Elektrizitätswerke sind genauestens zu beachten.
Die Maschine an eine geerdete Steckdose
anschließen.
Die elektrische Sicherheit des Gërats ist nur
gewährleistet, wenn das Erdungssystem der
Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert
ist.
Das Netzkabel muss nur vom Kundendienst
ausgetauscht werden.
Wichtig! Das Netzkabel muss nach Aufstellung des
Geräts leicht zugänglich sein.
132986251D.qxd 24/02/2005 16:16 Pagina 61 (Nero/Process Black pellicola)
62
Gebrauch
Bedienblende
1 Programmwähler
Am Programmwahlschalter kann der gewünschte
Waschgang je nach Wäscheart und Waschtemperatur
eingestellt werden.
Der Programmwahlschalter kann sowohl im
Uhrzeigersinn als auch gegen den Uhrzeigersinn
gedreht werden.
Die Position Cottons Economy entspricht dem
ENERGIESPARPROGRAMM für Kochwäsche. Auf die
Position AUS wird der Schalter gestellt, um das
Programm zu löschen oder den Waschvollautomaten
AUSZUSCHALTEN. Am Ende vom Waschprogramm
muss der Wahlschalter deshalb auf STOP gestellt
werden, um den Waschvollautomaten
AUSZUSCHALTEN.
Achtung!
Wenn der Programmwahlschalter bei laufendem
Waschvollautomaten auf ein anderes Programm
gestellt wird, wird 4 Sekunden lang eine Warnmeldung
auf dem Display angezeigt.
M
em
or
y
3
Cottons Economy
STOP
Cottons
Synthetics
Delicates
Handwash
Wool
Silk
MINI 30
Rinses
Drain
Spin
Gentle spin
M
em
or
y
2
M
em
or
y
1
2 Display
Am DISPLAY können mit einigen wenigen
Kontrollelementen (1 Programm-wahlschalter und 6
Tasten) viele verschiedene Funktionen ausgewählt
und miteinander kombiniert werden. Besonders
bedienungsfreundlich ist diese Gerätekontrolle durch
das interaktive Display. Interaktiv bedeutet, dass das
Display vom Waschvollautomaten seine Anzeige
verändert und so jede Programmeingabe wiedergibt.
Das garantiert dafür, dass nur sinnvolle Eingaben
gemacht werden. Die aktuellen Einstellungen werden
ständig in der Info-Zeile und in der Zusatzfunktionen-
Zeile angezeigt.
1. Info-Zeile mit den aktuellen Einstellungen.
2. Uhr, die die aktuelle Zeit anzeigt.
3. Uhr, die das Ende vom Waschprogramm anzeigt.
4. Zeile, in der Temperatur, Schleuderdrehzahl,
Zusatzfunktionen und Extras angezeigt werden.
Change
Options
Exit
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Programmende um
08.30
10.55
90°C 1400
1 23
4
T/Min
Tem p.
º
C
12 4 536
EWF 1440
Change
Options
Exit
M
e
m
o
r
y
3
Cottons Economy
Start/Pause
STOP
Cottons
Synthetics
Delicates
Handwash
Wool
Silk
MINI 30
Rinses
Drain
Spin
Gentle spin
T/Min.Temp.
º
C
M
e
m
o
r
y
2
M
e
m
o
r
y
1
132986251D.qxd 24/02/2005 16:16 Pagina 62 (Nero/Process Black pellicola)
63
DEUTSCH
3 Taste Temp. °C (TEMPERATUR)
Wenn die Wäsche mit einer anderen Temperatur
gewaschen werden soll, als der Temperatur, die vom
Waschprogramm vorgegeben wird, kann die
Waschtemperatur durch wiederholtes Drücken der
Temp. °C-Taste erhöht oder gesenkt werden.
Die Höchsttemperatur für Kochwäsche und
Buntwäsche ist 90°C, für Pflegeleicht 60°C, für
Feinwäsche, Wolle und Handwäsche 40°C sowie für
Seide und das Programm MINI 30 30°C. Die
Temperaturanzeige 0 entspricht der Kaltwäsche.
Wenn die Temperatur-Taste gedrückt wird, erscheint
die entsprechende Anzeige in der zweiten Zeile auf
dem Display (statt “Programmende um”). Links in
der Ecke der dritten Zeile wird die ausgewählte
Temperatur angezeigt.
5 Taste T/Min. (SCHLEUDERDREHZAHL)
Wenn die Wäsche mit einer anderen
Geschwindigkeit geschleudert werden soll, als der
Geschwindigkeit, die vom Waschprogramm
vorgegeben wird, kann die Schleuderdrehzahl durch
wiederholtes Drücken der Schleuderdrehzahl-Taste
verändert werden.
Folgende Hochstgeschwindigkeit ist zulassig:
für Kochwäsche: 1.400 U/min;
für Pflegeleichtm, Handwäsche und Wolle: 900
U/min;
für Feinwäsche, Seide und MINI 30: 700 U/min;
Durch Drücken der T/Min. Taste kann die Drehzahl
auch auf 0 gestellt werden, was der Zusatzfunktion
Ohne Schleudern entspricht, sowie auf
Spülstopp und auf Nachtprogramm.
Change
Options
Exit
KOCH-/BUNTWÄSCHE
MAX 1400
08.30
10.55
1400
Temp.
°
C
T/Min.
Change
Options
Exit
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Max 90°C
08.30
10.55
60°C
Temp.
°
C
T/Min.
Wenn die Schleuderdrehzahl auf 0 gestellt wird,
werden alle Schleuderphasen eliminiert und die
Spülgänge für Kochwäsche und Pflegeleicht erhöht.
Position Spülstopp: Wenn diese Zusatzfunktion
ausgewählt wird, pumpt der Waschvollautomat das
Wasser vom letzten Spülgang nicht ab, damit die
Wäsche nicht verknittert.
Position Nachtprogramm: Wenn diese
Zusatzfunktion ausgewählt wird, pumpt der
Waschvollautomat das Wasser vom letzten
Spülgang nicht ab, damit die Wäsche nicht
verknittert.
Da alle Schleuderphasen eliminiert worden sind, ist
dieser Waschgang sehr geräuscharm und kann
deshalb auch nachts eingeschaltet werden oder zu
Tageszeiten, an denen der Stromgünstiger ist.
Bei Baumwoll- und Buntwäschepro-
grammen werden die Spülgänge mit einer größeren
Wassermenge durchgeführt.
Um den Waschgang zu beenden, muss eines der
folgenden Programme ausgewählt werden:
ABPUMPEN
Um das Wasser abzupumpen, das Programm
ABPUMPEN am Programmwahlschalter einstellen
und dann die START/PAUSE-Taste drücken.
NORMALSCHLEUDERN oder
SCHONSCHLEUDERN
Um die Wäsche zu schleudern, das Programm
NORMALSCHLEUDERN oder
SCHONSCHLEUDERN am Programmwahlschalter
einstellen und die Schleuderdrehzahl an der
SCHLEUDERDREHZAHL-Taste einstellen.
Dann die START/PAUSE-Taste drücken.
6 Tasten OPTIONS, CHANGE und EXIT
Mit der OPTIONS-Taste können die verschiedenen
Symbole der Zusatzfunktionen ausgewählt werden.
Mit der CHANGE (WÄHLEN)-Taste kann das
Symbol, das blinkt, bestätigt oder sein Zustand
geändert werden.
Change
Options
Exit
Extra Spülen:
AUS
10.55
Temp.
°
C
T/Min.
132986251D.qxd 24/02/2005 16:16 Pagina 63 (Nero/Process Black pellicola)
64
Mit der EXIT (SPEICHERN)-Taste kann die Auswahl
beendet werden.
Je nach Programm können verschiedene Funktionen
kombiniert werden.
Diese Funktionen müssen ausgewählt werden,
nachdem das gewünschte Programm eingestellt
worden ist und bevor die START/PAUSE-Taste
gedrückt wird.
Wenn die Options- Taste gedrückt wird, werden die
Symbole aller Funktionen auf dem Display angezeigt,
die für das ausgewählte Programm verfügbar sind.
Das Symbol der ersten Zusatzfunktion beginnt
zu blinken und der Name und der Zustand der
Zusatzfunktion werden auf dem Display angezeigt.
Wenn der Zustand der Zusatzfunktion geändert
werden soll, dazu die Change-Taste drücken. Die
Linie unter dem Symbol zeigt an, dass die
Zusatzfunktion ausgewählt worden ist.
Um weitere Zusatzfunktionen auszuwählen,
nochmals die Options-Taste drücken und wie oben
beschrieben vorgehen.
Wenn alle gewünschten Zusatzfunktionen
ausgewählt worden sind, kann die Auswahl durch
Drücken der Exit-Taste bestätigt werden. Auf dem
Display werden jetzt die Symbole aller ausgewählten
Zusatzfunktionen angezeigt.
Hinweis: Die ausgewählten Zusatzfunktionen
können ganz einfach wie oben beschrieben wieder
verändert werden.
Bitte beachten! Wenn während der Auswahl der
Zusatzfunktionen die Tasten Temp. °C, T/Min. oder
START/PAUSE gedrückt werden, werden die
entsprechenden Funktionen ausgeführt.
WASSER PLUS: Diese Zusatzfunktion kann bei
allen Programmen ausgewählt werden, mit
Change
Options
Exit
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Programmende um
08.30
10.55
60°C 1400
Temp.
°
C
T/Min.
Change
Options
Exit
Extra Spülen:
EIN
10.55
Temp.
°
C
T/Min.
Ausnahme vom Wolle/Handwäsche-Programm und
der 30 MIN. Die Maschine führt zusätzlich 2
Spülgänge bei Kochwäsche und Buntwäsche aus
und zusätzlich 1 Spülgang bei Pflegeleicht,
Feinwäsche und Seide. Diese Zusatzfunktion
empfiehlt sich für Personen, die allergisch auf
Waschmittel reagieren, und in Gebieten mit sehr
weichem Wasser.
KURZ: Diese Zusatzfunktion eignet sich für
leicht verschmutzte Kochwäsche, Buntwäsche oder
Feinwäsche und bietet die Möglichkeit, ein gutes
Waschprogramm in kurzer Zeit zu durchlaufen.
Die Waschzeit wird in Abhängigkeit von Wäschetyp
und Waschtemperatur reduziert. Wenn diese
Zusatzfunktion ausgewählt wird, wird auf dem
Display Kurz oder Extra Kurz angezeigt.
STARTZEIT-VORWAHL: Mit dieser
Zusatzfunktion kann die Startzeit vom
Waschprogramm um 30 min, 60 min, 90 min, 2
Stunden und dann in 1- Stunden-Schritten um
maximal 20 Stunden verzögert werden. Die
eingestellte Verzögerung vom Programmstart wird
auf dem Display angezeigt.
Diese Zusatzfunktion muss ausgewählt werden,
nachdem das Programm eingestellt worden ist und
bevor die START/PAUSE-Taste gedrückt wird.
Die Verzögerung vom Programmstart kann jederzeit
gelöscht werden, bevor die START/PAUSE-Taste
gedrückt wird. Wenn die Verzögerung vom
Programmstart gelöscht werden soll, obwohl
START/PAUSE-Taste bereits gedrückt wurde, muss
dazu wie folgt vorgegangen werden:
1. Den Waschvollautomaten auf PAUSE schalten und
dazu die START/PAUSE-Taste drücken.
2. Die Zusatzfunktion Startzeit-Vorwahl deaktivieren
und dazu den Zustand der Funktion verändern.
3. Das Waschprogramm durch Drücken der
START/PAUSE-Taste starten.
Bitte beachten!
Die eingestellte Verzögerung vom Programmstart
kann nur dann verändert werden, wenn das
Waschprogramm wieder ausgewählt worden ist.
Die Tür der Waschtrommel bleibt während der
Change
Options
Exit
Startzeit-Vorwahl
Start in 30 min
11.25
Temp.
°
C
T/Min.
Change
Options
Exit
Startzeit-Vorwahl
AUS
10.55
Temp.
°
C
T/Min.
132986251D.qxd 24/02/2005 16:16 Pagina 64 (Nero/Process Black pellicola)
65
DEUTSCH
gesamten Verzögerung versperrt.
Wenn die Tür der Waschtrommel geöffnet werden
soll, muss dazu zuerst der Waschvollautomat durch
Drücken der START/PAUSE-Taste auf PAUSE
geschaltet werden. Nachdem die Tür der
Waschtrommel wieder geschlossen worden ist,
muss der Waschvollautomat durch erneutes
Drücken der START/PAUSE-Taste wieder
eingeschaltet werden.
Die Zusatzfunktion Startzeit-Vorwahl ist nicht
verfügbar bei den Programmen
NORMALSCHLEUDERN ,
SCHONSCHLEUDERN und ABPUMPEN .
VORWÄSCHE: Diese Zusatzfunktion auswählen,
wenn die Wäsche vor dem Hauptwaschgang
vorgewaschen werden soll. Die Vorwäsche-Funktion
ist nicht verfügbar für die Programme für Wolle,
Handwäsche und Seide und für das MINI 30
Programm.
Die Vorwäsche endet mit einem Kurzschleudern mit
650 U/min für Kochwäsche und Pflegeleicht. Bei
Feinwäsche dagegen wird das Wasser nur
abgepumpt.
FLECKEN: Um stark verschmutzte Wäsche
oder Wäsche mit hartnäckigen Flecken mit
Fleckenentferner zu behandeln. Mit dieser
Zusatzfunktion wird der Hauptwaschgang verlängert,
damit der Fleckenentferner optimal einwirken kann.
Nicht verfügbar für Wolle, Handwäsche und
Programme mit einer Waschtemperatur von unter
40°C.
Der Fleckensalz muss im Fach “Vorwäsche”
eingegeben. Die Funktionen Vorwäsche und Flecken
können nicht gleichzeitig eingeschaltet werden.
BÜGELFIX: Wenn diese Zusatzfunktion
ausgewählt wird, wird die Wäsche schonend
gewaschen und geschleudert, um Verknittern zu
vermeiden. Dadurch wird das Bügeln einfacher.
Außerdem führt der Waschvollautomat 6 statt 3
Spülgänge für Kochwäsche durch und 4 statt 3 für
Buntwäsche. Diese Funktion kann für Kochwäsche
und Buntwäsche verwendet werden. Wenn die
Bügelfix-Funktion für Kochwäsche ausgewählt wird,
wird die Schleuderdrehzahl automatisch auf 1.000
U/min reduziert.
ENERGIESPAREN: Diese Zusatz funktion kann
nur für leicht oder normal verschmutzte Pflegeleicht
mit einer Waschtemperatur von mindestens 40°C
ausgewählt werden. Die Waschzeit wird verlängert.
Die Waschtemperatur wird unabhängig davon, ob
60°C,50°C oder 40°C eingestellt worden sind,
automatisch auf 42°C gestellt.
EINSTELLUNGEN: Mit dieser Zusatzfunktion
können verschiedene Grundeinstellungen
durchgeführt werden, ohne dass das
Waschprogramm davon beeinflusst wird. Die
verschiedenen Einstellungen können durch Drücken
der Ootions-Taste aktiviert werden. Um die aktivierte
Einstellung zu ändern oder zu bestätigen, die
Change-Taste drücken.
MEMORY (SPEICHER))
Häufig benützte Programmein)stellungen können im
Speicher gesichert werden (z.B. Kochwäsche, 90°C,
1400 U/min, Kurzprogramm). Es stehen 3
Speicherplätze zur Verfügung. Das so gesicherte
Programm kann wie alle anderen Waschprogramme
auch mit dem Programmwahlschalter ausgewählt
werden.
Beispiel: Kochwäsche, 90°C, 1400 U/min, Kurz.
1. Die Programmeinstellungen und Waschzeit
auswählen.
2. Die Zusatzfunktion EINSTELLUNGEN aufrufen
und einen der dreiverfügbaren Speicherplätze
auswählen. Auf dem Display wird die Meldung
“Progr. speichern?” angezeigt.
3. Um das ausgewählte Programm zu speichern,
die Change-Taste drücken. Auf dem Display wird
die Meldung “Gespeichert” angezeigt.
Um das gespeicherte Programm zu verändern,
nochmals alle Schritte von Punkt 1 bis 3 wiederholen.
Change
Options
Exit
Programm gespeichert
Temp.
°
C
T/Min.
Change
Options
Exit
Memory 1
Progr. speichern?
B
B
Temp.
°
C
T/Min.
Change
Options
Exit
Einstellungen
A
A
Temp.
°
C
T/Min.
Change
Options
Exit
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Programmende um
08.30
10.55
90°C 1400
Temp.
°
C
T/Min.
132986251D.qxd 24/02/2005 16:16 Pagina 65 (Nero/Process Black pellicola)
66
LAUTSTÄRKE
Mit der Einstellung LAUTSTÄRKE kann die Lautstärke
vom akustischen Signal geber verändert werden. Es
kann unter drei verschiedenen Stufen ausgewählt
werden, und zwar leise, kein Signalton und normal.
Beispiel:
1. Die Zusatzfunktion EINSTELLUNGEN aufrufen
und die gewünschte Lautstärke auswählen.
2. Die Auswahl durch Drücken der Change-Taste
bestätigen.
Extra Spülen
Der Waschvollautomat ist so ausgelegt, dass der
Wasserverbrauch sehr gering ist. Bei Personen, die
unter Allergien leiden, und in Gegenden, in denen
das Wasser sehr weich ist, kann es unter
Umständen empfehlenswert sein, die Wassermenge
beim Spülgang zu erhöhen. Wenn die Zusatzfunktion
Extra Spülen ausgewählt wird, werden bei
Kochwäsche 2 zusätzliche Spülgänge durchgeführt,
bei Pflegeleicht, Feinwäsche und seide 1
zusätzlicher Spülgang. Wenn die Zusatzfunktion
Extra Spülen ausgewählt worden ist, wird das
Symbol in der Zusatzfunktionen-Zeile angezeigt.
Change
Options
Exit
Extra Spülen:
EIN
10.55
Temp.
°
C
T/Min.
Change
Options
Exit
Extra Spülen:
AUS
10.55
Temp.
°
C
T/Min.
Change
Options
Exit
Lautstärke:
LEISE oder AUS
Temp.
°
C
T/Min.
Change
Options
Exit
Lautstärke:
Normal
Temp.
°
C
T/Min.
SPRACHE
Die Sprache, in der die Meldungen auf dem Display
angezeigt werden, kann eingestellt werden.
Beispiel:
1. Die Zusatzfunktion EINSTELLUNGEN aufrufen
und die Option Sprache einstellen auswählen.
2. Die gewünschte Sprache durch Drücken der
Change-Taste bestätigen.
UHR
Mit dieser Option kann die aktuelle Zeit verändert
bzw. eingestellt werden. Es ist wichtig, dass die Uhr
immer richtig eingestellt ist, da auch die Uhr, die das
Ende vom Waschprogramm anzeigt, davon
abhängig ist.
Beispiel:
1. Die Zusatzfunktion EINSTELLUNGEN aufrufen
und die Option Uhr einstellen auswählen.
2. Durch kurzes Drücken der Change-Taste kann
die Uhr in Minutenschritten eingestellt werden.
Wenn die Change-Taste gedrückt gehalten wird,
kann die Uhr in 10-Minuten-Schritten eingestellt
werden.
Change
Options
Exit
Uhr:
Uhr einstellen
14.46
B
B
Temp.
°
C
T/Min.
Change
Options
Exit
Uhr:
Uhr einstellen
14.45
A
A
Temp.
°
C
T/Min.
Change
Options
Exit
Einstellungen
B
Temp.
°
C
T/Min.
Change
Options
Exit
Sprache
DEUTCH
A
Temp.
°
C
T/Min.
Change
Options
Exit
Language
ENGLISH
Temp.
°
C
T/Min.
132986251D.qxd 24/02/2005 16:16 Pagina 66 (Nero/Process Black pellicola)
67
DEUTSCH
KONTRAST
Mit dieser Option kann der Kontrast vom Display
verändert werden.
Beispiel:
1. Die Zusatzfunktion EINSTELLUNGEN aufrufen
und die Option Kontrast einstellen auswählen.
2. Den gewünschten Kontrast durch Drücken der
Change-Taste einstellen.
HELLIGKEIT
Mit dieser Option kann die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung vom Display eingestellt
werden.
Beispiel:
1. Die Zusatzfunktion EINSTELLUNGEN aufrufen
und die Option Helligkeit einstellen auswählen.
2. Die gewünschte Helligkeit durch Drücken der
Change-Taste einstellen.
Hinweis:
Wenn nach Ablauf vom Waschprogramm etwa 10
Minuten lang keine Taste gedrückt wird, schaltet
sich die Hintergrundbeleuchtung aus.
Change
Options
Exit
Helligkeit:
B
Temp.
°
C
T/Min.
Change
Options
Exit
Helligkeit:
A
Temp.
°
C
T/Min.
Change
Options
Exit
Kontrast:
B
Temp.
°
C
T/Min.
Change
Options
Exit
Kontrast:
A
Temp.
°
C
T/Min.
10 Taste Start/Pause (Start/Pauze -
Marche/Pause
Diese Taste hat 2 Funktionen:
Start: Wenn das gewünschte Programm und die
Zusatzfunktionen ausgewählt worden sind, kann
der Waschvollautomat durch Drücken dieser
Taste eingeschaltet werden.
Die Kontrollleuchte neben der Taste hört auf zu
blinken und bleibt eingeschaltet.
Wenn eine Startzeit-Vorwahl eingestellt worden ist,
beginnt der Countdown. Der Timer wird auf dem
Display angezeigt.
Pause: Wenn die Taste nochmals gedrückt wird,
wird das laufende Waschprogramm
unterbrochen. Die Kontrollleuchte neben der
Taste beginnt zu blinken. Um das
Waschprogramm wieder zu starten, die Taste
erneut drücken.
Wenn das Waschprogramm mit PAUSE
unterbrochen wurde, kann die Tur der
Waschtrommel geoffnet werden, wenn:
die Waschmaschine nicht am Aufheizen ist.
das Wasser in der Waschtrommel nicht hoch
steht.
sich die Trommel nicht dreht.
Bitte beachten!
Bevor Veränderungen am laufenden
Waschprogramm durchgeführt werden, muss der
Waschvollautomat auf PAUSE geschaltet werden!
START/PAUSE
132986251D.qxd 24/02/2005 16:16 Pagina 67 (Nero/Process Black pellicola)
68
Programminformationen
Wolle (Wool )
In diesem Programm kann nicht nur
maschinenwaschbare Wolle mit dem Hinweis “filzt
nicht”, sondern auch handwaschbare Wolle und alle
anderen Textilien mit dem “Handwasch-Symbol”
gewaschen werden.
Das lästige Waschen von empfindlichen Textilien
von Hand übernimmt nun das Gerät für Sie.
Der Wollwaschgang dieser Wasch-maschine wurde
gemäß den Woolmark-Standards geprüft und für das
Waschen von waschmaschinenfesten Wollsiegel-
Produkten empfohlen, vorausgesetzt, dass die
Waschanleitung auf dem Einnäh-Etikett sowie die
Anleitung des Herstellers dieser Waschmaschine
eingehalten wird. Lizenz-Nr.M9605.
Spülen (Rinses)
Mit diesem Programm können Wäschestücke, die
von Hand gewaschen worden sind, gespült und
geschleudert werden.
Der Waschvollautomat führt 3 Spülgänge aus,
gefolgt von einem Schleudergang mit maximaler
Schleuderdrehzahl.
Die Schleuderdrehzahl kann verringert werden. Dazu
die Schleuderdrehzahl-Taste drücken. Das
Endschleudern ist nur bei Kochwäsche nach dem
Schleuderprogramm vorgesehen.
Abpumpen (Drain)
Damit kann das Wasser in Programmen mit der
Zusatzfunktion Spülstopp oder Nachtprogramm
abgepumpt werden.
Zuerst den Programmwahlschalter auf STOP stellen,
dann das Programm Abpumpen auswählen und
die Start/Pause-Taste drücken.
Normalschleudern (Spin)
Schleudergang für Handwäsche mit maximaler
Schleuderdrehzahl. Das Normalschleudern ist für
Kochwäsche gedacht. Die Schleuderdrehzahl kann
durch Drücken der T/Min.-Taste verringert und so an
die Wäschestücke in der Trommel angepasst
werden.
Schonschleudern (Gentle spin)
Schleudergang mit maximal 700 U/min für
Handwäsche. Das Schonschleudern ist für
Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle/Handwäsche und
Seide gedacht. Die Schleuderdrehzahl kann durch
Drücken der T/Min.-Taste verringert und so an die
Wäschestücke in der Trommel angepasst werden.
MINI 30
Beim Blitzprogramm handelt es sich um ein
vollständiges Programm, das mit den
Zusatzfunktionen Schleuderdrehzahl, kein
Schleudern, Spülstopp , Nachtprogramm und
Startzeit-Vorwahl kombiniert werden kann.
Es eignet sich für leicht verschmutzte Wäsche und
Wäsche, die nur aufgefrischt werden muss.
Maximale Trommelbeladung: 3 kg.
Waschtemperatur: 30°C.
Programmdauer: 30 Minuten.
Schleuderdrehzahl: 700 U/min.
Löschen/AUS (STOP)
Um das Programm zu löschen und den
Waschvollautomaten auszuschalten, muss der
Programmwahlschalter auf STOP gestellt werden.
Anschließend kann ein neues Programm ausgewählt
werden.
132986251D.qxd 24/02/2005 16:16 Pagina 68 (Nero/Process Black pellicola)
69
DEUTSCH
Tipps zum Waschen
Wäsche sortieren und vorbehandeln
Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den
Wäschestücken und die Waschanweisung der
Hersteller.
Sortieren Sie die Wäsche nach:
Kochwäsche, Buntwäsche, pflegeleichte Wäsche,
Feinwäsche, Wolle.
Farbige und weiße Wäsche gehören nicht
zusammen. Weiße Wäsche vergraut dann beim
Waschen.
Neue farbige Wäsche kann beim ersten Waschen
Farbe verlieren. Waschen Sie solche Stücke das
erste Mal besser allein.
Achten Sie darauf, dass keine Metallteile (z.B.
Büroklammern, Sicherheitsnadeln, Stecknadeln)
in der Wäsche verbleiben. Bezüge zuknöpfen,
Reißverschlüsse, Haken und Ösen schließen.
Lose Gürtel, lange Schürzenbänder
zusammenbinden.
Hartnäckige Flecken vor dem Waschen
vorbehandeln. Stark verschmutzte Stellen evtl.
mit einem Spezialwaschmittel oder einer
Waschpaste einreiben.
Gardinen besonders vorsichtig behandeln.
Röllchen aus den Gardinen entfernen oder in ein
Netz oder einen Beutel einbinden.
Temperaturen
90°
für normal verschmutzte weiße
Kochwäsche (wie z.B. Geschirrtücher,
Handtücher, Tafelwäsche, Bettwäsche,
usw.)
60° für normal verschmutzte farbechte Wäsche
(wie z.B. Hemden, Blusen, Nachthemden,
Herrenschlafanzüge, usw.) aus Leinen,
Baumwolle oder synthetischen Fasern und
für leicht verschmutzte Kochwäsche (z.B.
Leibwäsche).
0 (KALT)
30°-40°
für empfindliche Textilien (z.B. Gardinen),
Mischgewebe mit Synthetikzusatz und
Wolle mit Einnähetikett “mit
Spezialausrüstung, filzt nicht”
Der Wollwaschgang dieser Waschmaschine
wurde gemäß den Woolmark-Standards
geprüft und für das Waschen von
waschmaschinenfesten Wollsiegel-
Produkten empfohlen, vorausgesetzt, dass
die Waschanleitung auf dem Einnäh-Etikett
sowie die Anleitung des Herstellers dieser
Waschmaschine eingehalten wird. M9605.
Wäschefüllmengen
Die Angaben über die max. Wäschemenge finden
Sie in den Programmtabellen.
Faustregeln:
Baumwolle, Leinen: volle Trommel, aber nicht
überladen.
Synthetiks: Trommel nicht mehr als 1/2 füllen.
Feinwäsche u. Wolle: Trommel nicht mehr als 1/3
füllen.
Jeweils maximale Beladung bedeutet optimale
Nutzung von Wasser und Energie.
Bei stark verschmutzter Wäsche die Menge
reduzieren.
Wäschegewichte
Folgende Gewichtsangaben können als Richtwert
dienen.
Bademantel 1200 g
Serviette 100 g
Bettbezug 700 g
Bettuch 500 g
Kissenbezug 200 g
Tischtuch 250 g
Frottiertuch 200 g
Geschirrtuch 100 g
Damennachthemd 200 g
Damenschlüpfer 100 g
Herrenarbeitskittel 600 g
Herrenoberhemd 200 g
Herrenschlafanzug 500 g
Bluse 100 g
Herrenunterhose 100 g
Fleckenentfernung
Flecke spezieller Art können mit Waschmittellauge
allein nicht gelöst werden. Es empfiehlt sich, diese
vor dem Waschen zu entfernen.
Blut: Frische Flecke sind mit kaltem Wasser
auszuwaschen. Geronnenes Blut über Nacht mit
Spezialwaschmittel einweichen.
In Waschmittellauge ausreiben.
Ölfarbe: Mit Waschbenzin betupfen, Fleck auf
weicher Unterlage vorsichtig klopfen, lockern,
nochmals oder mehrmals betupfen.
Altes Fett: Mit Terpentin betupfen, auf weicher
Unterlage mit Fingerspitze und Baumwolltuch
ausklopfen.
Textilfarben: Mit Entfärber kochend behandeln (nur
weiße Sachen).
132986251D.qxd 24/02/2005 16:16 Pagina 69 (Nero/Process Black pellicola)
70
Rost: Kleesalz, heiß gelöst, oder «Rostteufel» kalt.
Vorsicht bei älteren Rostflecken, weil das Zellulose-
gefüge dann bereits angegriffen ist und das Gewebe
zur Lochbildung neigt.
Stockflecken: Mit Chlorbleichlauge behandeln, gut
spülen (nur weiße und chlorecht gefärbte Wäsche).
Gras: Heiße Seifenlauge mit etwas Salmiak, Reste
mit Entfärber behandeln.
Kugelschreiber und Alleskleber: Mit Aceton flüssig
(*) betupfen und auf weicher Unterlage ausklopfen.
Lippenstifte: Wie vorher mit Aceton (*), dann mit Al-
kohol behandeln. Restbestandteile auf weißen Stof-
fen mit Entfärber beseitigen.
Rotwein: In Waschmittellauge einweichen, spülen
und mit Essig- oder Zitronensäure behandeln,
wieder spülen. Rest evtl. mit Entfärber behandeln.
Tinte: Je nach Herkunft der Tinte erst mit Aceton (*),
danach mit Essigsäure anfeuchten, Rest bei weißen
Sachen mit Chlorbleichlauge behandeln, gut spülen.
Teerflecken: Mit Fleckenwasser, Alkohol oder
Benzin vorbehandeln, anschließend mit Schmierseife
einreiben.
Alle Lösemittelreste im Freien verdunsten lassen.
(*) Aceton nicht für Acetatseide benutzen!
Wasch- und Veredelungsmittel
Ein gutes Waschergebnis hängt von der Wahl und
der richtigen Dosierung des Waschmittels ab. Die
richtige Dosierung verhindert Verschwendungen und
schützt die Umwelt. Obwohl die Waschmittel
biologisch abbaubar sind, enthalten sie Substanzen,
die das ökologische Gleichgewicht der Natur stören.
Die Wahl des Waschmittels ist abhängig von der
Textilart (Pflegeleicht, Wolle, Baumwolle etc.), der
Farbe der Textilien, der Waschtemperatur und dem
Verschmutzungsgrad.
Sie können in diesem Waschautomaten alle
empfohlenen handelsüblichen Markenvoll- und
Spezialwaschmittel für Trommelwaschmaschinen
verwenden.
Pulverartige Vollwaschmittel für alle Textilarten.
Pulverartige Feinwaschmittel für Pflegeleicht
(max. 60°C) und Wolle.
Flüssige Waschmittel, vorzugsweise für
Waschprogramme mit niedrigen
Waschtemperaturen (max. 60°C) für alle
Textilarten oder speziell nur für Wolle.
Baukasten-Waschmittel für eine getrennte
Dosierung von Grundwaschmittel, Enthärter und
Bleiche/Fleckensalz.
Das Wasch- und eventuelle Veredelungsmittel wird
vor Beginn des Waschprogramms in die
betreffenden Fächer der Waschmittelschublade
eingeführt.
Flüssigwaschmittel mit von der Waschmittel-
industrie angebotenen Dosierhilfen zugeben.
Hinweise auf Waschmittelpackung beachten.
Eventuelle flüssige Zusatzmittel zum Weichspülen
oder Stärken der Wäsche müssen vor Beginn des
Waschprogramms in das Fach mit dem Symbol
gefüllt werden.
Dosierung gemäß den Empfehlungen der Hersteller
der Produkte.
Waschmitteldosierung
Die Waschmittelart und -menge richtet sich nach der
Textilart und -menge, dem Verschmutzungsgrad der
Wäsche sowie der Wasserhärte des verwendeten
Leitungswassers.
Die Wasserhärte ist eingeteilt in sogenannte
Wasserhärtebereiche.
Auskunft über den Wasserhärtebereich erteilt Ihnen
das zuständige Wasserwerk oder Ihre
Gemeindeverwaltung.
Befolgen Sie die Dosierhinweise der Waschmittel-
hersteller.
Dosieren Sie etwas weniger wenn:
Sie wenig Wäsche waschen
die Wäsche nur leicht verschmutzt ist
die Lauge in der Hauptwäsche stark schäumt.
0-1,3
1,4-2,5
2,6-3,6
über 3,6
Härte-
bereich
1
2
3
4
weich
mittel
hart
sehr hart
0- 7
8-14
15-21
über 21
Eigenschaft
deutsche Härte
°dH
m mol
Wasserhärteangaben
132986251D.qxd 24/02/2005 16:16 Pagina 70 (Nero/Process Black pellicola)
71
DEUTSCH
4. EINSCHALTEN vom
Waschvollautomaten
Zum Einschalten vom Waschvollautomaten, den
Programmwahlschalter auf das gewünschte
Programm stellen.
Zum Ausschalten vom Waschvollautomaten, den
Programmwahlschalter auf STOP stellen.
Inbetriebnahme vom neuen
Waschvollautomaten
SPRACHE
Wenn der Waschvollautomat in Betrieb genommen
wird, muss die Sprache eingestellt werden, in der
die Meldungen auf dem Display angezeigt werde
sollen.
Bitte beachten!
Wenn auf dem Display keine Sprache angezeigt
wird, heißt das, dass der Waschvollautomat nicht
zum ersten Mal eingeschaltet wird. Nähere
Informationen zum Ändern der Sprache (falls
gewünscht) können dem Abschnitt “Sprache
einstellen” entnommen werden.
Beispiel:
1. Die Change-Taste drücken, bis die gewünschte
Sprache auf dem Display angezeigt wird.
Change
Options
Exit
Sprache
DEUTCH
A
Temp.
°
C
T/Min.
Change
Options
Exit
Language
ENGLISH
Temp.
°
C
T/Min.
M
em
or
y
3
Cottons Economy
STOP
Cottons
Synthetics
Delicates
Handwash
Wool
Silk
MINI 30
Rinses
Drain
Spin
Gentle spin
M
em
or
y
2
M
em
or
y
1
Arbeitsabläufe beim
Waschen
Wir raten Ihnen, zur Reinigung von Trommel und
Bottich einen Kochwaschgang ohne Wäsche
durchzuführen. Füllen Sie bitte1/2 Messbecher
Waschmittel in das Fach der Waschmittel-
schublade. Anschließend können Sie Ihr Gerät in
Betrieb nehmen.
1. Wäsche einlegen
Öffnen Sie die Einfülltür.
Die Wäschestücke entfalten und locker in die
Waschtrommel einfüllen.
Möglichst große und kleine Wäschestücke gemischt
waschen.
2. Waschmittel einfüllen
Ziehen Sie die Waschmittelschublade aus der
Bedienblende, bis sie nicht mehr weiter läuft.
Geben Sie die notwendige Waschmittelmenge in
das Fach für die Hauptwäsche .
Wird die Vorwäsche Funktion gewählt, so geben Sie
auch das Waschpulver im Fach ein.
3. Zusatzmittel einfüllen
Eventuelle flüssige Zusatzmittel zum
Weichspülen oder Stärken der Wäsche können in
das Fach gefüllt werden.
Das Niveau MAX nicht überschreiten.
P1209
P1210
132986251D.qxd 24/02/2005 16:16 Pagina 71 (Nero/Process Black pellicola)
72
2. Die Exit-Taste drücken, um die Auswahl zu
bestätigen.
Alle Meldungen auf dem Display werden jetzt in der
ausgewählten Sprache angezeigt.
Auch wenn der Waschvollautomat wieder
eingeschaltet wird, werden die Meldungen in der
eingestellten Sprache angezeigt.
Hinweis:
Falls eine Sprache eingestellt worden ist, die nicht
erwünscht ist, gleichzeitig die Tasten T/Min. und
Options 2 Sekunden lang drücken, um die
Spracheinstellung aufzurufen. Dann wie oben
beschrieben vorgehen.
UHRZEIT EINSTELLEN
Bei Inbetriebnahme vor dem ersten Waschen und
beim Umstellen von Sommer- auf Winterzeit und
umgekehrt sollte die korrekte Uhrzeit eingestellt
werden.
5. Einstellen von Waschprogramm und
Waschgang
Das gewünschte Waschprogramm und der
Waschgang können am Programmwahlschalter
eingestellt werden.
Auf dem Display werden die dazugehörigen
Informationen angezeigt.
Auf dem Display wird auch die Uhrzeit vom ENDE
VOM WASCHPROGRAMM angezeigt, die anhand
der maximalen Trommelbeladung für jeden
Waschgang berechnet wird. Die Kontrollleuchte der
START/PAUSE-Taste beginnt zu blinken. Wenn die
Trommel nicht voll beladen ist, wird am Anfang vom
Waschprogramm auf dem Display noch die Zeit vom
ENDE VOM WASCHPROGRAMM angezeigt, die
anhand der maximalen Beladung errechnet wurde.
Change
Options
Exit
Einstellungen
B
Temp.
°
C
T/Min.
Beim Durchlaufen vom Waschprogramm wird die
Zeit dann nach und nach korrigiert.
6. Einstellen der Waschtemperatur
Wenn die Wäsche mit einer anderen Temperatur
gewaschen werden soll, als der Temperatur, die vom
Waschprogramm vorgegeben wird, muss die Temp.
°C-Taste gedrückt werden.
Die maximale Waschtemperatur wird in der zweiten
Zeile auf dem Display angezeigt (statt
“Programmende um”).
Links in der Ecke der dritten Zeile wird die
ausgewählte Temperatur angezeigt.
7. Auswählen der Schleuderdrehzahl,
vom Spülstopp oder vom
Nachtprogramm .
Um die gewünschte Schleuderdrehzahl oder die
Optionen Ohne Schleudern «O», Spülstopp
und Nachtprogramm auszuwählen, die
Schleuderdrehzahltaste wiederholt drücken.
Die entsprechende Meldung wird in der zweiten
Zeile auf dem Display angezeigt. Die ausgewählte
Schleuderdrehzahl wird in der dritten Zeile neben der
Schleuderdrehzahl-Taste angezeigt.
Wenn die Option Spülstopp oder
Nachtprogramm
ausgewählt werden, hält der Waschvollautomat am
Ende vom Waschprogramm an. Das Wasser wird
nicht abgepumpt, sondern bleibt in der Trommel
stehen.
Change
Options
Exit
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Max 90°C
08.30
10.55
40°C 1400
Temp.
°
C
T/Min.
Change
Options
Exit
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Max 90°C
08.30
10.55
40°C 1400
Temp.
°
C
T/Min.
M
em
or
y
3
Cottons Economy
STOP
Cottons
Synthetics
Delicates
Handwash
Wool
Silk
MINI 30
Rinses
Drain
Spin
Gentle spin
M
em
or
y
2
M
em
or
y
1
132986251D.qxd 24/02/2005 16:16 Pagina 72 (Nero/Process Black pellicola)
73
DEUTSCH
8. Auswählen der gewünschten
Zusatzfunktionen
Die entsprechende Taste drücken, um die
gewünschten Zusatzfunktionen auszuwählen.
Je nach ausgewähltem Waschpro- gramm sind
nur bestimmte Zusatzfunktionen verfügbar, die
beim Auswählen auf dem Display angezeigt
werden.
Hinweis:
Nicht alle Zusatzfunktionen können kombiniert
werden. Die Symbole der Zusatzfunktionen, die
nicht kombinierbar sind, verschwinden vom
Display, wenn eine davon ausgewählt wird.
9. Auswählen der STARTZEITVORWAHL
Wenn der Start von einem Programm verzögert
werden soll, muss vor dem Drücken der
START/PAUSE-Taste die Zusatzfunktion Startzeit-
Vorwahl ausgewählt werden.
Die eingestellte Startverzögerung (bis zu 20 Stunden)
wird beim Einstellen auf dem Display angezeigt.
Die Zeit vom Programmende, die auf dem Display
angezeigt wird, wird dementsprechend aktualisiert.
10. Starten vom Programm
Zum Starten vom Programm die START/PAUSE-
Taste drücken. Die Kontrollleuchte hört auf zu
blinken. Die Meldungen der jeweiligen Phase vom
Waschprogramm werden auf dem Display angezeigt.
Wenn mit der StartzeitVorwahl eine Startverzögerung
eingestellt wurde, wird der Countdown auf dem
Display angezeigt.
Change
Options
Exit
Startzeit-Vorwahl
Start in 30 min
11.25
Temp.
°
C
T/Min.
Change
Options
Exit
Startzeit-Vorwahl
AUS
10.55
Temp.
°
C
T/Min.
Change
Options
Exit
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Max 1400
08.30
10.55
1200
40°C
Temp.
°
C
T/Min.
11. Ein laufendes Waschprogramm
verändern und die Funktionen
Bevor Veränderungen am laufenden
Waschprogramm durchgeführt werden, muss der
Waschvollautomat durch Drücken der
START/PAUSE-Taste angehalten werden.
Jede Funktion vom Waschprogramm, die noch nicht
gestartet wurde, kann verändert werden.
Wenn das Waschprogramm bereits gestartet worden
ist, kann es nur dadurch gelöscht werden, dass der
Programmwahlschalter auf STOP gestellt wird.
Anschließend kann dann ein neues Programm
ausgewählt werden. Die Waschlauge bleibt in der
Trommel. Das neue Programm durch Drücken der
START/PAUSE-Taste starten.
Hinweis:
Um das Wasser abzupumpen, bevor das neue
Waschprogramm gestartet wird, muss das aktuelle
Waschprogramm gelöscht und das Programm
ABPUMPEN gewählt werden.
12. Ein Waschprogramm löschen
Um ein laufendes Waschprogramm zu löschen, den
Programmwahlschalter auf STOP stellen.
Anschließend kann ein neues Programm ausgewählt
werden.
13. Öffnen der Trommeltür bei laufendem
Waschprogramm
Wenn das Waschprogramm mit PAUSE
unterbrochen wurde, kann die Tür der
Waschtrommel geöffnet werden, wenn:
die Waschmaschine nicht am Aufheizen über
55 C ist.
das Wasser in der Waschtrommel nicht hoch
steht.
sich die Trommel nicht dreht.
Wenn diese Voraussetzungen gegeben sind,
erscheint die entsprechende Meldung auf dem
Display, sobald das Waschprogramm mit PAUSE
Change
Options
Exit
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Waschen
08.30
12.00
40°C 1200
Temp.
°
C
T/Min.
START/PAUSE
132986251D.qxd 24/02/2005 16:16 Pagina 73 (Nero/Process Black pellicola)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Electrolux EWF1440 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch