Sony D-VM1 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
© 2002 Sony Corporation
D-VM1
3-234-851-32(1)
Portable
CD/DVD Player
2
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die
Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden,
setzen Sie das Gerät
weder Regen noch
sonstiger Feuchtigkeit
aus.
Um einen elektrischen
Schlag zu vermeiden,
öffnen Sie das Gehäuse
nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets
nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur
von einem qualifizierten
Kundendienst
ausgetauscht werden.
VORSICHT
SICHTBARE UND
UNSICHTBARE LASER-
STRAHLUNG BEI
GEÖFFNETEM GEHÄUSE.
NICHT IN DEN LASER-STRAHL
SCHAUEN ODER DIREKT MIT
OPTISCHEN INSTRUMENTEN
ANSEHEN.
“WALKMAN” ist ein
Warenzeichen der Sony
Corporation.
Willkommen!
Danke, daß Sie sich für diesen
portablen CD/DVD-Player von
Sony entschieden haben. Lesen Sie
diese Anleitung vor Inbetriebnahme
dieses Players bitte genau durch,
und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
3
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Vorsicht – Die Verwendung optischer
Instrumente zusammen mit diesem Produkt
stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen
dar.
Dieses Gerät arbeitet mit 100 – 240 V
Wechselstrom bei 50/60 Hz. Achten Sie
darauf, daß die Betriebsspannung des
Geräts der lokalen Stromversorgung
entspricht.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen
Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten (wie
Blumenvasen) auf das Gerät.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in
das Gerät gelangen, trennen Sie es von der
Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie es wieder benutzen.
Stecken Sie keine Fremdkörper in die
Buchse DC IN 10 V (Stromanschlußbuchse).
Um einen Brand zu verhindern, decken Sie
die Gerätebelüftungsschlitze nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, Vorhängen o.ä.
ab. Stellen Sie auch keine brennende Kerze
auf das Gerät.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einem
geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank o.ä. auf, wo keine
ausreichende Belüftung gegeben ist.
Temperaturanstieg
Im Geräteinneren kann es während des
Ladevorgangs oder bei längerer
Verwendung zu Wärmeentwicklung
kommen. Dies ist keine Funktionsstörung.
Falls die Umgebungstemperatur sehr stark
ansteigt, wird der Player automatisch durch
die Schutzfunktion abgeschaltet. Lassen Sie
den Player ca. 30 Minuten lang bei
niedrigeren Temperaturen abkühlen, bevor
Sie ihn wieder einschalten.
Umgang mit dem Player
Halten Sie die Linse am Player sauber, und
berühren Sie sie nicht. Andernfalls könnte
die Linse beschädigt werden. Ein
einwandfreier Betrieb des Players wäre
dann nicht mehr gewährleistet.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf den Player. Player und CD/DVD
könnten dadurch beschädigt werden.
Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf, und setzen Sie ihn
keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Schützen Sie ihn vor übermäßig Staub,
Sand, Feuchtigkeit, Regen, oder
mechanischen Erschütterungen. Stellen Sie
ihn nicht auf eine unebene Oberfläche, und
lassen sie ihn nicht bei geschlossenen
Fenstern in einem Fahrzeug liegen.
Falls der Player den Radio- oder
Fernsehempfang stört, schalten Sie ihn aus,
oder rücken Sie ihn vom Radio- oder
Fernsehgerät ab.
Wird der Player direkt von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht oder an
einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit
aufgestellt, kann sich auf den Linsen des
Players Feuchtigkeit niederschlagen. In
diesem Fall funktioniert der Player
möglicherweise nicht mehr richtig.
Nehmen Sie in diesem Fall die CD/DVD
heraus, und lassen Sie den Player dann etwa
eine halbe Stunde lang stehen, bis die
Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Auf diesem Player lassen sich keine CDs/
DVDs abspielen, die vom Normalformat
abweichen (z. B. herzförmig, quadratisch,
sternförmig). Sie könnten Schäden am
Player hervorrufen. Verwenden Sie keine
derartigen CDs/DVDs.
Akku
• Laden Sie den Akku vor der erstmaligen
Verwendung auf.
Schützen Sie die Akkuanschlüsse am
Player und den Akku vor Staub.
• Schließen Sie die Anschlüsse nicht kurz.
• Setzen Sie den Akku keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus, und lassen Sie ihn
nicht in einem Fahrzeug bei geschlossenen
Fenstern liegen.
• Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
xLagern des Akkus
Der Akku entlädt sich nach und nach, selbst
wenn er nicht in Betrieb ist. Um eine
Verminderung der Akkuqualität zu
verhindern, sollte der Akku folgendermaßen
gelagert werden:
Nehmen Sie den Akku nach der
Verwendung des Players aus dem Gerät.
• Lassen Sie den Akku erst vollständig
entladen, bevor Sie ihn längere Zeit lagern.
Fortsetzung
,
4
Bewahren Sie den Akku an einem kühlen
Ort auf, um Qualitätseinbußen zu
verhindern.
Laden und benutzen Sie den Akku
mindestens alle sechs Monate.
xEntsorgen des Akkus
In bestimmten Ländern gibt es Verordnungen
zur Entsorgung gebrauchter Akkus.
Fragen Sie bei Ihrer lokalen Behörde nach.
Umgang mit dem LCD-Bildschirm
• Der LCD-Bildschirm wurde unter Einsatz
von Hochpräzisionstechnologie gefertigt.
Auf dem LCD-Bildschirm können jedoch
dauerhaft winzige schwarze und/oder helle
Bildpunkte (rot, blau, grün) angezeigt
werden. Dies ist eine normale Folge des
Herstellungsprozesses und stellt keine
Funktionsstörung dar.
Verkratzen Sie den LCD-Bildschirm nicht,
und üben Sie keinen Druck darauf aus. Dies
könnte eine Funktionsstörung hervorrufen.
Bei Verwendung des Players bei niedrigen
Temperaturen kann das Bild auf dem
Bildschirm “stehenbleiben”. Dies ist keine
Funktionsstörung. Sobald der Player wieder
normalen Temperaturen ausgesetzt wird,
wird auch der Bildschirm wieder normal
angezeigt.
Laden des Akkus
Verwenden Sie nur den im Lieferumfang
dieses Players enthaltenen Akku. Akkus
aus dem Lieferumfang anderer Modelle
können bei diesem Player nicht eingesetzt
werden.
Während des Ladevorgangs kann sich der
Akku erwärmen. Das ist normal und stellt
keine Funktionsstörung dar.
Wenn die Lebensdauer eines voll geladenen
Akkus in etwa zur Hälfte abgelaufen ist,
muß der Akku möglicherweise gewechselt
werden.
Entfernen Sie den Akku, sobald er geladen
ist. Wenn er weiterhin eingesetzt bleibt,
kann sich die Akkuleistung verschlechtern.
Stromversorgung
• Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzteil. Benutzen Sie kein
anderes Netzteil. Andernfalls kann es zu
Funktionsstörungen kommen.
Wenn das Netzteil eine Störung des
Radioempfangs verursacht, stellen Sie es
weiter entfernt vom Radio auf.
• Berühren Sie das Netzteil nicht mit nassen
Händen.
• Schließen Sie das Netzteil an eine
Steckdose an, die sich in Reichweite
befindet. Sie können das Netzteil dann im
Störungsfall sofort ausstecken.
Ohrhörer
Falls die mitgelieferten Ohrhörer
Hautirritationen hervorrufen, verwenden
Sie sie nicht länger, und suchen Sie einen
Arzt auf.
Wenn die Lautstärke zu hoch eingestellt
wird, ist der Ton aus den mitgelieferten
Ohrhörern auch für andere in Ihrer
Umgebung hörbar. Stellen Sie die
Lautstärke nicht zu hoch ein, um andere in
Ihrer Umgebung nicht zu stören und selber
noch zu hören, wenn Sie von jemandem
angesprochen oder gerufen werden.
Denken Sie daran, besonders an lauten
Orten, wenn man dazu neigt, die Lautstärke
hochzudrehen.
Hinweis zum Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn
gerade eine sehr leise Passage oder eine
Stelle ohne Tonsignale wiedergegeben wird.
Andernfalls könnten die Lautsprecher
beschädigt werden, wenn unversehens die
Wiedergabe einer sehr lauten Passage
beginnt.
Steckerpolarität
5
Sicherheit im Straßenverkehr
Verwenden Sie die Monitoreinheit und
Ohrhörer nicht, währen Sie ein Auto, Fahrrad
oder andere Kraftfahrzeuge fahren. Dies
könnte zu gefährlichen Verkehrssituationen
führen und ist zudem an manchen Orten
gesetzeswidrig. Es könnte auch gefährlich
sein, die Ohrhörer beim Laufen mit hoher
Lautstärke zu betreiben, vor allem, wenn Sie
Straßen überqueren, z. B. an Fußgängerü-
berwegen. Sie sollten bei potentiell
gefährlichen Situationen äußerst vorsichtig
sein oder die Ohrhörer zeitweilig abnehmen.
Verhindern von Gehörschäden
Vermeiden Sie es, die Ohrhörer mit hoher
Lautstärke zu verwenden. Gehörspezialisten
warnen vor wiederholter oder lange
dauernder Wiedergabe bei hoher Lautstärke.
Wenn Sie Ohrgeräusche wahrnehmen,
sollten Sie die Lautstärke verringern oder
ganz auf Ohrhörer verzichten.
Rücksicht auf andere
Mäßigen Sie die Lautstärke. Dann können
Sie Geräusche von außen noch wahrnehmen
und nehmen Rücksicht auf die Personen in
Ihrer Umgebung.
Reinigung
xGehäuse
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch,
das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme,
Scheuerpulver oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin, da dies die
Gehäuseoberfläche angreifen könnte.
xLCD der Monitoreinheit
Wischen Sie den LCD-Bildschirm vorsichtig
mit einem weichen Tuch ab. Die
Verwendung des LCD-Reinigungskits (Seite
79, nicht mitgeliefert) wird empfohlen.
xStecker der Monitoreinheit und der
Ohrhörer
Reinigen Sie die Stecker der Monitoreinheit
und Ohrhörer regelmäßig, um immer in den
Genuß eines klaren Bildes und klaren Tons
zu kommen.
Hinweis zu Reinigungs-CDs
Verwenden Sie keine handelsüblichen
Reinigungs-CDs. Dies könnte eine
Funktionsstörung hervorrufen.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten
oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein
Videostandbild oder eine Bildschirm-
anzeige für unbegrenzte Zeit auf dem
Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein
Videostandbild oder eine Bildschirm-
anzeige aber sehr lange Zeit unverändert
auf dem Fernsehschirm angezeigt wird,
besteht die Gefahr einer dauerhaften
Schädigung der Mattscheibe.
Projektionsfernsehgeräte sind in dieser
Hinsicht besonders empfindlich.
6
Inhaltsverzeichnis
ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Hinweise zu CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Informationen zu Bildschirmanzeigen (Statusleiste und Steuermenü) . . . . . . .14
Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kurzübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Schritt 1: Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Schritt 2: Laden des Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Schritt 3: Wiedergeben einer CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der Sie die CD/DVD gestoppt haben
(Resume Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Arbeiten mit den Menüs des DVD-Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Wiedergeben von VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen (PBC-Wiedergabe) . . . .27
Verschiedene Wiedergabemodi (Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe,
Wiedergabewiederholung, A-B-Wiederholung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Suchen nach einer Szene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Suchen nach einer bestimmten Stelle auf einer CD/DVD (Scannen, Wiedergabe
in Zeitlupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Suchen nach einem Titel oder Kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Suchen nach Szene (ÜBERSICHT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Unterteilen einer Szene in 9 Einheiten (STROBOSKOPWIED.) . . . . . . . . . . .40
Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Toneinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Wechseln der Tonspur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Tonmoduseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Wiedergeben von Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Wechseln der Blickwinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Anzeigen der Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
7
Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Einstellen des Alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Schützen des Gehörs (AVLS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sperren von Tasten (HOLD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Verwenden mit anderen Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Anschließen von Fernsehgerät, Verstärker usw.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Schritt 1: Anschließen des AV-Ausgangsadapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Schritt 2: Anschließen von Videokabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Schritt 3: Anschließen der Audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Schritt 4: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Schritt 5: Schnellkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Schritt 6: Einstellungen für das digitale Ausgangssignal . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Wiedergabe eines Videos am Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Das Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Einstellen der Sprache für Anzeigen und Tonspur (SPRACHE) . . . . . . . . . . 67
Benutzerdefinierte Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN) . . . . . . . 68
Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Selbstdiagnosefunktion (Buchstaben/Ziffern erscheinen im Display) . . . . . . . 75
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Liste der Sprachcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Liste der Optionen im Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
8
Zu dieser Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung
beziehen sich auf die Bedienelemente an
der Monitoreinheit und auf der
Fernbedienung. Sie können auch die
Bedienelemente am Player verwenden, falls
diese den gleichen oder einen ähnlichen
Namen haben wie die an der Monitoreinheit
oder auf der Fernbedienung.
• In der Bedienungsanleitung werden die
folgenden Symbole verwendet:
Folgende CDs/DVDs
können wiedergegeben
werden
Das Logo “DVD VIDEO” ist ein Warenzeichen.
xVideowiedergabe an der Monitoreinheit
VIDEO-CDs und DVDs im Farbsystem
NTSC oder PAL können auf dem LCD-
Bildschirm der Monitoreinheit
wiedergegeben werden.
xVideowiedergabe am Fernsehbildschirm
bei angeschlossenem AV-Ausgangsadapter
(mitgeliefert)
VIDEO-CDs im Farbsystem NTSC oder
PAL können unabhängig vom Farbsystem
des Fernsehgeräts wiedergegeben werden.
• DVDs können in dem Farbsystem des
angeschlossenen Fernsehgeräts
wiedergegeben werden. D. h., NTSC-
DVDs können auf einem NTSC-
Fernsehgerät wiedergegeben werden, PAL-
DVDs auf einem PAL-Fernsehgerät.
Nur Modelle für Hongkong, China und
Touristenmodelle:
Stellen Sie den NTSC/PAL-Schalter am
Player auf das entsprechende Farbsystem
des Fernsehgeräts ein.
Hinweis
Abhängig von der Aufnahmequalität oder physischen
Beschaffenheit der CD/DVD oder den Eigenschaften
des Aufnahmegeräts können bestimmte DVD-Rs,
DVD-RWs, CD-Rs oder CD-RWs auf diesem Player
nicht wiedergegeben werden.
Die CD/DVD läßt sich außerdem nicht wiedergeben,
wenn sie nicht ordnungsgemäß finalisiert worden ist.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienung-
sanleitung des Aufnahmegeräts.
Regionalcode
Der Player hat einen aufgedruckten
Regionalcode auf der Unterseite des Players
und gibt nur DVDs wieder, die mit einem
identischen Regionalcode versehen sind.
DVDs mit der Markierung können mit
diesem Player ebenfalls abgespielt werden.
Wenn Sie versuchen, eine andere DVD
wiederzugeben, erscheint die Meldung
“Wiedergabe dieser DVD nicht möglich,
wegen falschem Regionalcode.” auf dem
Fernsehschirm. Einige DVDs sind
möglicherweise nicht mit einem
Regionalcode gekennzeichnet, können aber
trotzdem nicht auf allen Playern
wiedergegeben werden.
Sym-
bol
Bedeutung Sym-
bol
Bedeutung
Zeigt Funk-
tionen an, die
im DVD-
Videomodus
zur Verfügung
stehen
Zeigt Funk-
tionen an, die
im Musik-CD-
Modus zur
Verfügung
stehen
Zeigt Funk-
tionen an, die
im VIDEO-
CD-Modus zur
Verfügung
stehen
z
Kennzeichnet
weitere
nützliche
Funktionen
Format
Im Videomodus aufgezeichnete DVD-R,
DVD-RW
Im Modus VIDEO-CD oder Musik-CD
aufgezeichnete CD-R und CD-RW
ALL
DVD-VIDEO
VIDEO-CD
Musik-CD
9
Begriffe im Zusammenhang mit CDs/
DVDs
Titel
Die größten Einheiten von Bild- oder
Tonaufnahmen auf einer DVD, z. B. ein
ganzer Film bei einer Video-Software oder
ein Album bei einer Audio-Software. Jedem
Titel ist eine Titelnummer zugewiesen, die
Ihnen die Suche nach dem gewünschten Titel
erleichtert.
Kapitel
Einheiten einer Bild- oder Tonaufnahme, die
kleiner sind als Titel. Ein Titel besteht aus
mehreren Kapiteln. Jedem Kapitel ist eine
Kapitelnummer zugewiesen, die Ihnen die
Suche nach dem gewünschten Kapitel
erleichtert. Die Titel auf einer DVD sind
nicht in jedem Fall in Kapitel eingeteilt.
Stück
Einheiten einer Bild- oder Tonaufnahme auf
einer VIDEO-CD oder CD. Jedem Stück ist
eine Stücknummer zugewiesen, die Ihnen die
Suche nach dem gewünschten Stück
erleichtert.
xDVD-Struktur
xStruktur der VIDEO-CD oder CD
Index (CD)/Video-Index (VIDEO-CD)
Eine Nummer, mit der ein Stück unterteilt
werden kann, so daß Sie eine bestimmte
Stelle auf einer VIDEO-CD oder einer CD
mühelos ansteuern können. Nicht auf jeder
CD sind Indexnummern aufgezeichnet.
Szene
Auf einer VIDEO-CD mit PBC-Funktionen
(PBC = PlayBack Control) sind die
Menüanzeigen, Videos und Standbilder in
sogenannte “Szenen” unterteilt. Jeder Szene
ist eine Szenennummer zugewiesen, die
Ihnen die Suche nach der gewünschten Szene
erleichtert.
Beispiele für CDs/DVDs, die mit
diesem Player nicht wiedergegeben
werden können
Mit diesem Player können folgende CDs/
DVDs nicht wiedergegeben werden:
xDVD
DVD-ROM
DVD-RAM
• Audio-DVDs
Im Videoaufzeichnungsformat (VR-
Modus) aufgenommene DVD-RWs
xCD
• CD-ROMs (einschließlich PHOTO-CDs)
• Alle CD-Rs/RWs außer Musik- und VCD-
CD-Rs/RWs
• Datenbereiche in CD-Extras
• Im DTS-Format aufgezeichnete CDs*
* Wenn Sie eine im DTS-Format
aufgezeichnete CD wiedergeben, können
am Kopfhörerausgang oder an der
Audioausgangsbuchse übermäßige
Störungen auftreten.
xSuper-Audio-CD
Der Player kann jedoch die CD-Schicht in
Hybrid-CDs wiedergeben.
Außerdem können mit diesem Player
folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben
werden:
eine DVD mit einem anderen Regionalcode
(Seite 77).
2
1 3 6
Regionalcode
Datenträger
Titel
Kapitel
Datenträger
Stück
Index
Fortsetzung
,
10
• eine CD/DVD, die eine andere als die
Standardform aufweist (z. B. karten- oder
herzförmig).
• eine CD/DVD mit aufgeklebtem Papier
oder Aufklebern.
• eine CD/DVD mit Rückständen von
Klebeband oder Aufklebern.
Hinweise zu Wiedergabefunktionen
bei DVDs und VIDEO-CDs
• Einige Wiedergabefunktionen von DVDs
und VIDEO-CDs können von den
Software-Herstellern absichtlich
eingeschränkt werden. Dieser Player gibt
DVDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es
von den Software-Herstellern vorgesehen
ist. Deshalb stehen möglicherweise einige
Wiedergabefunktionen nicht zur
Verfügung. Lesen Sie dazu bitte auch die
Anweisungen, die mit den DVDs oder
VIDEO-CDs geliefert wurden.
CDs und VIDEO-CDs werden möglicher-
weise trotz gleicher Lautstärkeeinstellung
lauter wiedergegeben als DVDs. Dies
ergibt sich durch die Lautstärke, die die
Produzenten aufzeichnen ließen.
Verringern Sie bereits vorab die Lautstärke.
Urheberrechte
Dieses Produkt verwendet Technologien zum
Urheberrechtsschutz, die durch Verfahrens-
ansprüche bestimmter US-Patente und
sonstige Rechte zum Schutz geistigen
Eigentums geschützt sind. Diese
Technologien sind Eigentum der
Macrovision Corporation und anderer
Rechtseigentümer. Der Gebrauch dieser
Technologien im Rahmen des
Urheberrechtsschutzes muß von der
Macrovision Corporation genehmigt werden
und gilt nur für den privaten oder anderen
eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es
liegt eine spezielle Genehmigung der
Macrovision Corporation vor. Die
Nachentwicklung oder Disassemblierung ist
verboten.
Hinweise zu CDs/DVDs
Umgang mit CDs/DVDs
• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an,
damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie
nicht die Oberfläche einer CD/DVD.
Kleben Sie weder Papier noch Klebeband
auf CDs/DVDs.
Lagerung
• Setzen Sie die CD/DVD weder direktem
Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum
Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie
sie nicht in einem in der Sonne geparkten
Auto liegen, denn die Temperaturen im
Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Bewahren Sie CDs/DVDs nach der
Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
Reinigung
Fingerabdrücke und Staub auf einer CD/
DVD können die Bild- oder Tonqualität
beeinträchtigen. Halten Sie die CD/DVD
sauber.
• Wischen Sie die CD/DVD mit einem
weichen Tuch von der Mitte nach außen ab.
Eine stark verschmutzte CD/DVD wischen
Sie zunächst mit einem feuchten Tuch
sauber und trocknen sie anschließend mit
einem trockenen Tuch ab.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzin oder Verdünner und keine
handelsüblichen Reinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays für Schallplatten.
11
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Player
A Knopf OPEN (Öffnen) (21)
B (Fernbedienungssensor) (18)
C Anzeige CHG (Laden) (18)
D Anzeige POWER (Betrieb) (21)
E Schalter HOLD (Sperren) (51)
F Tasten VOL (Lautstärke) +/– (22)
Die Taste VOL + ist mit einem fühlbaren
Punkt versehen.
G Tasten ./> (Zurück/Weiter) (24)
H Taste NX (Wiedergabe/Pause) (22, 24)
Die Taste NX ist mit einem fühlbaren
Punkt versehen.
I Taste x/OFF (Stop/Aus) (22)
J Akkuanschluß (18)
K Buchse A/V OUT (Audio-/
Videoausgang) (52)
L Buchse DC IN 10 V (10 V Gleichstrom)
(18)
M Buchse MONITOR (Monitor) (21)
N Buchse i (Kopfhörer) (21)
O Schalter AVLS (Automatische
Lautstärkebegrenzung) (50)
P Schalter NTSC/PAL (8, 64)
Nur Modelle für Hongkong, China und
Touristenmodelle
Q Schnalle (21)
Fortsetzung
,
12
Monitoreinheit
Die Tasten an der Monitoreinheit haben eine
andere Funktion, wenn sie gleichzeitig mit
der Taste SHIFT gedrückt werden.
A Taste SHIFT (Umschalten) (14) (26)
B Knopf BRIGHT (Helligkeit) (21)
C Buchse i (Kopfhörer) (21)
D Schalter HOLD (Sperren) (51)
E Tasten ./> (Zurück/Weiter) (24)
Zusammen mit der Taste SHIFT:
Tasten Zeitlupe/Vollbildwiedergabe (35)
F Tasten VOL (Lautstärke) +/– (22)
Die Taste VOL + ist mit einem fühlbaren
Punkt versehen.
Zusammen mit der Taste SHIFT:
+: Taste TIME/TEXT (Zeit/Text) (40)
–: Taste CLEAR (Löschen) (28)
G Taste NX (Wiedergabe/Pause) (22)
Die Taste NX ist mit einem fühlbaren
Punkt versehen.
Zusammen mit der Taste SHIFT:
Taste SOUND MODE (Tonmodus) (44)
H Tasten b/v/V/B/ENTER (Eingabe) (28)
Zusammen mit der Taste SHIFT:
b: Taste O RETURN (Zurück) (27)
v: Taste MENU (Menü) (26)
V: Taste DISPLAY (Anzeige) (28)
B: Taste TOP MENU (Obermenü) (26)
ENTER: Taste TIMER (Timer) (50)
I Taste x/OFF (Stop/Aus) (22)
Zusammen mit der Taste SHIFT:
Beendet die fortgesetzte Wiedergabe
oder wechselt zur PBC-Wiedergabe. (25)
(27)
J Anzeige POWER (Betrieb) (21)
Befestigen des Bandes für die
Monitoreinheit
13
Fernbedienung
A Taste SHUFFLE (Zufall) (31)
B Taste AUDIO (Ton) (42)
C Taste PROGRAM (Programm) (28)
D Taste ANGLE (Blickwinkel) (47)
E Taste SUBTITLE (Untertitel) (48)
F Taste REPEAT (Wiederholen) (32)
G Tasten ./> PREV/NEXT
(Zurück/Weiter) (24)
H Tasten / SCAN/SLOW
(Suche/Zeitlupe) (35)
I Taste H PLAY (Wiedergabe) (21)
J Taste TOP MENU (Obermenü) (26)
K Taste DISPLAY (Anzeige) (28)
L Taste SOUND MODE (Tonmodus) (44)
M Zahlentasten
N Taste TIME/TEXT (Zeit/Text) (40)
O Taste CLEAR (Löschen) (28)
P Taste x STOP/power off (Stop/Aus)
(21)
Q Taste X PAUSE (Pause) (24)
R Taste MENU (Menü) (26)
S Taste ENTER (Eingabe) (28)
T Taste O RETURN (Zurück) (27)
U Tasten C/X/x/c (28)
14
Informationen zu Bildschirmanzeigen (Statusleiste und
Steuermenü)
Im folgenden werden die zwei Typen von Bildschirmanzeigen bei diesem Player erläutert:
Statusleiste und Steuermenü.
So ändern Sie die Sprache der Bildschirmanzeige
Sie können die Sprache der Bildschirmanzeige nach Wunsch ändern. Lesen Sie dazu den
Abschnitt “Das Setup-Menü” auf Seite 65.
Statusleiste
Diese Anzeige erscheint, wenn Sie die Taste V (DISPLAY) bei gedrückt gehaltener Taste SHIFT
einmal drücken.
Steuermenü
Das Steuermenü erscheint, wenn Sie die Taste V (DISPLAY) bei gedrückt gehaltener Taste
SHIFT wiederholt drücken.
1 9 C 00:02:04 30
Kapitelnummer der DVD bzw. Indexnummer der
VIDEO-CD oder CD
Titelnummer der DVD bzw.
Stücknummer der VIDEO-
CD oder CD
Spieldauer usw.
Akkurestladung
DTS, Blickwinkel, Timer
12
(
27
)
NORMAL
NORMAL
TONMODUS
Auswählen: Abbrechen:
VSUR 1
VSUR 2
18
(
34
)
DVD
PLAY
C 00:09:57
ENTER RETURN
Gesamtanzahl der aufgezeichneten
Titel oder Stücke
Derzeit wiedergegebene
Titelnummer (VIDEO-CD/
CD: Stücknummer)
Derzeit wiedergegebene
Kapitelnummer (VIDEO-CD/
CD: Indexnummer)
Spieldauer usw.
Symbol für die
ausgewählte Steuer-
menüoption
Optionen des
Steuermenüs
Funktionsname für die
ausgewählte Option
des Steuermenüs
Bedienmeldung
Gesamtanzahl der
aufgezeichneten
Kapitel
Wiedergabestatus
(
N
Wiedergabe,
X
Pause,
x
Stop usw.)
Optionen
Aktuelle
Einstellung
Typ des gerade
wiedergegebenen
Datenträgers
15
Liste der Steuermenüoptionen
Auf der in Klammern angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen.
TITEL/SZENE/STÜCK (Seite 36)
Wählt Titel, Szene oder Stück zur Wiedergabe
aus.
KAPITEL/INDEX (Seite 36)
Wählt Kapitel oder Index zur Wiedergabe aus.
STÜCK (Seite 36)
Wählt das Stück zur Wiedergabe aus.
INDEX (Seite 36)
Wählt den Index zur Wiedergabe aus.
ZEIT/TEXT (Seite 36)
Prüft die verstrichene Zeit und die restliche
Spieldauer.
Geben Sie den Zeitcode für die Suche nach
Bildern und Musik ein.
TON (Seite 42)
Ändert die Audioeinstellung.
Während der DVD-Wiedergabe wird das
Audiosignalformat angezeigt.
UNTERTITEL (Seite 48)
Zeigt die Untertitel an.
Stellt die Sprache der Untertitel um.
BLICKWINKEL (Seite 47)
Ändert den Blickwinkel.
TONMODUS (Seite 44)
Wählt die Klangeffekte (Virtual Surround,
MEGABASS).
WIEDERHOLEN (Seite 32)
Gibt die gesamte CD/DVD (alle Titel/alle
Stücke) oder einen Titel/ein Kapitel/ein Stück
wiederholt wieder.
A-B WIEDERHOLEN (Seite 33)
Legt die Teile fest, die Sie wiederholt
wiedergeben möchten.
EINSTELLUNGEN (Seite 65)
SCHNELLKONFIGURATION (Seite 62)
Mit Schnellkonfiguration können Sie das
Bildseitenverhältnis (Bildformat) des
Fernsehgeräts wählen, das angeschlossen
werden soll.
BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.
Mit Benutzerdefinierte Konfig. können Sie die
gewünschte Sprache für die Bildschirmanzeige
wählen und das digitale Ausgangssignal, die
Kindersicherung usw. einstellen.
PROGRAMM (Seite 28)
Wählt Titel, Kapitel oder Stück zur
Wiedergabe in der gewünschten Reihenfolge
aus.
ZUFALL (Seite 31)
Gibt Titel, Kapitel oder Stück in zufälliger
Reihenfolge wieder.
BLICKWINKELÜBERSICHT (Seite 39)
Unterteilt die Blickwinkel in 9
Unterbildschirme, damit Sie den gewünschten
Blickwinkel schnell finden können.
TITELÜBERSICHT (Seite 38)
Unterteilt die Titel in 9 Unterbildschirme,
damit Sie den gewünschten Titel schnell finden
können.
Fortsetzung
,
16
So stellen Sie die Anzeige um
Drücken Sie V (DISPLAY), während Sie SHIFT wiederholt drücken.
Die Optionen hängen von der CD/DVD ab.
z
Die Symbolanzeige des Steuermenüs leuchtet grün, wenn die Funktion aktiviert ist.
Im Fall von “BLICKWINKEL” und “BLICKWINKELÜBERSICHT” leuchtet das Steuermenüsymbol grün, wenn
Sie einen Blickwinkel wählen können.
So kehren Sie zur vorherigen Option zurück
Drücken Sie b (ORETURN), während Sie SHIFT drücken.
So führen Sie es aus
Drücken Sie ENTER.
So blenden Sie die Statusleiste bzw. das Steuermenü aus
Drücken Sie V (DISPLAY), während Sie SHIFT wiederholt drücken.
KAPITELÜBERSICHT (Seite 38)
Unterteilt die Kapitel in 9 Unterbildschirme,
damit Sie das gewünschte Kapitel schnell
finden können.
STÜCKÜBERSICHT (Seite 38)
Unterteilt die Stücke in 9 Unterbildschirme,
damit Sie das gewünschte Stück schnell finden
können.
STROBOSKOPWIED. (Seite 40)
Zeigt die 9 aufeinanderfolgenden Szenen auf
dem Bildschirm an.
Statusleiste
m
Steuermenü 1
m
Steuermenü 2
m
Bildschirmanzeige aus
,
t
17
Vorbereitungen
17
Vorbereitungen
Kurzübersicht
In der Kurzübersicht in diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die Wiedergabe mit dem Player
starten können. Wenn Sie die verschiedenen Funktionen des Players einsetzen wollen, schlagen
Sie bitte unter “Wiedergeben von CDs/DVDs” auf Seite 25 nach. Wenn Sie diesen Player an ein
Fernsehgerät oder an Lautsprecher anschließen möchten, lesen Sie unter “Verwenden mit
anderen Komponenten” auf Seite 52 nach.
Schritt 1: Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
Netzteil (1) Netzkabel (1) Akku LIP-30 (1)
Ohrhörer (1) Fernbedienung (1) Audio-/Videokabel (Mini-Stecker
x 2
y
Cinch-Stecker x 3) (1)
Monitoreinheit (1) AV-Ausgangsadapter (1)
Die Kabelform hängt vom
Modell ab.
Ständer (1)
Tragetasche (1) Band für die Motoreinheit (1) Netzsteckeradapter (1)
Nur für die Touristenmodelle
Fortsetzung
,
18
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Sie können den Player mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei AA-
Batterien (R6) (nicht mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei
auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im
Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den
Fernbedienungssensor am Player.
Hinweise
Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen
der Batterien darauf.
Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Dies könnte zu einer
Fehlfunktion führen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht
durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
Schritt 2: Laden des Akkus
Laden Sie den mitgelieferten Akku auf.
Legen Sie die Seite mit der Markierung
#
zuerst ein.
an Netzsteckdose
Netzteil
(mitgeliefert)
Netzkabel
(mitgeliefert)
an DC IN 10 V
3
4
4
19
Vorbereitungen
19
A Legen Sie den Player zwischen den Akku, und schieben Sie diesen gegen den
Player.
Schieben Sie den Akku bis zum Anschlag. Achten Sie darauf, daß die Ecken des Akkus nicht
über die Nasen an der Ober- und Unterseite des Players hinausgehen.
B Ziehen Sie die Schraube fest.
Halten Sie die Schraube, und drehen Sie sie fest.
C Schließen Sie das Netzkabel am Netzteil an.
D Schließen Sie das Netzteil am Player an, und stecken Sie das Netzkabel in eine
Netzsteckdose.
Der Ladevorgang beginnt, und die Anzeige CHG leuchtet. Nach einem Ladevorgang von ca.
2 Stunden können Sie den Akku rund 2 Stunden lang verwenden. Die Anzeige CHG erlischt
nach ca. 6 Stunden. Dann ist der Ladevorgang abgeschlossen.
E Trennen Sie das Netzteil.
Halten Sie die Schraube
nicht fest.
Oberseite
Unterseite
Unterseite
Fortsetzung
,
20
Akkulebensdauer
Gemessen während der DVD-Wiedergabe im Tonmodus “NORMAL”, Knopf BRIGHT auf Minimum gestellt.
Die Akkulebensdauer hängt von der Umgebungstemperatur oder den Bedingungen ab, unter denen der Player
verwendet wird.
Bei nachlassender Akkuleistung
Die Statusleiste wird automatisch eingeblendet, und blinkt. Das Gerät schaltet sich nach
einigen Minuten automatisch ab.
Wenn der Akku vollständig entladen ist, ertönen aus den Ohrhörern kurze Signaltöne, und die
Anzeigen POWER am Player und an der Monitoreinheit blinken rot.
So prüfen Sie die Akkurestladung
Sie können die Akkurestladung anhand der Statusleiste überprüfen.
Wenn zu blinken beginnt, schließen Sie den Player an eine Netzsteckdose an und laden den
Akku auf.
Hinweise
Wenn Sie während des Ladevorgangs NX (H auf der Fernbedienung) drücken, wird der Ladevorgang
unterbrochen, bis Sie den Player abschalten.
Berühren Sie nicht die Buchsen am Player oder am Akku. Dies könnte zu einer Fehlfunktion führen.
Die Anzeigebalken von zeigen die Akkurestladung ungefähr an. Ein Balken bedeutet jedoch nicht
unbedingt ein Drittel der Akkuladung.
z Wenn Sie den Akku längere Zeit nicht gebrauchen wollen, entladen Sie den Akku vollständig, und bewahren Sie
ihn an einem kühlen Ort auf, um eine Beeinträchtigung der Akkuqualität zu verhindern. Laden und benutzen Sie den
Akku mindestens alle sechs Monate.
So betreiben Sie den Player mit dem Netzteil
Entfernen Sie den Akku, wenn Sie den Player mit dem Netzteil betreiben. Schließen Sie das
Netzkabel an, nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wurden.
Bei geöffneter Abdeckung der
Monitoreinheit
ca. 4 Stunden
Bei geschlossener Abdeckung
der Monitoreinheit
ca. 5 Stunden
an DC IN 10 V
Netzteil
(mitgeliefert)
Netzkabel
(mitgeliefert)
an Netzsteckdose
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sony D-VM1 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung